WEBVTT

00:07.382 --> 00:10.010
Hai, hadirin sekalian. Anda dah bersedia?

00:10.927 --> 00:11.761
Okey.

00:12.595 --> 00:18.852
Tuan-tuan dan puan-puan,
sila berikan tepukan untuk Sheng Wang!

00:39.664 --> 00:42.417
Apa khabar, DC?

00:46.296 --> 00:47.797
Aduhai.

00:49.382 --> 00:51.634
Terima kasih kerana datang.

00:51.718 --> 00:55.430
Terima kasih kerana menjemput saya.
Semoga anda sihat wal afiat.

00:55.513 --> 00:57.056
Saya sihat-sihat saja.

00:57.140 --> 00:59.851
Saya cuba makan lebih banyak beri.

01:00.602 --> 01:03.980
Saya sangat suka antioksidan.

01:04.522 --> 01:07.525
Pelik sebenarnya.
Saya pun tak tahu oksidan itu apa.

01:07.609 --> 01:10.236
Yang pasti, saya menentangnya.

01:12.614 --> 01:15.325
Nampaknya setiap kali
kita makan makanan sedap,

01:15.408 --> 01:18.369
ada oksidan yang suka buat hal.

01:19.454 --> 01:23.249
Jadi, selepas saya makan stik
dan minum martini,

01:23.333 --> 01:25.085
saya dapatkan bantuan beri.

01:26.127 --> 01:27.670
Saya hantar antioksidan.

01:27.754 --> 01:31.341
Saya akan kata, "Hei, uruskan mereka.

01:32.967 --> 01:35.053
Buat seperti ia tak disengajakan."

01:36.346 --> 01:39.390
Kadangkala saya makan beri
sebelum makan malam.

01:39.474 --> 01:41.643
Saya pasang perangkap.

01:43.311 --> 01:47.649
Mereka tak tahu apa yang menanti.
Mereka fikir mereka akan mengoksida.

01:50.318 --> 01:54.781
Saya suka beri,
tapi anda tahu siapa paling suka beri?

01:54.864 --> 01:57.325
Anak kawan-kawan anda.

01:59.410 --> 02:01.329
Apabila mereka datang melawat,

02:01.412 --> 02:04.374
cepat-cepat sorok beri bawah brokoli.

02:05.500 --> 02:07.252
Saya belajar daripada kesilapan.

02:07.335 --> 02:10.421
Kawan saya datang dengan anaknya.
Saya tuan rumah yang baik.

02:10.505 --> 02:15.552
Saya keluarkan snek, minuman, beri.
Saya gembira jika mereka gembira.

02:15.635 --> 02:19.973
Kemudian saya tersedar,
"Budak ini tak tahu langsung harganya."

02:21.057 --> 02:23.351
Dia makan macam orang gila.

02:24.352 --> 02:26.271
Dia sumbat segenggam sekali gus.

02:27.063 --> 02:29.983
Saya tak pernah lihat
orang pegang beri macam itu.

02:31.276 --> 02:32.735
Itu bukan cara makan beri.

02:32.819 --> 02:36.364
Itu cara orang pamerkan
jantung manusia yang dikorbankan.

02:40.952 --> 02:46.541
Saya biarkan saja, tapi saya fikir,
"Perbuatannya tak wajar."

02:48.626 --> 02:52.505
Saya cuba buat-buat tak kisah,
tapi saya terganggu

02:52.589 --> 02:55.967
sampai tak boleh fokus
pada perbualan antara orang dewasa.

02:57.177 --> 03:01.848
Saya tak tahu apa yang kami bualkan
kerana sibuk menilai kerugian.

03:03.850 --> 03:07.353
"Tiada sesiapakah
yang nampak kami dirompak?"

03:10.398 --> 03:14.360
Saya jadi buntu.
Saya cuba tunjuk cara makan beri.

03:14.444 --> 03:16.362
Saya cuba jadi contoh yang baik.

03:16.446 --> 03:20.617
Saya kata, "Nah, ambillah sebiji.

03:21.784 --> 03:26.331
Tengoklah. Hargai warna dan teksturnya.
Iktiraflah kehadirannya.

03:27.373 --> 03:29.042
Kunyah pelan-pelan, nikmati rasanya.

03:29.125 --> 03:33.338
Selepas kamu makan semangkuk,
cukuplah untuk hari ini. Semua habis."

03:38.384 --> 03:40.553
Dia tak faham-faham.

03:40.637 --> 03:44.432
Saya geram,
jadi saya cepat-cepat makan beri itu.

03:47.143 --> 03:49.395
Sembunyikan dalam esofagus saya.

03:52.565 --> 03:54.609
Tapi kita kenalah reda.

03:54.692 --> 03:57.111
Kalau ada budak-budak,

03:57.195 --> 04:01.824
keadaan sukar diramal
dan macam-macam boleh berlaku.

04:01.908 --> 04:04.202
Tempoh hari, saya di rumah kawan saya.

04:04.285 --> 04:07.413
Saya dan kawan-kawan minum bir
keliling api di laman.

04:07.497 --> 04:09.082
Itu saat kami berseronok.

04:09.165 --> 04:11.668
Tiba-tiba, anak kawan saya keluar.

04:11.751 --> 04:13.378
Tanya dia soalan.

04:14.087 --> 04:18.007
Pada waktu itu, tiba-tiba,
tanpa sebarang konteks, budak itu datang

04:18.091 --> 04:22.345
dan tanya soalan sains
di depan semua orang.

04:24.013 --> 04:26.015
Tiba-tiba suasana senyap.

04:27.308 --> 04:32.397
Kawan saya terkial-kial
cuba menerangkan tentang bulan.

04:34.190 --> 04:36.859
Saya yang cuak bagi pihak dia.

04:36.943 --> 04:39.570
Saya tahu dia tahu kami turut mendengar.

04:41.197 --> 04:43.616
Kami pun nak tahu jawapannya.

04:44.951 --> 04:48.705
"Bagus soalan itu.
Hei, kenapa ia macam itu, ya?"

04:50.748 --> 04:55.378
Kami tak tahu jawapannya,
tapi kami menilai jawapannya.

04:57.547 --> 04:59.966
Sebab apabila kita beri
penerangan kepada anak,

05:00.049 --> 05:02.010
kita perlu memudahkannya.

05:02.093 --> 05:06.639
Tapi kadangkala kita baru sedar,
"Alamak, kawan aku bodohlah."

05:11.102 --> 05:14.564
Kanak-kanak boleh jelaskan situasi kita.

05:14.647 --> 05:17.108
Baru-baru ini, saya bawa
anak buah ke taman permainan.

05:17.191 --> 05:20.611
Semuanya seronok,
tiba-tiba dia bergelut di palang gayut.

05:20.695 --> 05:23.740
Jadi, saya kata,
"Biar pak cik tunjuk caranya."

05:23.823 --> 05:27.744
Tapi rupa-rupanya,
saya dah tak mahir bergayut.

05:29.120 --> 05:33.082
Tak sangka kita boleh hilang
kemahiran itu seawal ini.

05:34.083 --> 05:38.087
Ia dah tiada. Hancur hati saya
memikirkan yang satu masa dulu,

05:38.171 --> 05:41.758
saya bergayut padanya buat kali terakhir,

05:43.009 --> 05:45.928
tapi tiada siapa pun ambil gambar.

05:47.847 --> 05:51.809
Saya yakin saya boleh bergayut
sebab saya boleh buat tarik tubi.

05:51.893 --> 05:53.227
Tapi untuk guna palang gayut,

05:53.311 --> 05:58.066
satu tangan kena tampung
berat badan yang berayun.

05:59.108 --> 06:01.903
Jadi, kita menentang G.

06:03.279 --> 06:05.823
Saya terlupa tentang daya graviti.

06:05.907 --> 06:09.035
Semasa di palang pertama,
saya mula bergerak ke depan

06:09.118 --> 06:11.662
dan apabila daya graviti mula meningkat,

06:11.746 --> 06:14.165
saya rasa sakit di sini.

06:15.792 --> 06:17.627
Kaf rotator saya

06:18.753 --> 06:21.464
seolah-olah berkata, "Lepaskanlah.

06:22.423 --> 06:26.052
Aku nak koyakkan torso kau."

06:29.347 --> 06:31.516
Emosi saya juga terluka,

06:32.183 --> 06:34.685
sebab saya nak tunjukkan kemahiran hebat

06:34.769 --> 06:37.939
yang dia boleh peroleh
dengan latihan dan pengalaman.

06:38.022 --> 06:42.443
Sebaliknya, saya tunjukkan
betapa cepatnya badan kita merosot.

06:44.779 --> 06:47.407
Saya juga sedih sebab saya pernah tengok

06:47.490 --> 06:50.827
video pengganas berlatih
dengan palang gayut.

06:50.910 --> 06:52.912
Saya rasa ia mengarut,

06:52.995 --> 06:55.915
tapi sekarang saya rasa
mereka agak tangkas.

06:57.083 --> 06:59.085
Itu mungkin satu masalah.

07:04.757 --> 07:08.886
Saya bersyukur kerana dapat buat
persembahan di panggung seindah ini.

07:09.637 --> 07:12.223
Seronok rasanya.

07:14.725 --> 07:16.644
Ia tak selalu begini.

07:17.645 --> 07:22.942
Salah satu persembahan terbaru saya
dibuat di kedai barang lucah di LA.

07:23.609 --> 07:26.988
Saya suka lokasi itu
sebab tempat letak keretanya percuma.

07:28.030 --> 07:29.949
Ya, itulah yang saya suka.

07:31.826 --> 07:34.537
Selepas persembahan,
saya belek-belek barangnya

07:34.620 --> 07:38.499
dan terjumpa coli yang diperbuat
daripada gula-gula.

07:38.583 --> 07:40.042
Saya tertarik, tapi saya fikir,

07:40.126 --> 07:44.088
"Itu untuk orang muda.
Saya dah tak makan gula-gula macam itu."

07:45.047 --> 07:46.966
Saya nak berseronok. Kita boleh main.

07:47.049 --> 07:50.678
Saya gigit sikit,
tapi simpan bakinya untuk kemudian.

07:51.345 --> 07:55.474
Tolonglah, takkanlah saya nak makan
satu coli sampai habis.

07:56.726 --> 08:00.771
Saya takkan makan semua itu.
Nanti saya sakit kepala.

08:02.231 --> 08:05.484
Buatlah pakaian dalam yang diperbuat
daripada ubat sakit kepala.

08:07.904 --> 08:11.532
Ada tak benda lain yang lebih menyelerakan
untuk orang dewasa?

08:12.450 --> 08:14.869
Daripada buat gula-gula coli,

08:14.952 --> 08:18.539
apa kata kita buat
pelekat puting coklat gelap?

08:19.624 --> 08:23.669
Pahit manis, dengan minimum 75% koko.

08:25.588 --> 08:29.467
Kita boleh tambah hingga 85%.
Saya tak takut.

08:32.053 --> 08:34.430
Saya ambil kotak coli itu.

08:34.514 --> 08:37.600
Saya terbalikkan
untuk baca maklumat nutrisi.

08:39.393 --> 08:41.395
Berapa kandungan protein coli itu?

08:45.483 --> 08:49.612
Saya terkejut.
Menurutnya, ada lapan gram gula.

08:49.695 --> 08:52.031
Boleh tahan.

08:52.114 --> 08:56.786
Jika kita nak makan manisan,
jumlah itu agak munasabah.

08:56.869 --> 09:00.623
Kemudian saya baca lagi.
Menurutnya, ia untuk 26 hidangan.

09:02.542 --> 09:05.836
Biar betul? Satu coli, 26 kali makan?

09:06.337 --> 09:09.590
Biasanya, kami cuma berdua di bilik.

09:11.717 --> 09:15.471
Resipi ini rupa-rupanya dibuat
untuk aktiviti berkumpulan.

09:16.222 --> 09:19.392
Coli itu sesuai dipakai
ke majlis juadah bawaan.

09:21.018 --> 09:24.814
"Cakaplah bila kamu nak pencuci mulut.
Dia akan panaskannya."

09:27.358 --> 09:29.986
Saya tak boleh habiskan
26 hidangan seorang.

09:30.069 --> 09:32.363
Ia mustahil.

09:32.446 --> 09:34.657
Gula darah saya akan naik.

09:35.449 --> 09:37.326
Ya, saya dah pradiabetes.

09:37.410 --> 09:40.329
Saya tak sanggup hilang kaki
semata-mata untuk tengok payudara.

09:42.957 --> 09:45.293
Mak saya akan marah.

09:46.294 --> 09:48.296
Dia yang buat kaki saya.

09:53.301 --> 09:56.971
Saya dapat jumpa keluarga saya
di Houston baru-baru ini.

09:57.054 --> 10:01.142
Saya dapat lawat semula rumah saya
semasa saya membesar.

10:01.767 --> 10:04.061
Ia pengalaman menarik pada usia ini

10:04.145 --> 10:08.232
kerana kita akan perasan
benda yang kita tak perasan semasa kecil.

10:08.316 --> 10:13.821
Contohnya, saya baru sedar
yang cahaya di rumah itu amat suram.

10:15.323 --> 10:17.658
Sekarang, ia baru nampak jelas.

10:18.326 --> 10:21.621
Tapi semasa kecil,
saya tak tahu apa masalahnya.

10:22.496 --> 10:26.709
Semasa kecil, saya selalu terfikir,
"Kenapa suasana sedih sangat?"

10:29.795 --> 10:32.673
Zaman kanak-kanak saya hampir bahagia.

10:32.757 --> 10:35.593
Kami cuma perlu tambah lampu.

10:37.178 --> 10:38.804
Penyelesaiannya mudah saja,

10:38.888 --> 10:44.352
tapi pendatang generasi pertama
tak utamakan suasana.

10:46.187 --> 10:50.483
Mereka ingat bunyi suasana
sama macam bunyi nama isteri Jay-Z.

10:54.111 --> 10:58.949
Kebanyakan bilik ada satu lampu
di tengah-tengahnya.

10:59.867 --> 11:02.536
Sesuai untuk sesi soal siasat.

11:03.621 --> 11:05.748
Bayang-bayangnya sangat dramatik.

11:05.831 --> 11:09.418
Apabila kita memasukinya,
kantung mata terus nampak besar.

11:10.920 --> 11:12.713
Ibu bapa saya bukannya sedih.

11:12.797 --> 11:16.926
Mereka cuma nampak
macam mereka nak kongsi kisah seram.

11:21.597 --> 11:23.307
Nasib sepupu saya lagi teruk

11:23.391 --> 11:26.811
sebab pak cik saya pasang
terlalu banyak lampu kalimantang

11:26.894 --> 11:28.270
di rumah mereka.

11:28.771 --> 11:30.856
Ia mungkin lebih menjimatkan,

11:30.940 --> 11:33.859
tapi bapa yang baik takkan buat begitu.

11:35.361 --> 11:37.613
Ia tak selesa, tapi menyeramkan.

11:37.697 --> 11:40.741
Lampu kalimantang bising.

11:42.743 --> 11:44.203
Kita dengar bunyinya.

11:44.286 --> 11:46.497
Sebelum kita sampai, kita dah tahu.

11:46.580 --> 11:49.250
"Saya tak nak duduk lama malam ini."

11:51.419 --> 11:54.755
Bunyi dengungnya
macam gabungan bunyi lalat kepala hijau

11:54.839 --> 11:58.634
dipadankan kehangatan meja autopsi.

11:59.385 --> 12:02.722
Ia mewujudkan suasana
untuk serangan panik.

12:06.517 --> 12:09.812
Saya membesar di rumah
yang mengharamkan pemakaian kasut,

12:09.895 --> 12:11.981
yang bermakna apabila kita balik,

12:12.064 --> 12:14.942
kita berhenti di pintu masuk,
tanggalkan kasut

12:15.025 --> 12:16.861
sebelum masuk rumah.

12:16.944 --> 12:19.530
Tapi kawan-kawan saya tak hidup macam itu.

12:19.613 --> 12:21.699
Jadi, apabila saya ke rumah mereka,

12:21.782 --> 12:25.578
saya teruja untuk cuba
sesuatu yang eksotik.

12:27.288 --> 12:28.497
Pada satu musim panas,

12:28.581 --> 12:31.375
semua budak di kawasan saya
pergi ke rumah Mark

12:31.459 --> 12:35.254
sebab dia baru dapat
Street Fighter II untuk Super Nintendo.

12:35.880 --> 12:38.716
Ya, ia sangat hebat pada zaman itu.

12:38.799 --> 12:42.136
Tapi saya cuma tak sabar
nak bawa kasut masuk rumah

12:42.219 --> 12:43.721
tanpa dihalang sesiapa.

12:44.764 --> 12:47.057
Saya akan masuk terus.

12:47.141 --> 12:49.602
Saya tak nak berada di ruang legar saja

12:49.685 --> 12:52.271
dan akan masuk ke setiap ceruk rumah.

12:52.771 --> 12:54.857
Saya nak masuk sampai ke ruang tamu

12:54.940 --> 12:58.402
dan rasa karpet dengan kasut saya.

12:59.653 --> 13:03.574
Kasut saya tak pernah rasa
kuasa cengkaman sekuat ini.

13:05.576 --> 13:08.621
Suhu penghawa dingin pula
pada bawah 27 darjah.

13:08.704 --> 13:11.665
Rasanya macam tinggal di hotel.

13:16.754 --> 13:19.256
Kemuncaknya adalah apabila kita ke tandas

13:19.340 --> 13:21.592
sebab kadangkala susunan bilik air

13:21.675 --> 13:23.135
buat kita rasa, "Aduh,

13:23.219 --> 13:27.807
takkanlah saya kena pijak
tikar bilik air dengan kasut?"

13:28.307 --> 13:30.684
Itu seperti mencabuli hukum keramat.

13:31.185 --> 13:35.105
Ia benda pertama yang kita sentuh
selepas keluar dari bilik air.

13:35.189 --> 13:37.316
Saya tak boleh buat begitu di rumah.

13:37.817 --> 13:39.693
Sekarang saya rasa nak cuba.

13:40.319 --> 13:41.987
Tapi saya takkan buat.

13:42.071 --> 13:45.658
Kalau saya sayang anda,
saya akan elak tikar bilik air.

13:45.741 --> 13:47.785
Saya akan masuk bilik air begini.

13:51.747 --> 13:53.415
Itulah namanya kasih sayang.

13:54.375 --> 13:57.211
Anda jarang nampak
apa yang saya buat untuk anda.

13:58.712 --> 14:00.839
Cinta tak patut ditunjuk-tunjuk.

14:06.387 --> 14:09.473
Saya cuba kekalkan
dasar tak pakai kasut di rumah,

14:09.557 --> 14:11.892
tapi bukan 100 peratus.

14:11.976 --> 14:13.310
Kadangkala kita kena beralah.

14:13.394 --> 14:15.813
Kadangkala kita tergesa-gesa,

14:15.896 --> 14:19.984
dan sedar dompet tertinggal di rumah.

14:20.067 --> 14:23.279
Tapi kita tak sempat
nak buka dan pakai kasut semula.

14:24.280 --> 14:28.075
Jadi, itu akan jadi detik istimewa.

14:29.201 --> 14:31.662
Hari ini, kita masuk rumah dengan kasut.

14:31.745 --> 14:34.540
Tapi jangan jalan macam biasa.

14:36.000 --> 14:38.335
Kita masuk seolah-olah lantai itu lava.

14:38.419 --> 14:39.461
Macam…

14:49.513 --> 14:51.015
Kita nampak gila.

14:51.515 --> 14:54.643
Tapi semuanya disokong oleh sains.

14:55.769 --> 14:57.146
Kita tahu niat kita.

14:57.229 --> 15:02.276
Kita ambil langkah luas
untuk kurangkan titik pencemaran.

15:03.110 --> 15:05.029
Kita berjalan atas hujung kaki

15:05.112 --> 15:08.282
untuk kurangkan permukaan yang bersentuhan

15:08.365 --> 15:12.244
dan bergerak pantas
kerana hukum tiga saat.

15:13.913 --> 15:15.372
Ini permainan yang kita main

15:15.456 --> 15:20.669
jika kita jenis yang mudah cemas,
tapi pura-pura boleh kawal hidup sendiri.

15:25.883 --> 15:29.136
Banyak benda di dunia
yang di luar kawalan kita.

15:29.219 --> 15:30.930
Kadangkala semasa jerayawara,

15:31.013 --> 15:36.435
saya dapat tilam
yang keadaannya dah nazak sangat.

15:37.019 --> 15:40.481
Ia biasa berlaku. Biasanya ia agak lembik.

15:40.981 --> 15:45.319
Baru-baru ini, saya dapat
tilam busa memori lama yang nampak elok.

15:45.402 --> 15:46.612
Rupanya nampak elok,

15:46.695 --> 15:49.657
tapi apabila kita baring,
kita rasa sesuatu.

15:50.491 --> 15:53.827
Ia memori orang lain.

15:55.204 --> 15:58.248
Memorinya sangat jelas.

15:59.708 --> 16:02.544
Ia kekosongan yang unik,

16:02.628 --> 16:05.130
hasil ciptaan tubuh yang tiada di sana,

16:05.214 --> 16:09.802
tapi dapat dilihat dengan jelas
setelah ketiadaan mereka.

16:10.969 --> 16:15.307
Saya terbaring dalam lekuk
tinggalan seorang lelaki yang lebih besar.

16:16.850 --> 16:18.352
Bentuk kami berbeza.

16:18.435 --> 16:20.938
Saya bukan kunci kepada lubang kunci itu.

16:22.481 --> 16:25.734
Saya bersegi manakala dia berlekuk.

16:26.235 --> 16:30.114
Saya rasa macam saya terbaring
di taman papan selaju kecil.

16:36.578 --> 16:38.997
Anda mungkin tak tahu
kalau daripada aura saya,

16:39.081 --> 16:42.543
tapi saya masak guna bawang merah.

16:44.962 --> 16:46.255
Anda boleh nampak.

16:48.382 --> 16:50.092
Ada kilauan.

16:51.051 --> 16:52.803
Bawang merah sedap.

16:52.886 --> 16:55.764
Saya baru tahu tentangnya.
Saya rasa nak tanya, "Hei, bawang?"

16:55.848 --> 16:58.767
Kenapa tak cakap sepupu awak lawa gila?

16:59.810 --> 17:02.521
Dia dari mana? Bau dia lain betul."

17:03.897 --> 17:07.776
Mereka serupa,
tapi kita tak layan mereka setara.

17:08.318 --> 17:09.778
Kita tak hargai bawang.

17:09.862 --> 17:13.866
Kita beli seguni terus,
kemudian kita simpan dalam gelap.

17:14.908 --> 17:19.413
Tapi jika kita beli bawang merah,
kita dah ada rancangan tertentu.

17:20.247 --> 17:23.917
Kita akan ikut resipi malam ini.

17:24.710 --> 17:28.005
Kita sungguh-sungguh,
guna pemotong mandolin,

17:28.088 --> 17:32.509
pakai sarung tangan putih
supaya cap jari tak terpotong.

17:37.556 --> 17:40.267
Saya dah cuba pelbagai jenis aroma.

17:40.350 --> 17:42.853
Saya baru saja lepas suka daun bawang.

17:43.437 --> 17:44.438
Saya suka daun bawang,

17:44.521 --> 17:48.650
tapi saya menyesal
sebab saya mengelaknya terlalu lama,

17:48.734 --> 17:52.446
sebab kita biasanya takut
dengan daun bawang pertama kita.

17:53.030 --> 17:56.742
Saya rasa, "Wah,
besar betul daun bawang itu.

17:58.577 --> 18:00.162
Kenapa, ya?"

18:00.704 --> 18:04.708
Saya nak makan makanan organik
tapi ia takkan lepas ujian dadah.

18:05.709 --> 18:07.628
Ia terlalu tebal.

18:08.253 --> 18:11.006
Kenapa mereka biar ia jadi begitu?

18:11.090 --> 18:12.508
Mereka terlupa agaknya.

18:12.591 --> 18:15.677
Mereka sepatutnya tuai tiga tahun lepas.

18:16.720 --> 18:18.430
Sekarang, biarkan sajalah.

18:18.514 --> 18:21.016
Ia akan jadi pokok.

18:26.146 --> 18:29.108
Saya suka memasak. Saya suka prosesnya.

18:29.191 --> 18:32.194
Saya suka kehebatan herba dan rempah.

18:32.277 --> 18:34.446
Ia sangat ajaib bagi saya.

18:34.530 --> 18:37.741
Salah satu rempah kegemaran saya
ialah jintan putih.

18:37.825 --> 18:40.119
Ia bagus.

18:40.202 --> 18:44.456
Banyak budaya berbeza di seluruh dunia
menggunakan rempah yang sama.

18:44.540 --> 18:47.459
Ia ada rasa berempah yang mendalam,

18:47.543 --> 18:50.963
sedikit busuk, macam bau badan.

18:52.130 --> 18:54.591
Ia rempah yang sangat meriah.

18:54.675 --> 18:56.593
Apabila menghidunya, saya rasa,

18:56.677 --> 18:59.513
"Macam ada orang lain di dapur sekarang.

19:01.515 --> 19:03.517
Helo?

19:05.894 --> 19:09.314
Baunya macam ada orang baru habis
buat kerja di laman.

19:10.315 --> 19:12.943
Terima kasih, biar saya ambilkan air.

19:14.236 --> 19:17.114
Masuklah dengan bau maskulin
yang seksi itu."

19:22.786 --> 19:26.165
Kadangkala selepas lama makan di luar,

19:26.248 --> 19:31.712
saya cuba tebus rasa bersalah
dengan buat smoothie sihat di rumah.

19:31.795 --> 19:33.547
Tapi saya selalu keterlaluan

19:33.630 --> 19:38.427
sebab saya cuba masukkan
semua yang saya nak makan minggu itu.

19:39.094 --> 19:42.389
Jadi, ada banyak salad,
pelbagai jenis buah,

19:42.472 --> 19:46.268
walnut, serbuk cendawan,
biji rami, kunyit, lada hitam.

19:46.351 --> 19:49.813
Hasilnya, smoothie saya
berwarna kelabu gelap.

19:51.690 --> 19:53.734
Ia likat.

19:54.526 --> 19:57.487
Macam konkrit basah.

19:58.614 --> 20:00.198
Ia teruk,

20:00.282 --> 20:03.577
dan tak boleh disedut dengan straw.

20:04.578 --> 20:07.915
Kita kena minum smoothie saya
dengan pisau dan garpu.

20:10.000 --> 20:11.168
Ia terlalu likat.

20:11.251 --> 20:14.504
Kita perlu tambah cecair
untuk dapatkan kepekatan yang tepat.

20:14.588 --> 20:18.592
Baguslah. Sekarang saya ada
dua gelen smoothie.

20:19.551 --> 20:21.220
Saya pun minta bantuan teman wanita.

20:21.303 --> 20:25.724
Saya kata, "Sayang, saya juga
buat snek untuk awak. Maaf."

20:29.019 --> 20:32.314
Saya tiada latihan kulinari secara formal.

20:32.397 --> 20:35.317
Kebanyakannya dipelajari
dan diubah suai semasa bekerja.

20:35.400 --> 20:37.110
Masakan saya tak pernah sama

20:37.194 --> 20:40.197
sebab saya tak perasan
cara saya memasaknya.

20:41.490 --> 20:42.991
Jika teman wanita saya suka,

20:43.075 --> 20:46.370
saya kata, "Nikmatilah,
sebab ia takkan berulang.

20:47.621 --> 20:49.915
Kita bertuah malam ini."

20:52.960 --> 20:55.212
Selalunya saya yang masak,
tapi kadangkala,

20:55.295 --> 20:59.800
teman wanita saya beli
alat dapur istimewa yang kami tak guna,

20:59.883 --> 21:03.011
tapi mengambil ruang simpanan.

21:04.388 --> 21:08.183
Dia pernah beli
penekan bawang putih yang besar.

21:08.267 --> 21:10.727
Ia buat laci dapur jadi sendat.

21:10.811 --> 21:13.313
Contohnya, semasa kita buka laci,

21:13.397 --> 21:16.233
satu tangan kita
kena tenangkan benda lain,

21:16.316 --> 21:17.526
seolah-olah, "Hei…

21:22.489 --> 21:24.783
Bertenang.

21:24.866 --> 21:28.287
Relakslah. Ini cuma saya. Relaks.

21:29.496 --> 21:31.790
Kenapa kecoh sangat?

21:32.332 --> 21:36.211
Awak buat semua orang geram.
Penyepit pun naik angin."

21:38.213 --> 21:39.881
Buku jari kita sampai luka

21:39.965 --> 21:42.509
sebab mereka tak cat kayu bahagian dalam.

21:49.433 --> 21:52.436
Pada satu hari, teman wanita saya beli
pemotong sayur berlingkar

21:52.519 --> 21:56.773
untuk buat mi zukini
yang tiada sesiapa suka.

21:58.775 --> 22:00.277
Sedih sebenarnya.

22:00.360 --> 22:03.822
Sebab kita teruja
pada kali pertama melihat ia berfungsi.

22:03.905 --> 22:07.284
Kita kata, "Rupanya macam mi."

22:08.410 --> 22:09.995
Betullah!

22:10.078 --> 22:12.080
Dalam hati, kita nak percaya.

22:12.164 --> 22:14.291
Kita fikir, "Mungkin.

22:15.292 --> 22:17.419
Mungkin ia mi."

22:18.295 --> 22:22.632
Tapi apabila kita duduk dan makan,
kita terus tahu itu sayur.

22:23.550 --> 22:25.302
Sedarlah, bodoh.

22:26.678 --> 22:31.266
Saya tak boleh tonton filem sains fiksyen
dan makan mi zukini.

22:31.933 --> 22:35.812
Sebab sukar saya nak pura-pura percaya.

22:37.647 --> 22:40.317
Saya boleh percaya
robot jahat dari masa depan

22:40.400 --> 22:42.611
datang ke sini untuk musnahkan kita

22:42.694 --> 22:45.322
atau saya boleh pura-pura ia spageti.

22:50.952 --> 22:54.748
Sekali dulu, teman wanita saya beli
penghiris bawang Jepun yang menarik.

22:54.831 --> 22:58.001
Ia ada satu pemegang dengan lapan bilah.

22:58.085 --> 22:59.753
Satu ayunan, lapan hirisan.

22:59.836 --> 23:01.838
Saya tak pernah guna.

23:01.922 --> 23:05.717
Setahun yang lalu, semasa membersih,
saya keluarkannya, tapi saya lupa ia apa.

23:05.801 --> 23:07.260
Ada penutup di atasnya.

23:07.344 --> 23:08.470
Saya salah letak tangan.

23:08.553 --> 23:12.808
Sekali saya buka,
saya terkena semua lapan bilah.

23:13.475 --> 23:17.771
Kemudian, saya terus buang!

23:19.731 --> 23:22.818
Itu saja masa kami menggunakannya.

23:24.069 --> 23:26.822
Ia tersimpan dalam laci
sampai bertahun-tahun,

23:26.905 --> 23:28.782
menunggu masa untuk menyerang.

23:29.991 --> 23:31.868
Ia berjaya serang saya. Saya kagum.

23:31.952 --> 23:35.622
Ia kecederaan paling sekata
yang pernah saya alami.

23:36.790 --> 23:39.960
Doktor kata luka saya
sekata macam makanan restoran.

23:45.757 --> 23:49.261
Sekarang, saya nak beli
ketuhar pembakar roti baru.

23:49.344 --> 23:50.887
Masanya dah tiba.

23:51.930 --> 23:55.267
Kami beli jenama biasa. Ia boleh tahan.
Kami dah guna sepuluh tahun.

23:55.350 --> 23:59.563
Ia masih berfungsi,
dan ia juga berfungsi ketika orang tiada.

24:01.148 --> 24:02.983
Ia terlalu cekap.

24:03.817 --> 24:06.653
Jadi, kami tengok pilihan lain
dan sekarang,

24:06.736 --> 24:12.492
saya mungkin mampu
beli pembakar roti Breville.

24:13.326 --> 24:15.620
Mungkin.

24:15.704 --> 24:18.248
Saya kena kira semula.

24:20.000 --> 24:22.169
Ia sangat mahal, tapi sangat cantik.

24:22.252 --> 24:24.713
Kawan-kawan saya suka
ketuhar mereka, jadi saya teruja.

24:24.796 --> 24:28.550
Tapi saya terfikir,
jika ia betul-betul bagus,

24:28.633 --> 24:33.346
ia mungkin akan jadi
pembakar roti terakhir saya.

24:34.264 --> 24:35.724
Sedih pula rasanya.

24:36.683 --> 24:37.934
Saya belum bersedia.

24:38.018 --> 24:41.771
Saya cuma nak bakar
nuget dinosaur saya sampai rangup.

24:43.023 --> 24:46.610
Sekarang, ia buat saya fikir tentang ajal.

24:47.360 --> 24:52.741
Sekarang, saya tertanya-tanya,
kepada siapa saya nak wariskan harta ini?

24:54.159 --> 24:56.495
Anak buah mana yang cukup berkarisma

24:56.578 --> 24:59.873
untuk ceritakan kisah saya
dalam Antique Roadshow?

25:08.590 --> 25:10.425
Hingga ke hari ini,

25:10.509 --> 25:13.553
saya masih ada tabiat berjimat sejak kecil

25:13.637 --> 25:15.430
yang saya tak boleh ubah.

25:15.514 --> 25:19.976
Contohnya, saya tak sampai hati
nak guna tuala dapur sepenuhnya.

25:21.436 --> 25:25.023
Saya selalu koyak dua
dan beri separuh kepada teman saya.

25:26.316 --> 25:28.485
Atau saya biarkan di gulungan

25:28.568 --> 25:31.613
dan saya gulung semula
supaya nampak cantik.

25:32.989 --> 25:35.867
Kalau saya dapat tisu basah di restoran,

25:35.951 --> 25:38.370
biasanya saya tak guna terus.

25:38.453 --> 25:41.164
Saya akan simpan dalam poket.

25:41.998 --> 25:46.253
Saya akan guna kemudian.
Ia terlalu istimewa untuk terus digunakan.

25:46.753 --> 25:50.340
Ia basah, dibungkus berasingan,
jadi ia terasa penting.

25:50.423 --> 25:53.677
Apabila saya nak guna,
saya cuma ada satu peluang.

25:54.844 --> 25:56.346
Gunakan sebaik-baiknya.

25:56.930 --> 25:59.724
Jadi, saya simpan dan rasa bersedia.

25:59.808 --> 26:01.768
Kemudian, saya teruskan hidup.

26:01.851 --> 26:05.438
Kadangkala, sesuatu berlaku
yang buat saya terfikir…

26:05.522 --> 26:08.108
"Inikah masanya?

26:09.651 --> 26:13.196
Tak, belum lagi.
Keadaan belum cukup teruk.

26:13.280 --> 26:15.991
Saya ada tisu dan pemeluwapan
pada gelas air sejuk.

26:16.074 --> 26:17.576
Jadi, saya lap begini.

26:19.077 --> 26:22.539
Tak apa. Takkanlah saya nak guna
tisu basah untuk ini?"

26:25.083 --> 26:27.085
Jadi, saya tunggu dan tunggu lagi.

26:27.168 --> 26:29.754
Akhirnya, saya jumpa masa yang sesuai.

26:29.838 --> 26:31.798
Saya tak sabar nak rasa puas.

26:31.881 --> 26:35.468
Saya buka pembalut
dan dapati semua cecairnya dah kering.

26:36.386 --> 26:38.722
Masalahnya, saya nak bersihkan
jari yang ada sos BBQ

26:38.805 --> 26:42.183
dengan tisu kering
yang boleh dianggap dah terpakai.

26:50.900 --> 26:53.403
Kalau nak diikutkan, saya dah dewasa,

26:53.486 --> 26:57.907
tapi saya rasa saya ada
sifat-sifat orang yang belum cukup matang.

26:57.991 --> 27:01.328
Saya cuba paksa diri,
sedikit demi sedikit.

27:01.411 --> 27:04.581
Contohnya, kadangkala,
selepas menonton filem seram,

27:04.664 --> 27:07.542
saya masuk ke bilik gelap
di apartmen saya,

27:07.626 --> 27:11.546
tanpa buka lampu
kerana saya nak cuba beranikan diri.

27:14.132 --> 27:16.635
Bermakna, berjalan macam biasa.

27:16.718 --> 27:19.846
Apabila di sana,
jangan bergerak lebih laju.

27:20.597 --> 27:22.265
Itu rumah kita.

27:23.099 --> 27:24.517
Buatlah gaya pemilik rumah.

27:26.895 --> 27:28.480
Jika kita berlari,

27:28.563 --> 27:31.733
hantu akan tahu yang kita takut.

27:33.526 --> 27:36.279
Jangan buat mereka rasa puas.

27:37.530 --> 27:39.616
Buat selamba saja.
Saya masuk, saya tenang.

27:39.699 --> 27:42.243
Saya selesaikan urusan,
buat apa yang perlu.

27:42.327 --> 27:43.370
Saya pusing.

27:43.453 --> 27:44.954
Saya mula keluar.

27:46.122 --> 27:47.916
Tenang-tenang saja.

27:47.999 --> 27:50.919
Saya makin hampir
dan dah nampak lampu di koridor.

27:51.002 --> 27:53.963
Semasa tiga langkah terakhir, saya pecut.

27:55.590 --> 27:59.678
Apabila sampai ke bingkai pintu,
saya lompat ke arah cahaya.

28:00.178 --> 28:03.264
Tapi semasa di udara,
jangan luruskan kaki belakang.

28:03.348 --> 28:07.435
Nanti kita akan ditarik
hingga menemui ajal.

28:08.103 --> 28:11.940
Kita bijak.
Kita kena lari, lompat, lipat kaki.

28:13.316 --> 28:15.860
Kemudian, buat bunyi penakut macam…

28:22.951 --> 28:28.415
Untuk pengetahuan anda,
dalam bahasa Taiwan, itu bermaksud "aduh".

28:36.172 --> 28:39.050
Kadangkala, saya beranikan diri
semasa mandi.

28:39.134 --> 28:41.553
Saya tak tunggu air jadi suam.

28:41.636 --> 28:42.762
Cuba rasa pun tak.

28:42.846 --> 28:47.183
Saya terus masuk macam pahlawan.

28:49.936 --> 28:52.063
Ia mencabar.

28:52.147 --> 28:55.567
Jika anda berani gila,
jangan buka air langsung.

28:57.235 --> 28:58.403
Cubalah malam ini.

28:58.486 --> 29:00.822
Balik rumah, buka baju dan berbogel.

29:00.905 --> 29:05.243
Masuk ke dalam bilik mandi yang kering.

29:06.786 --> 29:08.413
Rasai ketegangan itu.

29:09.622 --> 29:12.083
Ia berbeza. Ia tak neutral.

29:13.877 --> 29:16.629
Tengok muncung kepala pancuran.

29:17.297 --> 29:19.507
Kemudian, dengan tangan sendiri,

29:19.591 --> 29:21.384
sembur pada diri anda.

29:24.679 --> 29:26.055
Jangan mengelak.

29:27.098 --> 29:28.391
Jangan halang.

29:30.685 --> 29:33.980
Beranikan diri.
Apabila hantu nampak anda buat begitu…

29:35.440 --> 29:36.858
mereka akan takut.

29:37.901 --> 29:40.487
Yang menghantui jadi dihantui.

29:43.615 --> 29:47.785
Mereka akan fikir, "Lelaki ini gila.
Aku tak boleh tinggal di sini!"

29:48.745 --> 29:50.121
Lalu, pindah dari sana.

29:50.789 --> 29:53.291
Apabila anda rasa hantu itu mula hilang,

29:53.374 --> 29:55.919
anda kata, "Bu."

30:03.551 --> 30:07.305
Saya cuba raikan kejayaan kecil
dalam hidup saya.

30:07.388 --> 30:08.848
Saya ada buat pencapaian baru.

30:08.932 --> 30:12.727
Saya baru mula beli
berus gigi secara pukal.

30:14.145 --> 30:19.025
Itu benda baru bagi saya.
Sebelum ini, saya beli satu demi satu.

30:19.567 --> 30:23.530
Tiada simpanan.
Saya beli berus gigi satu-satu.

30:25.657 --> 30:27.033
Saya guna satu saja

30:27.116 --> 30:31.955
sampai tiada langsung
satu pun bulu berus yang kejur itu selari.

30:33.206 --> 30:35.833
Kemudian, saya akan terus guna berus itu

30:35.917 --> 30:39.003
kerana saya yakinkan diri
yang ia lebih berkesan

30:39.087 --> 30:42.298
kerana saya jadikannya bersepah begitu.

30:43.424 --> 30:44.968
Ia makin kuat.

30:45.843 --> 30:48.638
Tak lama lagi,
saya boleh gunakannya di dapur.

30:52.684 --> 30:55.019
Banyak berus buat saya rasa selamat.

30:55.103 --> 30:58.189
Seronok rasanya
apabila saya balik malam ini.

30:58.273 --> 31:01.651
Kalau saya nak yang baru, ia dah tersedia.

31:01.734 --> 31:04.028
Kalau anda datang, tiada masalah.

31:04.112 --> 31:06.406
Anda boleh bawa maksimum, empat kawan.

31:08.908 --> 31:13.705
Ada berus pelbagai warna seronok
kerana kita boleh pilih warnanya.

31:14.414 --> 31:15.540
Ia satu peluang.

31:15.623 --> 31:18.126
Ambil masa anda, tanya isi hati.

31:18.209 --> 31:21.796
Warna apa yang boleh beri
tenaga yang anda perlukan sekarang?

31:22.797 --> 31:24.716
Berus biru menenangkan.

31:24.799 --> 31:27.010
Lautan ketenangan.

31:27.802 --> 31:32.015
Berus merah menyeronokkan,
tapi agak nakal.

31:33.182 --> 31:34.976
Berus ungu berkuasa.

31:35.059 --> 31:40.857
Saya hanya pilih yang ungu
apabila saya mahu ubah jalan cerita.

31:42.233 --> 31:44.360
Kadangkala hidup kita tak bahagia.

31:44.444 --> 31:47.238
Kita buat keputusan
yang merosakkan diri kita.

31:47.322 --> 31:52.076
Jadi, kita perlu sesuaikan tingkah laku
dengan nilai hidup kita.

31:53.119 --> 31:55.413
Baiklah, mari sini, berus gigi ungu.

31:56.414 --> 31:57.999
Mari kita mulakan.

31:58.791 --> 32:03.171
Kita perlu hapuskan plak dan syaitan.

32:07.216 --> 32:09.260
Saya nak jadi lebih baik.

32:09.344 --> 32:12.472
Saya sedang mencuba.
Saya memang teringin nak belajar.

32:12.555 --> 32:16.267
Tapi saya cuma tak buat.

32:16.351 --> 32:20.313
Sebab itulah ada banyak tab
yang dibuka di komputer saya.

32:21.898 --> 32:27.570
Banyak sumber di Internet
yang saya rasa boleh dimanfaatkan.

32:27.654 --> 32:31.032
Cuma bukan hari ini.

32:32.408 --> 32:34.077
Mungkin kemudian.

32:35.370 --> 32:37.497
Tapi hantarlah pautannya.

32:41.459 --> 32:44.879
Saya nak pautan itu.
Saya akan buka tab. Saya ada sistem.

32:45.630 --> 32:49.425
Makin banyak tab yang kita buka,
makin kecil jadinya.

32:50.760 --> 32:51.928
Mula-mula ia besar ini.

32:52.011 --> 32:56.224
Kemudian ia jadi,
"Alamak, dah tiada maklumat."

32:57.266 --> 33:00.770
Kita tak tahu ini untuk apa,
tapi ada banyak tab begini.

33:02.146 --> 33:03.690
Ia buat kita malu, bukan?

33:03.773 --> 33:06.359
Jika ada mesyuarat kerja,
kita kena kongsi skrin.

33:06.442 --> 33:08.528
Tapi kita tak kongsi skrin itu.

33:09.737 --> 33:11.155
Kita buka tetingkap baru

33:11.239 --> 33:13.825
dan pura-pura, "Semuanya okey, bos.

33:15.243 --> 33:18.162
Saya okey.
Saya kerja untuk pemegang saham."

33:21.791 --> 33:24.168
Setiap beberapa bulan,
pelayar nak kemas kini.

33:24.252 --> 33:27.255
Kita fikir, "Macam mana
dengan koleksi saya?"

33:29.090 --> 33:31.175
Pelayar kita kata,
"Jangan risau. Kami simpan.

33:31.259 --> 33:35.138
Kami akan buka semua tab.

33:35.221 --> 33:36.305
Tapi ada banyak.

33:36.389 --> 33:38.683
Anda sepatutnya guna penanda."

33:40.768 --> 33:44.313
Setiap beberapa tahun,
komputer anda akan ranap.

33:44.397 --> 33:47.692
Semua tab hilang selama-lamanya.

33:47.775 --> 33:51.529
Rasa kehilangan itu menyeksa batin kita.

33:52.030 --> 33:54.782
Tapi kemudian, kita rasa bebas dan rasa,

33:56.451 --> 33:59.954
"Terima kasih kerana buat
sesuatu yang saya tak mampu buat."

34:05.918 --> 34:08.129
Saya berbelah bagi tentang teknologi.

34:08.212 --> 34:10.590
Saya tak pasti ia memudahkan hidup kita.

34:10.673 --> 34:14.677
Yang pasti ia buat
sesetengah bahagian hidup rasa pelik.

34:15.303 --> 34:17.847
Seperti fon kepala saya yang baru hilang.

34:17.930 --> 34:22.268
Ia tertinggal di luar Atlantic City
dan takkan dapat ditemui semula.

34:22.351 --> 34:27.190
Tapi dengan kuasa teknologi,
saya masih boleh periksa keberadaannya.

34:28.983 --> 34:32.695
Malah, kalau saya nak,
saya boleh tengok lokasinya.

34:33.738 --> 34:35.573
Itu tak sihat.

34:36.574 --> 34:39.452
Saya tahu tempat tinggal
dan tempat kerjanya.

34:39.535 --> 34:42.872
Saya tahu ia dicas secara berkala.

34:43.790 --> 34:45.500
Ia dah teruskan hidup.

34:46.000 --> 34:47.794
Hidup gembira. Saya merana.

34:47.877 --> 34:50.630
Saya boleh lupakan peranti ini, tapi…

34:51.672 --> 34:53.382
Saya tak nak lupakannya!

34:54.759 --> 34:58.387
Saya tak nak lepaskannya.
Saya dah kehilangan awak sekali.

34:59.555 --> 35:02.892
Tak sangka awak sanggup berpasangan
dengan sesiapa saja.

35:08.314 --> 35:12.443
Saya cuba elak
budaya kepenggunaan dan materialisme.

35:12.527 --> 35:15.113
Tapi saya cuba jaga apa yang saya ada.

35:15.196 --> 35:16.781
Misalnya, cermin mata ini.

35:16.864 --> 35:20.034
Saya pakai kanta lekap
apabila buat aktiviti fizikal,

35:20.118 --> 35:23.996
seperti main bola keranjang
atau pergi ke kelab penari bogel.

35:26.958 --> 35:29.627
Sebab kalau saya pakai cermin mata
di kelab tarian bogel,

35:29.710 --> 35:32.839
dan saya duduk dekat pentas,
ada kemungkinan besar,

35:32.922 --> 35:35.842
penari akan tanggalkan cermin mata saya.

35:35.925 --> 35:38.553
Saya dah mengalaminya lebih dua kali.

35:41.055 --> 35:44.475
Kalau dia nak pura-pura
jadi pustakawan seksi, silakan.

35:44.559 --> 35:45.852
Saya akan sokong,

35:45.935 --> 35:49.021
tapi bawalah alat sendiri.

35:50.398 --> 35:51.649
Ini bukan mainan.

35:51.732 --> 35:54.735
Ini alat perubatan.

35:55.319 --> 35:58.072
Biasanya, saya hanya biar
pakar optik pegang.

35:58.156 --> 36:02.243
Tapi sebab awak tak pakai baju,
saya maafkan awak malam ini.

36:05.496 --> 36:09.292
Mereka ambil cermin mata kita,
letak di hujung batang hidung

36:09.375 --> 36:11.711
dan lemparkan pandangan menggoda.

36:12.712 --> 36:15.089
Saat yang sepatutnya seksi dah tak seksi

36:15.173 --> 36:17.133
sebab saya perlu berusaha untuk lihat dia.

36:23.639 --> 36:25.933
Dia nampak macam ada empat puting.

36:31.063 --> 36:32.607
Kemudian dia tukar taktik.

36:32.690 --> 36:38.196
Dia tanggalkan cermin mata dan dia tunjuk
tubuhnya kepada cermin mata.

36:38.279 --> 36:42.825
Saya fikir,
"Cermin mata itu tentu seronok."

36:44.368 --> 36:47.205
Tapi saya tak nampak
apa yang cermin mata nampak.

36:47.705 --> 36:51.792
Ia tiada sambungan Bluetooth
dengan lobus oksipital saya.

36:57.089 --> 37:02.136
Akhirnya, saya dapat balik
cermin mata saya tapi kantanya dah comot.

37:02.637 --> 37:05.306
Ada kesan payudara pada kanta saya.

37:05.890 --> 37:10.603
Ia sentuhan peribadi,
tapi saya tak terangsang dengan forensik.

37:11.604 --> 37:13.314
Saya tak bawa kain lap kanta.

37:13.397 --> 37:17.818
Sekarang saya kena tengok
persembahan pada resolusi rendah.

37:24.283 --> 37:26.494
Saya kena berehat
daripada melakukan jerayawara.

37:26.577 --> 37:30.665
Saya kena balik ke LA untuk jadi juri.

37:31.165 --> 37:33.334
Ya, saya tak cuba untuk terpilih.

37:33.417 --> 37:37.338
Tapi saya terpilih dalam pusingan pertama.
Pilihan nombor satu.

37:38.172 --> 37:41.092
Saya bangga, tapi kemudian saya risau

37:41.175 --> 37:45.263
kerana jika saya pilihan pertama,
prestasi kami tentu teruk.

37:47.098 --> 37:49.934
Kami lalui proses pemilihan.
Ia dah selesai.

37:50.017 --> 37:53.062
Pada saat akhir,
juri nombor tiga cuba tarik diri.

37:53.145 --> 37:58.067
Dia kata, "Yang Arif, saya mencari kerja
dan mungkin ada temu duga minggu depan."

37:58.150 --> 38:00.278
Hakim itu pandang dia sekali,

38:00.361 --> 38:04.115
dan terus tolak permintaannya.

38:04.699 --> 38:06.701
Sebab hakim akan menghakimi.

38:07.326 --> 38:11.455
Berdasarkan pemerhatiannya,
dia tak rasa juri itu akan dapat kerja.

38:12.707 --> 38:15.334
Dia rasa juri nombor tiga
tak layak bekerja,

38:15.835 --> 38:18.462
dan jadikan juri itu rakan sekerja saya.

38:20.464 --> 38:22.466
Sebab inilah saya meragui
sistem negara kita.

38:22.550 --> 38:25.177
Sebab atas kertas,
tugas juri nampak mulia,

38:25.261 --> 38:28.514
tapi hakikatnya, ia nampak remeh, bukan?

38:28.597 --> 38:32.935
Kerajaan seolah-olah tanya,
"Awak ada masa tak?

38:35.021 --> 38:38.232
Datanglah ke pusat bandar.
Ada masalah dalam bidang

38:38.316 --> 38:40.985
yang bukan kepakaran awak,

38:41.610 --> 38:44.030
yang awak tak tahu dan tak minat,

38:44.113 --> 38:46.615
tapi kita akan ada dua pihak berat sebelah

38:46.699 --> 38:51.454
yang akan beri hujah bertentangan
untuk buktikan mereka betul.

38:51.537 --> 38:54.749
Kemudian, awak akan
beritahu kami kebenarannya.

38:56.876 --> 38:58.210
Awak boleh buat."

39:03.090 --> 39:07.970
Tekanannya sangat tinggi.

39:08.054 --> 39:09.513
Mahkamah tempat suci

39:09.597 --> 39:12.808
yang membolehkan
kita membetulkan kesilapan lampau.

39:12.892 --> 39:16.187
Orangnya berpakaian begitu.
Hakim pakai jubah.

39:16.270 --> 39:18.189
Peguam pakai sut cantik.

39:18.272 --> 39:19.899
Ia agak formal,

39:19.982 --> 39:21.901
kecuali bagi juri.

39:23.194 --> 39:27.865
Kami, barisan juri, nampak macam
tak peduli tentang keputusannya.

39:28.824 --> 39:31.285
Kami berpakaian seperti kami dah diganggu

39:31.368 --> 39:35.790
dan kami mahu mahkamah tahu
bahawa ini bukan masa yang sesuai.

39:41.045 --> 39:43.631
Kami tak buat kerja dengan baik.

39:44.548 --> 39:46.634
Perbicaraan ambil masa tiga minggu,

39:46.717 --> 39:49.553
tapi tiada seorang pun catat apa-apa.

39:50.679 --> 39:54.350
Tiada langsung. Semua orang fikir,
"Aku mungkin akan ingat."

39:56.727 --> 39:59.688
Tapi semasa perbincangan,
kami tak ada apa-apa.

39:59.772 --> 40:01.941
Kami ikut gerak hati saja.

40:03.275 --> 40:05.778
Kami fikir, "Entahlah…"

40:07.738 --> 40:09.281
"Bersalah?"

40:11.951 --> 40:13.786
Bunyi macam teruk, tapi relaks.

40:13.869 --> 40:15.413
Tiada nyawa yang terancam.

40:15.496 --> 40:16.872
Ia cuma kes sivil.

40:16.956 --> 40:20.459
Syarikat AS saman syarikat Kanada.

40:20.543 --> 40:22.628
Jadi, kami sokong pasukan sendiri.

40:24.588 --> 40:27.216
Puaskan hati peminat. Ayuh.

40:28.884 --> 40:30.636
Perbincangannya sekejap saja.

40:30.719 --> 40:32.763
Kami berkumpul pada pukul 9 pagi.

40:32.847 --> 40:35.015
Pada pukul 9.10, kami dah selesai.

40:36.433 --> 40:39.979
Semasa perbicaraan,
kami kena beli makan tengah hari sendiri,

40:40.062 --> 40:42.565
tapi kami dapat tahu semasa perbincangan,

40:43.149 --> 40:46.527
jika kami kerja sampai tengah hari,
makan tengah hari ditanggung mahkamah.

40:47.069 --> 40:49.738
Jadi, sebagai juri, kami semua setuju.

40:49.822 --> 40:53.534
Kami kata, "Tunggu dulu,
jangan serahkan keputusannya sekarang,"

40:54.743 --> 40:59.457
"Relaks. Kita hantar keputusan
selepas kita dapat sandwic ayam belanda."

41:00.458 --> 41:02.501
Itu baru adil.

41:03.919 --> 41:08.132
Kami simpan keputusan selama tiga jam

41:08.215 --> 41:10.426
demi makanan percuma.

41:10.509 --> 41:14.847
Tapi sandwicnya biasa saja.

41:16.390 --> 41:17.641
Ruginya kami tunggu.

41:17.725 --> 41:20.478
Tak berbaloi langsung dengan kalorinya.

41:20.561 --> 41:26.734
Sebagai juri, kami buat keputusan bodoh
sampai perbicaraan selesai.

41:27.234 --> 41:28.903
Kami dapat balasan setimpal.

41:28.986 --> 41:30.946
Sistem itu berkesan.

41:38.913 --> 41:43.292
Semakin saya tua,
saya semakin suka alam semula jadi.

41:43.375 --> 41:46.754
Di situlah saya dapatkan
ketenangan dan kegembiraan.

41:46.837 --> 41:50.883
Malah, parti yang saya sertai pun
makin banyak dibuat di luar.

41:50.966 --> 41:53.677
Saya pergi ke dua parti bujang macam ini.

41:53.761 --> 41:57.848
Parti pertama untuk kawan saya, Louis.
Kami pergi ke Costa Rica.

41:58.474 --> 41:59.934
Ia negara tropika.

42:00.017 --> 42:01.894
Ada banyak aktiviti air.

42:01.977 --> 42:04.313
Kami selalu basah.

42:05.231 --> 42:09.485
Lima belas lelaki berusia 40-an

42:09.568 --> 42:12.988
dengan seluar pendek yang ketat.

42:14.823 --> 42:18.118
Saya nampak lurah punggung
semua kawan saya.

42:20.037 --> 42:22.289
Saya bukan sengaja.

42:23.332 --> 42:27.795
Apabila kita syak
ada lurah punggung berdekatan,

42:28.629 --> 42:33.300
hampir mustahil untuk kita teruskan hidup.

42:33.968 --> 42:36.762
Anda kena juga sahkan. "Sekejap.

42:41.350 --> 42:43.352
Aku tak nak pun buat begitu."

42:46.188 --> 42:48.190
Tapi lurah punggung menarik.

42:49.483 --> 42:52.736
Punggung itu macam lurah dada.

42:54.071 --> 42:59.034
Ia tarik perhatian melalui kuasa peniruan.

43:00.411 --> 43:03.831
Mata kita terus tertarik
kepada bayang-bayang itu.

43:03.914 --> 43:07.418
"Misteri apakah
yang ingin kita selesaikan ini?"

43:09.336 --> 43:11.630
Itu bukan pilihan. Itu naluri.

43:11.714 --> 43:13.841
Macam tu dopamin dan sebagainya.

43:14.592 --> 43:16.260
Ia sangat berkuasa.

43:16.343 --> 43:21.390
Ia macam prinsip yang digunakan
untuk reka taman botani.

43:21.890 --> 43:26.854
Laluannya sentiasa berliku-liku
supaya kita tertanya-tanya.

43:26.937 --> 43:29.940
"Tapi apa yang ada di sebalik selekoh itu?

43:31.150 --> 43:33.193
Aku teringin nak tahu."

43:33.944 --> 43:35.863
Kadangkala kita ikut selekoh itu

43:35.946 --> 43:39.992
dan ia membawa kita
ke taman bunga begonia yang indah.

43:40.075 --> 43:42.995
Kadangkala, ia punggung kawan kita.

43:45.331 --> 43:47.708
"Aku tak patut berada di taman itu.

43:48.542 --> 43:51.295
Itu kawasan pekerja saja."

43:57.926 --> 44:02.306
Parti bujang lain yang saya sertai
ialah kegiatan mengembara.

44:02.389 --> 44:05.059
Bukan di asrama, tapi di dalam hutan.

44:05.142 --> 44:07.895
Ada sesiapa pernah mengembara begitu?

44:09.188 --> 44:12.858
Tak ramai. Ya, jumlah itu masuk akal.

44:13.692 --> 44:15.653
Jumlah yang betul

44:15.736 --> 44:18.572
sebab kita tak perlu hidup begitu lagi.

44:21.033 --> 44:23.327
Itu pilihan gila.

44:24.870 --> 44:25.996
Ia sangat mencabar.

44:26.080 --> 44:29.291
Bukan macam berkhemah.
Saya kerap berkhemah. Ia sempoi.

44:29.375 --> 44:32.795
Untuk berkhemah,
kita pandu ke tapak khemah.

44:33.504 --> 44:34.713
Kemudian, kita berkhemah.

44:35.422 --> 44:40.302
Apabila mengembara, kita pergi
ke tempat yang bukan tapak perkhemahan.

44:41.053 --> 44:43.555
Kita berhenti di lebuh raya, ambil barang,

44:43.639 --> 44:46.141
galas beg dan ucap, "Terima kasih, kereta.

44:46.225 --> 44:48.018
Saya akan ambil alih sekarang.

44:49.770 --> 44:54.024
Untuk 42 kilometer seterusnya,
saya akan pura-pura jadi kereta.

44:55.776 --> 44:58.654
Saya di jalan tak berturap. Saya Subaru."

45:04.993 --> 45:08.163
Saya tak pernah guna beg galas begitu.

45:08.247 --> 45:10.374
Saya tak pernah ada atau guna.

45:10.457 --> 45:13.794
Ia besar. Sejak kecil lagi,
saya tak suka rupanya.

45:13.877 --> 45:18.465
Saya rasa nisbahnya tak seimbang.
Ia jauh lebih besar daripada manusia.

45:19.258 --> 45:21.260
Saya cuma suka beg JanSport biasa.

45:21.343 --> 45:25.139
Bagi saya, beg galas
patut sepanjang ini saja.

45:25.806 --> 45:28.183
Saya tak suka jika ia terlalu besar

45:28.267 --> 45:31.895
hingga melepasi kepala kita.

45:32.730 --> 45:34.648
Saya kena dongak dan kata, "Hei!

45:35.899 --> 45:38.652
Hei, apa awak buat? Awak beg galas, bukan?

45:39.361 --> 45:41.864
Ke belakanglah."

45:47.035 --> 45:50.497
Kawan saya rancang
satu lawatan untuk parti bujang.

45:50.581 --> 45:54.001
Ia tak tradisional.
Saya tahu dia pencinta alam.

45:54.084 --> 45:56.170
Semasa dia kata
dia nak sesuatu yang berbeza,

45:56.253 --> 45:59.590
saya kata, "Okey.
Tiada arak, tiada penari bogel."

45:59.673 --> 46:03.218
Dia kata, "Ya, juga tiada
tempat berlindung atau elektrik."

46:06.013 --> 46:11.143
Itu sama macam kata, "Jom berparti!
Tapi tanpa keseronokan dan keselesaan."

46:14.396 --> 46:16.648
Tiada sesiapa pun datang.

46:17.566 --> 46:20.736
Saya dan dia saja yang hadiri parti itu.

46:22.362 --> 46:25.157
Dua lelaki di hutan selama empat hari,

46:25.240 --> 46:28.786
cari sengkenit di badan
satu sama lain setiap malam.

46:31.622 --> 46:34.041
Ia jadi romantik secara tak sengaja.

46:36.293 --> 46:37.878
Tapi persoalannya,

46:37.961 --> 46:42.216
adakah parti itu akan kurang unsur gay
jika lebih ramai lelaki datang?

46:45.052 --> 46:48.680
Entahlah. Matematik pun
takkan dapat selesaikan persamaan itu.

46:56.188 --> 47:02.611
Kami mengembara di pesisir
California Utara yang sangat cantik.

47:02.694 --> 47:08.617
Beberapa kali semasa perjalanan itu,
saya berada di tebing yang menghadap laut,

47:08.700 --> 47:10.327
terpesona oleh keindahannya

47:10.410 --> 47:14.790
dan saya kata kepada kawan saya,
"Terima kasih kerana rancang semua ini.

47:14.873 --> 47:17.084
Ini pengalaman sekali seumur hidup,

47:17.167 --> 47:19.586
sebab saya takkan buat lagi."

47:21.421 --> 47:25.425
Dia kata, "Saya bersyukur awak ada,
kalau tak, saya datang seorang."

47:26.051 --> 47:28.220
Kami berdua berdiri saja di situ

47:28.303 --> 47:31.932
untuk cuba menikmati keindahan alam.

47:32.558 --> 47:36.186
Kemudian saya terfikir,
"Aku rasa nak bunuh dia sekarang.

47:39.147 --> 47:40.607
Aku tak nak.

47:41.233 --> 47:45.612
Tapi kalau aku nak buat,
inilah masa yang terbaik."

47:47.614 --> 47:51.577
Saya tak nak sakiti sesiapa,
tapi saya suka peluang.

47:55.998 --> 47:58.709
Alam semula jadi buat kita rasa tenang

47:58.792 --> 48:00.752
dan bersatu dengan alam semesta.

48:00.836 --> 48:03.005
Ia buat kita fikir soalan penting,

48:03.088 --> 48:06.174
seperti, "Adakah aku pembunuh?"

48:13.098 --> 48:15.559
Empat hari di hutan sudah cukup

48:15.642 --> 48:19.688
untuk mengubah perspektif
dan pandangan saya.

48:19.771 --> 48:26.069
Apabila saya kembali ke kehidupan biasa,
saya rasa bersyukur sangat.

48:26.153 --> 48:28.155
Benda-benda asas.

48:28.238 --> 48:29.948
Tong sampah.

48:30.824 --> 48:32.951
Selepas empat hari hidup tanpanya,

48:33.035 --> 48:35.913
kemudian kita akan sedar
yang ia bekas ajaib.

48:36.705 --> 48:39.708
Selepas kita masukkan
apa-apa saja ke dalamnya,

48:39.791 --> 48:42.711
ia bukan lagi tanggungjawab kita.

48:43.378 --> 48:46.173
Tapi ia jadi masalah masyarakat.

48:46.757 --> 48:48.508
Kita tak perlu risau lagi.

48:48.592 --> 48:50.886
Cucu anda akan selesaikannya.

48:54.681 --> 48:59.061
Saya rasa macam budak kecil.
Saya tak sabar nak berak di tandas.

49:00.687 --> 49:03.565
Tandas memang hebat.

49:03.649 --> 49:07.444
Selama empat hari, kami kena gali lubang.

49:08.528 --> 49:10.113
Ini sedikit nasihat.

49:10.197 --> 49:12.282
Jika anda pergi mengembara,

49:12.866 --> 49:16.078
gali lubang pada malam sebelumnya.

49:18.747 --> 49:20.290
Cuba fikir jauh sikit.

49:21.083 --> 49:25.128
Buat selepas makan malam,
selepas anda selesai makan.

49:27.798 --> 49:31.802
Anda tentu tak nak korek lubang
pada saat-saat genting.

49:33.512 --> 49:38.392
Terutamanya semasa anda
dalam keadaan tertekan.

49:40.978 --> 49:43.021
Akibatnya pasti teruk.

49:43.647 --> 49:46.817
Saya bangun pada hari kedua
kerana ada kecemasan.

49:47.317 --> 49:50.862
Saya nak berak. Saya ambil penyodok,
dan lari ke luar macam orang gila.

49:50.946 --> 49:52.030
Saya salah arah.

49:52.114 --> 49:55.951
Saya sampai di kawasan tanah keras.

49:57.285 --> 49:59.746
Saya tak dapat gali tanah.

50:00.956 --> 50:02.082
Saya dah terdesak.

50:02.165 --> 50:06.712
Saya fikir, "Saya mungkin perlu buang air
dan tanam najis kemudian."

50:07.713 --> 50:08.755
Macam logik juga.

50:08.839 --> 50:12.259
Sekarang, kita dapat tahu saiz najis itu.

50:13.468 --> 50:15.887
Jika kita gali awal, kita kena agak saja.

50:15.971 --> 50:20.225
Kita kena fikir, "Adakah mata kita
lebih besar daripada punggung?"

50:26.106 --> 50:28.358
Lubang pertama saya,

50:28.442 --> 50:30.360
tak cukup besar.

50:32.654 --> 50:34.448
Saya kena tanam.

50:34.531 --> 50:36.366
Akhirnya, ia jadi macam busut.

50:38.452 --> 50:42.164
Orang kata "jangan tinggalkan kesan".
Saya ubah topografi.

50:43.582 --> 50:46.334
Mereka kena kemas kini
peta permukaan bumi.

50:54.176 --> 50:57.846
Pengembaraan itu amat istimewa.
Kami lihat banyak hidupan liar.

50:57.929 --> 51:02.893
Salah satu benda paling menakjubkan
ialah beruang hitam dewasa.

51:03.602 --> 51:04.895
Semasa kami melihatnya,

51:04.978 --> 51:08.356
ia sedang melompat
di cerun yang sangat curam.

51:08.440 --> 51:11.943
Apabila saya lihat kekuatan
dengan kelajuan itu,

51:12.527 --> 51:14.029
saya rasa kecewa.

51:14.529 --> 51:15.739
Sebab saya ada idea.

51:15.822 --> 51:18.825
Saya fikir, kalau saya perlu
lari lebih laju daripada beruang,

51:18.909 --> 51:21.745
saya akan pura-pura ke kiri,
tapi pergi ke kanan.

51:23.789 --> 51:26.124
Tapi saya nampak
beruang mendaki dengan laju

51:26.208 --> 51:27.918
dan rasa idea itu tak logik.

51:29.419 --> 51:32.672
Jika saya pura-pura ke kiri,
saya tentu akan mati.

51:34.591 --> 51:36.635
Jika saya diserang beruang,

51:36.718 --> 51:39.554
saya perlu terima hakikat.

51:40.263 --> 51:44.100
Kita perlu reda dengan perkara
yang tak boleh diubah.

51:44.184 --> 51:46.061
Tarik nafas, hembus.

51:46.144 --> 51:50.148
"Apa yang berlaku sekarang?
Wah, aku sedap betul.

51:51.149 --> 51:55.112
Aku diserang. Aku terlalu sedap
untuk dibaham di hutan.

51:56.321 --> 51:58.490
Kau nampaknya sukar nak makan paha.

51:58.573 --> 52:01.827
Ya, paha aku liat
sebab aku banyak mendaki.

52:02.744 --> 52:05.497
Maaf. Kau sepatutnya
baham aku minggu lepas.

52:05.580 --> 52:07.541
Masa itu, daging aku lembut."

52:12.003 --> 52:14.714
Pada hari pertama,
kami mendaki sejauh 13 km,

52:16.007 --> 52:18.218
dan masuk jauh ke kawasan beruang.

52:18.301 --> 52:19.928
Tiada lagi liputan isyarat telefon.

52:20.011 --> 52:23.306
Waktu malamnya gelap
sampai kami tak nampak apa-apa.

52:23.390 --> 52:26.268
Kami terpaksa merangkak masuk khemah,

52:27.185 --> 52:30.981
saya zip khemah. Saya kata, "Zip.

52:34.234 --> 52:36.736
Rasanya kita dah selamat.

52:40.490 --> 52:44.119
Boleh tak kita berdua tidur
selama lapan jam?

52:47.372 --> 52:49.082
Sebab kita dah dalam khemah.

52:50.417 --> 52:54.713
Ini bahagian dalam.
Saya dah zip sampai ke atas.

52:55.297 --> 52:58.758
Khemah ini dah jadi seperti perisai.

53:00.802 --> 53:04.055
Jika kita tak nampak mereka,
mereka takkan tahu kita di sini.

53:06.099 --> 53:08.310
Baiklah, beruang, pergi tidur.

53:08.393 --> 53:11.396
Kamu dah dengar bunyi zip. Selamat malam."

53:15.192 --> 53:16.610
Saya rasa terancam

53:16.693 --> 53:19.946
sebab beg tidur saya berada
di sebelah pintu.

53:20.447 --> 53:21.448
Tapi saya fikir,

53:21.531 --> 53:25.327
"Beruang itu mungkin takkan guna
pintu masuk yang betul.

53:26.995 --> 53:29.956
Ia tentu akan terjah masuk.

53:31.791 --> 53:36.171
Tentu seram kalau beruang buka guna zip.

53:50.810 --> 53:51.853
Ia tentu menakutkan.

53:51.937 --> 53:54.898
Setiap kali saya buat begitu,
bulu saya meremang.

53:57.275 --> 53:58.485
Kita…

54:01.821 --> 54:04.366
Terima kasih. Masa tinggal sikit lagi,

54:04.449 --> 54:07.911
tapi saya nak ucap terima kasih
kepada anda kerana berada di sini.

54:07.994 --> 54:09.788
Terima kasih kerana datang.

54:19.714 --> 54:20.882
Saya…

54:22.092 --> 54:25.095
Terima kasih kerana datang.
Ucapan ini ikhlas.

54:25.178 --> 54:27.555
Saya dah buat komediri selama 23 tahun

54:27.639 --> 54:31.893
dan ini jerayawara besar-besaran
pertama saya yang tiketnya habis dijual.

54:33.812 --> 54:35.480
Tak sangka betul.

54:37.607 --> 54:39.025
Ini impian saya.

54:39.109 --> 54:40.485
Tapi terus terang,

54:40.568 --> 54:43.780
sejak awal lagi,
saya cuma nak tingkatkan kemahiran.

54:43.863 --> 54:47.951
Saya nak jadi lebih baik
supaya dapat jumpa orang yang sehaluan.

54:48.034 --> 54:50.328
Tapi saya tak pernah terfikir ertinya.

54:50.412 --> 54:54.708
Sebab sekarang baru saya sedar
yang setiap pelawak tarik peminat berbeza

54:54.791 --> 54:55.959
ke persembahannya.

54:56.042 --> 54:59.963
Saya belajar tentang anda semua,
sebab setiap kali saya berbual

55:00.046 --> 55:02.799
dengan pekerja di pertunjukan begini,

55:02.882 --> 55:05.552
mereka selalu kata
mereka suka penonton saya

55:05.635 --> 55:09.806
sebab anda semua suka berseronok
tapi secara berpada-pada.

55:10.890 --> 55:13.560
Jarang ada penonton saya
yang dihalau keluar.

55:13.643 --> 55:16.312
Di Philadelphia pun, ia agak aman.

55:18.523 --> 55:19.816
Tenang-tenang saja.

55:22.027 --> 55:23.361
Sebab anda semua baik.

55:23.445 --> 55:25.822
Anda hormat diri sendiri dan orang lain,

55:25.905 --> 55:28.366
dan anda nak balik tidur awal.

55:30.118 --> 55:31.202
Saya faham.

55:31.286 --> 55:33.747
Malah, saya bangga dengan anda semua.

55:35.123 --> 55:40.128
Saya tahu anda ada rutin sebelum tidur
yang anda tak sabar nak buat.

55:41.087 --> 55:44.174
Ia banyak. Anda kena buat teh kamomil.

55:44.257 --> 55:47.594
Mandi air panas,
buat rutin penjagaan kulit.

55:47.677 --> 55:50.513
Urut saliran limfa.

55:50.597 --> 55:54.642
Bermeditasi, baca buku
yang dah 13 bulan anda cuba habiskan.

55:54.726 --> 55:56.311
Banyak rutinnya.

55:58.480 --> 56:01.191
Jadi, saya bersyukur
anda semua peminat saya

56:01.274 --> 56:03.651
kerana anda bawa
suasana penuh kasih sayang.

56:03.735 --> 56:06.988
Saya nak balas sokongan
dan kebaikan hati anda

56:07.072 --> 56:09.783
dengan sedikit ketelusan.

56:11.242 --> 56:14.788
Saya ada satu rahsia,
jadi saya nak berterus terang.

56:14.871 --> 56:16.498
Saya ada gigi palsu.

56:19.042 --> 56:21.002
Di bahagian tengah dan depan.

56:21.086 --> 56:25.090
Jadi, anda dah ditipu selama 56 minit.

56:27.258 --> 56:30.261
Semuanya asli kecuali gigi palsu ini.

56:30.345 --> 56:33.056
Jika anda doktor gigi,
ia gigi nombor lapan.

56:34.891 --> 56:38.395
Gigi itu patah beberapa tahun lepas.
Saya berbeza waktu itu.

56:38.478 --> 56:41.272
Saya tinggal di New York
dan banyak buat silap.

56:41.356 --> 56:44.776
Itu sebelum saya guna
berus gigi ungu saya.

56:48.113 --> 56:51.074
Pengalamannya pahit.
Set gigi pertama untuk suka-suka.

56:51.157 --> 56:53.660
Set gigi kedua, itu gigi betul.

56:54.494 --> 56:56.454
Ia takkan tumbuh semula.

56:56.538 --> 56:59.040
Saya sangat malu dan terdesak.

56:59.124 --> 57:04.629
Semasa jumpa doktor gigi, saya kata,
"Tolong betulkan kesilapan saya."

57:05.755 --> 57:06.923
Dia tenangkan saya.

57:07.006 --> 57:09.801
Dia kata, "Tak apa.
Kita akan salut gigi itu."

57:09.884 --> 57:13.346
Saya tak tahu maknanya dan kata,
"Buatlah apa yang perlu."

57:13.430 --> 57:16.266
Selepas mereka salut gigi yang patah itu,

57:16.349 --> 57:20.395
mula-mula, mereka kikis baki gigi itu

57:20.478 --> 57:24.023
hingga jadi tunggul kecil yang berdarah.

57:25.775 --> 57:30.572
Kebanyakan doktor gigi tak nak anda lihat,
fikir atau tahu tentang benda itu.

57:31.156 --> 57:34.617
Doktor gigi saya tunjukkan hasil kerjanya.

57:36.327 --> 57:41.166
Semasa proses itu,
dia letak cermin di depan muka saya.

57:41.666 --> 57:44.711
Saya tak tahu apa yang berlaku.
Saya ingat dah siap.

57:46.337 --> 57:49.716
Saya ingat ia macam tukang gunting
yang tunjuk belakang kepala.

57:50.842 --> 57:52.844
Saya dah sedia nak bagi tip.

57:56.848 --> 57:59.142
Saya tengok sekali imbas.

58:00.393 --> 58:02.187
Ngerinya.

58:04.522 --> 58:08.693
Saya tak beri reaksi
sebab tak nak beri ia kuasa.

58:10.153 --> 58:12.363
Saya buat muka selamba.

58:13.198 --> 58:16.201
Saya alihkan muka dan kata,
"Jangan tunjuk lagi kepada saya."

58:17.869 --> 58:21.247
Saya kata, "Entah kenapa
saya rasa saya perlu kata begini,

58:21.331 --> 58:25.168
tapi saya datang ke sini
untuk tambah gigi.

58:26.294 --> 58:30.131
Saya nak gigi saya makin besar.

58:30.215 --> 58:33.092
Tapi doktor buat sebaliknya!"

58:37.889 --> 58:41.684
Apa yang saya nampak
menghantui saya hingga hari ini.

58:42.977 --> 58:47.273
Di cermin, saya nampak gigi ini,
tapi saya tahu kebenarannya.

58:48.691 --> 58:52.403
Jadi, saya nekad
untuk melindungi gigi palsu itu.

58:52.487 --> 58:56.574
Saya tak guna gigi itu
untuk menggigit atau mengoyak.

58:56.658 --> 58:58.535
Ia hiasan semata-mata.

58:59.410 --> 59:03.915
Kerana jika penyalut itu tercabut,
ada lembaga kecil di dalamnya.

59:05.291 --> 59:06.668
Yang sedia menunggu.

59:08.086 --> 59:10.880
Ia sentiasa bersama saya.

59:15.343 --> 59:17.679
Jika lihat dari dekat, anda akan nampak

59:17.762 --> 59:21.891
yang gigi ini lebih besar
dan lebih putih daripada gigi lain.

59:22.392 --> 59:25.562
Sebab semasa proses itu,
kita boleh pilih warna.

59:25.645 --> 59:27.397
Kita pilih ton warna.

59:28.273 --> 59:32.193
Antara putih susu
dan putih yang lebih kesusuan.

59:32.819 --> 59:38.324
Kita boleh pilih warna cerah atau gelap,
bergantung pada hala tuju hidup kita.

59:40.159 --> 59:44.747
Kita masih ada cita-cita
atau dah nak bersara sekarang?

59:46.332 --> 59:47.292
Kita pilihlah.

59:47.375 --> 59:50.962
Tapi jika kita nak buat,
kita kena jujur dengan diri sendiri.

59:51.045 --> 59:54.674
Gigi lain boleh jadi seputih mana?

59:55.675 --> 01:00:00.930
Berapa tahun lagi anda sanggup
ada satu gigi yang tersangat putih?

01:00:02.015 --> 01:00:04.183
Saya Sheng Wang. Terima kasih, DC.

01:00:06.311 --> 01:00:09.772
Terima kasih. Jaga diri baik-baik.

01:00:10.481 --> 01:00:12.775
Sayangilah dan sokong satu sama lain.

01:00:14.235 --> 01:00:15.737
Kita jumpa lagi.

01:00:44.557 --> 01:00:46.225
Terjemahan sari kata oleh NN

01:00:46.309 --> 01:00:47.477
UNTUK ANAK-ANAK BUAH SAYA

01:00:47.560 --> 01:00:49.896
TERIMA KASIH KEPADA LELUHUR,
DATUK, NENEK, IBU BAPA,

01:00:49.979 --> 01:00:52.231
MAK CIK, PAK CIK, SEPUPU, ADIK-BERADIK
EK, IBU BAPA,
