WEBVTT

00:39.083 --> 00:41.083
Wah. Cantiknya.

00:51.333 --> 00:52.791
Wah.

02:06.875 --> 02:10.625
LIMA HARI SEBELUM "SAYA TERIMA"

02:20.750 --> 02:22.833
Rachel. Rachel!

02:24.708 --> 02:26.291
- Awak okey?
- Oh Tuhan.

02:26.375 --> 02:28.208
- Jomlah tukar.
- Apa jadah?

02:28.291 --> 02:29.958
- Saya tahu.
- Oh.

02:30.041 --> 02:32.041
- Saya boleh pandu.
- Maaf. Tidak.

02:32.125 --> 02:32.958
Ya.

02:33.041 --> 02:36.500
Aduh. Maaf. Teruskan berborak
agar saya tak terlelap lagi.

02:36.583 --> 02:38.083
Ya, okey.

02:39.708 --> 02:43.291
Kedai Coldies yang asal akan dibuka
di pekan sebelah.

02:43.375 --> 02:44.666
- Oh.
- Ya.

02:44.750 --> 02:47.875
- Coldies? Saya…
- Di Oregon tak ada Coldies?

02:49.333 --> 02:52.125
Tahu kedai Coldies, bukan?
Kedai kastard beku?

02:52.208 --> 02:54.333
- Tidak.
- Eh, biar betul?

02:55.458 --> 02:58.458
Pernah dengar Larry Poole,
pengasas Coldies?

02:58.541 --> 03:01.666
Kedai pun tak pernah dengar,
inikan pula pengasasnya.

03:01.750 --> 03:06.833
Dia juga bunuh tiga wanita,
dan kedainya jual kastard, bukan aiskrim.

03:06.916 --> 03:08.458
Aduhai, apa bezanya?

03:08.541 --> 03:10.583
- Bukan macam aiskrim.
- Tidak.

03:10.666 --> 03:14.500
Saya rasa ia guna lebih banyak telur.
Mangsanya kena cekik.

03:14.583 --> 03:16.791
Ada audio siar tentang Larry Poole,

03:16.875 --> 03:19.833
tentang wanita yang dia cuba bunuh
pada awal 90-an.

03:19.916 --> 03:22.375
Wanita itu hamil lapan bulan,

03:22.458 --> 03:26.250
dan dia cerita segalanya
tentang apa dia buat untuk terus hidup.

03:26.333 --> 03:28.333
Apa yang wanita itu kena buat?

03:30.125 --> 03:33.458
Dia bawa saya naik trak
melalui lebuh raya terpencil ini.

03:33.541 --> 03:37.541
Ketika itulah saya perasan
ada kasut kecil di kaki saya.

03:37.625 --> 03:40.416
Kasut Barbie.
Saya fikir dia ada anak perempuan,

03:40.500 --> 03:43.000
jadi saya cakap saya ada anak perempuan.

03:43.083 --> 03:46.041
Saya hamil.
Saya asyik ingatkan dia, "Saya hamil."

03:46.125 --> 03:48.666
Kemudian, ada papan tanda berhenti.

03:48.750 --> 03:50.500
Saya minta dia berhenti.

03:50.583 --> 03:54.208
Kemudian, dia sua tangan dia…
dan dia kelar leher saya.

03:55.583 --> 04:00.541
Saya boleh rasa darah yang panas
memercik keluar.

04:01.916 --> 04:05.000
Saya pula tak sangka
jika kehilangan banyak darah,

04:05.083 --> 04:07.833
kita boleh rasa gembira
yang terawang-awang.

04:10.541 --> 04:13.875
Gembira sepertimana saya rasa
pada hari perkahwinan saya.

04:13.958 --> 04:16.250
Lebih daripada rasa hampir mati.

04:16.333 --> 04:18.583
Ia terasa seperti cinta.

04:21.083 --> 04:23.500
Kemudian, Larry buang saya di tepi jalan.

04:24.375 --> 04:25.916
Saya asyik terfikir,

04:26.708 --> 04:30.458
"Jika kau tutup mata,
kau akan mati di sini."

04:30.541 --> 04:31.916
Jadi, saya bangun.

04:32.000 --> 04:32.875
BARU BERKAHWIN

04:32.958 --> 04:35.500
Saya terus berjalan sambil menekan leher.

04:35.583 --> 04:38.833
Saya mula rasa kurang gembira
dan lebih lesu,

04:38.916 --> 04:40.875
seperti saya sedang menghilang,

04:40.958 --> 04:45.000
tapi pada masa yang sama,
saya rasa seperti berlari maraton.

04:45.583 --> 04:48.500
Saya rasa macam
saya akan berjaya menamatkannya.

04:50.291 --> 04:53.083
Saya sampai ke R&R.
Ada pasangan muda di sana.

04:53.166 --> 04:58.083
Mata mereka? Ya ampun,
mereka sungguh terkejut melihat saya.

04:58.791 --> 05:00.208
Tapi mereka sangat baik.

05:01.583 --> 05:04.750
Mujur ada mereka.
Mereka menyelamatkan nyawa saya.

05:06.458 --> 05:08.791
Saya nak beli pemetik api. Nak apa-apa?

05:10.291 --> 05:13.166
- Gula-gula getah kayu manis?
- Tak geli pun.

05:13.250 --> 05:15.250
Gelilah. Boleh duduk di meja…

05:15.333 --> 05:16.541
Dekat tingkap? Ya.

05:23.541 --> 05:24.541
Semua $10.75.

05:40.291 --> 05:44.833
JANGAN KAU MELAMAR
KALAU SI DIA TAK NAK BERLUTUT

05:46.166 --> 05:47.291
Bukan itu saja.

05:47.375 --> 05:50.083
Tulang dan organ kita
boleh berubah kedudukan

05:50.166 --> 05:51.916
semasa kita meneran.

05:52.708 --> 05:55.416
Tahu tak ada wanita bersalin bayi besar?

05:55.500 --> 05:59.083
Bayi seberat 5.5 kilogram, kepala besar.
Memang rabaklah.

05:59.166 --> 06:00.708
Bayi kita takkan besar.

06:01.916 --> 06:02.791
Yakin?

06:02.875 --> 06:07.000
Saya rasa bakal anak kita…

06:07.083 --> 06:09.958
- Apa dia?
- Dia tentu comel.

06:10.041 --> 06:12.000
Manalah kita tahu.

06:12.583 --> 06:14.250
Saya tak nak kena potong.

06:14.333 --> 06:16.250
Percayalah, sekecil ini saja.

06:16.333 --> 06:18.375
- Kecil lagi.
- Lagi? Okey.

06:18.458 --> 06:19.416
Kecil lagi.

06:20.208 --> 06:21.791
- Kecil lagi.
- Lagi?

06:22.541 --> 06:24.708
- Saya tak boleh…
- Okey. Cukup.

06:26.333 --> 06:27.541
Kejap.

06:27.625 --> 06:29.750
Hampir sama. Biar betul.

06:30.250 --> 06:32.416
- Yakah?
- Kejap saya tunjuk.

06:32.500 --> 06:34.125
Dia terkena sumpah sial.

06:34.208 --> 06:38.750
- Kenapa dia asyik kena sumpah?
- Saya tak tahu. Dia suka anjing.

06:38.833 --> 06:40.333
Kenapa ia asyik hilang?

06:40.416 --> 06:43.333
Awak nak saya cakap apa?
Biasalah anjing hilang.

06:43.416 --> 06:45.583
- Anjing mana biasa hilang.
- Apa?

06:45.666 --> 06:46.833
Kucing hilang.

06:46.916 --> 06:48.125
Bukan begitu.

06:48.208 --> 06:51.208
Awak tak pernah lihat logo ini
sebelum ini? Ia sama.

06:52.958 --> 06:54.375
Peliknya.

06:54.458 --> 06:56.166
Awak lukis gaya yang sama.

06:56.750 --> 06:58.875
- Ya. Saya tak tahu.
- Gila.

06:59.458 --> 07:00.958
Awak ada deria keenam.

07:01.541 --> 07:05.666
Pernah saya cerita tentang teman wanita
ayah saya yang ada anak, Kathy?

07:05.750 --> 07:07.375
- Tidak.
- Umur empat tahun.

07:07.458 --> 07:09.708
Dia boleh ingat kehidupan lalunya,

07:09.791 --> 07:13.000
dan dia selalu sebut
tentang "mendiang suaminya"

07:13.666 --> 07:17.041
yang lemas ketika cuba
selamatkan anak mereka dari jeram.

07:17.625 --> 07:19.416
Hebatnya imaginasi Kathy.

07:19.500 --> 07:24.458
Saya rasa kanak-kanak boleh wujud
dalam dimensi ketiga

07:24.541 --> 07:28.750
atau paling tidak ingat kehidupan lalu
dan kehidupan masa depan mereka.

07:28.833 --> 07:32.000
Saya rasa itu pelik. Saya tak suka.

07:32.500 --> 07:35.875
Boleh jadi…
Kathy ada imaginasi yang hebat.

07:36.416 --> 07:38.833
Awak tak kenal Kathy. Dia disampuk.

07:38.916 --> 07:42.250
Saya tak mahu… anak-anak yang kena sampuk.

07:42.875 --> 07:45.958
- Anak kita takkan disampuk.
- Mereka lahir begitu.

07:46.583 --> 07:47.500
Awak tak.

07:47.583 --> 07:49.458
Jangan terlalu yakin.

07:49.541 --> 07:51.750
Saya harap anak kita macam awak.

07:51.833 --> 07:53.041
Baiknya awak.

07:56.208 --> 07:58.458
Untung mak saya tak perlu hadapinya.

08:00.041 --> 08:00.958
Hadapi apa?

08:01.041 --> 08:05.041
Semuanya. Maksud saya,
bukankah ibu bapa patut menatang anak

08:05.708 --> 08:07.500
bagai minyak yang penuh?

08:07.583 --> 08:10.000
Mengisi kesunyian tatkala meniti usia.

08:10.875 --> 08:12.125
Seronok keluar makan.

08:12.208 --> 08:15.125
Kenapa seseorang
asyik kehilangan anjing mereka?

08:15.208 --> 08:18.625
Bukannya orang itu sengaja.
Siapa yang peduli?

08:21.208 --> 08:22.125
Kenapa?

08:23.166 --> 08:25.791
Tak apa. Saya tak kenal dia pun.

08:26.375 --> 08:27.916
- Ya.
- Tak apa.

08:29.458 --> 08:32.916
Hubungan kita berjalan lancar
selama tujuh bulan setengah.

08:33.000 --> 08:35.541
Saya tak ingin apa-apa lagi.

08:36.666 --> 08:39.333
Ya. Itulah yang saya belajar.

08:39.416 --> 08:42.250
Itulah rahsia kehidupan dewasa yang sihat.

08:42.833 --> 08:46.625
Apa? Ibu yang dah mati
dan ayah agorafobia?

08:46.708 --> 08:47.958
- Itu rahsianya?
- Ya.

08:48.041 --> 08:50.333
Saya baca artikel New York Times.

08:50.416 --> 08:53.541
Mereka juga kata
anak-anak yang dikongkong ibu bapa

08:53.625 --> 08:57.333
sesuai dengan anak yatim tanpa ibu
dan ada ayah yang pelik.

08:57.416 --> 08:59.458
Patutkah kita berkahwin?

08:59.541 --> 09:01.541
Buat majlis kecil-kecilan

09:01.625 --> 09:03.625
di kabin mak ayah saya di hutan.

09:03.708 --> 09:08.416
Ringkas dan dikelilingi alam yang indah,
salji turun di luar tingkap.

09:08.500 --> 09:09.875
Tak perlu naik pesawat.

09:09.958 --> 09:13.333
Naik kereta, nampak restoran elok,
kita berhenti makan.

09:13.416 --> 09:15.666
Beres. Ayuh. Saya akan kahwini awak.

09:15.750 --> 09:16.583
Minum.

09:18.666 --> 09:19.583
Kelenting.

09:20.458 --> 09:21.791
- Sayang.
- Sayang.

09:23.125 --> 09:23.958
Hei.

09:25.083 --> 09:26.333
Keluarga saya akan suka awak.

09:28.291 --> 09:31.625
Terima kasih. Dia akan bayar.
Kami akan berkahwin.

09:33.791 --> 09:34.833
Lagi pula…

09:35.666 --> 09:37.708
anak kita tentu sempurna.

09:41.875 --> 09:43.958
Jangan terlalu berharap.

09:44.041 --> 09:45.666
Anak kita tentu biasa saja.

09:45.750 --> 09:48.083
Ada anak-anak bunuh ibu bapa sendiri.

09:48.166 --> 09:52.125
Okey, tapi bolehkah anak kita
yang sebesar ini membunuh kita?

10:06.375 --> 10:08.791
Dia bunuh anjing-anjing itu, bukan?

10:09.708 --> 10:10.666
Apa?

10:34.250 --> 10:35.750
Boleh tukar tak? Sudah.

10:59.041 --> 11:00.458
Sedia? Tiga.

11:01.291 --> 11:03.166
Dua. Satu.

11:48.208 --> 11:49.750
Tak guna. Aduh!

11:57.083 --> 11:58.208
Sayang.

11:58.291 --> 11:59.208
Apa?

11:59.291 --> 12:00.583
Awak tak bersedia.

12:00.666 --> 12:02.791
Maaf. Terowong itu panjang.

12:04.416 --> 12:06.083
Tapi itu nasib malang.

12:06.166 --> 12:07.416
Maaf.

12:07.916 --> 12:09.583
Balik nanti, kita buat lagi.

12:10.083 --> 12:10.916
Tak guna.

12:25.666 --> 12:27.000
R&R SETERUSNYA
5 KM

12:37.291 --> 12:38.291
Tak guna.

12:58.875 --> 12:59.916
Saya nak kencing.

13:42.750 --> 13:46.083
Oh Tuhan! Nicky! Nicky, mari sini!

13:46.750 --> 13:48.291
- Apa?
- Mari sini!

13:52.041 --> 13:52.875
Tengok.

13:52.958 --> 13:54.875
- Oh Tuhan.
- Awak rasa dia okey?

13:55.708 --> 13:57.791
Apakah… Okey, tunggu di sini.

13:58.291 --> 14:00.291
- Nak ke mana?
- Periksa bilik air.

14:01.583 --> 14:02.500
Rachel.

14:02.583 --> 14:06.333
Saya mencari ibu bapanya…
Tunggu di sini. Saya akan kembali.

14:06.416 --> 14:07.625
Rachel!

14:09.625 --> 14:12.750
Okey. Hai, adik. Apa khabar? Jangan.

14:13.291 --> 14:16.125
Jangan menangis. Sayang.

14:17.291 --> 14:18.125
Helo?

14:20.541 --> 14:21.750
Ada sesiapa di sini?

14:31.416 --> 14:32.750
Oh Tuhan.

14:38.083 --> 14:39.000
Helo?

15:44.708 --> 15:45.666
Helo?

16:24.000 --> 16:24.875
Hei.

16:28.291 --> 16:29.583
Tiada rangkaian.

16:30.333 --> 16:32.416
Tiada orang di tandas lelaki.

16:32.500 --> 16:34.041
Sial. Tiada rangkaian.

16:35.291 --> 16:36.125
Okey.

16:40.041 --> 16:42.041
Saya patut duduk dengan bayi itu,

16:42.125 --> 16:45.208
dan awak pergi minta bantuan terdekat.

16:45.291 --> 16:47.875
Okey. Apa yang awak nak saya…

16:47.958 --> 16:48.833
Kenapa senyap?

16:48.916 --> 16:50.750
- Apa?
- Mati kesejukankah?

16:56.000 --> 16:56.916
Okey.

16:59.375 --> 17:00.791
Dah cuba pecah tingkap?

17:19.833 --> 17:21.250
Apa jadah ini?

17:46.583 --> 17:50.750
BAR DIBUKA

18:02.458 --> 18:04.208
MAAF KEDAI DITUTUP

18:49.541 --> 18:51.541
Hai. Tumpang tanya.

18:51.625 --> 18:55.625
Ada R&R dalam 30 kilometer dari sini.
Telefon tiada rangkaian.

18:55.708 --> 19:02.458
Saya dan teman lelaki berhenti di situ,
dan kami jumpa bayi di dalam kereta,

19:02.541 --> 19:07.750
dan saya rasa mungkin sesuatu yang buruk
mungkin sudah menimpa ibu bapanya.

19:09.625 --> 19:10.625
Awak…

19:11.541 --> 19:13.083
Awak sendirian di sini?

19:16.583 --> 19:18.833
Oh. Baguslah.

19:18.916 --> 19:20.041
Awak di sini.

19:20.708 --> 19:23.000
Oh, itu kurang bagus.

19:23.083 --> 19:25.125
Maaf, boleh awak hubungi polis?

19:27.333 --> 19:28.333
Benjamin.

19:28.416 --> 19:30.666
Ya, Benjamin.

19:31.375 --> 19:32.500
Mantap.

19:33.000 --> 19:35.666
Benjamin bekerja di sini sebelum saya,

19:36.375 --> 19:38.541
tapi dia gantung diri di bilik air,

19:38.625 --> 19:41.708
dan syarikat tak tukar uniform
sebab mereka kedekut.

19:43.958 --> 19:47.583
Maaf, boleh awak telefon polis sekarang?

19:48.166 --> 19:49.833
Awak kacipkah?

19:53.000 --> 19:54.208
Ia buat saya tenang.

19:54.291 --> 19:55.708
Awak nampak tenang.

19:55.791 --> 19:57.625
Boleh telefon polis sekarang?

19:58.125 --> 19:59.500
Kejap, saya telefon.

20:17.875 --> 20:20.875
ROSAK

21:02.333 --> 21:03.291
Tak guna!

21:12.791 --> 21:14.625
Hei, awak kata awak dari mana?

21:14.708 --> 21:17.375
Selatan sini. Hei.

21:17.458 --> 21:18.458
Tunggu di situ.

21:19.083 --> 21:20.708
Kejap, Benjamin.

21:29.208 --> 21:30.041
Tak guna.

22:57.083 --> 22:58.958
Awak pasti dia orangnya?

23:10.041 --> 23:11.041
Hei.

23:12.833 --> 23:16.166
Hei! Mereka akan datang
untuk selamatkan bayi awak!

23:32.083 --> 23:33.708
BARU BERKAHWIN

23:33.791 --> 23:34.791
Apa jadah ini?

23:41.791 --> 23:42.625
Tak guna!

24:40.500 --> 24:43.250
Oh Tuhan! Tak guna.

24:45.416 --> 24:46.250
Tak guna!

24:48.625 --> 24:51.375
- Oh Tuhan. Maaf.
- Saya terkejut, Nicky.

24:51.458 --> 24:52.750
Bayi itu okey?

24:52.833 --> 24:54.666
Ya, keluarganya dah kembali.

24:54.750 --> 24:58.166
Tak guna, awak berdarah.
Apa yang dah berlaku?

24:58.250 --> 25:02.083
Mereka fikir saya culik anak mereka,
dan lelaki itu tumbuk saya.

25:02.166 --> 25:03.000
- Apa?
- Ya.

25:03.083 --> 25:06.083
Mereka berhenti
sebab isterinya mabuk kereta.

25:06.166 --> 25:09.666
- Mereka pergi ambil angin.
- Bayinya ditinggalkan?

25:09.750 --> 25:11.333
- Ya, saya tak tahu.
- Apa?

25:11.416 --> 25:13.125
Bukankah itu gila namanya?

25:13.208 --> 25:14.750
- Sini saya tengok.
- Ya.

25:15.625 --> 25:17.833
Aduh, muka segak awak dah lebam.

25:17.916 --> 25:21.708
Mereka betul-betul minta maaf.
Mereka rasa tindakan kita betul.

25:21.791 --> 25:24.041
Okey, baguslah mereka fikir begitu.

25:24.125 --> 25:25.916
Patutkah kita tunggu polis?

25:29.250 --> 25:31.875
Tidak. Mari kita pergi dari sini.

25:45.416 --> 25:49.541
- Awak okey tak?
- Saya okey. Saya cuma letih sangat.

26:01.333 --> 26:03.708
- Apa kodnya?
- Kodnya 0817.

26:04.291 --> 26:05.666
Hari jadi awak?

26:07.750 --> 26:10.333
Takutnya saya nak kahwini anak kesayangan.

26:10.416 --> 26:12.666
Mereka tak sabar nak jumpa awak.

26:26.750 --> 26:28.000
Wah.

26:28.958 --> 26:30.083
Ya.

26:48.875 --> 26:51.708
Ini kabin percutian ibu bapa awak?

26:52.875 --> 26:54.208
Ini bukan kabinkah?

26:54.291 --> 26:55.625
Ini tak kecil.

26:58.333 --> 27:00.791
Harap-harap tiada gegaran otak.

27:00.875 --> 27:01.708
Aduhai.

27:05.750 --> 27:08.166
Okey. Awak dah bersedia?

27:18.875 --> 27:21.166
Biar betul.

27:25.125 --> 27:26.625
Memang padu.

27:33.875 --> 27:35.375
Oh Tuhan.

27:36.708 --> 27:38.041
- Ya.
- Apa…

27:38.791 --> 27:41.916
Tradisi dengan anjing keluarga.

27:47.291 --> 27:50.666
Sebenarnya…
Kami tidak boleh melihat matanya

27:50.750 --> 27:55.208
kerana ia dianggap tak beradab
selepas ia mati.

27:55.291 --> 27:57.791
Ada orang tahu jika kita pandang matanya?

27:58.291 --> 28:00.375
Ayah saya kata ia boleh melihat.

28:01.041 --> 28:02.791
Saya baru pandang matanya.

28:03.458 --> 28:04.375
Salahkah?

28:05.291 --> 28:06.666
Nanti kita akan tahu.

28:30.041 --> 28:32.333
Kerusi kosong itu untuk saya?

28:33.208 --> 28:37.375
Saya tahu awak sentiasa mahu dilukis
bersama dalam potret keluarga

28:37.458 --> 28:39.500
yang diapit dua anjing taksidermi.

28:39.583 --> 28:43.583
Mereka lukis bekas isteri abang awak
dengan isteri yang baharu?

28:44.083 --> 28:46.416
Ya, kakak saya yang minta.

28:47.583 --> 28:50.583
- Peliknya.
- Ya.

28:55.916 --> 28:58.166
Ini gua cinta.

28:58.250 --> 28:59.541
Gua cinta?

28:59.625 --> 29:00.583
Ya.

29:30.125 --> 29:33.791
- Ini haiwan peliharaan keluarga juga?
- Tidak.

29:34.666 --> 29:38.833
Moyang saya, Elizabeth,
dibunuh oleh seekor beruang.

29:39.750 --> 29:42.083
Suaminya mati semasa cuba balas dendam.

29:42.916 --> 29:44.000
Wah.

29:44.083 --> 29:45.000
Ya.

29:46.666 --> 29:49.958
- Awak sanggup buat begitu untuk saya?
- Sudah tentu.

29:51.083 --> 29:52.291
Hati-hati.

29:52.375 --> 29:54.416
- Maaf.
- Ya. Tak apa.

29:55.416 --> 29:58.916
Saya boleh ambil ais untuk tuam muka awak,

29:59.000 --> 30:01.541
atau saya boleh panggil pelayan peribadi.

30:02.250 --> 30:03.791
Dia balik pukul sepuluh.

30:08.833 --> 30:11.083
- Saya bergurau. Awak pasti?
- Bodoh.

30:11.166 --> 30:13.750
- Saya boleh ambil.
- Beritahu saya di mana.

30:13.833 --> 30:16.083
Baik. Saya akan ambil beg dari kereta.

30:16.166 --> 30:22.000
Dapur di atrium ke kanan
di laluan melengkung di pintu depan.

30:22.083 --> 30:23.750
- Di sini?
- Ya, ke kanan.

30:45.833 --> 30:48.166
Berambuslah. Geng perempuan saja.

30:48.250 --> 30:50.291
Ini dapur awam. Awak berambuslah.

30:50.375 --> 30:53.791
Awak masak ayam ini untuk dia?
Dia selalu makan ayam ini?

30:53.875 --> 30:57.000
Saya masak untuk saya, bukan Jules.
Dia ada di sana.

30:57.083 --> 30:59.000
Ceraikan dia dan kahwini saya.

30:59.083 --> 31:01.541
Lengkapkan geng adik-beradik Cunningham!

31:02.625 --> 31:04.583
- Awak buat saya terkejut!
- Maaf!

31:04.666 --> 31:06.958
Maaf, saya tak mahu mengganggu.

31:08.750 --> 31:09.583
Pergi dulu.

31:09.666 --> 31:12.166
Oh Tuhan, dia wujud.

31:12.250 --> 31:16.375
Awak tak mengganggu pun.
Mari sini. Kita keluarga!

31:16.458 --> 31:19.458
Majlis perkahwinan awak!

31:19.541 --> 31:21.583
Awak teruja tak?

31:21.666 --> 31:23.333
Saya teruja. Ya.

31:23.416 --> 31:26.541
Kami baru berbual tentang awak.
Panjang umur.

31:26.625 --> 31:28.125
Nampak kuasa seruan saya?

31:28.208 --> 31:29.833
Mengarut, Portia.

31:29.916 --> 31:31.416
Kenalkan keluarga baharu.

31:34.250 --> 31:36.125
Nellie. Julie.

31:36.208 --> 31:37.666
- Nell.
- Hai.

31:38.833 --> 31:40.541
- Jules.
- Selamat berkenalan.

31:40.625 --> 31:43.541
Jumpa akhirnya.
Awak macam mengelak daripada kami.

31:43.625 --> 31:44.458
Tidak.

31:44.541 --> 31:49.125
Awak tak ikut kami ke London dan Iceland.
Awak takut naik kapal terbang?

31:49.208 --> 31:50.041
Tidak…

31:50.125 --> 31:53.791
Saya beritahu Cindy awak dan Nicky
bertemu di lapangan terbang.

31:53.875 --> 31:55.208
Romantik!

31:56.208 --> 31:57.166
Terima kasih.

31:58.041 --> 32:00.125
Awak cantik. Dia cantik, bukan?

32:00.208 --> 32:01.625
Ya, dia sangat cantik.

32:01.708 --> 32:02.916
Tengok cincin.

32:04.416 --> 32:05.583
Cantiknya.

32:06.458 --> 32:09.291
- Nellie, cantik, bukan?
- Ya. Di mana Nicky?

32:09.375 --> 32:12.791
Dia keluarkan barang dari kereta.
Kami baru sampai.

32:13.500 --> 32:18.125
Saya datang nak ambil ais
untuk tuam mukanya sebab dia…

32:19.875 --> 32:22.541
Dia ditumbuk di muka malam ini.

32:22.625 --> 32:23.666
- Betulkah?
- Apa?

32:25.333 --> 32:27.000
Panjang ceritanya.

32:31.666 --> 32:32.625
Kami ada masa.

32:36.000 --> 32:39.208
Kami berhenti di R&R entah di mana.

32:39.291 --> 32:44.708
Kami terjumpa bayi yang ditinggalkan
di dalam kereta.

32:44.791 --> 32:46.666
Nicky tunggu di situ. Saya cari bantuan.

32:46.750 --> 32:51.541
Apabila saya sampai di satu bar,
saya jumpa seorang lelaki yang menakutkan…

32:51.625 --> 32:53.208
Mungkin dia Si Maaf?

32:55.000 --> 32:55.875
Portia.

32:59.208 --> 33:00.041
Apa?

33:00.833 --> 33:03.458
Awak tahu ada anasir jahat di hutan ini?

33:03.541 --> 33:04.750
Jangan nak mula.

33:04.833 --> 33:07.791
Biarlah! Suka hatilah saya nak bercerita.

33:07.875 --> 33:10.000
- Malas aku.
- Rachel nak dengar.

33:10.083 --> 33:10.916
Jangan risau.

33:11.625 --> 33:12.958
Selamat malam, Rachel.

33:13.041 --> 33:14.000
Selamat malam.

33:14.083 --> 33:15.083
Jaga-jaga.

33:16.791 --> 33:18.583
Okey, saya pergi dulu.

33:20.208 --> 33:21.083
Rachel.

33:21.750 --> 33:24.166
Sekejap saja. Ini cerita sebelum tidur.

33:27.625 --> 33:29.333
Ya. Okey.

33:31.208 --> 33:35.375
Okey. Bayangkan.
Hari musim sejuk macam hari ini.

33:35.458 --> 33:38.291
Jules muda lagi dan mahu lari
sebab dia dramatik.

33:38.375 --> 33:40.250
Saya bayi, jadi saya tak ingat.

33:41.041 --> 33:44.416
Hari semakin gelap,
dan Jules bersendirian di dalam hutan.

33:44.916 --> 33:47.875
Dia sangka dia bersendirian di hutan.

33:47.958 --> 33:52.041
Rupa-rupanya, dia tak bersendirian.

33:53.250 --> 33:57.000
Jules dengar seorang wanita menjerit…
tapi bunyinya lebih teruk.

33:57.875 --> 34:01.708
Dia cuba lari daripada bunyi itu,
tapi tak kira ke mana dia pergi,

34:01.791 --> 34:05.250
jeritan semakin kuat

34:05.333 --> 34:09.458
dan semakin nyaring…

34:10.416 --> 34:13.291
Sehingga dia berdepan dengan anasir itu.

34:14.458 --> 34:15.625
Si Maaf.

34:17.750 --> 34:22.166
Dengan kukunya yang panjang,
tajam dan kotor, perut buncit,

34:22.958 --> 34:28.125
mulutnya ternganga dalam senyuman
yang penuh duka, meraung.

34:29.250 --> 34:30.416
Dahsyat.

34:31.166 --> 34:33.458
Bayangkan itu rupanya.

34:33.541 --> 34:35.583
Itulah yang Jules nampak.

34:35.666 --> 34:39.416
Jadi Jules bersembunyi dari Si Maaf,
sambil menahan nafas,

34:39.500 --> 34:41.958
sambil menyaksikan

34:42.958 --> 34:44.208
dan terus menyaksikan

34:44.708 --> 34:49.708
Si Maaf mengelar seorang wanita

34:49.791 --> 34:52.375
dan merobek keluar isi perutnya.

34:53.583 --> 34:56.708
Sepanjang masa dia melakukannya,
dia menangis,

34:56.791 --> 35:02.333
dan dia kata, "Saya minta maaf."

35:03.708 --> 35:04.625
Dahsyat.

35:05.333 --> 35:08.583
Dia gila dan merayau-rayau
di dalam hutan ini.

35:08.666 --> 35:12.958
Dia yakin isterinya yang lama hilang
tersembunyi di dalam wanita lain.

35:13.666 --> 35:16.250
Dia harap dengan membunuh wanita,

35:17.208 --> 35:18.541
isterinya akan muncul.

35:19.416 --> 35:25.250
Mereka berdua boleh kembali ke neraka
dan meneruskan romansa cinta jahanam…

35:27.791 --> 35:28.875
Oh Tuhan.

35:30.166 --> 35:31.041
Apa itu?

35:36.750 --> 35:39.583
Awak terkena! Saya kenakan kamu berdua!

35:40.625 --> 35:42.458
Judie, apa hal?

35:43.666 --> 35:48.083
Apa yang kamu buat, Judie?
Menghendap geng gadis?

35:48.166 --> 35:50.916
Maaf, Mak Cik Portia.
Saya tak boleh tidur.

35:51.000 --> 35:52.750
Ini Rachel.

35:52.833 --> 35:55.750
Bakal mak cik baharu kamu. Suka tak?

35:57.250 --> 35:58.875
Tak apa.

35:58.958 --> 36:01.375
Si Maaf suka bau darah,

36:01.458 --> 36:04.791
jadi, elakkan pendarahan.
Kamu tak datang bulan, bukan?

36:07.458 --> 36:11.625
Jangan risau.
Si Maaf tak mahu budak lelaki.

36:12.333 --> 36:14.041
Dia suka pengantin perempuan.

36:14.125 --> 36:16.666
Ucap selamat malam kepada Mak Cik Rachel.

36:16.750 --> 36:18.416
- Selamat malam.
- Pengantin.

36:18.500 --> 36:19.375
Pengantin.

36:20.083 --> 36:22.625
Jangan biar Si Maaf nampak pengantin.

36:31.416 --> 36:33.916
Maaf kena dengar cerita untuk ambil ais.

36:34.416 --> 36:39.000
Ia menakutkan kami semasa kami kecil,
jadi, ibu bapa kami larang kami dengar.

36:39.666 --> 36:42.625
Jadi, awak jumpa Jules dan Nellie juga?
Seronok.

36:42.708 --> 36:45.166
Mereka saling bertikam tak?

36:45.250 --> 36:47.333
Awak tak percaya cerita itu, bukan?

36:47.416 --> 36:53.083
Tidak. Saya tak percaya wujud raksasa
bertopengkan manusia dari neraka.

36:56.083 --> 36:59.250
Tapi Jules alami sesuatu di hutan
semasa kami kecil.

37:00.125 --> 37:02.708
Dia berubah… sekembalinya dari sana.

37:04.000 --> 37:06.000
Awak tak tahu apa yang berlaku?

37:06.541 --> 37:09.333
Itulah yang dia cerita semasa dia kembali.

37:10.750 --> 37:14.416
Ibu bapa saya hantar dia
ke sekolah berasrama Eropah.

37:14.500 --> 37:15.791
Teruk, bukan?

37:15.875 --> 37:17.666
Saya tikam lelaki di bar.

37:18.541 --> 37:19.750
Apa?

37:19.833 --> 37:23.875
Saya guna kunci kereta.
Dia sangat menyeramkan.

37:23.958 --> 37:25.125
Apa maksud awak?

37:25.208 --> 37:27.541
Dia merenung dan mula mendekati saya.

37:27.625 --> 37:29.291
Saya takut dia nak serang…

37:29.375 --> 37:32.708
Susah saya nak cakap.
Dia juga mengintai saya buang air.

37:32.791 --> 37:33.916
Apa? Awak okey?

37:34.000 --> 37:36.625
Ya, saya okey. Saya cuma…

37:39.250 --> 37:40.166
Entahlah.

37:41.125 --> 37:44.541
Terasa macam deja vu,
tapi perasaan saya serba tak kena.

37:44.625 --> 37:48.250
Hal begitu macam pernah terjadi,
tapi susah nak cakap.

37:48.333 --> 37:50.125
Saya cuma rasa takut

37:50.208 --> 37:52.416
sesuatu yang buruk akan berlaku.

37:52.500 --> 37:54.000
Saya dapat rasakannya.

37:54.083 --> 37:58.666
Naluri itu semakin lama semakin kuat
apabila saya sampai di sini.

37:58.750 --> 38:02.125
Sekarang,
apabila kita dah sampai, entahlah…

38:02.208 --> 38:05.583
- Saya boleh rasa sekarang.
- Mari sini. Rachel.

38:06.083 --> 38:07.083
Sayang, mari.

38:07.583 --> 38:09.375
Tak apa. Saya minta maaf.

38:10.416 --> 38:11.500
Maaf. Saya…

38:12.458 --> 38:16.416
Saya faham. Hei, saya pun rasa begitu.
Saya rasa tak sedap hati.

38:17.208 --> 38:18.791
Saya faham sangat.

38:25.333 --> 38:26.208
Nicky.

38:29.083 --> 38:33.041
Awak beritahu Portia saya tak ikut
ke Iceland kerana serangan panik?

38:33.125 --> 38:35.333
Tidak. Saya takkan buat begitu.

38:38.125 --> 38:40.208
Kenapa dia tahu saya takut terbang?

38:41.791 --> 38:44.041
Dia tahu kisah kita bertemu.

38:48.500 --> 38:49.416
Maaf.

38:50.958 --> 38:52.083
Saya cinta awak.

39:03.875 --> 39:05.166
Maaf.

39:05.750 --> 39:06.625
Apa?

39:14.041 --> 39:15.958
Saya perlu lakukan perkara itu.

41:12.625 --> 41:13.541
Nicky!

44:01.166 --> 44:02.375
Puan Cunningham?

44:29.583 --> 44:30.458
Hei.

44:32.041 --> 44:33.000
Hei.

44:36.833 --> 44:38.041
Puan Cunningham?

44:39.083 --> 44:40.375
Hei, awak okey?

44:51.125 --> 44:52.875
Itu pun dia!

44:57.791 --> 44:59.708
Puan Cunningham seterusnya.

45:10.208 --> 45:11.083
Hai.

45:11.625 --> 45:15.125
Victoria, sayang, mari masuk tidur semula.

45:16.708 --> 45:18.166
Saya nak ambil surat.

45:18.250 --> 45:20.500
Tak payah, sayang. Itu kerja saya.

45:23.125 --> 45:25.208
Kita akan jarang bersua muka.

45:25.291 --> 45:27.958
Tidak. Ini baru permulaan.

46:15.750 --> 46:18.458
MENGUNDANG ANDA
KE MAJLIS PERKAHWINAN MEREKA

46:18.541 --> 46:22.875
JANGAN KAHWINI DIA

48:51.916 --> 48:54.583
Terjemahan sari kata oleh Jentayu
NAN MEREKA
