WEBVTT

00:39.083 --> 00:41.375
Uau, que linda.

00:47.541 --> 00:50.041
Realmente ela tá muito linda.

02:06.875 --> 02:10.625
CINCO DIAS ATÉ O "SIM"

02:20.750 --> 02:22.041
Rachel.

02:22.125 --> 02:23.583
Rachel!

02:23.666 --> 02:26.291
-Cacete… Você tá bem?
-Ai, meu Deus.

02:26.375 --> 02:28.333
-Quer trocar? A gente troca.
-Puta que pariu.

02:28.416 --> 02:30.000
Eu sei.

02:30.083 --> 02:32.041
-Quer trocar?
-Desculpa. Não, tá tudo bem.

02:32.125 --> 02:34.333
-Tá.
-Ah, meu Deus. Desculpa.

02:34.416 --> 02:36.500
Conversa comigo
pra eu não pegar no sono de novo?

02:36.583 --> 02:38.666
Tá, converso. Beleza.

02:39.708 --> 02:43.291
Ah, a primeira loja da Coldies
é ali na frente.

02:43.375 --> 02:44.625
É…

02:44.708 --> 02:47.500
-Coldies? Eu não…
-Não existia Coldies no Oregon?

02:49.166 --> 02:52.125
Mas conhece a Coldies, não conhece?
Que faz creminho gelado?

02:52.208 --> 02:54.333
-Não.
-Mano, tá brincando?

02:55.458 --> 02:58.458
Conhece o Larry Poole?
Ele que fundou a Coldies.

02:58.541 --> 03:01.625
Como ia conhecer o fundador
de uma coisa que nunca ouvi falar?

03:01.708 --> 03:04.250
Porque ele assassinou três mulheres,

03:04.333 --> 03:06.833
e é cremoso… …e diferente.

03:06.916 --> 03:08.458
Ai, meu Deus, como?

03:08.541 --> 03:10.666
-Não fazem igual um sorvete normal.
-Não.

03:10.750 --> 03:14.500
Eles usam mais ovos ou sei lá.
Ele estrangulava as mulheres, parece.

03:14.583 --> 03:16.958
Tem um podcast sobre o Larry Poole,

03:17.041 --> 03:19.833
conta de uma mulher que ele tentou matar
no começo dos anos 90.

03:19.916 --> 03:22.375
Ela tava grávida de oito meses

03:22.458 --> 03:25.958
e conta a caralhada de loucura
que teve que fazer pra sobreviver.

03:26.041 --> 03:28.166
Como assim, que caralhada de loucura?

03:30.166 --> 03:33.458
Na caminhonete,
ele estava me levando por uma rodovia.

03:33.541 --> 03:38.541
Aí percebi que tinha um sapato minúsculo,
tipo Barbie, no chão da caminhonete.

03:38.625 --> 03:40.458
Talvez ele tivesse uma filha.

03:40.541 --> 03:44.125
Então contei que eu ia ter uma menina,
que eu estava grávida.

03:44.208 --> 03:46.625
Eu ficava lembrando ele
que eu estava grávida.

03:46.708 --> 03:48.833
Então eu vi uma parada na estrada,

03:48.916 --> 03:50.750
e pedi pra ele parar.

03:51.250 --> 03:54.208
E ele estendeu o braço
e cortou a minha garganta.

03:56.833 --> 03:59.541
O sangue que começou a jorrar era quente.

04:01.916 --> 04:04.208
O que eu não sabia é que,

04:04.291 --> 04:07.833
se você perde muito sangue,
você pode ficar eufórico.

04:10.916 --> 04:13.958
Foi a mesma coisa que eu senti
no dia do meu casamento.

04:14.583 --> 04:17.541
Era mais do que quase morte,
era parecido com amor.

04:20.625 --> 04:23.041
Aí ele me largou na beira da estrada,

04:23.666 --> 04:25.958
e eu fiquei pensando…

04:26.041 --> 04:30.041
…"Se eu fechar os olhos…
…eu vou morrer aqui."

04:30.125 --> 04:31.708
Então eu me levantei.

04:31.791 --> 04:32.791
RECÉM-CASADOS

04:32.875 --> 04:35.791
Eu andei do jeito que consegui,
segurando a minha garganta.

04:35.875 --> 04:39.583
E comecei a me sentir
menos eufórica e mais derretida,

04:40.875 --> 04:42.500
como se estivesse desaparecendo,

04:42.583 --> 04:45.916
mas, ao mesmo tempo, parecia que eu estava
correndo uma maratona e vencendo.

04:47.166 --> 04:48.708
Eu tava vencendo.

04:50.083 --> 04:52.416
Andei alguns quilômetros
até o ponto de parada,

04:52.500 --> 04:54.041
e tinha um casal jovem lá.

04:55.083 --> 04:56.583
A cara deles… Nossa.

04:56.666 --> 04:58.791
Eles ficaram apavorados quando me viram.

04:58.875 --> 05:00.791
Mas eles foram muito bonzinhos.

05:01.583 --> 05:04.625
Graças a Deus, eles estavam lá.
Eles salvaram a minha vida.

05:06.708 --> 05:08.791
Vou comprar um isqueiro.
Quer alguma coisa?

05:10.250 --> 05:13.250
-Talvez um… chiclete de canela?
-Para, não é tão ruim, vai.

05:13.333 --> 05:16.458
-É nojento. Ah, pega pra gente uma…
-Mesa na janela. Tá.

05:23.541 --> 05:25.291
Dez e setenta e cinco.

05:40.291 --> 05:42.833
SÓ FIQUE DE JOELHOS
SE ELA TAMBÉM FICA

05:45.666 --> 05:47.291
-A carne.
-Não é só isso.

05:47.375 --> 05:51.333
Ouvi dizer que dá pra sentir os ossos
e órgãos abrindo pra dar espaço pro bebê.

05:52.708 --> 05:55.291
E tem bebê que é gigantesco,
você sabia disso?

05:55.375 --> 05:59.083
De mais de 5kg,
com um cabeção que rasga tudo.

05:59.166 --> 06:00.708
Nosso bebê não ia ser gigante.

06:01.791 --> 06:02.791
Como que você sabe?

06:02.875 --> 06:07.000
Ué, eu só acho que o nosso bebê…

06:07.083 --> 06:09.958
…vai ser delicado.

06:10.041 --> 06:12.000
Não dá pra ter certeza.

06:12.583 --> 06:14.250
Eu não quero ele me rasgando.

06:14.333 --> 06:16.250
Vai ser pequeno, eu juro. Assim.

06:16.333 --> 06:18.375
-Menor.
-Menor? Tá.

06:18.458 --> 06:19.416
Menor ainda.

06:20.208 --> 06:22.041
-Menor.
-Menor?

06:22.541 --> 06:24.708
-Não dá…
-Ok. Assim tá bom.

06:26.333 --> 06:27.583
Peraí.

06:27.666 --> 06:30.000
Tá muito parecido. Puta merda.

06:30.083 --> 06:31.833
-Sério?
-É, deixa eu mostrar.

06:31.916 --> 06:34.333
Ele acha que só acontece
coisa ruim com ele.

06:34.416 --> 06:38.750
-Por que ele fica adotando?
-Eu sei lá, ele adora cachorro.

06:38.833 --> 06:40.916
Por que eles vivem desaparecendo?

06:41.000 --> 06:43.458
O que quer que eu fale?
Cachorros desaparecem.

06:43.541 --> 06:45.583
-Cachorros não desaparecem.
-Mas…

06:45.666 --> 06:46.833
Gatos desaparecem.

06:46.916 --> 06:48.125
Não é assim…

06:48.208 --> 06:51.208
Tem certeza que você nunca viu o logo?
É sério, tá idêntico.

06:52.958 --> 06:54.375
Que estranho.

06:54.458 --> 06:56.166
Acertou até a pose e tudo mais.

06:56.791 --> 06:59.458
-É. Hum, sei lá.
-Loucura.

06:59.541 --> 07:01.541
Você tem sexto sentido, não é possível.

07:01.625 --> 07:05.166
Já te contei da namorada do meu pai,
que tinha uma filha chamada Kathy?

07:05.250 --> 07:06.250
Não, conta.

07:06.333 --> 07:09.708
Ela tinha 4 anos
e conseguia lembrar da vida passada dela.

07:09.791 --> 07:13.583
Ela sempre falava
do "marido falecido" dela,

07:13.666 --> 07:17.041
que se afogou tentando salvar
o filho deles, que caiu no rio.

07:17.125 --> 07:19.416
Parece que Kathy tinha
uma imaginação fértil.

07:19.500 --> 07:21.458
Não, eu acho que as crianças conseguem

07:21.541 --> 07:24.958
inexplicavelmente existir
em uma terceira dimensão

07:25.041 --> 07:29.291
ou lembrar das vidas passadas
e, sei lá, não sei, até talvez do futuro.

07:29.375 --> 07:32.416
E isso é mó bizarro, e eu não gosto.

07:32.500 --> 07:36.333
Ou… a Kathy tinha imaginação fértil.

07:36.416 --> 07:38.833
Você não conheceu a Kathy,
ela era assombrada.

07:38.916 --> 07:42.291
E eu não quero… filhos assombrados.

07:42.375 --> 07:45.958
-Só não assombrar eles.
-Eles nascem assombrados.

07:46.583 --> 07:49.458
-Mas você não é.
-Não dá pra ter certeza.

07:49.541 --> 07:51.750
Eu espero que o nosso filho puxe a você.

07:51.833 --> 07:53.041
Que amor.

07:56.166 --> 07:58.625
Pelo menos minha mãe vai ter
que pular essa parte.

08:00.041 --> 08:01.041
Que parte?

08:01.125 --> 08:05.041
Ah, tudo isso.
No fim, a criança não é só um objeto?

08:05.708 --> 08:07.333
Que gente idosa pode amar

08:07.416 --> 08:10.041
e se distrair da solidão
que é estar velho.

08:10.125 --> 08:12.458
-Vamos.
-Ótimo almoço.

08:12.541 --> 08:15.583
Que motivo alguém tem
pra continuar perdendo cachorros?

08:15.666 --> 08:18.625
Não é que ele faz de propósito.
E que diferença faz?

08:21.208 --> 08:23.083
O que foi?

08:23.166 --> 08:25.708
Tá tudo bem, eu nem conheci ela.

08:26.208 --> 08:28.083
-Tá.
-Tá de boa.

08:29.458 --> 08:32.916
Nossos sete meses e meio juntas
foram ótimos, incríveis,

08:33.000 --> 08:35.250
e eu nem precisava de mais tempo com ela.

08:36.666 --> 08:39.583
Tá. Tá, tá, eu já ouvi isso.

08:39.666 --> 08:42.250
É o… É o segredo pra um adulto saudável.

08:42.833 --> 08:46.625
O quê? Ter uma mãe morta
e um pai com agorafobia?

08:46.708 --> 08:48.375
-É o segredo?
-É, é perfeito.

08:48.458 --> 08:50.833
Li um artigo no New York Times sobre isso.

08:50.916 --> 08:53.500
E também falava
que alguém com pais dominadores

08:53.583 --> 08:57.333
é o par perfeito pra alguém sem mãe
e com um pai estranho.

08:57.416 --> 08:59.458
Então, a gente vai casar, é isso?

08:59.541 --> 09:03.625
Ah, eu pensei numa cerimônia pequena,
no chalezinho dos meus pais na floresta.

09:03.708 --> 09:06.958
Nada daquelas frescuras, só a natureza,

09:07.041 --> 09:08.583
a neve caindo pela janela.

09:08.666 --> 09:10.666
E não é tão longe, dá pra ir dirigindo

09:10.750 --> 09:13.333
e parar nos restaurantes chiques
que a gente achar.

09:13.416 --> 09:15.083
Adorei. Fechou essa porra.

09:15.166 --> 09:16.791
-Eu caso com você.
-Tá, saúde.

09:20.458 --> 09:21.875
-Eu te amo.
-Também.

09:23.041 --> 09:24.500
Aí.

09:25.000 --> 09:26.333
Minha família vai te adorar.

09:28.291 --> 09:31.625
Obrigado. Ela vai pagar.
A gente vai se casar.

09:33.791 --> 09:35.583
E olha só…

09:35.666 --> 09:37.833
Nosso filho vai ser perfeito.

09:41.833 --> 09:43.708
Não põe tanta pressão no nosso filho.

09:44.208 --> 09:45.750
Nosso filho vai ser medíocre.

09:45.833 --> 09:48.083
Alguns filhos matam os próprios pais.

09:48.166 --> 09:52.500
Mas como nosso filho vai matar a gente
sendo assim, ó, desse tamanho?

10:06.375 --> 10:08.791
Ele mata os cachorros, não mata?

10:09.625 --> 10:10.666
Quê?

10:34.125 --> 10:35.125
Não, para.

10:58.541 --> 10:59.666
Pronto?

10:59.750 --> 11:01.208
Três…

11:01.291 --> 11:03.166
Dois. Um.

11:48.208 --> 11:50.125
Droga. Ai!

11:57.083 --> 11:59.208
-Pô, amor!
-Que foi?

11:59.291 --> 12:03.208
-Faltava tão pouco.
-Desculpa, esse túnel era comprido.

12:04.416 --> 12:07.416
-Dá azar.
-Foi mal.

12:07.500 --> 12:09.833
A gente recupera na volta.

12:09.916 --> 12:10.916
Merda.

12:25.666 --> 12:27.000
ÁREA DE DESCANSO - 5KM

12:37.291 --> 12:38.500
Que bosta.

12:58.666 --> 12:59.916
Tenho que fazer xixi.

13:25.041 --> 13:27.041
Eita. Que porra é essa?

13:38.750 --> 13:40.166
Ai, meu Deus.

13:42.750 --> 13:45.458
Ai, meu Deus, Nicky!
Nicky, vem aqui! Vem aqui.

13:46.750 --> 13:48.916
-Quê?
-Vem aqui!

13:52.125 --> 13:53.750
-Olha.
-Meu Deus.

13:53.833 --> 13:55.625
Será que tá bem?

13:55.708 --> 13:58.208
-Quê? Tá, olha, fica aqui.
-Aonde você vai?

13:58.291 --> 14:00.250
Eu vou dar uma olhada no banheiro.

14:01.583 --> 14:04.833
-Rachel, aonde você…
-Eu vou procurar os pais e, ó…

14:04.916 --> 14:07.625
-Fica aí que eu já volto, tá?
-Rachel!

14:07.708 --> 14:10.083
Tá.

14:10.166 --> 14:12.291
Oi, bebê, e aí?

14:12.375 --> 14:16.125
Não. Não, não, não.
Não chora. Que lindinho.

14:17.291 --> 14:18.291
Oi?

14:20.541 --> 14:21.791
Tem alguém aqui?

14:26.458 --> 14:27.791
Ai, cadê?

14:31.416 --> 14:32.958
Ai, meu Deus.

14:37.958 --> 14:39.000
Olá?

15:44.708 --> 15:45.750
Oi?

16:27.625 --> 16:29.583
Não tem sinal aqui.

16:30.333 --> 16:32.250
Olhei no banheiro masculino,
não tem ninguém.

16:32.333 --> 16:34.041
Ai, porra, não tem mesmo.

16:35.291 --> 16:36.416
Tá bom.

16:40.041 --> 16:42.041
Acho que um dos dois tem que ficar aqui,

16:42.125 --> 16:45.208
o outro tem que ir até um posto,
um restaurante, sei lá, pedir ajuda.

16:45.291 --> 16:47.791
Tá bom. Tá… O que você quer que eu…

16:47.875 --> 16:48.833
Por que ele parou?

16:48.916 --> 16:50.750
-Quê?
-E se ele morrer congelado?

16:55.625 --> 16:58.000
Tá bom.

16:59.375 --> 17:00.791
A gente tenta arrombar?

17:19.833 --> 17:21.250
Que porra é essa?

17:46.583 --> 17:50.750
BAR ABERTO
CERVEJA GELADA

18:02.458 --> 18:04.208
DESCULPE
ESTAMOS FECHADOS

18:49.541 --> 18:50.916
Oi. Licença.

18:51.000 --> 18:55.041
Tem um ponto de parada,
a uns 30km pro sul, na estrada.

18:55.125 --> 18:57.666
Meu celular tá sem sinal,
mas meu namorado e eu…

18:57.750 --> 19:02.666
…a gente parou lá e a gente achou
um bebê abandonado num carro,

19:02.750 --> 19:06.375
e acho que pode ter acontecido
alguma coisa ruim com os pais dele.

19:09.625 --> 19:10.625
Você…

19:11.541 --> 19:13.083
Você tá sozinha aqui?

19:16.583 --> 19:18.833
Ah. Que bom.

19:18.916 --> 19:20.541
Você tá aqui.

19:20.625 --> 19:23.000
Ah, isso é menos bom.

19:23.083 --> 19:25.125
Desculpa, você pode chamar a polícia?

19:27.333 --> 19:28.333
Benjamin.

19:28.416 --> 19:30.666
É, Benjamin.

19:31.375 --> 19:32.500
Que legal.

19:33.000 --> 19:36.208
Benjamin era o nome do cara
que trabalhava antes de mim,

19:36.291 --> 19:38.750
mas ele se enforcou no banheiro
com um fio de eletricidade,

19:38.833 --> 19:42.125
e eles não quiseram gastar grana
em um crachá com o meu próprio nome.

19:44.000 --> 19:47.583
Teria como… você chamar a polícia?

19:48.166 --> 19:49.833
Você tá chapada?

19:52.958 --> 19:54.208
Me ajuda a relaxar.

19:54.291 --> 19:55.708
Você parece relaxada.

19:55.791 --> 19:58.041
Dá pra ligar pra polícia, por favor?

19:58.125 --> 19:59.625
Fica aqui. Eu vou ligar.

20:17.875 --> 20:20.875
QUEBRADO

21:02.041 --> 21:03.833
Porra!

21:12.708 --> 21:14.666
Ô, disse que era pro sul?

21:14.750 --> 21:17.375
Ah, é, pro sul. É, olha.

21:17.458 --> 21:18.458
Tá, fica aí.

21:19.083 --> 21:20.708
Peraí. Benjamin.

21:29.125 --> 21:30.125
Porra.

22:56.583 --> 22:58.791
Quer mesmo casar com ele?

23:09.750 --> 23:11.875
Escuta, eles…

23:12.833 --> 23:16.166
Eles estão indo lá resgatar seu bebê!

23:20.708 --> 23:21.708
Porra.

23:32.083 --> 23:33.708
RECÉM-CASADOS

23:33.791 --> 23:35.541
Que porra é essa?

23:41.625 --> 23:42.625
Merda.

24:39.750 --> 24:43.250
Ai, meu Deus! Puta que pariu, Nicky.

24:45.416 --> 24:46.416
Porra!

24:48.625 --> 24:52.833
-Ah, meu Deus. Desculpa.
-Que susto, Nicky. O bebê tá bem?

24:52.916 --> 24:54.583
Tá, a família voltou.

24:54.666 --> 24:57.250
Quê? Meu Deus, você tá sangrando.

24:57.333 --> 24:58.333
O que aconteceu?

24:58.416 --> 25:00.708
Acharam que eu tava tentando
roubar o bebê,

25:00.791 --> 25:02.083
e o cara me deu um soco.

25:02.166 --> 25:03.041
-O quê?
-É.

25:03.125 --> 25:06.083
Eles pararam pra tomar um ar
porque a mulher tava com enjoo.

25:06.166 --> 25:07.958
-E foram caminhar.
-Como assim?

25:08.041 --> 25:10.375
-Saíram e deixaram o bebê no carro?
-É.

25:10.458 --> 25:13.291
Como assim? Isso é uma puta loucura.

25:13.375 --> 25:14.833
-Deixa eu ver.
-É, sei lá.

25:14.916 --> 25:17.833
Poxa, você tinha um rostinho tão lindo.

25:17.916 --> 25:21.708
É, eles ficaram pedindo desculpa
e falaram que a gente fez o certo.

25:21.791 --> 25:24.041
Entendi. Que bom que pensam assim.

25:24.125 --> 25:25.916
Peraí, e a gente espera a polícia?

25:29.250 --> 25:31.875
Não. Não, vamos embora desse lugar.

25:39.458 --> 25:41.375
RECÉM-CASADOS

25:45.416 --> 25:46.875
-Tudo bem?
-Hum?

25:46.958 --> 25:49.625
-Você tá bem?
-Tô. Tô cansada.

26:01.333 --> 26:03.708
-Fala aí.
-A senha é 1708.

26:04.291 --> 26:05.666
Seu aniversário?

26:07.750 --> 26:10.041
Pressão nenhuma
de casar com o filho favorito.

26:10.125 --> 26:12.708
Ah, para,
eles estão doidos pra te conhecer.

26:28.958 --> 26:30.083
É.

26:48.875 --> 26:52.041
Esse que é o chalezinho dos seus pais?

26:52.875 --> 26:55.541
-Não é um chalezinho?
-Não um "inho".

26:58.333 --> 27:00.791
Pra mim é um chalezinho. Sei lá.

27:05.750 --> 27:08.166
Chegamos. Tá pronta?

27:18.875 --> 27:21.166
Puta merda.

27:25.125 --> 27:27.041
Que casa surreal.

27:33.875 --> 27:35.625
Eita, que isso?

27:36.708 --> 27:38.208
O que…

27:38.708 --> 27:41.333
É a tradição com os cachorros da família.

27:46.791 --> 27:48.250
Ah, tem uma coisa.

27:48.333 --> 27:51.458
A gente sempre se dava mal
por olhar nos olhos deles,

27:51.541 --> 27:55.333
porque consideram que é desrespeito
olhar depois que eles morreram.

27:55.416 --> 27:58.083
Como é que alguém ia saber
se a gente olhou?

27:58.166 --> 28:00.375
Ah, meu pai disse que eles conseguem ver.

28:01.041 --> 28:02.958
Eu olhei nos olhos deles, então…

28:03.458 --> 28:04.375
eu vou me dar mal?

28:05.291 --> 28:06.791
Vamos ter que descobrir.

28:30.041 --> 28:32.333
Essa cadeira vazia aqui é pra mim?

28:33.208 --> 28:37.541
Eu sei que seu sonho sempre foi aparecer
em um retrato de família,

28:37.625 --> 28:39.500
perto de dois cachorros empalhados.

28:39.583 --> 28:43.250
Eles pintaram a esposa nova
do seu irmão em cima da ex?

28:43.750 --> 28:45.750
É, a minha irmã exigiu.

28:47.583 --> 28:50.583
-Puta… coisa estranha.
-É.

28:55.916 --> 28:58.041
O cantinho do amor.

28:58.125 --> 29:00.250
-Cantinho do amor?
-É.

29:03.333 --> 29:05.333
Que foi?

29:29.958 --> 29:32.125
Ele também era de estimação?

29:32.791 --> 29:34.000
Ah, não.

29:34.666 --> 29:38.833
É que a minha bisavó Elizabeth
foi morta por um urso.

29:39.666 --> 29:42.083
E o marido morreu
tentando vingar a morte dela.

29:42.666 --> 29:44.000
Uau.

29:44.083 --> 29:45.125
É.

29:46.666 --> 29:48.375
Você faria isso por mim?

29:49.083 --> 29:51.000
É claro que sim.

29:51.083 --> 29:52.458
Ah, cuidado, cuidado.

29:52.541 --> 29:54.583
-Desculpa. Desculpa.
-Tudo bem.

29:55.500 --> 29:57.500
Se quiser…

29:57.583 --> 29:59.458
…eu posso trazer um gelinho pra você,

29:59.541 --> 30:01.541
ou eu posso chamar o mordomo.

30:02.041 --> 30:04.000
Ai, o mordomo para às 22h.

30:08.833 --> 30:11.083
-É brincadeira. Tem certeza?
-Seu besta.

30:11.166 --> 30:13.833
-Eu posso pegar.
-Eu vou lá. Só me fala onde é.

30:13.916 --> 30:16.083
Tá bom, eu vou pegar as malas no carro.

30:16.166 --> 30:19.083
A cozinha é passando o saguão,

30:19.166 --> 30:22.000
seguindo à direita
do corredor que faz a curva.

30:22.083 --> 30:23.875
-Aqui?
-Isso, pra direita.

30:45.791 --> 30:48.583
Dá pra sair daqui, cacete?
É noite das meninas.

30:48.666 --> 30:50.291
A cozinha é de todo mundo.

30:50.375 --> 30:53.250
Fez esse frango pra ele?
Ele come esse frango sempre?

30:53.333 --> 30:56.875
Não cozinho pro Jules,
cozinho pra mim. Ele simplesmente tava aí.

30:56.958 --> 30:59.250
Devia se divorciar dele e casar comigo,

30:59.333 --> 31:01.541
pra completar a tríade
dos irmãos Cunningham. Porra!

31:02.625 --> 31:04.583
-Que puta susto do caralho!
-Desculpa.

31:04.666 --> 31:07.166
Desculpa, eu… eu não queria atrapalhar.

31:08.750 --> 31:09.791
Eu posso ir embora.

31:09.875 --> 31:11.833
Ai, meu Deus, ela existe.

31:11.916 --> 31:14.250
Não existe isso de atrapalhar.

31:14.333 --> 31:16.375
Vem cá, você é da família.

31:16.458 --> 31:19.458
É seu casamento.

31:19.541 --> 31:22.916
-Você tá animada?
-Eu tô animada, é.

31:23.000 --> 31:26.541
A gente tava falando de você,
e aí você apareceu do nada.

31:26.625 --> 31:28.125
Eu falei que invoco as coisas.

31:28.208 --> 31:29.833
Ela não é uma coisa, Portia.

31:29.916 --> 31:31.416
Vem conhecer sua nova família.

31:34.250 --> 31:36.250
Nellie. Julie.

31:36.333 --> 31:38.041
-É Nell.
-Oi.

31:38.958 --> 31:40.291
-É Jules.
-Prazer.

31:40.375 --> 31:43.541
Não acredito que a gente tá se conhecendo,
parece que tava tentando evitar a gente.

31:43.625 --> 31:44.458
Meu Deus, não…

31:44.541 --> 31:47.416
Fiquei decepcionada, não foi pra Londres
nem pra Islândia com a gente,

31:47.500 --> 31:49.125
mas tem medo de avião, não é?

31:49.208 --> 31:50.041
Não…

31:50.125 --> 31:53.041
Tava contando pra minha amiga que você
e Nicky se conheceram num aeroporto.

31:53.125 --> 31:55.708
É tão romântico.

31:56.208 --> 31:57.375
Obrigada.

31:57.875 --> 32:00.125
Você é bem fofa. Ela não é fofa?

32:00.208 --> 32:02.916
-É bem fofa.
-Ah, deixa eu ver o anel.

32:03.500 --> 32:05.708
Ai, que lindo.

32:06.375 --> 32:09.291
-Nellie, não é lindo?
-É lindo, é. E cadê nosso Nicky?

32:09.375 --> 32:12.791
Ah, ele tá pegando as malas,
a gente acabou de chegar.

32:12.875 --> 32:16.916
É, e eu vim aqui pra ver se não tinha
um gelinho pra ele,

32:17.000 --> 32:18.333
porque ele…

32:19.875 --> 32:22.541
-Ele levou um soco na cara hoje.
-Sério?

32:22.625 --> 32:23.833
-Quê?
-Por quê?

32:25.333 --> 32:27.416
É uma longa história. Ele…

32:31.666 --> 32:32.916
Nós temos tempo.

32:36.000 --> 32:40.958
A gente tava numa parada,
no meio do nada, e aí tinha um…

32:41.875 --> 32:44.708
tinha um bebê largado em um carro.

32:44.791 --> 32:47.291
Aí o Nicky ficou com o bebê,
eu fui chamar socorro.

32:47.375 --> 32:51.583
E eu entrei num bar podrão,
e aí tinha um cara bizarro, e aí ele…

32:51.666 --> 32:53.416
E se foi o Homem do Choro?

32:54.833 --> 32:56.000
Portia.

32:59.208 --> 33:00.333
Foi quem?

33:00.833 --> 33:03.458
Você sabia que uma coisa maligna
vive nessa floresta?

33:03.541 --> 33:04.750
Não, nem começa.

33:04.833 --> 33:07.791
Qual é! Se eu quiser,
posso contar a porra da história.

33:08.708 --> 33:10.000
A Rachel quer saber.

33:10.083 --> 33:11.125
Não, tô de boa.

33:11.625 --> 33:13.958
-Boa noite, Rachel.
-Boa noite.

33:14.041 --> 33:15.833
Cuidado.

33:17.000 --> 33:18.583
Tá, eu vou indo.

33:20.208 --> 33:21.666
-Rachel.
-Hum?

33:21.750 --> 33:24.166
É rápido. É uma história de ninar.

33:27.625 --> 33:29.333
Tá. Conta.

33:31.208 --> 33:33.375
Tá. Imagina isso.

33:33.458 --> 33:35.541
Era um dia normal de inverno,
igual a hoje.

33:35.625 --> 33:38.291
Jules tinha 8 anos
e decidiu fugir porque era dramático.

33:38.375 --> 33:40.250
Eu era um bebezinho,
não me lembro de nada.

33:41.041 --> 33:44.833
Aí começou a escurecer,
e o Jules tava sozinho na floresta.

33:44.916 --> 33:47.625
Mas sabe o que é pior
do que estar sozinho na floresta?

33:48.125 --> 33:52.416
É perceber que, na verdade,
você não tá sozinho.

33:53.333 --> 33:55.375
Aí Jules escutou
uma mulher gritando assim…

33:56.208 --> 33:57.333
mas pior.

33:57.916 --> 33:59.750
Ele tentou fugir na outra direção,

33:59.833 --> 34:03.916
mas não importava pra onde ele ia,
os gritos sempre ficavam mais altos,

34:04.000 --> 34:07.416
e mais altos, e mais altos, e mais altos,

34:08.500 --> 34:09.916
e mais altos.

34:10.416 --> 34:13.583
Até que ele ficou cara a cara com ele.

34:14.458 --> 34:15.625
O Homem do Choro.

34:17.833 --> 34:20.500
Com unhas compridas, sujas e afiadas,

34:20.583 --> 34:22.458
a barriga inchada,

34:22.958 --> 34:28.125
com a boca aberta
em um sorriso triste, gemendo.

34:29.250 --> 34:30.583
É horrível.

34:31.083 --> 34:33.333
Imagina essa porra
a três metros da sua cara,

34:33.416 --> 34:35.666
e foi isso que o Jules pequenininho viu.

34:35.750 --> 34:38.000
Então ele se escondeu do Homem do Choro,

34:38.083 --> 34:41.083
segurando a respiração e olhando,

34:41.166 --> 34:42.500
olhando,

34:43.000 --> 34:44.125
olhando…

34:44.791 --> 34:49.833
o Homem do Choro cortar uma mulher inteira

34:49.916 --> 34:52.958
e arrancar todas as entranhas dela.

34:53.583 --> 34:55.791
E, enquanto ele cortava, ele…

34:56.291 --> 34:59.125
chorava e falava: "Me desculpa.

34:59.208 --> 35:00.708
Me desculpa.

35:01.333 --> 35:02.583
Me desculpa."

35:03.625 --> 35:04.833
É horrível.

35:05.333 --> 35:08.708
Ele é totalmente louco, vem do Inferno
e fica assombrando a floresta

35:08.791 --> 35:13.166
porque ele acha que a esposa desaparecida
tá dentro de outra mulher.

35:13.666 --> 35:16.500
E que, um dia,
ele vai retalhar uma mulher, e…

35:17.291 --> 35:18.916
a esposa vai estar lá.

35:19.416 --> 35:21.500
E aí, os dois vão voltar pro Inferno,

35:21.583 --> 35:25.458
de um jeito doentio e romântico, e…

35:27.791 --> 35:29.083
Ai, meu Deus.

35:30.166 --> 35:31.875
O que é isso?

35:36.041 --> 35:39.583
Eu peguei você! Eu peguei vocês dois.

35:40.250 --> 35:42.458
Ah, Judie, o que foi, hein?

35:42.541 --> 35:46.541
Você tá acordado por quê, Judie?

35:46.625 --> 35:48.083
Tá espiando as meninas?

35:48.166 --> 35:51.000
Desculpa, tia Portia.
Eu não consegui dormir.

35:51.083 --> 35:52.791
Ela é a Rachel.

35:52.875 --> 35:55.750
Ela vai ser sua nova tia.
Isso não é legal?

35:57.250 --> 35:59.000
Ah, tá tudo bem.

35:59.083 --> 36:01.666
Não, o Homem do Choro vem
com o cheiro de sangue,

36:01.750 --> 36:03.666
então você só precisa não sangrar.

36:03.750 --> 36:05.750
Você não tá menstruada, não é?

36:07.458 --> 36:08.708
Não se preocupa.

36:08.791 --> 36:11.458
O Homem do Choro não quer menininhos, não.

36:11.541 --> 36:14.041
Ele prefere noivas.

36:14.125 --> 36:16.333
Então vamos dar uma boa noite
pra tia Rachel.

36:16.416 --> 36:18.416
-Boa noite. Noiva linda.
-Boa noite.

36:18.500 --> 36:19.583
Noiva linda.

36:20.083 --> 36:22.708
Não deixa o Homem do Choro ver
suas entranhas.

36:31.416 --> 36:34.416
Aí, desculpa que você acabou tendo
que ouvir essa história.

36:34.500 --> 36:36.833
A gente tinha tanto medo
quando era criança

36:36.916 --> 36:39.583
que meus pais proibiram de contar.

36:39.666 --> 36:42.708
E você viu o Jules e a Nellie também?
Que legal.

36:42.791 --> 36:44.958
Tavam tentando se matar
com faca sem ponta?

36:45.041 --> 36:48.125
-Tá, mas você não acredita nisso. Né?
-Não.

36:49.000 --> 36:51.583
Não, é claro que não acredito
no monstro do Inferno,

36:51.666 --> 36:53.666
que usa um casaco de pele humana.

36:56.083 --> 36:59.625
Mas aconteceu alguma coisa
com o Jules na floresta nessa época.

37:00.125 --> 37:02.916
Ele… voltou diferente.

37:03.708 --> 37:06.000
Vocês não sabem o que realmente aconteceu?

37:06.541 --> 37:09.333
Bom… …essa é a história que ele contou.

37:10.916 --> 37:14.666
E aí, meus pais largaram ele
num internato chique na Europa.

37:14.750 --> 37:17.666
-Isso é loucura, né?
-Eu ataquei um cara lá no bar.

37:18.541 --> 37:21.458
-Quê?
-Com a chave do carro.

37:21.958 --> 37:23.833
O maluco era esquisito pra caralho.

37:23.916 --> 37:26.250
-Peraí, como assim?
-Ele tava me encarando.

37:26.333 --> 37:29.333
Do nada, ele chegou perto de mim,
achei que fosse me machucar…

37:29.416 --> 37:30.625
Não sei como explicar.

37:30.708 --> 37:33.916
-Ele também tava me olhando fazer xixi e…
-O quê? Você tá bem?

37:34.000 --> 37:36.625
Eu tô bem, eu tô bem. Foi só…

37:37.458 --> 37:40.375
Eu sei lá.

37:41.125 --> 37:43.375
Tô sentindo
como se tivesse tendo um déjà-vu,

37:43.458 --> 37:44.875
mas não é um déjà-vu bom.

37:44.958 --> 37:48.250
É uma sensação muito conhecida,
e eu não sei como descrever,

37:48.333 --> 37:50.041
é só um terror.

37:50.125 --> 37:52.625
Igual quando a gente sabe
que alguma coisa ruim vai acontecer.

37:52.708 --> 37:53.708
A gente sente.

37:53.791 --> 37:57.583
E eu tô sentindo isso mais,
e mais, e mais, e mais, e mais,

37:57.666 --> 37:59.000
desde que a gente chegou.

37:59.083 --> 38:01.666
E aí, a gente tá aqui, e eu tô só…

38:01.750 --> 38:03.958
Eu não sei, eu tô mesmo,
mesmo sentindo isso.

38:04.041 --> 38:06.041
Calma, vem cá. Vem cá, Rachel.

38:06.125 --> 38:09.375
Amor, vem cá.
Tá tudo bem. Desculpa.

38:10.416 --> 38:11.666
Desculpa, eu…

38:12.541 --> 38:13.666
Eu te entendo.

38:13.750 --> 38:16.416
Aí, eu também tô sentindo isso,
eu tô estranho.

38:17.208 --> 38:18.708
Eu entendo totalmente.

38:25.250 --> 38:27.250
-Nicky.
-Hum?

38:28.958 --> 38:31.250
Falou pra sua irmã
que eu não fui pra Islândia

38:31.333 --> 38:33.041
por causa de um ataque de pânico?

38:33.125 --> 38:35.625
Não. Eu não faria isso.

38:38.125 --> 38:40.375
Então, como ela sabe
que tenho medo de avião?

38:41.791 --> 38:44.041
Ela sabe como a gente se conheceu.

38:48.458 --> 38:50.291
Desculpa.

38:51.000 --> 38:52.583
Eu te amo.

39:03.791 --> 39:06.291
-Desculpa. Desculpa.
-Por quê?

39:14.125 --> 39:16.250
Tenho que fazer aquele lance.

41:12.625 --> 41:13.625
Nicky.

44:01.166 --> 44:02.541
Sra. Cunningham?

44:29.583 --> 44:30.583
Oi.

44:32.041 --> 44:33.041
Oi.

44:36.666 --> 44:38.041
Sra. Cunningham?

44:39.083 --> 44:40.375
Oi, você tá… Você tá bem?

44:51.125 --> 44:54.125
Ela chegou.

44:57.791 --> 45:00.416
A próxima Sra. Cunningham.

45:10.041 --> 45:11.083
Oi.

45:11.625 --> 45:15.125
Victoria, meu bem,
vem, vamos voltar pra cama.

45:16.708 --> 45:18.250
Eu só vim pegar as cartas.

45:18.333 --> 45:20.500
Não precisa, meu amor, é minha função.

45:23.125 --> 45:25.208
A gente não vai se ver mais muitas vezes.

45:25.291 --> 45:27.958
Ah, não, não, não.
Vai, sim. É só o começo.

45:29.041 --> 45:34.250
ALGO HORRÍVEL VAI ACONTECER

46:13.833 --> 46:18.500
CASAMENTO DE RACHEL HARKIN
E NICHOLAS CUNNINGHAM

46:18.583 --> 46:22.875
NÃO SE CASE COM ELE
ARKIN
E NICHOLAS CUNNINGHAM
