WEBVTT

00:00:39.083 --> 00:00:41.083 align:center
Wow. Så smuk.

00:00:51.333 --> 00:00:52.791 align:center
Wow.

00:02:06.875 --> 00:02:10.625 align:center
FEM DAGE TIL BRYLLUPPET

00:02:20.750 --> 00:02:22.833 align:center
Rachel!

00:02:24.708 --> 00:02:26.291 align:center
-Er du okay?
-Åh gud.

00:02:26.375 --> 00:02:28.208 align:center
-Skal vi bytte?
-Hvad fanden?

00:02:28.291 --> 00:02:30.000 align:center
-Ja.
-Åh.

00:02:30.083 --> 00:02:32.041 align:center
-Skal jeg køre?
-Undskyld. Nej.

00:02:32.125 --> 00:02:32.958 align:center
Ja.

00:02:33.041 --> 00:02:36.500 align:center
Undskyld. Kan du tale,
så jeg ikke falder i søvn igen?

00:02:36.583 --> 00:02:38.083 align:center
Ja, okay.

00:02:39.708 --> 00:02:43.291 align:center
De har den originale Coldies
i den næste by.

00:02:43.375 --> 00:02:44.666 align:center
-Okay.
-Ja.

00:02:44.750 --> 00:02:47.875 align:center
-Coldies? Jeg…
-Havde de ikke Coldies i Oregon?

00:02:49.250 --> 00:02:52.125 align:center
Du ved, Coldies?
Butikken med frossen kagecreme?

00:02:52.208 --> 00:02:54.333 align:center
-Nej.
-Mener du det?

00:02:55.458 --> 00:02:58.458 align:center
Hvad med Larry Poole,
grundlæggeren af Coldies?

00:02:58.541 --> 00:03:01.666 align:center
Altså grundlæggeren af en isbutik,
jeg ikke kender?

00:03:01.750 --> 00:03:06.833 align:center
Han myrdede også tre kvinder,
og det er kagecreme, ikke is.

00:03:06.916 --> 00:03:08.458 align:center
Åh gud, hvordan?

00:03:08.541 --> 00:03:10.583 align:center
-Opskriften er anderledes.
-Nej.

00:03:10.666 --> 00:03:14.500 align:center
Jeg tror, de bruger flere æg.
Det var kvælning for det meste.

00:03:14.583 --> 00:03:16.833 align:center
Der er en podcast om Larry Poole

00:03:16.916 --> 00:03:19.833 align:center
og en kvinde,
han prøvede at dræbe i 90'erne,

00:03:19.916 --> 00:03:22.375 align:center
da hun var gravid i ottende måned.

00:03:22.458 --> 00:03:26.208 align:center
Hun taler om alt det lort,
hun måtte gøre for at overleve.

00:03:26.291 --> 00:03:28.333 align:center
Hvad er det for noget lort?

00:03:30.166 --> 00:03:33.458 align:center
Jeg var i hans bil på en øde motorvej.

00:03:33.541 --> 00:03:38.708 align:center
Der bemærkede jeg en lillebitte sko
ved mine fødder. En Barbiesko.

00:03:38.791 --> 00:03:43.000 align:center
Måske havde han en datter,
så jeg fortalte, at jeg ventede en pige.

00:03:43.083 --> 00:03:46.041 align:center
Jeg nævnte det igen og igen.
"Jeg er gravid."

00:03:46.125 --> 00:03:50.125 align:center
Jeg fik øje på en rasteplads.
Jeg spurgte, om vi kunne stoppe.

00:03:50.625 --> 00:03:54.208 align:center
Og så lænede han sig bare over
og skar halsen over på mig.

00:03:55.583 --> 00:04:00.541 align:center
Blodet, der strømmede
ud af mig, føltes varmt.

00:04:01.916 --> 00:04:05.000 align:center
Jeg var ikke klar over,
at når man mister meget blod,

00:04:05.083 --> 00:04:07.833 align:center
kan man føle sig euforisk.

00:04:10.583 --> 00:04:13.875 align:center
Det var den samme følelse
som på min bryllupsdag.

00:04:13.958 --> 00:04:18.583 align:center
Det føltes ikke som at være døden nær,
men nærmere som kærlighed.

00:04:21.083 --> 00:04:23.458 align:center
Og så smed Larry mig ud i vejkanten.

00:04:24.375 --> 00:04:29.958 align:center
Jeg havde kun én tanke:
"Hvis du lukker øjnene, så dør du her."

00:04:30.625 --> 00:04:31.916 align:center
Så jeg rejste mig.

00:04:32.000 --> 00:04:32.875 align:center
NYGIFTE

00:04:32.958 --> 00:04:35.500 align:center
Jeg gik langs vejen
og holdt mig på halsen.

00:04:35.583 --> 00:04:38.833 align:center
Jeg følte mig mindre euforisk
og mere smeltet,

00:04:38.916 --> 00:04:45.000 align:center
som om jeg var ved at forsvinde,
men også som om jeg løb et maraton.

00:04:45.583 --> 00:04:48.500 align:center
Og jeg var ved at vinde.

00:04:50.291 --> 00:04:53.083 align:center
Jeg nåede til rastepladsen.
Der var et ungt par.

00:04:53.166 --> 00:04:58.083 align:center
Deres øjne… kors!
De blev forfærdede ved synet af mig.

00:04:58.791 --> 00:05:00.208 align:center
Men de var så søde.

00:05:01.583 --> 00:05:04.750 align:center
Gudskelov for dem. De reddede mit liv.

00:05:06.416 --> 00:05:08.791 align:center
Jeg køber en lighter. Vil du have noget?

00:05:10.291 --> 00:05:13.166 align:center
-Kaneltyggegummi?
-Så klamt er det ikke.

00:05:13.250 --> 00:05:16.541 align:center
-Det er ret klamt. Holder du en…
-Bås ved vinduet. Ja.

00:05:23.541 --> 00:05:24.541 align:center
10,75.

00:05:40.291 --> 00:05:44.833 align:center
GÅ ALDRIG PÅ KNÆ FOR EN PIGE,
DER IKKE GÅR PÅ TO KNÆ FOR DIG

00:05:46.166 --> 00:05:47.291 align:center
Der er mere.

00:05:47.375 --> 00:05:51.916 align:center
Jeg har hørt, at man kan mærke
knogler og organer gøre plads til babyen.

00:05:52.708 --> 00:05:55.416 align:center
Nogle kvinder føder kæmpebabyer.
Ved du det?

00:05:55.500 --> 00:05:59.083 align:center
Babyer på 12 kilo
med kæmpestore hoveder, der river alt itu.

00:05:59.166 --> 00:06:00.708 align:center
Vi får ingen kæmpebaby.

00:06:01.916 --> 00:06:03.291 align:center
Hvordan ved du det?

00:06:03.375 --> 00:06:09.958 align:center
Jeg tror bare, at vores fremtidige baby
ville være lille og fin.

00:06:10.041 --> 00:06:12.000 align:center
Det kan du ikke garantere.

00:06:12.583 --> 00:06:14.250 align:center
Jeg vil ikke rives op.

00:06:14.333 --> 00:06:16.250 align:center
Den bliver lille. Sådan her.

00:06:16.333 --> 00:06:18.375 align:center
-Mindre.
-Mindre? Okay.

00:06:18.458 --> 00:06:19.416 align:center
Mindre end det.

00:06:20.208 --> 00:06:21.791 align:center
-Mindre.
-Mindre?

00:06:22.541 --> 00:06:24.708 align:center
-Jeg kan ikke…
-Okay. Det er fint.

00:06:26.333 --> 00:06:27.541 align:center
Vent.

00:06:27.625 --> 00:06:29.708 align:center
Det er så tæt på. Hold nu kæft.

00:06:30.208 --> 00:06:32.416 align:center
-Virkelig?
-Vent, jeg må vise dig det.

00:06:32.500 --> 00:06:34.125 align:center
Han er forbandet. Der sker ting.

00:06:34.208 --> 00:06:38.750 align:center
-Hvorfor får han dem så?
-Det ved jeg ikke. Han elsker hunde.

00:06:38.833 --> 00:06:40.333 align:center
Hvorfor bliver de så væk?

00:06:40.416 --> 00:06:43.333 align:center
Hvad skal jeg sige? Hunde bliver væk.

00:06:43.416 --> 00:06:45.583 align:center
-Hunde bliver ikke bare væk.
-Hvad?

00:06:45.666 --> 00:06:48.125 align:center
-Det gør katte.
-Sådan fungerer det ikke.

00:06:48.208 --> 00:06:51.208 align:center
Du må have set logoet før.
Det er identisk.

00:06:52.958 --> 00:06:56.166 align:center
-Det er underligt.
-Selv kropsholdningen er rigtig.

00:06:56.750 --> 00:06:58.875 align:center
-Ja. Jeg ved det ikke.
-Det er vildt.

00:06:59.458 --> 00:07:00.958 align:center
Du har en sjette sans.

00:07:01.541 --> 00:07:05.666 align:center
Har jeg fortalt dig om min fars kæreste,
der havde en datter, Kathy?

00:07:05.750 --> 00:07:07.375 align:center
-Nej.
-En fireårig pige.

00:07:07.458 --> 00:07:09.708 align:center
Hun kunne huske sit tidligere liv

00:07:09.791 --> 00:07:13.000 align:center
og talte altid om sin "afdøde mand",

00:07:13.666 --> 00:07:17.041 align:center
og hvordan han druknede
for at redde deres søn.

00:07:17.625 --> 00:07:19.416 align:center
Kathy havde en livlig fantasi.

00:07:19.500 --> 00:07:24.458 align:center
Nej, jeg tror på, at børn kan eksistere
i en tredje dimension på uforklarlig vis,

00:07:24.541 --> 00:07:28.750 align:center
eller i det mindste huske tidligere liv
og måske endda fremtiden.

00:07:28.833 --> 00:07:32.000 align:center
Og jeg synes, det er sært.
Jeg kan ikke lide det.

00:07:32.500 --> 00:07:35.875 align:center
Eller også… havde Kathy en livlig fantasi.

00:07:36.416 --> 00:07:42.250 align:center
Du kendte ikke Kathy. Hun var hjemsøgt.
Jeg vil ikke have hjemsøgte børn.

00:07:42.875 --> 00:07:45.541 align:center
-Vi gør dem ikke hjemsøgte.
-Det er de fra start.

00:07:46.583 --> 00:07:49.458 align:center
-Du er ikke hjemsøgt.
-Det kan du ikke vide.

00:07:49.541 --> 00:07:51.750 align:center
Jeg håber, vores barn bliver som dig.

00:07:51.833 --> 00:07:53.041 align:center
Det er sødt.

00:07:56.208 --> 00:07:58.458 align:center
I det mindste sprang min mor det over.

00:08:00.041 --> 00:08:00.958 align:center
Hvad?

00:08:01.041 --> 00:08:07.500 align:center
Det hele. Er børn ikke bare en beholder,
gamle mennesker kan hælde kærlighed i?

00:08:07.583 --> 00:08:10.125 align:center
En adspredelse
fra ensomheden ved at ældes.

00:08:10.958 --> 00:08:12.125 align:center
God frokost.

00:08:12.208 --> 00:08:15.125 align:center
Hvorfor skulle nogen
miste deres hunde konstant?

00:08:15.208 --> 00:08:18.625 align:center
Det er ikke med vilje.
Er det ikke lige meget?

00:08:21.208 --> 00:08:22.208 align:center
Hvad er der galt?

00:08:23.166 --> 00:08:25.791 align:center
Det er okay. Jeg kendte hende ikke.

00:08:26.375 --> 00:08:28.083 align:center
-Ja.
-Det er fint.

00:08:29.458 --> 00:08:32.916 align:center
Vi havde 7,5 fantastiske måneder sammen.
Det var så godt.

00:08:33.000 --> 00:08:35.541 align:center
Jeg havde ikke brug for mere.

00:08:36.666 --> 00:08:39.333 align:center
Ja. Det har jeg faktisk hørt.

00:08:39.416 --> 00:08:42.250 align:center
Det er hemmeligheden
bag et sundt voksenliv.

00:08:42.833 --> 00:08:46.625 align:center
Hvad? En død mor og en agorafobisk far?

00:08:46.708 --> 00:08:50.333 align:center
-Hemmeligheden?
-Ja. Det læste jeg vist i New York Times.

00:08:50.416 --> 00:08:53.541 align:center
Der stod også noget med,
at en med anmassende forældre

00:08:53.625 --> 00:08:57.333 align:center
er det perfekte match for en
med en død mor og en sær far.

00:08:57.416 --> 00:08:59.458 align:center
Måske burde vi gifte os?

00:08:59.541 --> 00:09:03.625 align:center
En lillebitte vielse
i mine forældres lille hytte i skoven.

00:09:03.708 --> 00:09:09.541 align:center
Intet bryllupspjat, bare smuk natur,
sne udenfor, og vi behøver ikke at flyve.

00:09:09.625 --> 00:09:13.333 align:center
Vi kan køre og holde ind
ved fine restauranter på vejen.

00:09:13.416 --> 00:09:15.666 align:center
Vi gør det. Jeg gifter mig med dig.

00:09:15.750 --> 00:09:16.583 align:center
Okay, skål.

00:09:18.666 --> 00:09:19.583 align:center
Pling.

00:09:20.458 --> 00:09:22.166 align:center
-Jeg elsker dig.
-I lige måde.

00:09:23.125 --> 00:09:26.333 align:center
Hey. Min familie vil elske dig.

00:09:28.291 --> 00:09:31.625 align:center
Tak. Hun betaler. Vi skal giftes.

00:09:33.791 --> 00:09:37.416 align:center
Og vores barn bliver perfekt.

00:09:41.875 --> 00:09:45.666 align:center
-Læg ikke pres på vores barn.
-Vores barn bliver middelmådigt.

00:09:45.750 --> 00:09:48.083 align:center
Nogle børn dræber deres egne forældre.

00:09:48.166 --> 00:09:52.125 align:center
Hvordan skal vores barn dræbe os,
hvis det kun er så stort?

00:10:06.375 --> 00:10:08.791 align:center
Han dræber hundene, gør han ikke?

00:10:09.708 --> 00:10:10.666 align:center
Hvad?

00:10:34.291 --> 00:10:35.708 align:center
Vil du ikke nok holde op?

00:10:36.250 --> 00:10:37.250 align:center
Se der.

00:10:59.041 --> 00:11:00.458 align:center
Klar? Tre.

00:11:01.291 --> 00:11:03.166 align:center
To. En.

00:11:48.208 --> 00:11:49.750 align:center
For fanden. Av!

00:11:57.083 --> 00:11:59.208 align:center
-Skat.
-Hvad?

00:11:59.291 --> 00:12:02.791 align:center
-Du var ikke klar.
-Undskyld. Det var en lang tunnel.

00:12:04.416 --> 00:12:06.083 align:center
Men det bringer uheld.

00:12:06.166 --> 00:12:07.500 align:center
Undskyld.

00:12:08.041 --> 00:12:09.583 align:center
Vi gør det på vej tilbage.

00:12:10.083 --> 00:12:10.916 align:center
Fuck.

00:12:25.666 --> 00:12:27.000 align:center
NÆSTE RASTEPLADS
4,8 KM

00:12:37.291 --> 00:12:38.291 align:center
Fuck.

00:12:58.875 --> 00:12:59.916 align:center
Jeg skal tisse.

00:13:42.750 --> 00:13:46.083 align:center
Åh gud! Nicky! Nicky, kom her!

00:13:46.750 --> 00:13:48.291 align:center
-Hvad?
-Kom her!

00:13:52.041 --> 00:13:52.875 align:center
Se.

00:13:52.958 --> 00:13:54.875 align:center
-Åh gud.
-Tror du, den er okay?

00:13:55.708 --> 00:13:57.791 align:center
Hva… Okay, bliv her.

00:13:58.291 --> 00:14:00.250 align:center
-Hvad nu?
-Jeg tjekker toilettet.

00:14:01.583 --> 00:14:02.500 align:center
Rachel.

00:14:02.583 --> 00:14:06.333 align:center
Jeg leder efter dens forældre, og…
Bliv. Jeg er snart tilbage.

00:14:06.416 --> 00:14:07.625 align:center
Rachel!

00:14:09.625 --> 00:14:12.750 align:center
Okay. Hej, baby. Hvad så? Nej.

00:14:13.291 --> 00:14:16.125 align:center
Nej, græd ikke. Glad baby.

00:14:17.291 --> 00:14:18.125 align:center
Hallo?

00:14:20.541 --> 00:14:21.708 align:center
Er her nogen?

00:14:31.416 --> 00:14:32.750 align:center
Åh gud.

00:14:38.083 --> 00:14:39.000 align:center
Hallo?

00:15:44.708 --> 00:15:45.666 align:center
Hallo?

00:16:24.000 --> 00:16:24.875 align:center
Hey.

00:16:28.291 --> 00:16:29.583 align:center
Jeg har intet signal.

00:16:30.333 --> 00:16:32.416 align:center
Jeg tjekkede herretoilettet. Ingen.

00:16:32.500 --> 00:16:34.041 align:center
Pis. Intet signal.

00:16:35.291 --> 00:16:36.125 align:center
Okay.

00:16:40.041 --> 00:16:42.041 align:center
En af os bør blive her med babyen,

00:16:42.125 --> 00:16:45.208 align:center
mens den anden kører ud
og ringer efter hjælp.

00:16:45.291 --> 00:16:48.833 align:center
-Okay, ja. Hvad skal jeg…
-Hvorfor er den stille?

00:16:48.916 --> 00:16:50.750 align:center
-Hvad?
-Den fryser måske ihjel.

00:16:56.000 --> 00:16:56.916 align:center
Okay.

00:16:59.375 --> 00:17:01.000 align:center
Har du prøvet at knuse den?

00:17:19.833 --> 00:17:21.250 align:center
Hvad fanden?

00:17:46.583 --> 00:17:50.708 align:center
BAREN ER ÅBEN

00:18:02.458 --> 00:18:04.208 align:center
BEKLAGER, VI HAR LUKKET

00:18:49.541 --> 00:18:51.541 align:center
Hej. Undskyld mig.

00:18:51.625 --> 00:18:54.750 align:center
Der er en rasteplads
måske 32 km syd herfra.

00:18:54.833 --> 00:18:58.458 align:center
Jeg har intet signal,
men min kæreste og jeg holdt ind,

00:18:58.541 --> 00:19:02.458 align:center
og vi fandt en baby i en forladt bil.

00:19:02.541 --> 00:19:07.750 align:center
Jeg tror måske,
at der er sket forældrene noget slemt.

00:19:09.625 --> 00:19:10.625 align:center
Er du…

00:19:11.541 --> 00:19:13.083 align:center
Er du alene herude?

00:19:16.583 --> 00:19:18.833 align:center
Ah. Det er godt.

00:19:18.916 --> 00:19:20.041 align:center
Du er her.

00:19:20.708 --> 00:19:23.000 align:center
Det er mindre godt.

00:19:23.083 --> 00:19:25.125 align:center
Kan du ringe til politiet?

00:19:27.333 --> 00:19:28.333 align:center
Benjamin.

00:19:28.416 --> 00:19:30.666 align:center
Ja, Benjamin.

00:19:31.375 --> 00:19:32.500 align:center
Så sejt.

00:19:33.000 --> 00:19:35.666 align:center
Benjamin var ham,
der arbejdede her før mig,

00:19:36.375 --> 00:19:38.541 align:center
men han hængte sig på toilettet,

00:19:38.625 --> 00:19:41.708 align:center
og de var for nærige til
at lave et nyt navneskilt.

00:19:43.958 --> 00:19:47.583 align:center
Undskyld, kan du ringe
til politiet nu, tak?

00:19:48.166 --> 00:19:49.833 align:center
Er du skæv?

00:19:52.916 --> 00:19:55.291 align:center
-Det gør mig afslappet.
-Du virker sådan.

00:19:55.791 --> 00:19:57.833 align:center
Kan du ringe til politiet?

00:19:57.916 --> 00:19:59.500 align:center
Vent her. Jeg ringer.

00:20:17.875 --> 00:20:20.875 align:center
UDE AF DRIFT

00:21:02.333 --> 00:21:03.291 align:center
Fuck!

00:21:12.791 --> 00:21:17.375 align:center
-Du sagde mod syd, ikke?
-Jo, mod syd. Hey.

00:21:17.458 --> 00:21:18.458 align:center
Okay, bliv der.

00:21:19.083 --> 00:21:20.708 align:center
Vent, Benjamin.

00:21:29.208 --> 00:21:30.041 align:center
Fuck.

00:22:56.583 --> 00:22:58.958 align:center
Er han nu også den rigtige?

00:23:10.041 --> 00:23:11.041 align:center
Hey.

00:23:12.833 --> 00:23:16.166 align:center
Hey! De kommer for at redde din baby!

00:23:32.083 --> 00:23:33.708 align:center
NYGIFTE

00:23:33.791 --> 00:23:34.791 align:center
Hvad fanden?

00:23:41.791 --> 00:23:42.625 align:center
Fuck!

00:24:40.500 --> 00:24:43.250 align:center
Åh gud! For fanden.

00:24:45.416 --> 00:24:46.250 align:center
Fuck!

00:24:48.625 --> 00:24:51.375 align:center
-Åh gud. Undskyld.
-Du skræmte mig, Nicky.

00:24:51.458 --> 00:24:54.583 align:center
-Er babyen okay?
-Ja, familien kom tilbage.

00:24:54.666 --> 00:24:58.166 align:center
Hvad fanden… Du bløder. Hvad er der sket?

00:24:58.250 --> 00:25:02.083 align:center
De troede, jeg ville stjæle babyen,
og fyren slog mig.

00:25:02.166 --> 00:25:03.000 align:center
-Hvad?
-Ja.

00:25:03.083 --> 00:25:06.083 align:center
De ville trække frisk luft,
fordi hun var køresyg.

00:25:06.166 --> 00:25:09.666 align:center
-Og så gik de vel en tur.
-Og efterlod barnet i bilen?

00:25:09.750 --> 00:25:13.125 align:center
-Tja…
-Hvad? Er det ikke psykotisk?

00:25:13.208 --> 00:25:14.750 align:center
-Lad mig se.
-Jeg ved det.

00:25:15.625 --> 00:25:17.833 align:center
Du havde sådan et flot ansigt.

00:25:17.916 --> 00:25:21.708 align:center
De undskyldte mange gange.
De syntes, vi gjorde det rigtige.

00:25:21.791 --> 00:25:24.041 align:center
Det er jeg glad for.

00:25:24.125 --> 00:25:25.916 align:center
Skal vi vente på politiet?

00:25:29.250 --> 00:25:31.875 align:center
Nej. Lad os komme væk herfra.

00:25:45.416 --> 00:25:46.791 align:center
-Er du okay?
-Hvad?

00:25:46.875 --> 00:25:49.541 align:center
-Er du okay?
-Ja. Jeg er bare så træt.

00:26:01.333 --> 00:26:03.708 align:center
-Hvad er den?
-Koden er 0817.

00:26:04.291 --> 00:26:05.666 align:center
Din fødselsdag?

00:26:07.750 --> 00:26:10.333 align:center
Lidt presset
at gifte sig med favoritbarnet.

00:26:10.416 --> 00:26:12.666 align:center
Stop. De glæder sig til at møde dig.

00:26:26.750 --> 00:26:28.000 align:center
Wow.

00:26:28.958 --> 00:26:30.083 align:center
Ja.

00:26:48.875 --> 00:26:51.708 align:center
Dine forældres lille feriehytte?

00:26:52.875 --> 00:26:55.625 align:center
-Er det ikke en hytte?
-Den er ikke lille.

00:26:58.333 --> 00:27:01.708 align:center
Bare jeg ikke
har fået hjernerystelse. I guder.

00:27:05.750 --> 00:27:08.166 align:center
Okay. Er du klar?

00:27:18.875 --> 00:27:21.166 align:center
Hold nu kæft.

00:27:25.125 --> 00:27:26.625 align:center
Det her er vanvittigt.

00:27:33.875 --> 00:27:35.375 align:center
Åh gud.

00:27:36.708 --> 00:27:38.041 align:center
-Ja.
-Hvad er…

00:27:38.791 --> 00:27:41.916 align:center
Det er en tradition med familiens hunde.

00:27:47.291 --> 00:27:50.666 align:center
Vi fik altid skældud
for at kigge dem i øjnene,

00:27:50.750 --> 00:27:55.166 align:center
for det blev anset for respektløst,
når de var døde.

00:27:55.250 --> 00:27:57.875 align:center
Hvordan vidste de,
at I kiggede dem i øjnene?

00:27:58.375 --> 00:28:00.375 align:center
Min far sagde, at de kunne se det.

00:28:01.041 --> 00:28:04.375 align:center
Jeg har lige set dem i øjnene…
Får jeg skældud?

00:28:05.291 --> 00:28:06.666 align:center
Det finder vi ud af.

00:28:30.041 --> 00:28:32.333 align:center
Er den tomme stol til mig?

00:28:33.208 --> 00:28:37.375 align:center
Jeg ved, du altid har drømt om
at blive malet ind i et familieportræt

00:28:37.458 --> 00:28:39.500 align:center
bevogtet af to udstoppede hunde.

00:28:39.583 --> 00:28:43.583 align:center
Har de malet
din brors ekskone over med den nye?

00:28:44.083 --> 00:28:46.416 align:center
Ja, min søster forlangte det.

00:28:47.583 --> 00:28:50.583 align:center
-Det er fandeme underligt.
-Ja.

00:28:55.916 --> 00:28:58.166 align:center
Det er kærlighedshulen.

00:28:58.250 --> 00:29:00.583 align:center
-Kærlighedshulen?
-Ja.

00:29:30.125 --> 00:29:31.958 align:center
Var den også et kæledyr?

00:29:32.791 --> 00:29:33.791 align:center
Nej.

00:29:34.666 --> 00:29:38.833 align:center
Min oldemor Elizabeth
blev dræbt af en bjørn.

00:29:39.791 --> 00:29:42.083 align:center
Hendes mand døde i et hævnforsøg.

00:29:42.916 --> 00:29:45.000 align:center
-Wow.
-Ja.

00:29:46.666 --> 00:29:48.250 align:center
Ville du gøre det for mig?

00:29:49.083 --> 00:29:49.958 align:center
Selvfølgelig.

00:29:51.083 --> 00:29:52.291 align:center
Hov, pas på.

00:29:52.375 --> 00:29:54.416 align:center
-Undskyld.
-Ja. Det er fint.

00:29:55.416 --> 00:30:01.541 align:center
Jeg kan hente noget is til dit ansigt,
eller jeg kan bare tilkalde butleren.

00:30:02.250 --> 00:30:03.791 align:center
Han får fri klokken ti.

00:30:08.833 --> 00:30:11.083 align:center
-Jeg laver sjov. Er du sikker?
-Idiot.

00:30:11.166 --> 00:30:13.833 align:center
-Jeg kan hente det.
-Bare sig, hvor det er.

00:30:13.916 --> 00:30:16.083 align:center
Okay. Jeg henter taskerne i bilen.

00:30:16.166 --> 00:30:22.000 align:center
Køkkenet er gennem atriummet til højre
for den buede gang ved hoveddøren.

00:30:22.083 --> 00:30:23.750 align:center
-Her?
-Ja, til højre.

00:30:45.833 --> 00:30:50.250 align:center
-Skrid med dig. Det er kun for piger.
-Køkkenet er for alle. Skrid selv.

00:30:50.333 --> 00:30:53.833 align:center
Har du lavet den kylling til ham?
Spiser han den hele tiden?

00:30:53.916 --> 00:30:57.000 align:center
Jeg laver mad til mig selv, ikke Jules.
Han var der bare.

00:30:57.083 --> 00:31:01.541 align:center
Bliv skilt, gift dig med mig, fuldend
Cunningham-søskendetrioen. Fuck!

00:31:02.625 --> 00:31:06.958 align:center
-Du skræmte mig!
-Undskyld. Jeg ville ikke forstyrre.

00:31:08.750 --> 00:31:12.166 align:center
-Jeg kan gå.
-Åh gud, hun findes.

00:31:12.250 --> 00:31:16.375 align:center
Du forstyrrer ikke.
Kom her. Vi er familie!

00:31:16.458 --> 00:31:21.583 align:center
Det er dit bryllup! Er du spændt?

00:31:21.666 --> 00:31:23.333 align:center
Jeg er spændt. Ja.

00:31:23.416 --> 00:31:26.541 align:center
Vi talte lige om dig,
og så dukkede du pludselig op.

00:31:26.625 --> 00:31:28.125 align:center
Jeg kan hidkalde ting.

00:31:28.208 --> 00:31:31.416 align:center
-Hun er ikke en ting, Portia.
-Mød din nye familie.

00:31:34.250 --> 00:31:36.125 align:center
Nellie. Julie.

00:31:36.208 --> 00:31:37.666 align:center
-Det er Nell.
-Hej.

00:31:38.958 --> 00:31:40.541 align:center
-Jules.
-En fornøjelse.

00:31:40.625 --> 00:31:43.541 align:center
Tænk, at vi mødes.
Vi troede, at du undgik os.

00:31:43.625 --> 00:31:44.458 align:center
Åh gud, nej.

00:31:44.541 --> 00:31:49.125 align:center
Jeg blev skuffet, da du ikke kom
til London eller Island. Du har flyskræk?

00:31:49.208 --> 00:31:50.041 align:center
Nej…

00:31:50.125 --> 00:31:55.333 align:center
Jeg fortalte min ven Cindy,
at I mødtes i en lufthavn. Så romantisk.

00:31:56.208 --> 00:31:57.166 align:center
Tak.

00:31:58.041 --> 00:32:01.625 align:center
-Hvor er du nuttet. Er hun ikke?
-Meget nuttet, ja.

00:32:01.708 --> 00:32:02.916 align:center
Lad mig se ringen.

00:32:04.416 --> 00:32:05.583 align:center
Så smuk.

00:32:06.458 --> 00:32:09.291 align:center
-Smuk, ikke Nellie?
-Jo. Hvor er den kære Nick?

00:32:09.375 --> 00:32:12.791 align:center
Han er ved at læsse bilen af.
Vi er lige ankommet.

00:32:13.500 --> 00:32:18.125 align:center
Jeg kom for at hente is
til hans ansigt, fordi han…

00:32:19.875 --> 00:32:22.541 align:center
Han fik et slag i ansigtet her til aften.

00:32:22.625 --> 00:32:23.666 align:center
-Virkelig?
-Hvad?

00:32:25.333 --> 00:32:27.000 align:center
Lang historie. Det er…

00:32:31.666 --> 00:32:32.625 align:center
Vi har tid nok.

00:32:36.000 --> 00:32:39.208 align:center
Vi var på en rasteplads et øde sted,

00:32:39.291 --> 00:32:44.708 align:center
og der var en forladt baby i en bil.

00:32:44.791 --> 00:32:46.666 align:center
Nicky blev. Jeg ville finde hjælp.

00:32:46.750 --> 00:32:51.541 align:center
Jeg gik ind på en bar,
hvor der var en skummel fyr. Og…

00:32:51.625 --> 00:32:53.208 align:center
Måske var det Beklageren?

00:32:55.000 --> 00:32:55.875 align:center
Portia.

00:32:59.208 --> 00:33:00.041 align:center
Hvem?

00:33:00.833 --> 00:33:03.458 align:center
Vidste du, at der bor noget ondt i skoven?

00:33:03.541 --> 00:33:04.750 align:center
Nej, lad være.

00:33:04.833 --> 00:33:07.791 align:center
Hold op!
Jeg må gerne fortælle en historie.

00:33:07.875 --> 00:33:10.000 align:center
-Jeg er færdig.
-Rachel vil høre den.

00:33:10.083 --> 00:33:10.916 align:center
Det er fint.

00:33:11.708 --> 00:33:14.041 align:center
-Godnat, Rachel.
-Godnat.

00:33:14.125 --> 00:33:15.083 align:center
Pas på.

00:33:16.791 --> 00:33:18.583 align:center
Okay, jeg går.

00:33:20.208 --> 00:33:21.083 align:center
Rachel.

00:33:21.750 --> 00:33:24.166 align:center
Den er kort. Det er en godnathistorie.

00:33:27.625 --> 00:33:29.333 align:center
Ja. Okay.

00:33:31.208 --> 00:33:35.375 align:center
Forestil dig en almindelig vinterdag,
en dag ligesom i dag.

00:33:35.458 --> 00:33:38.250 align:center
Jules er 8 og løber hjemmefra.
Han er dramatisk.

00:33:38.333 --> 00:33:40.250 align:center
Jeg er baby og husker intet.

00:33:41.041 --> 00:33:44.416 align:center
Det begynder at blive mørkt,
og Jules er alene i skoven.

00:33:44.916 --> 00:33:47.500 align:center
Hvad er værre end at være alene i skoven?

00:33:48.125 --> 00:33:52.041 align:center
At indse,
at man faktisk slet ikke er alene.

00:33:53.333 --> 00:33:57.000 align:center
Jules hører en kvinde skrige sådan…
Men værre.

00:33:57.916 --> 00:34:01.708 align:center
Han prøver at flygte fra lyden,
men uanset hvor han løber hen,

00:34:01.791 --> 00:34:05.250 align:center
bliver skrigene højere og højere

00:34:05.333 --> 00:34:09.458 align:center
og højere og højere og højere…

00:34:10.416 --> 00:34:13.291 align:center
Indtil han står ansigt til ansigt med det.

00:34:14.458 --> 00:34:15.625 align:center
Beklageren.

00:34:17.750 --> 00:34:22.166 align:center
Med sine lange, skarpe,
beskidte negle, sin udspilede mave,

00:34:22.958 --> 00:34:28.125 align:center
sin åbne mund i et nedadvendt smil,
mens han jamrer.

00:34:29.250 --> 00:34:30.416 align:center
Frygteligt.

00:34:31.166 --> 00:34:35.583 align:center
Forestil dig det lige foran dig.
Det så lille Jules.

00:34:35.666 --> 00:34:41.958 align:center
Jules gemmer sig for Beklageren,
holder vejret og ser på

00:34:43.000 --> 00:34:44.125 align:center
og ser på,

00:34:44.708 --> 00:34:49.708 align:center
mens Beklageren skærer en kvinde op

00:34:49.791 --> 00:34:52.375 align:center
og vender vrangen ud på hende.

00:34:53.583 --> 00:34:55.416 align:center
Og imens han gør det,

00:34:56.125 --> 00:35:02.333 align:center
græder han og siger: "Jeg beklager."

00:35:03.708 --> 00:35:04.625 align:center
Frygteligt.

00:35:05.333 --> 00:35:08.583 align:center
Dybt forstyrret kommer han
op til skoven fra Helvede

00:35:08.666 --> 00:35:12.958 align:center
i troen på, at hans forsvundne kone
gemmer sig inde i en anden kvinde.

00:35:13.666 --> 00:35:16.250 align:center
At en dag vil han skære en kvinde op,

00:35:17.291 --> 00:35:18.458 align:center
og så er hun der.

00:35:19.416 --> 00:35:25.250 align:center
Og så kan de tage til Helvede
i en eller anden fordrejet, romantisk…

00:35:27.791 --> 00:35:28.875 align:center
Åh gud.

00:35:30.166 --> 00:35:31.041 align:center
Hvad er det?

00:35:36.750 --> 00:35:39.583 align:center
Jeg fik jer! Jeg fik jer begge!

00:35:40.625 --> 00:35:42.458 align:center
Judie, hvad så?

00:35:43.666 --> 00:35:48.083 align:center
Hvorfor er du oppe, Judie?
Udspionerer du pigerne?

00:35:48.166 --> 00:35:51.000 align:center
Undskyld, tante Portia.
Jeg kunne ikke sove.

00:35:51.083 --> 00:35:55.750 align:center
Det er Rachel. Hun bliver din nye tante.
Er det ikke spændende?

00:35:57.250 --> 00:35:58.875 align:center
Det er okay.

00:35:58.958 --> 00:36:03.541 align:center
Nej, Beklageren vækkes af lugten af blod,
så undgå at bløde.

00:36:03.625 --> 00:36:05.416 align:center
Du har ikke menstruation, vel?

00:36:07.458 --> 00:36:11.625 align:center
Bare rolig.
Beklageren vil ikke have små drenge.

00:36:12.416 --> 00:36:14.041 align:center
Han foretrækker brude.

00:36:14.125 --> 00:36:16.750 align:center
Det siger vi til tante Rachel. Godnat.

00:36:16.833 --> 00:36:18.416 align:center
-Godnat.
-Søde brud.

00:36:18.500 --> 00:36:19.375 align:center
Søde brud.

00:36:20.083 --> 00:36:22.625 align:center
Lad ikke Beklageren vende din vrang ud.

00:36:31.416 --> 00:36:33.916 align:center
Undskyld, at du måtte høre den historie.

00:36:34.416 --> 00:36:39.000 align:center
Den skræmte os så meget, da vi var små,
at vores forældre forbød den.

00:36:39.666 --> 00:36:42.583 align:center
Så du mødte også Jules og Nellie?
Det er sjovt.

00:36:42.666 --> 00:36:45.166 align:center
Prøvede de at dræbe hinanden
med smørknive?

00:36:45.250 --> 00:36:47.250 align:center
Du tror ikke på det… Vel?

00:36:47.333 --> 00:36:53.083 align:center
Nej, jeg tror bestemt ikke på det
menneskehudbærende monster fra Helvede.

00:36:56.083 --> 00:36:59.250 align:center
Men der skete noget
med Jules i skoven dengang.

00:37:00.125 --> 00:37:02.708 align:center
Han var anderledes bagefter.

00:37:04.000 --> 00:37:06.000 align:center
Du ved ikke, hvad der skete?

00:37:06.541 --> 00:37:09.333 align:center
Det var historien, han fortalte.

00:37:10.750 --> 00:37:14.416 align:center
Så sendte mine forældre ham
til en fin europæisk kostskole.

00:37:14.500 --> 00:37:17.666 align:center
-Ikke helt godt, hvad?
-Jeg stak en fyr ned på baren.

00:37:18.541 --> 00:37:19.750 align:center
Hvad?

00:37:19.833 --> 00:37:23.875 align:center
Med bilnøglerne. Han var pisseskummel.

00:37:23.958 --> 00:37:25.125 align:center
Hvad mener du?

00:37:25.208 --> 00:37:29.291 align:center
Han stirrede og gik hen imod mig.
Jeg troede, han ville gøre mig ondt, men…

00:37:29.375 --> 00:37:32.708 align:center
Jeg kan ikke beskrive det.
Han kiggede, da jeg tissede.

00:37:32.791 --> 00:37:36.625 align:center
-Hvad? Er du okay?
-Ja, jeg har det fint. Det var bare…

00:37:39.250 --> 00:37:40.166 align:center
Jeg ved ikke.

00:37:41.125 --> 00:37:44.541 align:center
Det føles som deja-vu,
og ikke på den gode måde.

00:37:44.625 --> 00:37:46.500 align:center
Jeg føler noget velkendt,

00:37:46.583 --> 00:37:50.125 align:center
men jeg kan ikke forklare det
med andet end rædsel.

00:37:50.208 --> 00:37:52.416 align:center
Når man ved, at noget slemt vil ske.

00:37:52.500 --> 00:37:58.666 align:center
Man ved det bare, og følelsen
er vokset i mig, siden vi ankom.

00:37:58.750 --> 00:38:02.125 align:center
Og nu, hvor vi er her… Jeg ved ikke.

00:38:02.208 --> 00:38:05.583 align:center
-Jeg føler det meget lige nu.
-Kom her. Rachel.

00:38:06.083 --> 00:38:07.083 align:center
Skat, kom her.

00:38:07.583 --> 00:38:09.375 align:center
Det er okay. Undskyld.

00:38:10.416 --> 00:38:11.500 align:center
Undskyld. Jeg…

00:38:12.458 --> 00:38:16.416 align:center
Jeg forstår. Jeg har også mærket det.
Jeg har ikke været mig selv.

00:38:17.208 --> 00:38:18.791 align:center
Jeg forstår det.

00:38:25.333 --> 00:38:26.208 align:center
Nicky.

00:38:29.041 --> 00:38:33.041 align:center
Fortalte du din søster, at jeg ikke kom
til Island på grund af angst?

00:38:33.125 --> 00:38:35.333 align:center
Nej, det ville jeg ikke gøre.

00:38:38.208 --> 00:38:40.208 align:center
Men hun kender til min flyskræk?

00:38:41.791 --> 00:38:44.041 align:center
Hun ved, hvordan vi mødte hinanden.

00:38:48.500 --> 00:38:49.416 align:center
Undskyld.

00:38:50.958 --> 00:38:52.083 align:center
Jeg elsker dig.

00:39:03.875 --> 00:39:05.166 align:center
Undskyld.

00:39:05.750 --> 00:39:06.625 align:center
Hvad?

00:39:14.041 --> 00:39:15.958 align:center
Jeg skal det der.

00:41:12.625 --> 00:41:13.541 align:center
Nicky!

00:44:01.166 --> 00:44:02.375 align:center
Fru Cunningham?

00:44:29.583 --> 00:44:30.458 align:center
Hey.

00:44:32.041 --> 00:44:33.000 align:center
Hey.

00:44:36.833 --> 00:44:38.041 align:center
Fru Cunningham?

00:44:39.083 --> 00:44:40.375 align:center
Hey, er du okay?

00:44:51.125 --> 00:44:52.875 align:center
Der er hun!

00:44:57.791 --> 00:44:59.708 align:center
Den næste fru Cunningham.

00:45:10.208 --> 00:45:11.083 align:center
Hej.

00:45:11.625 --> 00:45:15.125 align:center
Victoria, skat. Lad os få dig i seng igen.

00:45:16.708 --> 00:45:20.500 align:center
-Jeg hentede bare post.
-Det behøver du ikke. Det er mit job.

00:45:23.125 --> 00:45:27.958 align:center
-Vi vil ikke se meget mere til hinanden.
-Jo, da. Det er kun begyndelsen.

00:46:13.541 --> 00:46:15.916 align:center
RACHEL HARKIN OG
NICHOLAS CUNNINGHAM

00:46:16.000 --> 00:46:18.458 align:center
INVITERER JER TIL AT FEJRE DERES BRYLLUP

00:46:18.541 --> 00:46:22.875 align:center
GIFT DIG IKKE MED HAM

00:48:51.916 --> 00:48:54.583 align:center
Tekster af: Sidsel Seeberg
DERES BRYLLUP

