WEBVTT

00:00:39.083 --> 00:00:41.083 align:center
うっとりする

00:02:06.875 --> 00:02:10.625 align:center
“誓います”まで あと５日

00:02:20.750 --> 00:02:22.833 align:center
おい　レイチェル

00:02:24.500 --> 00:02:25.000 align:center
大丈夫？

00:02:25.083 --> 00:02:26.291 align:center
驚いた

00:02:26.375 --> 00:02:27.208 align:center
代わるよ

00:02:27.291 --> 00:02:28.208 align:center
大変

00:02:28.291 --> 00:02:28.958 align:center
ああ

00:02:30.291 --> 00:02:32.041 align:center
ごめん　大丈夫よ

00:02:32.875 --> 00:02:36.500 align:center
私が眠らないように
話しかけて

00:02:36.583 --> 00:02:37.083 align:center
よし

00:02:39.625 --> 00:02:40.125 align:center
そうだ

00:02:40.708 --> 00:02:44.458 align:center
次の町に
コールディーズ１号店がある

00:02:44.541 --> 00:02:45.041 align:center
何？

00:02:45.125 --> 00:02:47.875 align:center
まさかオレゴンにはないの？

00:02:49.333 --> 00:02:52.125 align:center
フローズンカスタードの店さ

00:02:52.208 --> 00:02:52.708 align:center
ない

00:02:52.791 --> 00:02:54.333 align:center
ウソだろ？

00:02:55.458 --> 00:02:58.458 align:center
創業者のラリー･プールは？

00:02:58.541 --> 00:03:01.666 align:center
そのアイス店すら知らない

00:03:01.750 --> 00:03:04.208 align:center
彼は連続殺人犯だった

00:03:04.291 --> 00:03:06.833 align:center
それに
“フローズンカスタード”ね

00:03:06.916 --> 00:03:08.458 align:center
方法は？

00:03:08.541 --> 00:03:12.583 align:center
卵が多くて
アイスとは別物なんだ

00:03:12.666 --> 00:03:14.500 align:center
確か絞殺だった

00:03:14.583 --> 00:03:19.833 align:center
彼に殺されかけた女性の
ポッドキャストがある

00:03:19.916 --> 00:03:22.375 align:center
当時 妊娠８ヵ月

00:03:22.458 --> 00:03:26.208 align:center
なりふり構わぬ死闘を
繰り広げた話だ

00:03:26.291 --> 00:03:28.333 align:center
どんな死闘？

00:03:30.166 --> 00:03:33.458 align:center
私はトラックに
乗せられていました

00:03:33.541 --> 00:03:38.875 align:center
車内の足元に
バービー人形の靴が落ちてた

00:03:38.958 --> 00:03:43.000 align:center
この男には
娘がいるのかもしれない

00:03:43.083 --> 00:03:46.041 align:center
“私は妊娠してる”と
命乞いした

00:03:46.125 --> 00:03:50.125 align:center
休憩所で止まってほしいと
頼むと⸺

00:03:50.625 --> 00:03:54.208 align:center
彼は手を伸ばし
私の喉(のど)をかき切った

00:03:55.583 --> 00:04:00.541 align:center
自分の体から流れ出る血は
温かかった

00:04:01.916 --> 00:04:06.208 align:center
意外なことに 人って
大量の血を失うと

00:04:06.291 --> 00:04:07.833 align:center
多幸感を覚えるの

00:04:10.583 --> 00:04:13.875 align:center
結婚式の時と
同じ感情になりました

00:04:13.958 --> 00:04:18.583 align:center
瀕死(ひんし)を通り越して
もはや愛を感じた

00:04:21.083 --> 00:04:23.458 align:center
私は道に捨てられました

00:04:24.375 --> 00:04:29.958 align:center
目を閉じたら死んでしまうと
自分に言い聞かせて⸺

00:04:30.625 --> 00:04:33.541 align:center
起き上がり
喉を押さえて歩いたんです

00:04:33.541 --> 00:04:35.500 align:center
起き上がり
喉を押さえて歩いたんです

00:04:35.583 --> 00:04:40.875 align:center
多幸感は薄れ
私は消えてなくなると思った

00:04:40.958 --> 00:04:41.958 align:center
同時に⸺

00:04:42.458 --> 00:04:48.500 align:center
マラソンの先頭を
走っているような気もしてた

00:04:50.291 --> 00:04:53.083 align:center
休憩所に
若いカップルがいました

00:04:53.166 --> 00:04:58.083 align:center
私の姿を見て
恐怖に震えていたけど

00:04:58.791 --> 00:05:00.208 align:center
親切でした

00:05:01.583 --> 00:05:04.750 align:center
神に感謝します
命が救われた

00:05:06.500 --> 00:05:08.791 align:center
あなたも何か要る？

00:05:10.291 --> 00:05:12.416 align:center
シナモンガムとか？

00:05:12.500 --> 00:05:13.166 align:center
悪くない

00:05:13.250 --> 00:05:14.125 align:center
まずいよ

00:05:14.208 --> 00:05:15.250 align:center
席は…

00:05:15.333 --> 00:05:16.458 align:center
窓際だろ？

00:05:23.541 --> 00:05:24.541 align:center
10ドル75セント

00:05:40.291 --> 00:05:44.833 align:center
〝片膝をつく相手は
両膝をついてくれる女〞

00:05:46.166 --> 00:05:47.250 align:center
出産って⸺

00:05:47.333 --> 00:05:51.333 align:center
自分の骨や内臓が動くのが
分かるらしい

00:05:52.708 --> 00:05:55.416 align:center
５キロ超えの巨大児なんて

00:05:55.500 --> 00:05:59.083 align:center
頭が大きくて
母体が砕けそう

00:05:59.166 --> 00:06:00.708 align:center
僕らの子は小柄だ

00:06:01.916 --> 00:06:02.791 align:center
根拠は？

00:06:02.875 --> 00:06:07.000 align:center
特にないけど
未来の赤ちゃんは

00:06:07.083 --> 00:06:09.958 align:center
きっと小さくて上品だ

00:06:10.041 --> 00:06:12.000 align:center
そんな保証ないよ

00:06:12.583 --> 00:06:14.250 align:center
砕けたくない

00:06:14.333 --> 00:06:16.250 align:center
大丈夫　これくらい

00:06:16.333 --> 00:06:16.875 align:center
もっと

00:06:16.958 --> 00:06:18.375 align:center
もっと小さく？

00:06:18.458 --> 00:06:19.416 align:center
大きすぎ

00:06:20.208 --> 00:06:20.875 align:center
もっと

00:06:20.958 --> 00:06:23.041 align:center
そんな　ムリだ

00:06:23.125 --> 00:06:24.708 align:center
そのくらい

00:06:26.333 --> 00:06:29.750 align:center
すごい　いい線いってるよ

00:06:30.250 --> 00:06:30.750 align:center
本当？

00:06:30.833 --> 00:06:32.416 align:center
待って　見せる

00:06:32.500 --> 00:06:34.125 align:center
弟は呪われてる

00:06:34.208 --> 00:06:35.416 align:center
なぜ犬を？

00:06:35.500 --> 00:06:38.750 align:center
さあ　あいつは犬好きなんだ

00:06:38.833 --> 00:06:40.333 align:center
離れていくのに

00:06:40.416 --> 00:06:43.333 align:center
犬は家出するもんだ

00:06:43.416 --> 00:06:45.583 align:center
いいえ　犬はしない

00:06:45.666 --> 00:06:46.833 align:center
それは猫よ

00:06:46.916 --> 00:06:48.125 align:center
この話は…

00:06:48.208 --> 00:06:51.208 align:center
本当は知ってたろ
そっくりだぞ

00:06:52.958 --> 00:06:54.375 align:center
なんでだろう

00:06:54.458 --> 00:06:56.166 align:center
ポーズも完璧

00:06:56.750 --> 00:06:58.083 align:center
おかしいな

00:06:58.166 --> 00:06:58.875 align:center
すごい

00:06:59.458 --> 00:07:00.958 align:center
第六感だね

00:07:01.541 --> 00:07:05.083 align:center
パパの恋人の娘
キャシーの話を？

00:07:05.166 --> 00:07:05.666 align:center
さあ

00:07:05.750 --> 00:07:09.708 align:center
４歳だった当時に
前世を覚えていて

00:07:09.791 --> 00:07:13.000 align:center
いつも亡き夫の話をしてた

00:07:13.666 --> 00:07:17.041 align:center
急流で溺れた息子を助けて
死んだと

00:07:17.625 --> 00:07:19.416 align:center
想像力豊かな子だ

00:07:19.500 --> 00:07:24.458 align:center
不可解だけど
子供って別次元を生きてる

00:07:24.541 --> 00:07:28.750 align:center
前世を覚えてるし
たぶん未来も知ってる

00:07:28.833 --> 00:07:32.000 align:center
私は そういうの苦手よ

00:07:32.500 --> 00:07:35.875 align:center
単なるキャシーの想像かも

00:07:36.416 --> 00:07:38.833 align:center
あの子は取り憑(つ)かれてた

00:07:38.916 --> 00:07:42.375 align:center
自分の子が憑かれてたら嫌だ

00:07:42.875 --> 00:07:43.916 align:center
憑かないさ

00:07:44.000 --> 00:07:45.958 align:center
あれは生まれつきよ

00:07:46.583 --> 00:07:47.500 align:center
君は正常だ

00:07:47.583 --> 00:07:49.458 align:center
どうかな

00:07:49.541 --> 00:07:51.750 align:center
君に似た子がいい

00:07:51.833 --> 00:07:53.041 align:center
優しい人

00:07:56.208 --> 00:07:58.458 align:center
ママは省略したのね

00:08:00.041 --> 00:08:00.958 align:center
何を？

00:08:01.041 --> 00:08:02.375 align:center
すべてよ

00:08:02.458 --> 00:08:05.041 align:center
子供は ただの入れ物

00:08:05.750 --> 00:08:10.000 align:center
年寄りが そこへ愛を注ぎ
孤独を紛らわせる

00:08:10.958 --> 00:08:12.125 align:center
うまかった

00:08:12.208 --> 00:08:15.125 align:center
なぜ いつも犬が消えるの？

00:08:15.208 --> 00:08:18.625 align:center
わざとじゃないさ　ほっとけ

00:08:21.208 --> 00:08:22.125 align:center
何よ

00:08:23.166 --> 00:08:26.000 align:center
彼女は知らない人だし

00:08:26.500 --> 00:08:28.083 align:center
気にしてない

00:08:29.458 --> 00:08:32.916 align:center
出会って７ヵ月半
最高だった

00:08:33.000 --> 00:08:35.541 align:center
何も望んでなかったのに

00:08:36.666 --> 00:08:37.500 align:center
ああ

00:08:38.000 --> 00:08:42.750 align:center
それこそが
健全な大人になる極意だ

00:08:42.833 --> 00:08:47.041 align:center
ママを亡くし
広場恐怖症のパパがいるのよ

00:08:47.125 --> 00:08:50.333 align:center
ニューヨーク･タイムズに
書いてあった

00:08:50.416 --> 00:08:53.541 align:center
過干渉な親を持つ男に
合う相手は

00:08:53.625 --> 00:08:57.333 align:center
母親を亡くし
広場恐怖症の父親を持つ女

00:08:57.416 --> 00:08:59.458 align:center
結婚してみる？

00:08:59.541 --> 00:09:03.625 align:center
両親の小さな別荘で
小さな式を挙げたい

00:09:03.708 --> 00:09:05.833 align:center
余計な演出はナシ

00:09:05.916 --> 00:09:08.583 align:center
美しい自然と
窓の外の雪だけ

00:09:08.666 --> 00:09:10.416 align:center
飛行機は必要ない

00:09:10.500 --> 00:09:13.333 align:center
車で高級レストランに寄れる

00:09:13.416 --> 00:09:15.666 align:center
そうしよう　結婚する

00:09:15.750 --> 00:09:16.583 align:center
決まり

00:09:18.666 --> 00:09:19.583 align:center
乾杯

00:09:20.458 --> 00:09:21.041 align:center
愛してる

00:09:21.125 --> 00:09:21.791 align:center
僕も

00:09:23.125 --> 00:09:23.708 align:center
なあ

00:09:25.083 --> 00:09:26.333 align:center
家族は君を気に入る

00:09:28.291 --> 00:09:31.625 align:center
ありがとう
僕ら 結婚するんだ

00:09:33.791 --> 00:09:37.416 align:center
きっと完璧な子が生まれる

00:09:41.875 --> 00:09:43.750 align:center
プレッシャーよ

00:09:44.250 --> 00:09:45.666 align:center
じゃあ平凡で

00:09:45.750 --> 00:09:48.083 align:center
子供の中には親殺しも

00:09:48.166 --> 00:09:49.958 align:center
僕らの子は殺せない

00:09:50.041 --> 00:09:52.125 align:center
こんなに小さいんだ

00:10:06.375 --> 00:10:08.791 align:center
じつは犬を殺してる

00:10:09.708 --> 00:10:10.666 align:center
何なの？

00:10:34.291 --> 00:10:35.708 align:center
やめて

00:10:59.041 --> 00:11:00.458 align:center
準備して　３…

00:11:01.291 --> 00:11:03.166 align:center
２ １

00:11:48.208 --> 00:11:48.875 align:center
ダメだ

00:11:57.083 --> 00:11:58.208 align:center
ニッキー

00:11:58.291 --> 00:11:59.083 align:center
何だ

00:11:59.166 --> 00:11:59.958 align:center
準備不足

00:12:00.041 --> 00:12:03.000 align:center
ごめん　トンネルが長くて

00:12:04.416 --> 00:12:06.083 align:center
不吉よ

00:12:06.166 --> 00:12:09.583 align:center
すまない　帰りはできるさ

00:12:10.083 --> 00:12:10.916 align:center
もう

00:12:25.041 --> 00:12:27.000 align:center
“５キロ先 休憩所”

00:12:37.291 --> 00:12:38.291 align:center
クソ

00:12:58.875 --> 00:12:59.916 align:center
トイレに

00:13:42.750 --> 00:13:45.458 align:center
ウソでしょ　ニッキー 来て

00:13:46.750 --> 00:13:47.291 align:center
何？

00:13:47.375 --> 00:13:48.291 align:center
大変よ

00:13:52.041 --> 00:13:52.875 align:center
見て

00:13:52.958 --> 00:13:53.625 align:center
マジか

00:13:53.708 --> 00:13:54.875 align:center
大丈夫かな？

00:13:55.708 --> 00:13:57.791 align:center
あなたは残って

00:13:58.291 --> 00:14:00.250 align:center
トイレを見に行く

00:14:01.583 --> 00:14:02.500 align:center
レイチェル

00:14:02.583 --> 00:14:06.333 align:center
両親を捜す　すぐ戻るから

00:14:06.416 --> 00:14:07.625 align:center
待てよ

00:14:09.625 --> 00:14:12.750 align:center
やあ 赤ちゃん　どうした？

00:14:13.291 --> 00:14:16.125 align:center
泣かないで　笑ってよ

00:14:17.291 --> 00:14:18.125 align:center
ねえ

00:14:20.541 --> 00:14:21.708 align:center
いますか？

00:14:31.416 --> 00:14:32.750 align:center
なんてこと

00:14:38.083 --> 00:14:39.000 align:center
誰か

00:15:44.708 --> 00:15:45.833 align:center
いるの？

00:16:24.000 --> 00:16:24.875 align:center
おい

00:16:28.291 --> 00:16:29.583 align:center
電波がない

00:16:30.333 --> 00:16:32.416 align:center
男子トイレにもいなかった

00:16:32.500 --> 00:16:34.041 align:center
圏外だ

00:16:35.291 --> 00:16:36.125 align:center
よし

00:16:40.041 --> 00:16:42.041 align:center
どっちかが残って

00:16:42.125 --> 00:16:45.208 align:center
もう一人が
助けを呼びに行こう

00:16:45.291 --> 00:16:47.875 align:center
分かった　どっちが…

00:16:47.958 --> 00:16:48.833 align:center
静かね

00:16:49.416 --> 00:16:50.750 align:center
凍死しないかな

00:16:59.375 --> 00:17:00.791 align:center
割るのは試した？

00:17:19.833 --> 00:17:21.250 align:center
何あれ？

00:17:23.333 --> 00:17:24.541 align:center
“コールディーズ”

00:17:46.583 --> 00:17:50.041 align:center
“スワン･ダイブ”

00:18:02.458 --> 00:18:04.208 align:center
“閉店”

00:18:49.541 --> 00:18:51.541 align:center
すみません

00:18:51.625 --> 00:18:55.625 align:center
南にある休憩所が
圏外だったの

00:18:55.708 --> 00:18:58.541 align:center
彼氏と通りかかったら⸺

00:18:58.625 --> 00:19:02.458 align:center
赤ちゃんが
車内に置き去りにされてた

00:19:02.541 --> 00:19:07.750 align:center
ご両親に
何かあったのかもしれない

00:19:09.625 --> 00:19:10.625 align:center
あなた…

00:19:11.541 --> 00:19:13.083 align:center
１人なの？

00:19:18.000 --> 00:19:18.833 align:center
よかった

00:19:18.916 --> 00:19:20.041 align:center
あんたと２人

00:19:20.708 --> 00:19:23.000 align:center
なるほどね

00:19:23.083 --> 00:19:25.125 align:center
警察を呼んでくれる？

00:19:27.333 --> 00:19:28.333 align:center
ベンジャミン？

00:19:28.416 --> 00:19:30.666 align:center
まあね

00:19:31.375 --> 00:19:32.500 align:center
いい名前

00:19:33.000 --> 00:19:35.666 align:center
前任の男の名前だよ

00:19:36.375 --> 00:19:38.541 align:center
トイレで首をつった

00:19:38.625 --> 00:19:41.708 align:center
店が貧乏で
新調するお金がない

00:19:43.958 --> 00:19:47.583 align:center
いいから警察を呼んで

00:19:48.166 --> 00:19:49.833 align:center
あんた ハイ？

00:19:53.041 --> 00:19:54.208 align:center
落ち着くためよ

00:19:54.291 --> 00:19:55.291 align:center
心配なさそう

00:19:55.791 --> 00:19:57.625 align:center
警察をお願い

00:19:58.125 --> 00:19:59.500 align:center
かけてくる

00:20:18.791 --> 00:20:20.875 align:center
“使用不可”

00:21:02.333 --> 00:21:03.291 align:center
最低

00:21:12.791 --> 00:21:14.625 align:center
南だっけ？

00:21:14.708 --> 00:21:17.375 align:center
そう　南の方向

00:21:17.458 --> 00:21:18.458 align:center
了解

00:21:19.083 --> 00:21:20.708 align:center
ベンジャミン

00:21:29.208 --> 00:21:30.041 align:center
クソ

00:22:57.083 --> 00:22:58.958 align:center
運命の相手か？

00:23:10.041 --> 00:23:11.041 align:center
ちょっと

00:23:12.833 --> 00:23:16.166 align:center
警察が救助に向かってる

00:23:32.083 --> 00:23:33.708 align:center
“結婚しました”

00:23:33.791 --> 00:23:34.791 align:center
なんで？

00:23:41.791 --> 00:23:42.625 align:center
やめてよ

00:24:40.500 --> 00:24:43.250 align:center
嫌だ　びっくりした

00:24:45.416 --> 00:24:46.250 align:center
もう

00:24:48.625 --> 00:24:49.875 align:center
ごめんよ

00:24:49.958 --> 00:24:51.375 align:center
驚かさないで

00:24:51.458 --> 00:24:52.750 align:center
赤ちゃんは？

00:24:52.833 --> 00:24:54.666 align:center
家族が戻った

00:24:54.750 --> 00:24:58.166 align:center
血が出てる　どうしたの？

00:24:58.250 --> 00:25:02.083 align:center
誘拐犯に間違われて
父親に殴られた

00:25:02.166 --> 00:25:02.666 align:center
ウソ

00:25:02.750 --> 00:25:07.166 align:center
母親が車に酔ったから止めて
散歩に出てた

00:25:07.250 --> 00:25:09.666 align:center
赤ちゃんを置いて？

00:25:09.750 --> 00:25:10.416 align:center
ああ

00:25:10.500 --> 00:25:12.541 align:center
そんなのイカれてる

00:25:13.125 --> 00:25:14.250 align:center
見せて

00:25:15.625 --> 00:25:17.833 align:center
イケメンが台なし

00:25:17.916 --> 00:25:21.708 align:center
謝ってたよ
僕らの行動は当然だと

00:25:21.791 --> 00:25:24.041 align:center
それを聞いて安心した

00:25:24.125 --> 00:25:25.916 align:center
警察を待とう

00:25:29.250 --> 00:25:31.875 align:center
いいの　さっさと出よう

00:25:45.416 --> 00:25:46.125 align:center
平気？

00:25:46.875 --> 00:25:47.791 align:center
大丈夫？

00:25:48.625 --> 00:25:49.541 align:center
疲れただけ

00:26:01.166 --> 00:26:01.666 align:center
コード

00:26:01.750 --> 00:26:03.708 align:center
０-８-１-７

00:26:04.291 --> 00:26:05.666 align:center
あなたの誕生日ね

00:26:07.750 --> 00:26:10.333 align:center
最愛の息子と結婚か

00:26:10.416 --> 00:26:11.750 align:center
大歓迎さ

00:26:26.750 --> 00:26:28.000 align:center
広い

00:26:28.958 --> 00:26:30.083 align:center
まあね

00:26:48.875 --> 00:26:51.708 align:center
ここが“小さな別荘”？

00:26:52.875 --> 00:26:54.208 align:center
別荘だろ

00:26:54.291 --> 00:26:55.625 align:center
小さくない

00:26:58.333 --> 00:27:01.708 align:center
何事もないことを祈る

00:27:05.750 --> 00:27:08.166 align:center
心の準備はできた？

00:27:18.875 --> 00:27:21.166 align:center
ヤバすぎる

00:27:25.125 --> 00:27:26.625 align:center
ウソみたい

00:27:33.875 --> 00:27:35.375 align:center
すごい

00:27:37.208 --> 00:27:37.916 align:center
これは？

00:27:38.791 --> 00:27:41.916 align:center
飼い犬は こうするのが
しきたりでね

00:27:47.291 --> 00:27:48.250 align:center
おっと

00:27:48.333 --> 00:27:50.666 align:center
目を見ると
父さんに叱られた

00:27:50.750 --> 00:27:55.208 align:center
死者と目を合わせるのは
無礼だってね

00:27:55.291 --> 00:27:57.791 align:center
誰にもバレないよ

00:27:58.291 --> 00:28:00.375 align:center
“見られてる”って

00:28:01.041 --> 00:28:02.791 align:center
私は見ちゃった

00:28:03.458 --> 00:28:04.375 align:center
マズい？

00:28:05.291 --> 00:28:06.666 align:center
どうかな

00:28:30.041 --> 00:28:32.333 align:center
私のための椅子？

00:28:33.208 --> 00:28:37.375 align:center
肖像画を描かれて
はく製の犬に守られるのを

00:28:37.458 --> 00:28:39.500 align:center
夢見てただろ？

00:28:39.583 --> 00:28:43.583 align:center
お兄さんの元妻を
再婚相手に描き直した？

00:28:44.083 --> 00:28:46.416 align:center
ああ　妹の希望でね

00:28:47.583 --> 00:28:50.000 align:center
それって何か変

00:28:50.083 --> 00:28:50.583 align:center
ああ

00:28:55.916 --> 00:28:58.166 align:center
ここが愛の洞窟だ

00:28:58.250 --> 00:28:59.541 align:center
何それ

00:28:59.625 --> 00:29:00.583 align:center
僕らの

00:29:30.125 --> 00:29:31.958 align:center
これもペット？

00:29:32.791 --> 00:29:33.791 align:center
違う

00:29:34.666 --> 00:29:38.833 align:center
曽祖母のエリザベスが
熊に殺されて

00:29:39.791 --> 00:29:42.083 align:center
敵討ちで曽祖父も死んだ

00:29:42.916 --> 00:29:44.000 align:center
すごい

00:29:44.083 --> 00:29:45.000 align:center
だよね

00:29:46.666 --> 00:29:48.166 align:center
守ってくれる？

00:29:49.083 --> 00:29:49.958 align:center
もちろん

00:29:51.083 --> 00:29:52.291 align:center
痛いよ

00:29:52.375 --> 00:29:53.291 align:center
ごめん

00:29:53.791 --> 00:29:54.416 align:center
大丈夫

00:29:55.416 --> 00:29:58.916 align:center
氷を取りに行くね

00:29:59.000 --> 00:30:01.541 align:center
それとも執事が？

00:30:02.250 --> 00:30:03.791 align:center
勤務時間は22時まで

00:30:08.833 --> 00:30:11.000 align:center
冗談さ　信じた？

00:30:11.083 --> 00:30:11.666 align:center
自分で

00:30:11.750 --> 00:30:13.833 align:center
いいの　場所を教えて

00:30:13.916 --> 00:30:16.083 align:center
じゃあ僕は車の荷物を

00:30:16.166 --> 00:30:19.083 align:center
キッチンは中庭の先だ

00:30:19.166 --> 00:30:21.958 align:center
カーブした廊下の右側

00:30:22.041 --> 00:30:22.541 align:center
向こう？

00:30:22.625 --> 00:30:23.750 align:center
ああ　右だ

00:30:45.833 --> 00:30:48.166 align:center
出てってよ
ガールズトークなの

00:30:48.250 --> 00:30:50.291 align:center
キッチンは共有だ

00:30:50.375 --> 00:30:53.791 align:center
いつも兄さんに
こんな料理を？

00:30:53.875 --> 00:30:57.000 align:center
自分用しか作らない

00:30:57.083 --> 00:30:59.000 align:center
私と結婚してよ

00:30:59.083 --> 00:31:00.958 align:center
カニンガムの三冠達成…

00:31:01.041 --> 00:31:01.541 align:center
誰？

00:31:02.625 --> 00:31:03.750 align:center
脅かさないで

00:31:03.833 --> 00:31:06.958 align:center
ごめんなさい
話してたから

00:31:08.750 --> 00:31:09.583 align:center
戻るわ

00:31:09.666 --> 00:31:12.166 align:center
レイチェルは実在した

00:31:12.250 --> 00:31:16.375 align:center
遠慮しないで
家族なんだから

00:31:17.916 --> 00:31:21.583 align:center
結婚式だもんね　楽しみ？

00:31:21.666 --> 00:31:23.333 align:center
ええ　そうね

00:31:23.416 --> 00:31:26.541 align:center
あなたのウワサをしてたの

00:31:26.625 --> 00:31:28.125 align:center
私には召喚の力が

00:31:28.208 --> 00:31:29.833 align:center
やめて ポーシャ

00:31:29.916 --> 00:31:31.416 align:center
家族を紹介する

00:31:34.250 --> 00:31:36.125 align:center
私の兄と義姉

00:31:36.208 --> 00:31:37.083 align:center
ネルよ

00:31:37.166 --> 00:31:38.000 align:center
よろしく

00:31:38.958 --> 00:31:39.791 align:center
ジュールス

00:31:39.875 --> 00:31:40.541 align:center
どうも

00:31:40.625 --> 00:31:43.541 align:center
私たちを避けてると思ってた

00:31:43.625 --> 00:31:44.458 align:center
まさか

00:31:44.541 --> 00:31:47.375 align:center
ロンドンにも
アイスランドにも来なかった

00:31:47.458 --> 00:31:49.125 align:center
飛行機のせい？

00:31:49.208 --> 00:31:50.041 align:center
違う

00:31:50.125 --> 00:31:53.083 align:center
ニッキーとの出会いは
空港だよね

00:31:53.166 --> 00:31:55.333 align:center
なんてロマンチック

00:31:56.208 --> 00:31:57.166 align:center
どうも

00:31:58.041 --> 00:31:59.833 align:center
あなた美人だね

00:31:59.916 --> 00:32:01.291 align:center
ええ　可愛い

00:32:01.375 --> 00:32:02.916 align:center
指輪を見せて

00:32:04.416 --> 00:32:05.583 align:center
ステキ

00:32:06.458 --> 00:32:07.583 align:center
ねえ　ネル？

00:32:07.666 --> 00:32:09.291 align:center
ニッキーは？

00:32:09.375 --> 00:32:13.000 align:center
着いたばかりで
荷物を降ろしてる

00:32:13.500 --> 00:32:18.125 align:center
じつは氷をもらいに来たの
ニッキーが…

00:32:19.875 --> 00:32:22.541 align:center
顔を殴られたから

00:32:22.625 --> 00:32:23.666 align:center
なんで？

00:32:25.333 --> 00:32:27.000 align:center
話せば長いの

00:32:31.666 --> 00:32:32.625 align:center
時間はある

00:32:36.000 --> 00:32:41.250 align:center
とある休憩所で
ニッキーと私は見つけたのよ

00:32:41.875 --> 00:32:44.708 align:center
車内に放置された
赤ちゃんをね

00:32:44.791 --> 00:32:46.666 align:center
助けを呼びに出て

00:32:46.750 --> 00:32:51.541 align:center
安酒場に入ったら
すごく不気味な男が…

00:32:51.625 --> 00:32:53.208 align:center
“謝り男”かもよ

00:32:55.000 --> 00:32:55.875 align:center
ポーシャ

00:32:59.208 --> 00:33:00.041 align:center
何て？

00:33:00.833 --> 00:33:03.458 align:center
この森には怪物が潜んでるの

00:33:03.541 --> 00:33:04.750 align:center
聞きたくない

00:33:04.833 --> 00:33:07.791 align:center
いいじゃん　話したいの

00:33:07.875 --> 00:33:08.750 align:center
うんざり

00:33:08.833 --> 00:33:10.000 align:center
彼女は聞きたい

00:33:10.083 --> 00:33:10.916 align:center
いいの

00:33:11.708 --> 00:33:12.875 align:center
じゃあね

00:33:12.958 --> 00:33:14.041 align:center
おやすみ

00:33:14.125 --> 00:33:15.083 align:center
覚悟しろ

00:33:16.791 --> 00:33:18.583 align:center
私も戻るね

00:33:20.208 --> 00:33:21.083 align:center
待って

00:33:21.750 --> 00:33:24.166 align:center
ちょっとした おとぎ話だよ

00:33:27.625 --> 00:33:29.333 align:center
分かった

00:33:31.208 --> 00:33:35.375 align:center
今日みたいな冬の日を
想像してね

00:33:35.458 --> 00:33:38.250 align:center
兄は８歳で家出を決行した

00:33:38.333 --> 00:33:40.250 align:center
私は まだ赤ちゃん

00:33:41.041 --> 00:33:44.416 align:center
ジュールス少年は
暗い森で独りぼっち

00:33:44.916 --> 00:33:47.500 align:center
でも もっと恐ろしいことに

00:33:48.125 --> 00:33:52.041 align:center
じつは１人じゃなかったの

00:33:53.333 --> 00:33:54.958 align:center
女の人の叫び声が…

00:33:56.166 --> 00:33:57.000 align:center
大声だよ

00:33:57.916 --> 00:34:01.708 align:center
逃げようとしたけど
どの方向へ走っても

00:34:01.791 --> 00:34:05.250 align:center
その叫び声は大きくなるの

00:34:05.333 --> 00:34:09.458 align:center
声は どんどん
大きくなって…

00:34:10.416 --> 00:34:13.291 align:center
やがて目の前に現れたのは

00:34:14.458 --> 00:34:15.625 align:center
“謝り男”

00:34:17.750 --> 00:34:22.166 align:center
長く鋭く 汚い爪
膨れ上がった おなか

00:34:22.958 --> 00:34:28.125 align:center
口を開け
悲しげに むせび泣いていた

00:34:29.250 --> 00:34:30.416 align:center
ゾッとする

00:34:31.166 --> 00:34:35.583 align:center
ジュールス少年は
それを間近で見たの

00:34:35.666 --> 00:34:39.416 align:center
見つからないよう身を隠し
息を殺し⸺

00:34:39.500 --> 00:34:41.958 align:center
少年は目撃した

00:34:43.000 --> 00:34:44.125 align:center
見ていた

00:34:44.708 --> 00:34:49.708 align:center
“謝り男”が
女の腹を切り開き⸺

00:34:49.791 --> 00:34:52.375 align:center
内臓をかき出すのをね

00:34:53.583 --> 00:34:56.708 align:center
“謝り男”は その間ずっと

00:34:56.791 --> 00:35:02.333 align:center
“ごめんよ”と泣き続けていた

00:35:03.708 --> 00:35:04.625 align:center
おぞましい

00:35:05.333 --> 00:35:08.583 align:center
地獄からよみがえった
イカれ男は

00:35:08.666 --> 00:35:12.958 align:center
行方知れずの妻が
女の腹に隠れてると信じてる

00:35:13.666 --> 00:35:16.250 align:center
いつかきっと腹の中の⸺

00:35:17.291 --> 00:35:18.458 align:center
妻を見つける

00:35:19.416 --> 00:35:22.291 align:center
そして一緒に地獄へ帰るの

00:35:22.875 --> 00:35:25.250 align:center
カオスだけど
ロマンチックで…

00:35:27.791 --> 00:35:28.875 align:center
ウソでしょ

00:35:30.166 --> 00:35:31.041 align:center
あれは？

00:35:36.750 --> 00:35:38.416 align:center
ひっかかった

00:35:38.500 --> 00:35:39.583 align:center
見えたよ

00:35:40.625 --> 00:35:42.458 align:center
ジュード　どうした？

00:35:43.666 --> 00:35:48.083 align:center
ガールズトークを
盗み聞きしてるの？

00:35:48.166 --> 00:35:50.583 align:center
ポーシャ叔母さん　眠れない

00:35:51.083 --> 00:35:52.750 align:center
彼女はレイチェル

00:35:52.833 --> 00:35:55.750 align:center
新しい叔母さんよ
うれしい？

00:35:57.250 --> 00:36:01.375 align:center
“謝り男”は血のにおいで
目覚めるの

00:36:01.458 --> 00:36:03.583 align:center
血を垂らしちゃダメ

00:36:03.666 --> 00:36:04.791 align:center
生理じゃないよね？

00:36:07.458 --> 00:36:11.625 align:center
少年は狙われないから
安心して

00:36:12.416 --> 00:36:16.875 align:center
獲物は花嫁のほうよ
さあ “おやすみ”を言って

00:36:17.375 --> 00:36:18.416 align:center
“花嫁さん”

00:36:20.083 --> 00:36:22.625 align:center
内臓を隠してね

00:36:31.416 --> 00:36:33.916 align:center
氷のために聞かされたか

00:36:34.416 --> 00:36:39.000 align:center
当時は両親から
話すのを禁止されてた

00:36:39.666 --> 00:36:42.625 align:center
兄さんとネルに会ったんだね

00:36:42.708 --> 00:36:45.166 align:center
バターナイフで
殺し合ってた？

00:36:45.250 --> 00:36:47.250 align:center
あの話を信じてる？

00:36:47.333 --> 00:36:48.333 align:center
いや

00:36:49.041 --> 00:36:53.083 align:center
地獄からよみがえった怪物は
信じない

00:36:56.083 --> 00:36:59.250 align:center
でも兄さんに
何かあったのは事実だ

00:37:00.125 --> 00:37:02.708 align:center
変わってしまった

00:37:04.000 --> 00:37:06.000 align:center
何があったの？

00:37:06.541 --> 00:37:09.333 align:center
本人の証言が あれだ

00:37:10.750 --> 00:37:14.416 align:center
その後 兄さんは
寄宿学校へ入れられた

00:37:14.500 --> 00:37:15.791 align:center
ひどいよな

00:37:15.875 --> 00:37:17.666 align:center
酒場で男を刺した

00:37:18.541 --> 00:37:19.750 align:center
何て？

00:37:19.833 --> 00:37:23.875 align:center
ものすごく不気味な男を
車のカギで刺した

00:37:23.958 --> 00:37:25.125 align:center
待てよ

00:37:25.208 --> 00:37:27.541 align:center
あいつが近づいてきて

00:37:27.625 --> 00:37:29.291 align:center
襲われると思った

00:37:29.375 --> 00:37:32.708 align:center
それにトイレも のぞかれた

00:37:32.791 --> 00:37:33.916 align:center
何だよ それ

00:37:34.000 --> 00:37:36.625 align:center
平気だったけど ただ…

00:37:39.250 --> 00:37:40.166 align:center
不思議なの

00:37:41.125 --> 00:37:44.666 align:center
嫌な感じの既視感があった

00:37:44.750 --> 00:37:46.875 align:center
見覚えがあるんだけど

00:37:46.958 --> 00:37:50.208 align:center
恐ろしいとしか
言いようがない

00:37:50.291 --> 00:37:52.416 align:center
何かが起きるのよ

00:37:52.500 --> 00:37:57.583 align:center
ここに着いてから
予感が どんどん強くなる

00:37:57.666 --> 00:38:01.125 align:center
この部屋に２人でいても…

00:38:01.750 --> 00:38:03.791 align:center
すごく強く感じてる

00:38:03.875 --> 00:38:05.583 align:center
おいで　レイチェル

00:38:06.083 --> 00:38:08.625 align:center
僕のそばにおいで

00:38:08.708 --> 00:38:09.375 align:center
ごめん

00:38:10.416 --> 00:38:11.500 align:center
ごめんよ

00:38:12.458 --> 00:38:16.416 align:center
じつは僕も
違和感を覚えてるんだ

00:38:17.208 --> 00:38:18.791 align:center
気持ちが分かる

00:38:25.333 --> 00:38:26.208 align:center
ニッキー

00:38:29.083 --> 00:38:33.041 align:center
私のパニック発作のことを
ポーシャに？

00:38:33.125 --> 00:38:35.333 align:center
話したりしないよ

00:38:38.208 --> 00:38:40.208 align:center
飛行機が怖いと知ってた

00:38:41.791 --> 00:38:44.041 align:center
僕らの出会いは話した

00:38:48.500 --> 00:38:49.416 align:center
そうよね

00:38:50.958 --> 00:38:52.083 align:center
愛してる

00:39:03.875 --> 00:39:05.166 align:center
待って

00:39:05.750 --> 00:39:06.625 align:center
何？

00:39:14.041 --> 00:39:15.958 align:center
アレが要る

00:41:12.625 --> 00:41:13.541 align:center
ニッキー

00:44:01.166 --> 00:44:02.375 align:center
お母様？

00:44:29.583 --> 00:44:30.458 align:center
あの

00:44:32.041 --> 00:44:33.000 align:center
すみません

00:44:36.833 --> 00:44:38.041 align:center
カニンガムさん

00:44:39.083 --> 00:44:40.375 align:center
どうかした…

00:44:51.125 --> 00:44:52.875 align:center
いらっしゃい

00:44:57.791 --> 00:44:59.708 align:center
未来のカニンガム夫人

00:45:10.208 --> 00:45:11.083 align:center
はじめまして

00:45:11.625 --> 00:45:15.125 align:center
ヴィクトリア
ベッドに戻ろう

00:45:16.708 --> 00:45:18.166 align:center
郵便物が

00:45:18.250 --> 00:45:20.500 align:center
私がやるからいい

00:45:23.125 --> 00:45:25.208 align:center
あまり会えないの

00:45:25.291 --> 00:45:25.875 align:center
そんな

00:45:26.458 --> 00:45:27.958 align:center
これからですよ

00:45:29.041 --> 00:45:36.041 align:center
なにかが、起きる

00:45:52.000 --> 00:45:55.833 align:center
“レイチェル･ハーキン様”

00:46:13.750 --> 00:46:18.041 align:center
“レイチェル･ハーキン＆
ニコラス･カニンガム結婚式”

00:46:18.541 --> 00:46:20.458 align:center
“結婚するな”

