WEBVTT

00:00:39.083 --> 00:00:41.083 align:center
와, 너무 예쁘다

00:00:51.333 --> 00:00:52.791 align:center
와

00:02:06.875 --> 00:02:10.625 align:center
"혼인 서약 5일 전"

00:02:20.750 --> 00:02:22.833 align:center
레이철, 레이철!

00:02:24.708 --> 00:02:26.291 align:center
- 괜찮아?
- 깜짝이야

00:02:26.375 --> 00:02:28.208 align:center
- 바꿀래? 바꿔도 돼
- 뭐지?

00:02:28.291 --> 00:02:30.000 align:center
- 그러게
- 오

00:02:30.083 --> 00:02:32.041 align:center
- 내가 해? 할 수 있어
- 미안, 괜찮아

00:02:32.125 --> 00:02:32.958 align:center
그래

00:02:33.041 --> 00:02:36.500 align:center
못 살아, 미안해
또 졸지 않게 말이나 걸어줄래?

00:02:36.583 --> 00:02:38.083 align:center
그래, 알았어

00:02:39.708 --> 00:02:43.291 align:center
오, 다음 도시에 가면
원조 콜디즈가 나올 거야

00:02:43.375 --> 00:02:44.666 align:center
- 응?
- 그래

00:02:44.750 --> 00:02:47.875 align:center
- 콜디즈? 그게…
- 뭐야, 오리건엔 콜디즈 없었어?

00:02:49.333 --> 00:02:52.125 align:center
콜디즈 들어는 봤지?
냉동 커스터드 가게?

00:02:52.208 --> 00:02:54.333 align:center
- 아니
- 뭐야, 장난해?

00:02:55.458 --> 00:02:58.458 align:center
콜디즈 창립자 래리 풀 몰라?

00:02:58.541 --> 00:03:01.666 align:center
처음 들어보는 아이스크림 가게
창립자를 어떻게 알아?

00:03:01.750 --> 00:03:04.125 align:center
여자 셋 죽인 살인범이기도 하거든

00:03:04.208 --> 00:03:06.833 align:center
아이스크림이 아니라 커스터드야

00:03:06.916 --> 00:03:08.458 align:center
맙소사, 어떻게?

00:03:08.541 --> 00:03:10.583 align:center
- 만드는 방법이 다르지
- 아니

00:03:10.666 --> 00:03:12.500 align:center
달걀을 더 쓴다든지

00:03:12.583 --> 00:03:14.500 align:center
주로 목을 졸라 죽였을 거야

00:03:14.583 --> 00:03:16.833 align:center
래리 풀을 다룬 팟캐스트가 있는데

00:03:16.916 --> 00:03:19.833 align:center
래리 풀이 90년대 초에
죽이려던 여자 얘기가 나와

00:03:19.916 --> 00:03:22.375 align:center
그 여자는 임신 8개월이었는데

00:03:22.458 --> 00:03:26.208 align:center
자기가 죽지 않으려고
어떤 짓까지 했는지 얘기하지

00:03:26.291 --> 00:03:28.333 align:center
뭐, 어떤 짓을 했는데?

00:03:30.166 --> 00:03:33.458 align:center
그놈은 저를 트럭에 태우고
외진 고속도로를 달렸어요

00:03:33.541 --> 00:03:37.541 align:center
그때 제 발치에
작은 구두가 있더라고요

00:03:37.625 --> 00:03:40.375 align:center
바비 인형 구두요
딸이 있다는 뜻일 수도 있으니

00:03:40.458 --> 00:03:43.000 align:center
뱃속에 딸이 있다고 했어요

00:03:43.083 --> 00:03:46.041 align:center
임신했다고요
임신했다고 계속 말했어요

00:03:46.125 --> 00:03:48.291 align:center
그러다 휴게소 표지판을 봤죠

00:03:48.833 --> 00:03:50.125 align:center
들러도 되냐고 물었더니

00:03:50.625 --> 00:03:54.208 align:center
래리가 팔을 뻗어서
제 목을 그었어요

00:03:55.583 --> 00:04:00.541 align:center
뜨거웠어요, 피가 흘러 나왔죠

00:04:01.916 --> 00:04:05.000 align:center
제가 예상 못 했던 건
피를 많이 흘릴 때

00:04:05.083 --> 00:04:07.833 align:center
실제로 행복감이
느껴진다는 거예요

00:04:10.583 --> 00:04:13.875 align:center
결혼식 날 느낀 것과 똑같았어요

00:04:13.958 --> 00:04:16.250 align:center
임박한 죽음이라기보다는

00:04:16.333 --> 00:04:18.583 align:center
거의 사랑 같은 느낌이요

00:04:21.083 --> 00:04:23.458 align:center
그리고 래리가
저를 길가에 버렸어요

00:04:24.375 --> 00:04:29.958 align:center
저는 계속 생각했죠
'눈 감으면, 여기서 죽는다'

00:04:30.625 --> 00:04:31.916 align:center
그래서 일어났어요

00:04:32.000 --> 00:04:32.875 align:center
"방금 결혼했어요"

00:04:32.958 --> 00:04:35.500 align:center
저는 목을 부여잡고
길을 따라 걸었어요

00:04:35.583 --> 00:04:38.833 align:center
점차 행복감은 줄어들고
몸이 녹아내리는 느낌이었어요

00:04:38.916 --> 00:04:40.875 align:center
제가 사라지는 것처럼요

00:04:40.958 --> 00:04:45.000 align:center
하지만 그와 동시에
마라톤을 뛰는 것 같기도 했죠

00:04:45.583 --> 00:04:48.500 align:center
제가 이기고 있었어요

00:04:50.291 --> 00:04:53.083 align:center
결국 휴게소에 도착했더니
젊은 커플이 있더군요

00:04:53.166 --> 00:04:58.083 align:center
그분들 눈이, 맙소사
저를 보고 겁에 질렸더라고요

00:04:58.791 --> 00:05:00.208 align:center
그래도 정말 친절했어요

00:05:01.583 --> 00:05:04.750 align:center
천만다행이었죠
그분들 덕분에 살았어요

00:05:06.500 --> 00:05:08.791 align:center
주유소 가서 라이터 사 올게
필요한 거 있어?

00:05:10.291 --> 00:05:13.166 align:center
- 시나몬 껌이라든가?
- 그렇게 냄새나진 않잖아

00:05:13.250 --> 00:05:15.250 align:center
꽤 나거든, 그리고 자리는…

00:05:15.333 --> 00:05:16.458 align:center
창가 자리로, 알아

00:05:23.541 --> 00:05:24.541 align:center
10달러 75센트요

00:05:40.291 --> 00:05:44.833 align:center
"두 무릎 안 꿇는 여자한테
한쪽 무릎 꿇지 마라"

00:05:46.166 --> 00:05:47.291 align:center
그뿐만이 아니야

00:05:47.375 --> 00:05:50.083 align:center
아기 나올 공간을 만들려고
뼈랑 장기가

00:05:50.166 --> 00:05:51.916 align:center
움직이는 것도 느낄 수 있대

00:05:52.708 --> 00:05:55.416 align:center
우량아 낳는 경우도 있잖아
들어는 봤어?

00:05:55.500 --> 00:05:59.083 align:center
5kg쯤 되는 아기는
머리가 엄청 커서 다 찢고 나온대

00:05:59.166 --> 00:06:00.708 align:center
우리 아기는 엄청 크진 않을걸

00:06:01.916 --> 00:06:02.791 align:center
어떻게 알아?

00:06:02.875 --> 00:06:07.000 align:center
그냥 내 생각에
우리 미래의 아기는…

00:06:07.083 --> 00:06:08.916 align:center
- 응?
- 그러니까…

00:06:09.000 --> 00:06:09.958 align:center
앙증맞을 거야

00:06:10.041 --> 00:06:12.000 align:center
그건 장담 못 하지

00:06:12.583 --> 00:06:14.250 align:center
내 몸 찢어지는 거 싫어

00:06:14.333 --> 00:06:16.250 align:center
장담하는데 작을 거야, 이 정도

00:06:16.333 --> 00:06:18.375 align:center
- 더 작게
- 더 작게? 알겠어

00:06:18.458 --> 00:06:19.416 align:center
그보다 더 작게

00:06:20.208 --> 00:06:21.791 align:center
- 더 작게
- 더 작게?

00:06:22.541 --> 00:06:24.708 align:center
- 더는…
- 좋아, 그거면 됐어

00:06:26.333 --> 00:06:27.541 align:center
가만

00:06:27.625 --> 00:06:29.750 align:center
되게 비슷하네, 대박

00:06:30.250 --> 00:06:32.416 align:center
- 진짜?
- 기다려 봐, 보여줄게

00:06:32.500 --> 00:06:34.125 align:center
불행이 닥치는 저주에 걸린 거야

00:06:34.208 --> 00:06:38.750 align:center
- 근데 왜 계속 데려온대?
- 몰라, 개 좋아하니까

00:06:38.833 --> 00:06:40.333 align:center
좋아하는데 왜 자꾸 없어져?

00:06:40.416 --> 00:06:43.333 align:center
무슨 대답을 원하는 거야?
개가 집 나갈 수도 있지

00:06:43.416 --> 00:06:45.583 align:center
- 아니, 개는 집 안 나가
- 뭐?

00:06:45.666 --> 00:06:46.833 align:center
고양이나 집 나가지

00:06:46.916 --> 00:06:48.125 align:center
그런 거 아니라니까

00:06:48.208 --> 00:06:51.208 align:center
진짜 이 로고 본 적 없어?
똑같잖아

00:06:52.958 --> 00:06:54.375 align:center
희한하네

00:06:54.458 --> 00:06:56.166 align:center
심지어 포즈까지 똑같아

00:06:56.750 --> 00:06:58.875 align:center
- 그러게, 나야 모르지
- 미쳤다

00:06:59.458 --> 00:07:00.958 align:center
육감 같은 게 있나 봐

00:07:01.541 --> 00:07:04.083 align:center
내가 얘기했나?
우리 아빠 여친한테

00:07:04.166 --> 00:07:05.666 align:center
캐시라는 딸 있었다고?

00:07:05.750 --> 00:07:07.375 align:center
- 아니, 얘기해
- 4살짜리 여자앤데

00:07:07.458 --> 00:07:09.708 align:center
전생을 기억하고

00:07:09.791 --> 00:07:13.000 align:center
늘 '먼저 간 남편' 얘기를 했어

00:07:13.666 --> 00:07:17.041 align:center
남편이 아들 구하려다
급류에서 익사했다는 얘기도

00:07:17.625 --> 00:07:19.416 align:center
캐시가 상상력이 뛰어났나 보네

00:07:19.500 --> 00:07:24.458 align:center
아니, 애들은 왠지 몰라도
다른 차원에 존재할 수 있나 봐

00:07:24.541 --> 00:07:28.750 align:center
아니면 최소한 전생을 기억하거나
모르지, 어쩌면 미래까지도

00:07:28.833 --> 00:07:32.000 align:center
그게 참 이상한 것 같아
마음에 안 들어

00:07:32.500 --> 00:07:33.875 align:center
아니면

00:07:33.958 --> 00:07:35.875 align:center
캐시가 상상력이 뛰어났겠지

00:07:36.416 --> 00:07:38.833 align:center
자기는 캐시 알지도 못하잖아
그늘이 있었다니까

00:07:38.916 --> 00:07:42.250 align:center
난 그늘 있는 애 키우기 싫어

00:07:42.875 --> 00:07:45.541 align:center
- 그래, 그늘 없게 키우자
- 날 때부터 있는 거야

00:07:46.583 --> 00:07:47.500 align:center
자긴 그늘 없어

00:07:47.583 --> 00:07:49.458 align:center
그건 단정 못 하는 거야

00:07:49.541 --> 00:07:51.750 align:center
난 우리 애가
자기처럼 컸으면 좋겠어

00:07:51.833 --> 00:07:53.041 align:center
참 다정하네

00:07:56.208 --> 00:07:58.458 align:center
그나마 우리 엄마는
그 부분은 건너뛰었지

00:08:00.041 --> 00:08:00.958 align:center
어떤 부분?

00:08:01.041 --> 00:08:02.000 align:center
전부 다

00:08:02.500 --> 00:08:05.041 align:center
애들은 그냥
늙은이들이 사랑을 쏟아부을

00:08:05.708 --> 00:08:07.500 align:center
그릇 같은 거 아니야?

00:08:07.583 --> 00:08:10.000 align:center
나이 들면 피할 수 없는
외로움 좀 잊어보려고

00:08:10.958 --> 00:08:12.125 align:center
점심 잘 먹었다

00:08:12.208 --> 00:08:15.125 align:center
아니, 개를 자꾸 잃어버릴
이유가 뭐가 있어?

00:08:15.208 --> 00:08:18.625 align:center
일부러 그런 것도 아닌데
무슨 상관이야?

00:08:21.208 --> 00:08:22.125 align:center
왜 그래?

00:08:23.166 --> 00:08:25.791 align:center
괜찮아, 난 엄마를 알지도 못해

00:08:26.375 --> 00:08:28.083 align:center
- 그래
- 괜찮아

00:08:29.458 --> 00:08:32.916 align:center
아주 멋진 7개월 반을
함께 보냈지, 정말 좋았어

00:08:33.000 --> 00:08:35.541 align:center
사실 더 필요도 없었고

00:08:36.666 --> 00:08:39.333 align:center
그래, 나도 들어봤어

00:08:39.416 --> 00:08:42.250 align:center
건강한 어른이 되는 비결이지

00:08:42.833 --> 00:08:46.625 align:center
뭐가? 죽은 엄마랑
광장 공포증 있는 아빠가?

00:08:46.708 --> 00:08:47.958 align:center
- 비결이라고?
- 응

00:08:48.041 --> 00:08:50.333 align:center
정확해, 뉴욕 타임스에서
기사를 읽은 것 같아

00:08:50.416 --> 00:08:53.541 align:center
강압적인 부모를 둔 사람이랑
천생연분인 사람이

00:08:53.625 --> 00:08:57.333 align:center
죽은 엄마랑 이상한 아빠를 둔
사람이란 것도

00:08:57.416 --> 00:08:59.458 align:center
우리 결혼이라도 해야 되나?

00:08:59.541 --> 00:09:01.541 align:center
부모님 소유의 숲속 작은 별장에서

00:09:01.625 --> 00:09:03.625 align:center
진짜 조그만 결혼식을 할까 해

00:09:03.708 --> 00:09:06.958 align:center
허례허식 없이
오직 아름다운 자연과

00:09:07.041 --> 00:09:08.583 align:center
창밖으로 내리는 눈

00:09:08.666 --> 00:09:09.833 align:center
비행기 안 타도 돼

00:09:09.916 --> 00:09:13.333 align:center
차를 몰고 찾을 수 있는
제일 좋은 식당에 가는 거야

00:09:13.416 --> 00:09:15.666 align:center
바로 그거야, 가자, 결혼할게

00:09:15.750 --> 00:09:16.583 align:center
좋아, 건배

00:09:18.666 --> 00:09:19.583 align:center
짠

00:09:20.458 --> 00:09:21.791 align:center
- 사랑해
- 사랑해

00:09:23.125 --> 00:09:23.958 align:center
자기야

00:09:25.083 --> 00:09:26.333 align:center
우리 가족 자기 좋아할 거야

00:09:28.291 --> 00:09:31.625 align:center
감사합니다, 여친이 낼 거예요
저희 결혼해요

00:09:33.791 --> 00:09:37.416 align:center
그리고, 우리 애는 완벽할 거야

00:09:41.875 --> 00:09:43.750 align:center
우리 애한테 너무 부담 주지 마

00:09:44.250 --> 00:09:45.666 align:center
우리 애는 평범할 거야

00:09:45.750 --> 00:09:48.083 align:center
부모를 죽이는 애들도 있어

00:09:48.166 --> 00:09:52.125 align:center
그래, 근데 겨우 요만한 애가
우릴 어떻게 죽이겠어?

00:10:06.375 --> 00:10:08.791 align:center
그 사람이 개를 죽이고 있는 거죠?

00:10:09.708 --> 00:10:10.666 align:center
네?

00:10:34.083 --> 00:10:35.125 align:center
노래 바꿔줄래? 그만

00:10:59.041 --> 00:11:00.458 align:center
준비됐어? 셋

00:11:01.291 --> 00:11:03.166 align:center
둘, 하나

00:11:48.208 --> 00:11:49.750 align:center
젠장, 아야!

00:11:57.083 --> 00:11:58.208 align:center
자기야

00:11:58.291 --> 00:11:59.208 align:center
응?

00:11:59.291 --> 00:12:00.583 align:center
준비가 안 됐었잖아

00:12:00.666 --> 00:12:02.791 align:center
미안, 터널이 길었어

00:12:04.416 --> 00:12:06.083 align:center
이러면 재수 없는데

00:12:06.166 --> 00:12:07.500 align:center
미안

00:12:08.041 --> 00:12:09.583 align:center
돌아갈 때는 성공하자

00:12:10.083 --> 00:12:10.916 align:center
젠장

00:12:25.666 --> 00:12:27.000 align:center
"다음 휴게소까지 5km"

00:12:37.291 --> 00:12:38.291 align:center
망할

00:12:58.875 --> 00:12:59.916 align:center
어휴, 오줌 마려워

00:13:42.750 --> 00:13:46.083 align:center
세상에! 니키, 이리 와봐!

00:13:46.750 --> 00:13:48.291 align:center
- 뭐?
- 이리 와봐!

00:13:52.041 --> 00:13:52.875 align:center
봐

00:13:52.958 --> 00:13:54.875 align:center
- 맙소사
- 괜찮은 걸까?

00:13:55.708 --> 00:13:57.791 align:center
무슨… 좋아, 여기 있어봐

00:13:58.291 --> 00:14:00.250 align:center
- 어디 가?
- 화장실 확인해 보러

00:14:01.583 --> 00:14:02.500 align:center
레이철

00:14:02.583 --> 00:14:06.333 align:center
부모를 찾아보고…
거기 있어봐, 금방 올게

00:14:06.416 --> 00:14:07.625 align:center
레이철!

00:14:09.625 --> 00:14:12.750 align:center
좋아, 안녕, 아가야
왜 그래? 안 돼

00:14:13.291 --> 00:14:16.125 align:center
안 돼, 울지 마, 착하지

00:14:17.291 --> 00:14:18.125 align:center
저기요?

00:14:20.541 --> 00:14:21.708 align:center
누구 계세요?

00:14:31.416 --> 00:14:32.750 align:center
어떡해

00:14:38.083 --> 00:14:39.000 align:center
계세요?

00:15:44.708 --> 00:15:45.666 align:center
계세요?

00:16:24.000 --> 00:16:24.875 align:center
자기야

00:16:28.291 --> 00:16:29.583 align:center
폰이 하나도 안 터져

00:16:30.333 --> 00:16:32.416 align:center
남자 화장실 가봤는데 아무도 없고

00:16:32.500 --> 00:16:34.041 align:center
젠장, 안 터지네

00:16:35.291 --> 00:16:36.125 align:center
좋아

00:16:40.041 --> 00:16:42.041 align:center
한 명은 아기랑 여기 있고

00:16:42.125 --> 00:16:43.666 align:center
한 명은 차로 가까운 주유소나

00:16:43.750 --> 00:16:45.208 align:center
식당 가서 도움을 청하자

00:16:45.291 --> 00:16:47.875 align:center
그래, 자기는 내가 뭘 하면…

00:16:47.958 --> 00:16:48.833 align:center
왜 조용하지?

00:16:48.916 --> 00:16:50.750 align:center
- 뭐?
- 얼어 죽으면 어떡해?

00:16:56.000 --> 00:16:56.916 align:center
좋아

00:16:59.375 --> 00:17:00.791 align:center
창문 깨는 건 시도해 봤어?

00:17:19.833 --> 00:17:21.250 align:center
뭐야?

00:17:23.333 --> 00:17:26.833 align:center
"죽는다"

00:17:46.583 --> 00:17:50.750 align:center
"더 스완 다이브 바
영업 중"

00:18:02.458 --> 00:18:04.208 align:center
"죄송합니다
영업 종료"

00:18:49.541 --> 00:18:51.541 align:center
안녕하세요, 실례합니다

00:18:51.625 --> 00:18:54.250 align:center
남쪽으로 30km쯤 떨어진
휴게소가 있거든요

00:18:54.333 --> 00:18:55.625 align:center
외져서 폰도 안 터지는데

00:18:55.708 --> 00:19:02.458 align:center
남친이랑 거기 들렀더니
아기가 차에 버려져 있는 거예요

00:19:02.541 --> 00:19:07.750 align:center
아기 부모한테 무슨 나쁜 일이
생긴 건 아닐까 해서요

00:19:09.625 --> 00:19:10.625 align:center
여기…

00:19:11.541 --> 00:19:13.083 align:center
여기 혼자 계세요?

00:19:16.583 --> 00:19:18.833 align:center
오, 다행이네요

00:19:18.916 --> 00:19:20.041 align:center
그쪽도 있잖아요

00:19:20.708 --> 00:19:23.000 align:center
아, 그럼 덜 다행인데

00:19:23.083 --> 00:19:25.125 align:center
죄송해요, 경찰 좀 불러주실래요?

00:19:27.333 --> 00:19:28.333 align:center
벤저민

00:19:28.416 --> 00:19:30.666 align:center
네, 벤저민이요

00:19:31.375 --> 00:19:32.500 align:center
멋진 이름이네요

00:19:33.000 --> 00:19:35.666 align:center
벤저민은 저보다 먼저
여기서 일하던 남자 이름인데

00:19:36.375 --> 00:19:38.541 align:center
화장실에서 전깃줄로 목을 맸어요

00:19:38.625 --> 00:19:41.708 align:center
어찌나 돈을 아끼는지
제 명찰 하나 안 사주네요

00:19:43.958 --> 00:19:47.583 align:center
죄송한데
이제 경찰 좀 불러주실래요?

00:19:48.166 --> 00:19:49.833 align:center
마리화나 피웠어요?

00:19:53.041 --> 00:19:54.208 align:center
좀 풀리거든요

00:19:54.291 --> 00:19:55.291 align:center
좀 풀려 보여요

00:19:55.791 --> 00:19:57.625 align:center
경찰 좀 불러주실래요?

00:19:58.125 --> 00:19:59.500 align:center
기다려요, 경찰 부를게요

00:20:17.875 --> 00:20:20.875 align:center
"고장"

00:21:02.333 --> 00:21:03.291 align:center
미친!

00:21:12.791 --> 00:21:14.625 align:center
저기요, 남쪽이라고 했죠?

00:21:14.708 --> 00:21:16.375 align:center
네, 남쪽이요

00:21:16.458 --> 00:21:17.375 align:center
저기요

00:21:17.458 --> 00:21:18.458 align:center
네, 기다려요

00:21:19.083 --> 00:21:20.708 align:center
잠깐만요, 벤저민

00:21:29.208 --> 00:21:30.041 align:center
젠장

00:22:57.083 --> 00:22:58.958 align:center
그 남자가 진짜 네 운명이야?

00:23:10.041 --> 00:23:11.041 align:center
저기요

00:23:12.833 --> 00:23:16.166 align:center
저기요!
아기 구하러 온대요!

00:23:32.083 --> 00:23:33.708 align:center
"방금 결혼했어요"

00:23:33.791 --> 00:23:34.791 align:center
뭐야?

00:23:41.791 --> 00:23:42.625 align:center
미친!

00:24:40.500 --> 00:24:43.250 align:center
깜짝이야! 간 떨어질 뻔했네

00:24:45.416 --> 00:24:46.250 align:center
젠장!

00:24:48.625 --> 00:24:51.375 align:center
- 아이고, 미안
- 깜짝 놀랐잖아, 니키

00:24:51.458 --> 00:24:52.750 align:center
아기는 괜찮아?

00:24:52.833 --> 00:24:54.666 align:center
응, 가족이 돌아왔어

00:24:54.750 --> 00:24:58.166 align:center
뭐야, 자기 피 나잖아
어떻게 된 거야?

00:24:58.250 --> 00:25:00.708 align:center
그게, 아기 훔쳐 가려는 줄 알고

00:25:00.791 --> 00:25:02.083 align:center
아빠가 주먹을 날렸어

00:25:02.166 --> 00:25:03.000 align:center
- 뭐?
- 그래

00:25:03.083 --> 00:25:06.083 align:center
엄마가 멀미를 해서
바람 좀 쐬려고 차를 세웠대

00:25:06.166 --> 00:25:09.666 align:center
- 좀 걸으러 갔었나 봐
- 차에 아기를 두고?

00:25:09.750 --> 00:25:11.333 align:center
- 그러게 말이야
- 뭐?

00:25:11.416 --> 00:25:13.125 align:center
미친 거 아니야?

00:25:13.208 --> 00:25:14.750 align:center
- 어디 좀 봐
- 응, 알아

00:25:15.625 --> 00:25:17.833 align:center
젠장, 잘생긴 얼굴에 이게 뭐야

00:25:17.916 --> 00:25:21.708 align:center
그래, 진짜 미안하대
우리가 옳은 일을 한 거 같대

00:25:21.791 --> 00:25:24.041 align:center
그래, 그렇게 생각한다니
참 다행이네

00:25:24.125 --> 00:25:25.916 align:center
잠깐만, 경찰 안 기다려?

00:25:29.250 --> 00:25:31.875 align:center
됐어, 여기서 좀 벗어나자

00:25:45.416 --> 00:25:46.791 align:center
- 괜찮아?
- 응?

00:25:46.875 --> 00:25:49.541 align:center
- 괜찮아?
- 응, 너무 피곤해서

00:26:01.333 --> 00:26:03.708 align:center
- 뭐야?
- 비밀번호는 0817

00:26:04.291 --> 00:26:05.666 align:center
자기 생일?

00:26:07.750 --> 00:26:10.333 align:center
제일 아끼는 자식이랑
결혼하려니 부담 없네

00:26:10.416 --> 00:26:12.666 align:center
그만해, 다들 자기만 기다린다니까

00:26:26.750 --> 00:26:28.000 align:center
와

00:26:28.958 --> 00:26:30.083 align:center
그래

00:26:48.875 --> 00:26:51.708 align:center
부모님 소유의 작은 별장이라며?

00:26:52.875 --> 00:26:54.208 align:center
별장 아니야?

00:26:54.291 --> 00:26:55.625 align:center
안 작잖아

00:26:58.333 --> 00:27:00.791 align:center
뇌진탕 같은 거 아니어야 할 텐데

00:27:00.875 --> 00:27:01.708 align:center
못 살아

00:27:05.750 --> 00:27:08.166 align:center
자, 준비됐어?

00:27:18.875 --> 00:27:21.166 align:center
세상에

00:27:25.125 --> 00:27:26.625 align:center
미쳤다

00:27:33.875 --> 00:27:35.375 align:center
오, 맙소사

00:27:36.708 --> 00:27:38.041 align:center
- 그래
- 이게 무슨…

00:27:38.791 --> 00:27:41.916 align:center
가족이 키우던 개로 만드는
전통 같은 거야

00:27:47.291 --> 00:27:48.250 align:center
사실…

00:27:48.333 --> 00:27:50.666 align:center
우린 개 눈을 보다가 혼나곤 했어

00:27:50.750 --> 00:27:55.208 align:center
죽은 개의 눈을 보는 건 실례라고

00:27:55.291 --> 00:27:57.791 align:center
눈을 봤는지 누가 어떻게 알아?

00:27:58.291 --> 00:28:00.375 align:center
그냥, 아버지 말씀이
개들은 볼 수 있대

00:28:01.041 --> 00:28:02.791 align:center
나 방금 개들 눈 봤으니까

00:28:03.458 --> 00:28:04.375 align:center
혼나는 거야?

00:28:05.291 --> 00:28:06.666 align:center
두고 보면 알겠지

00:28:30.041 --> 00:28:32.333 align:center
이 빈 의자는 내 자리야?

00:28:33.208 --> 00:28:37.375 align:center
알아, 박제된 개 두 마리가 지키는
가족 초상화에 그려지는 걸

00:28:37.458 --> 00:28:39.500 align:center
자기가 늘 꿈꿔 왔다는 거

00:28:39.583 --> 00:28:43.583 align:center
자기 형 전처 위에
새 아내를 덧그린 거야?

00:28:44.083 --> 00:28:46.416 align:center
응, 여동생이 고집부려서

00:28:47.583 --> 00:28:50.583 align:center
- 진짜 이상하다
- 그래

00:28:55.916 --> 00:28:58.166 align:center
여기가 사랑의 동굴이야

00:28:58.250 --> 00:28:59.541 align:center
사랑의 동굴?

00:28:59.625 --> 00:29:00.583 align:center
그래

00:29:30.125 --> 00:29:31.958 align:center
얘도 가족이 키우던 거야?

00:29:32.791 --> 00:29:33.791 align:center
아니

00:29:34.666 --> 00:29:38.833 align:center
엘리자베스 증조할머니께서
곰한테 습격을 당해 돌아가셨어

00:29:39.791 --> 00:29:42.083 align:center
증조할아버지께서도
복수하려다 돌아가셨지

00:29:42.916 --> 00:29:44.000 align:center
와

00:29:44.083 --> 00:29:45.000 align:center
그래

00:29:46.666 --> 00:29:48.166 align:center
자기도 그렇게 해줄 거야?

00:29:49.083 --> 00:29:49.958 align:center
물론이지

00:29:51.083 --> 00:29:52.291 align:center
조심해

00:29:52.375 --> 00:29:54.416 align:center
- 미안
- 그래, 괜찮아

00:29:55.416 --> 00:29:58.916 align:center
얼굴 찜질하게 얼음 좀 가져다줄게

00:29:59.000 --> 00:30:01.541 align:center
아니면 그냥 집사를 부르든가

00:30:02.250 --> 00:30:03.791 align:center
집사는 10시에 퇴근해

00:30:08.833 --> 00:30:11.083 align:center
- 농담이야, 진짜 가져오게?
- 바보 같아

00:30:11.166 --> 00:30:13.833 align:center
- 내가 가져올게
- 아냐, 있는 곳만 알려줘

00:30:13.916 --> 00:30:16.083 align:center
알았어, 난 차에서 가방 가져올게

00:30:16.166 --> 00:30:22.000 align:center
주방은 안마당을 따라 가면
현관 옆 곡선 복도 오른쪽에 있어

00:30:22.083 --> 00:30:23.750 align:center
- 이쪽?
- 응, 오른쪽

00:30:45.833 --> 00:30:48.166 align:center
좀 꺼져줄래?
여자들끼리 시간 좀 보내게

00:30:48.250 --> 00:30:50.291 align:center
주방은 공용이야
너희가 다른 데로 가

00:30:50.375 --> 00:30:53.791 align:center
가만, 오빠 주려고 닭 요리했어?
오빠는 이거 항상 먹는 거야?

00:30:53.875 --> 00:30:54.833 align:center
줄스 주려곤 안 해

00:30:54.916 --> 00:30:57.000 align:center
나 먹으려고 하지
줄스가 있었을 뿐이야

00:30:57.083 --> 00:30:59.000 align:center
오빠랑 이혼하고 나랑 결혼해

00:30:59.083 --> 00:31:01.041 align:center
커닝햄 세 남매를
다 경험해 보는 거야

00:31:01.125 --> 00:31:02.125 align:center
깜짝이야!

00:31:02.625 --> 00:31:04.583 align:center
- 깜짝 놀랐잖아요!
- 죄송해요!

00:31:04.666 --> 00:31:06.958 align:center
죄송해요, 방해 안 하려다가

00:31:08.750 --> 00:31:09.583 align:center
가볼게요

00:31:09.666 --> 00:31:12.166 align:center
세상에, 실존 인물이었어

00:31:12.250 --> 00:31:16.375 align:center
방해는 무슨
이리 와요, 우린 가족인걸요!

00:31:16.458 --> 00:31:19.458 align:center
두 사람 결혼식이잖아요!

00:31:19.541 --> 00:31:21.583 align:center
기대돼요?

00:31:21.666 --> 00:31:23.333 align:center
기대되죠, 네

00:31:23.416 --> 00:31:26.541 align:center
레이철 얘기 하고 있었는데
갑자기 나타났어요

00:31:26.625 --> 00:31:28.125 align:center
난 뭐든 소환할 수 있다니까

00:31:28.208 --> 00:31:29.833 align:center
레이철은 '뭐'가 아니야, 포샤

00:31:29.916 --> 00:31:31.416 align:center
새 가족이랑 인사해요

00:31:34.250 --> 00:31:36.125 align:center
넬리, 줄리

00:31:36.208 --> 00:31:37.666 align:center
- 넬이에요
- 안녕하세요

00:31:38.958 --> 00:31:40.541 align:center
- 줄스예요
- 반갑습니다

00:31:40.625 --> 00:31:43.541 align:center
우리가 드디어 만나다니
일부러 피하나 싶었다고요

00:31:43.625 --> 00:31:44.458 align:center
어머, 아니에요

00:31:44.541 --> 00:31:46.291 align:center
지난여름 아이슬란드 여행 때

00:31:46.375 --> 00:31:49.125 align:center
런던에 안 와서 실망했는데
비행기 무서워한다고요?

00:31:49.208 --> 00:31:50.041 align:center
그게…

00:31:50.125 --> 00:31:53.083 align:center
오빠랑 공항에서 어떻게 만났는지
내 친구 신디한테 말해줬어요

00:31:53.166 --> 00:31:55.333 align:center
오! 정말 로맨틱해

00:31:56.208 --> 00:31:57.166 align:center
감사합니다

00:31:58.041 --> 00:32:00.125 align:center
정말 예쁘네요, 예쁘지?

00:32:00.208 --> 00:32:01.625 align:center
되게 예쁘네

00:32:01.708 --> 00:32:02.916 align:center
반지 좀 보여줘요

00:32:04.416 --> 00:32:05.583 align:center
너무 예쁘다

00:32:06.458 --> 00:32:09.291 align:center
- 넬리, 예쁘지 않아?
- 예쁘네, 우리 니키는 어딨어요?

00:32:09.375 --> 00:32:12.791 align:center
차에서 짐 내리고 있어요
방금 도착했거든요

00:32:13.500 --> 00:32:18.125 align:center
사실 얼굴 찜질해 줄
얼음 가지러 온 건데, 니키가…

00:32:19.875 --> 00:32:22.541 align:center
오는 길에 얼굴을 맞아서요

00:32:22.625 --> 00:32:23.666 align:center
- 정말요?
- 네?

00:32:25.333 --> 00:32:27.000 align:center
얘기하자면 긴데…

00:32:31.666 --> 00:32:32.625 align:center
시간 많아요

00:32:36.000 --> 00:32:39.208 align:center
외진 곳에 있는 휴게소에 들렀는데

00:32:39.291 --> 00:32:44.708 align:center
아기가 차에 버려져 있었어요

00:32:44.791 --> 00:32:46.666 align:center
니키가 남고
제가 도움을 청하러 갔죠

00:32:46.750 --> 00:32:51.541 align:center
허름한 바에 갔는데
아주 소름 끼치는 남자가…

00:32:51.625 --> 00:32:53.208 align:center
'미안해 남자'면 어떡해?

00:32:55.000 --> 00:32:55.875 align:center
포샤

00:32:59.208 --> 00:33:00.041 align:center
뭐라고요?

00:33:00.833 --> 00:33:03.458 align:center
이 숲에 사악한 존재가
사는 거 알아요?

00:33:03.541 --> 00:33:04.750 align:center
아니, 그 얘기 하지 마

00:33:04.833 --> 00:33:07.791 align:center
뭐 어때서!
하고 싶은 얘기 할 거야

00:33:07.875 --> 00:33:10.000 align:center
- 난 갈래
- 레이철이 듣고 싶다잖아

00:33:10.083 --> 00:33:10.916 align:center
괜찮아요

00:33:11.708 --> 00:33:12.875 align:center
잘 자요, 레이철

00:33:12.958 --> 00:33:14.041 align:center
안녕히 주무세요

00:33:14.125 --> 00:33:15.083 align:center
조심해요

00:33:16.791 --> 00:33:18.583 align:center
네, 전 가볼게요

00:33:20.208 --> 00:33:21.083 align:center
레이철

00:33:21.750 --> 00:33:24.166 align:center
금방 끝나요
애들 재울 때 하는 얘기예요

00:33:27.625 --> 00:33:29.333 align:center
네, 그래요

00:33:31.208 --> 00:33:35.375 align:center
좋아요, 상상해 봐요
딱 오늘처럼 평범한 겨울날

00:33:35.458 --> 00:33:38.250 align:center
8살 줄스 오빠는 가출했어요
유난스럽거든요

00:33:38.333 --> 00:33:40.250 align:center
난 아기 때라 기억도 안 나지만

00:33:41.041 --> 00:33:44.416 align:center
어두워지기 시작했고
어린 오빠는 숲속에 혼자 있었어요

00:33:44.916 --> 00:33:47.500 align:center
숲속에 혼자 있는 것보다
더 나쁜 게 뭐게요?

00:33:48.125 --> 00:33:52.041 align:center
사실 혼자가 아니란 걸
깨닫는 거예요

00:33:53.333 --> 00:33:54.958 align:center
오빠는 여자 비명을 들었는데…

00:33:56.166 --> 00:33:57.166 align:center
더 나쁜 건요

00:33:57.916 --> 00:34:01.708 align:center
소리를 피해 도망치려는데
어디로 가도 소용없었어요

00:34:01.791 --> 00:34:05.250 align:center
비명은 더 커지고, 커지고

00:34:05.333 --> 00:34:09.458 align:center
커지고, 커지고, 커지고…

00:34:10.416 --> 00:34:13.291 align:center
오빠는 맞닥뜨리고 말았어요

00:34:14.458 --> 00:34:15.625 align:center
'미안해 남자'를요

00:34:17.750 --> 00:34:22.166 align:center
길고 날카롭고 더러운 손톱에
배는 불룩 나왔고

00:34:22.958 --> 00:34:28.125 align:center
입은 벌린 채 입꼬리가 늘어진
미소를 지으며 울부짖었어요

00:34:29.250 --> 00:34:30.416 align:center
끔찍했죠

00:34:31.166 --> 00:34:33.458 align:center
그런 게 3m 앞에 있다고
상상해 봐요

00:34:33.541 --> 00:34:35.583 align:center
그걸 어린 오빠가 본 거예요

00:34:35.666 --> 00:34:39.416 align:center
그래서 오빠는
'미안해 남자'를 피해 숨을 참고

00:34:39.500 --> 00:34:41.958 align:center
지켜보고, 지켜보고

00:34:43.000 --> 00:34:44.125 align:center
지켜봤어요

00:34:44.708 --> 00:34:49.708 align:center
'미안해 남자'가
어떤 여자 배를 가르고

00:34:49.791 --> 00:34:52.375 align:center
내장을 끄집어내는 걸요

00:34:53.583 --> 00:34:56.708 align:center
그러는 내내 그 남자는 울면서

00:34:56.791 --> 00:35:02.333 align:center
이렇게 말했어요
'미안해, 미안해, 미안해'

00:35:03.708 --> 00:35:04.625 align:center
끔찍하죠

00:35:05.333 --> 00:35:08.583 align:center
그 남자는 완전히 미쳐서
지옥에서 올라와 숲을 배회해요

00:35:08.666 --> 00:35:12.958 align:center
오래전에 잃어버린 아내가
다른 여자 속에 숨었다고 믿으면서

00:35:13.666 --> 00:35:16.250 align:center
마치 어느 날 여자 배를 가르면

00:35:17.291 --> 00:35:18.458 align:center
속에 아내가 있고

00:35:19.416 --> 00:35:21.250 align:center
함께 지옥으로 돌아갈 것처럼

00:35:21.333 --> 00:35:25.250 align:center
엉망진창이고, 로맨틱한…

00:35:27.791 --> 00:35:28.875 align:center
맙소사

00:35:30.166 --> 00:35:31.041 align:center
저게 뭐야?

00:35:36.750 --> 00:35:39.583 align:center
놀랐죠! 둘 다 놀랐어

00:35:40.625 --> 00:35:42.458 align:center
주디, 무슨 일이니?

00:35:43.666 --> 00:35:48.083 align:center
뭐 해? 여자들 감시해?

00:35:48.166 --> 00:35:50.583 align:center
죄송해요, 포샤 고모
잠이 안 와서요

00:35:51.083 --> 00:35:52.750 align:center
이쪽은 레이철이야

00:35:52.833 --> 00:35:55.750 align:center
숙모가 새로 생기는 거야
신나지 않아?

00:35:57.250 --> 00:35:58.875 align:center
괜찮아

00:35:58.958 --> 00:36:01.375 align:center
아니지, '미안해 남자'는
피 냄새에 깨어나니까

00:36:01.458 --> 00:36:03.625 align:center
피만 안 흘리면 돼

00:36:03.708 --> 00:36:04.791 align:center
생리 중은 아니죠?

00:36:07.458 --> 00:36:11.625 align:center
걱정 마, '미안해 남자'는
남자애한테 관심 없어

00:36:12.416 --> 00:36:14.041 align:center
신부를 더 좋아하지

00:36:14.125 --> 00:36:16.750 align:center
레이철 숙모한테
이렇게 얘기하자, 잘 자요

00:36:16.833 --> 00:36:18.416 align:center
- 잘 자요
- 예쁜 신부

00:36:18.500 --> 00:36:19.375 align:center
예쁜 신부

00:36:20.083 --> 00:36:22.625 align:center
'미안해 남자'가
당신 배를 가르게 두지 마요

00:36:31.416 --> 00:36:33.916 align:center
얼음 가지러 갔다가
그런 얘기 듣게 해서 미안해

00:36:34.416 --> 00:36:39.000 align:center
우리 어렸을 때 너무 무서워해서
부모님이 금지한 얘기인데

00:36:39.666 --> 00:36:42.625 align:center
형이랑 넬리도 만났다고?
재밌네

00:36:42.708 --> 00:36:45.166 align:center
버터나이프 들고
서로 죽이려고 하고 있었어?

00:36:45.250 --> 00:36:47.250 align:center
자기는 그 얘기 안 믿지?

00:36:47.333 --> 00:36:53.083 align:center
그럼, 사람 가죽 뒤집어쓴
지옥에서 온 괴물은 안 믿지

00:36:56.083 --> 00:36:59.250 align:center
근데 형이 어렸을 때
숲에서 무슨 일이 생긴 건 맞아

00:37:00.125 --> 00:37:02.708 align:center
다른 사람이 돼서 돌아왔어

00:37:04.000 --> 00:37:06.000 align:center
진짜 무슨 일이
있었는지는 모르고?

00:37:06.541 --> 00:37:09.333 align:center
돌아와서 한 얘기가 그런 거니까

00:37:10.750 --> 00:37:14.416 align:center
부모님은 비싼 유럽 기숙학교에
형을 보내버렸고

00:37:14.500 --> 00:37:15.791 align:center
엉망진창이지?

00:37:15.875 --> 00:37:17.666 align:center
나 술집에서 남자를 찔렀어

00:37:18.541 --> 00:37:19.750 align:center
뭐?

00:37:19.833 --> 00:37:23.875 align:center
자동차 키로 찔렀어
진짜 소름 끼치는 남자였어

00:37:23.958 --> 00:37:25.125 align:center
무슨 소리야?

00:37:25.208 --> 00:37:27.541 align:center
날 계속 노려보다가 걸어오길래

00:37:27.625 --> 00:37:29.291 align:center
날 해치려는 줄 알았는데…

00:37:29.375 --> 00:37:32.708 align:center
뭐라 설명은 못 하겠지만
내가 오줌 누는 것도 지켜봤어

00:37:32.791 --> 00:37:33.916 align:center
뭐? 괜찮아?

00:37:34.000 --> 00:37:36.625 align:center
응, 괜찮아, 그냥…

00:37:39.250 --> 00:37:40.166 align:center
모르겠어

00:37:41.125 --> 00:37:44.541 align:center
데자뷔 같은 느낌인데
좋은 쪽은 아니야

00:37:44.625 --> 00:37:48.250 align:center
아주 익숙한 느낌인데
뭐라 설명해야 할지 모르겠네

00:37:48.333 --> 00:37:50.208 align:center
그냥 몹시 두려워

00:37:50.291 --> 00:37:52.416 align:center
불길한 일이 일어날 거 같은

00:37:52.500 --> 00:37:57.583 align:center
그런 느낌 있잖아
그게 점점 더 크게 들어

00:37:57.666 --> 00:37:58.666 align:center
여기 도착한 후로

00:37:58.750 --> 00:38:01.666 align:center
여기까지 왔는데, 난…

00:38:01.750 --> 00:38:05.583 align:center
- 몰라, 난 정말 느껴져
- 이리 와, 레이철

00:38:06.083 --> 00:38:07.083 align:center
자기야, 이리 와

00:38:07.583 --> 00:38:09.375 align:center
괜찮아, 내가 미안해

00:38:10.416 --> 00:38:11.500 align:center
미안, 내가…

00:38:12.458 --> 00:38:16.416 align:center
이해해, 나도 느꼈어
나도 기분이 안 좋더라고

00:38:17.208 --> 00:38:18.791 align:center
완전히 이해해

00:38:25.333 --> 00:38:26.208 align:center
니키

00:38:29.083 --> 00:38:33.041 align:center
동생한테 내가 공황 발작 때문에
아이슬란드 못 갔다고 했어?

00:38:33.125 --> 00:38:35.333 align:center
아니, 그런 얘기 안 하지

00:38:38.208 --> 00:38:40.208 align:center
근데 나 비행기 무서워하는 걸
어떻게 알아?

00:38:41.791 --> 00:38:44.041 align:center
우리가 어떻게 만났는지 아니까

00:38:48.500 --> 00:38:49.416 align:center
미안

00:38:50.958 --> 00:38:52.083 align:center
사랑해

00:39:03.875 --> 00:39:05.166 align:center
미안

00:39:05.750 --> 00:39:06.625 align:center
왜?

00:39:14.041 --> 00:39:15.958 align:center
나 그거 해야겠어

00:41:12.625 --> 00:41:13.541 align:center
니키!

00:44:01.166 --> 00:44:02.375 align:center
커닝햄 부인?

00:44:29.583 --> 00:44:30.458 align:center
안녕하세요

00:44:32.041 --> 00:44:33.000 align:center
안녕하세요

00:44:36.833 --> 00:44:38.041 align:center
커닝햄 부인?

00:44:39.083 --> 00:44:40.375 align:center
부인, 괜찮으세요?

00:44:51.125 --> 00:44:52.875 align:center
왔구나!

00:44:57.791 --> 00:44:59.708 align:center
다음 커닝햄 부인

00:45:10.208 --> 00:45:11.083 align:center
안녕하세요

00:45:11.625 --> 00:45:15.125 align:center
빅토리아, 여보
다시 침대로 갑시다

00:45:16.708 --> 00:45:18.166 align:center
우편물 가지러 왔어요

00:45:18.250 --> 00:45:20.500 align:center
당신이 안 해도 돼요
내가 할 일이에요

00:45:23.125 --> 00:45:25.208 align:center
더는 서로 볼 일도 많지 않을 텐데

00:45:25.291 --> 00:45:27.958 align:center
아니에요, 더 봬야죠
이제 시작인걸요

00:45:29.041 --> 00:45:36.041 align:center
"아주 불길한 일이 일어날 거야"

00:45:51.625 --> 00:45:56.708 align:center
"레이철 하킨 앞"

00:46:13.541 --> 00:46:15.916 align:center
"레이철 하킨 &
니컬러스 커닝햄"

00:46:16.000 --> 00:46:18.458 align:center
"두 사람의 결혼식에 초대합니다"

00:46:18.541 --> 00:46:22.875 align:center
"그 남자랑 결혼하지 마"

00:48:51.916 --> 00:48:54.583 align:center
자막: 이동규
혼하지 마"

