WEBVTT

00:00:39.083 --> 00:00:41.333 align:center
Wauw. Prachtig.

00:00:52.041 --> 00:00:53.000 align:center
Wauw.

00:02:06.875 --> 00:02:10.625 align:center
VIJF DAGEN VOOR HET JAWOORD

00:02:20.750 --> 00:02:22.833 align:center
Rachel.

00:02:24.708 --> 00:02:26.291 align:center
Gaat het?
-Mijn hemel.

00:02:26.375 --> 00:02:28.208 align:center
Zullen we ruilen?
-Godsamme.

00:02:28.291 --> 00:02:29.250 align:center
Zeg dat wel.

00:02:30.083 --> 00:02:32.041 align:center
Zal ik rijden?
-Nee, hoeft niet.

00:02:32.916 --> 00:02:36.500 align:center
Jemig, sorry. Praat maar tegen me,
dan zak ik niet weer weg.

00:02:36.583 --> 00:02:38.250 align:center
Ja, oké.

00:02:39.708 --> 00:02:43.291 align:center
O, in het volgende stadje
staat de allereerste Coldies.

00:02:44.750 --> 00:02:47.875 align:center
Coldies? Ik weet niet…
-Hadden ze die niet in Oregon?

00:02:49.333 --> 00:02:52.125 align:center
Je kent Coldies wel, toch?
De roomijsketen?

00:02:52.208 --> 00:02:54.333 align:center
Nee.
-Meen je dat nou?

00:02:55.458 --> 00:02:58.458 align:center
En Larry Poole dan?
De oprichter van Coldies?

00:02:58.541 --> 00:03:01.666 align:center
Hoe moet ik hem kennen
als ik die softijstent niet ken?

00:03:01.750 --> 00:03:06.833 align:center
Hij heeft ook drie vrouwen vermoord.
En het is roomijs, geen softijs.

00:03:06.916 --> 00:03:08.458 align:center
Jemig. Hoe dan?

00:03:08.541 --> 00:03:10.583 align:center
Het wordt anders gemaakt.

00:03:10.666 --> 00:03:14.500 align:center
Meer eieren, volgens mij.
Het was voornamelijk wurging.

00:03:14.583 --> 00:03:16.833 align:center
Er is een podcast over Larry Poole.

00:03:16.916 --> 00:03:22.375 align:center
Begin jaren 90 probeerde hij
een hoogzwangere vrouw te vermoorden…

00:03:22.458 --> 00:03:26.208 align:center
…en zij vertelt daar wat ze allemaal
moest doen om te overleven.

00:03:26.291 --> 00:03:28.333 align:center
Zoals wat dan?

00:03:30.166 --> 00:03:33.458 align:center
Ik zat in z'n truck en hij reed
over een afgelegen weg.

00:03:33.541 --> 00:03:37.541 align:center
Toen zag ik een klein schoentje
bij m'n voeten liggen.

00:03:37.625 --> 00:03:40.375 align:center
Een Barbie-schoentje.
Misschien had hij een dochter.

00:03:40.458 --> 00:03:43.000 align:center
Dus zei ik dat ik een meisje kreeg.

00:03:43.083 --> 00:03:46.041 align:center
Ik bleef hem eraan herinneren
dat ik zwanger was.

00:03:46.125 --> 00:03:50.125 align:center
Ik zag een bord van een rustplaats
en vroeg of we konden stoppen.

00:03:50.625 --> 00:03:54.291 align:center
Hij boog alleen naar me toe
en sneed m'n keel door.

00:03:55.625 --> 00:04:00.958 align:center
Het voelde heet,
al dat bloed dat uit me stroomde.

00:04:01.916 --> 00:04:08.291 align:center
Ik had nooit geweten dat je je euforisch
kunt gaan voelen bij veel bloedverlies.

00:04:10.583 --> 00:04:13.875 align:center
Zo had ik me ook gevoeld op m'n trouwdag.

00:04:13.958 --> 00:04:18.916 align:center
Eerder dat dan stervende.
Het had veel weg van liefde.

00:04:21.083 --> 00:04:23.500 align:center
Toen duwde Larry me eruit, de berm in.

00:04:24.416 --> 00:04:30.125 align:center
Ik bleef maar denken: als je nu
je ogen sluit, ga je hier dood.

00:04:30.625 --> 00:04:31.833 align:center
Dus stond ik op.

00:04:31.916 --> 00:04:32.791 align:center
NET GETROUWD

00:04:32.875 --> 00:04:35.500 align:center
Ik liep langs de weg
en hield m'n keel dicht.

00:04:35.583 --> 00:04:38.833 align:center
De euforie verdween
en ik voelde me week worden.

00:04:38.916 --> 00:04:40.875 align:center
Alsof ik aan het verdwijnen was.

00:04:40.958 --> 00:04:45.500 align:center
Maar tegelijkertijd voelde het
alsof ik een marathon liep.

00:04:45.583 --> 00:04:48.833 align:center
En ik was aan het winnen.
Ik was aan het winnen.

00:04:50.291 --> 00:04:53.083 align:center
Ik haalde de rustplaats.
Er was een jong stel.

00:04:53.166 --> 00:04:58.291 align:center
De blik in hun ogen…
Ze waren geschokt toen ze me zagen.

00:04:58.791 --> 00:05:00.416 align:center
Maar ze waren zo aardig.

00:05:01.583 --> 00:05:05.125 align:center
Ik ben hen zo dankbaar.
Zij hebben m'n leven gered.

00:05:06.500 --> 00:05:08.791 align:center
Ik koop even een aansteker. Wil jij iets?

00:05:10.291 --> 00:05:13.166 align:center
Kaneelkauwgom misschien?
-Zo vies is het niet.

00:05:13.250 --> 00:05:16.500 align:center
Wel waar. Kies jij alvast een…
-Plek aan het raam. Ja.

00:05:23.541 --> 00:05:24.750 align:center
Tien vijfenzeventig.

00:05:24.833 --> 00:05:26.375 align:center
PLEISTERS

00:05:40.291 --> 00:05:44.833 align:center
GA NIET OP ÉÉN KNIE VOOR EEN MEID
DIE NIET OP HAAR KNIEËN GAAT

00:05:46.208 --> 00:05:51.333 align:center
Je schijnt ook te voelen hoe je botten
en organen ruimte maken voor de baby.

00:05:52.708 --> 00:05:55.416 align:center
Sommige vrouwen krijgen enorme baby's, hè?

00:05:55.500 --> 00:05:59.083 align:center
Baby's van 5 kilo met grote hoofden
die alles openscheuren.

00:05:59.166 --> 00:06:00.708 align:center
De onze zou niet enorm zijn.

00:06:01.958 --> 00:06:04.625 align:center
Hoe weet je dat?
-Nou, ik denk gewoon…

00:06:04.708 --> 00:06:09.958 align:center
…dat onze toekomstige baby
tenger zou zijn.

00:06:10.041 --> 00:06:11.750 align:center
Dat kun je niet weten.

00:06:12.583 --> 00:06:16.250 align:center
Ik wil niet opengescheurd worden.
-Het wordt zo klein, beloofd.

00:06:16.333 --> 00:06:18.375 align:center
Kleiner.
-Nog kleiner? Oké.

00:06:18.458 --> 00:06:19.416 align:center
Kleiner dan dat.

00:06:20.208 --> 00:06:21.791 align:center
Kleiner.
-Kleiner?

00:06:22.541 --> 00:06:24.708 align:center
Ik kan niet…
-Oké. Zo is goed.

00:06:26.333 --> 00:06:27.541 align:center
Wacht.

00:06:27.625 --> 00:06:30.166 align:center
Dat lijkt echt goed. Tering.

00:06:30.250 --> 00:06:32.416 align:center
Echt?
-Wacht, ik laat het je zien.

00:06:32.500 --> 00:06:34.125 align:center
Het gaat altijd mis met ze.

00:06:34.208 --> 00:06:38.750 align:center
Waarom neemt hij ze dan steeds?
-Geen idee. Hij houdt van honden.

00:06:38.833 --> 00:06:40.333 align:center
Waarom verdwijnen ze dan?

00:06:40.416 --> 00:06:43.333 align:center
Wat wil je dat ik zeg?
Honden verdwijnen soms.

00:06:43.416 --> 00:06:45.583 align:center
Helemaal niet.
-Wat?

00:06:45.666 --> 00:06:48.125 align:center
Katten verdwijnen.
-Zo werkt het niet.

00:06:48.208 --> 00:06:51.208 align:center
Ken je het logo echt niet?
Het is identiek.

00:06:52.958 --> 00:06:54.375 align:center
Dat is inderdaad raar.

00:06:54.458 --> 00:06:56.166 align:center
Zelfs de pose klopt.

00:06:56.750 --> 00:07:00.958 align:center
Ja. Geen idee.
-Bizar. Vast je zesde zintuig.

00:07:01.583 --> 00:07:05.666 align:center
Heb ik weleens verteld over die vriendin
van m'n vader en haar dochter Kathy?

00:07:05.750 --> 00:07:07.375 align:center
Nee, vertel.
-Kathy was vier.

00:07:07.458 --> 00:07:13.250 align:center
Zij herinnerde zich haar vorige leven
en had het altijd over haar 'wijlen man'.

00:07:13.750 --> 00:07:17.041 align:center
Die was verdronken
toen hij hun zoon wilde redden.

00:07:17.625 --> 00:07:19.375 align:center
Kathy had veel fantasie.

00:07:19.458 --> 00:07:24.458 align:center
Nee, ik geloof dat kinderen
in een derde dimensie kunnen leven…

00:07:24.541 --> 00:07:28.750 align:center
…of op z'n minst weet hebben
van vorige levens of zelfs de toekomst.

00:07:28.833 --> 00:07:32.416 align:center
En dat vind ik raar. Het zint me niks.

00:07:32.500 --> 00:07:35.916 align:center
Of Kathy had veel fantasie.

00:07:36.416 --> 00:07:38.833 align:center
Jij kende Kathy niet. Ze was vervloekt.

00:07:38.916 --> 00:07:42.250 align:center
Ik wil geen vervloekte kinderen.

00:07:42.875 --> 00:07:45.541 align:center
Dan vervloeken we ze niet.
-Ze worden zo geboren.

00:07:46.583 --> 00:07:49.458 align:center
Je bent niet vervloekt.
-Dat kun je niet weten.

00:07:49.541 --> 00:07:53.083 align:center
Ik hoop dat ons kind op jou lijkt.
-Dat is lief van je.

00:07:56.250 --> 00:07:58.416 align:center
M'n moeder sloeg dat deel over.

00:08:00.041 --> 00:08:02.375 align:center
Welk deel?
-Alles.

00:08:02.458 --> 00:08:07.500 align:center
Zijn kinderen niet gewoon een vat
waar oude mensen hun liefde in gieten?

00:08:07.583 --> 00:08:10.041 align:center
Wat afleiding op hun eenzame oude dag.

00:08:10.958 --> 00:08:12.125 align:center
Heerlijke lunch.

00:08:12.208 --> 00:08:15.125 align:center
Waarom zou iemand steeds weer
z'n hond kwijtraken?

00:08:15.208 --> 00:08:18.625 align:center
Het gebeurt niet met opzet.
Wat maakt het nou uit?

00:08:21.208 --> 00:08:22.375 align:center
Wat is er?

00:08:23.166 --> 00:08:25.916 align:center
Het is oké. Ik kende haar niet eens.

00:08:26.416 --> 00:08:28.041 align:center
Het is oké.

00:08:29.458 --> 00:08:32.916 align:center
Onze zevenenhalve maand samen
was geweldig. Een toptijd.

00:08:33.000 --> 00:08:35.541 align:center
Meer had ik eigenlijk niet nodig.

00:08:36.666 --> 00:08:42.250 align:center
Ja, ik heb gehoord dat dat het geheim is
van een gezond volwassen leven.

00:08:42.833 --> 00:08:46.625 align:center
Wat? Een dode moeder
en een vader met pleinvrees?

00:08:46.708 --> 00:08:50.333 align:center
Is dat het geheim?
-Ja, stond in de New York Times.

00:08:50.416 --> 00:08:53.541 align:center
Ze zeiden ook dat iemand
met dominante ouders…

00:08:53.625 --> 00:08:57.333 align:center
…perfect past bij iemand
met een dode moeder en rare vader.

00:08:57.416 --> 00:08:59.458 align:center
Zullen we dan maar trouwen?

00:08:59.541 --> 00:09:03.625 align:center
Ik dacht aan een kleine dienst
in het vakantiestulpje van m'n ouders.

00:09:03.708 --> 00:09:08.583 align:center
Zonder al die bruiloftsflauwekul.
Alleen mooie natuur en sneeuw buiten.

00:09:08.666 --> 00:09:13.333 align:center
En zonder te vliegen. We nemen de auto
en stoppen bij de chicste restaurants.

00:09:13.416 --> 00:09:15.666 align:center
Ja, ik ben om. Ik trouw met je.

00:09:15.750 --> 00:09:16.833 align:center
Oké, proost.

00:09:18.666 --> 00:09:19.500 align:center
Klinken.

00:09:20.458 --> 00:09:21.875 align:center
Hou van je.
-Ik van jou.

00:09:25.083 --> 00:09:26.916 align:center
M'n familie zal dol op je zijn.

00:09:28.291 --> 00:09:30.208 align:center
Bedankt. Zij betaalt.

00:09:30.291 --> 00:09:31.583 align:center
Wij gaan trouwen.

00:09:33.791 --> 00:09:37.791 align:center
En ons kind wordt perfect.

00:09:41.875 --> 00:09:45.666 align:center
Leg niet zo veel druk op ons kind.
-Ons kind wordt middelmatig.

00:09:45.750 --> 00:09:48.083 align:center
Sommige kinderen vermoorden
hun eigen ouders.

00:09:48.166 --> 00:09:52.416 align:center
Hoe wil ons kind dat gaan doen
als het maar zo groot is?

00:10:06.375 --> 00:10:08.833 align:center
Hij vermoordt de honden, hè?

00:10:09.750 --> 00:10:10.583 align:center
Wat?

00:10:34.291 --> 00:10:35.125 align:center
Niet doen.

00:10:59.041 --> 00:11:00.708 align:center
Klaar? Drie…

00:11:01.375 --> 00:11:03.166 align:center
…twee, één.

00:11:48.208 --> 00:11:49.958 align:center
Verdomme. Au.

00:11:57.083 --> 00:11:59.208 align:center
Schat.
-Wat?

00:11:59.291 --> 00:12:03.000 align:center
Je was niet voorbereid.
-Sorry. Het was een lange tunnel.

00:12:04.416 --> 00:12:07.500 align:center
Maar dit brengt ongeluk.
-Het spijt me.

00:12:08.041 --> 00:12:09.583 align:center
Op de terugweg lukt het.

00:12:10.083 --> 00:12:10.916 align:center
Verdomme.

00:12:25.416 --> 00:12:26.958 align:center
VOLGENDE RUSTPLAATS
5 KM

00:12:37.291 --> 00:12:38.291 align:center
Verdomme.

00:12:58.875 --> 00:12:59.916 align:center
Ik moet plassen.

00:13:42.750 --> 00:13:46.166 align:center
Mijn hemel, Nicky. Kom hier.

00:13:46.750 --> 00:13:48.500 align:center
Wat?
-Kom hier.

00:13:52.041 --> 00:13:52.875 align:center
Kijk dan.

00:13:52.958 --> 00:13:54.875 align:center
Mijn god.
-Zou hij in orde zijn?

00:13:55.708 --> 00:13:57.791 align:center
Wat? Oké, blijf hier.

00:13:58.291 --> 00:14:00.291 align:center
Wat ga je doen?
-Bij het toilet kijken.

00:14:01.583 --> 00:14:02.500 align:center
Rachel, ben je…

00:14:02.583 --> 00:14:06.666 align:center
Ik ga z'n ouders zoeken en…
Blijf daar, ik ben zo terug.

00:14:09.416 --> 00:14:12.750 align:center
Hoi, baby. Wat is er?

00:14:13.291 --> 00:14:16.125 align:center
Nee, niet huilen. Blije baby.

00:14:20.541 --> 00:14:21.875 align:center
Is hier iemand?

00:14:31.416 --> 00:14:32.958 align:center
Mijn hemel.

00:16:28.291 --> 00:16:29.583 align:center
Ik heb geen bereik.

00:16:30.333 --> 00:16:34.125 align:center
In het herentoilet is niemand.
-Verdomme, geen bereik.

00:16:40.041 --> 00:16:42.041 align:center
Oké, een van ons blijft hier…

00:16:42.125 --> 00:16:45.208 align:center
…en de ander rijdt ergens heen
om hulp in te schakelen.

00:16:45.291 --> 00:16:48.833 align:center
Oké. Wat wil je dat ik…
-Waarom is hij stil?

00:16:48.916 --> 00:16:50.750 align:center
Wat?
-Straks vriest hij dood.

00:16:59.375 --> 00:17:00.833 align:center
Kun je 'm niet inslaan?

00:17:19.833 --> 00:17:21.250 align:center
Krijg nou wat.

00:18:02.458 --> 00:18:04.208 align:center
SORRY, WE ZIJN GESLOTEN

00:18:49.541 --> 00:18:51.541 align:center
Hoi. Pardon.

00:18:51.625 --> 00:18:55.625 align:center
Er is een rustplaats ten zuiden van hier,
maar ik heb geen bereik.

00:18:55.708 --> 00:19:02.458 align:center
M'n vriend en ik stopten daar
en vonden een baby alleen in een auto.

00:19:02.541 --> 00:19:07.750 align:center
Ik denk dat z'n ouders misschien
iets ergs is overkomen.

00:19:09.625 --> 00:19:10.625 align:center
Ben jij…

00:19:11.541 --> 00:19:13.083 align:center
Ben je hier alleen?

00:19:18.083 --> 00:19:20.041 align:center
Dat is fijn.
-Jij bent ook hier.

00:19:21.416 --> 00:19:25.125 align:center
Dat is minder fijn.
Zou je de politie willen bellen?

00:19:27.333 --> 00:19:30.666 align:center
Benjamin.
-Ja, Benjamin.

00:19:31.375 --> 00:19:32.500 align:center
Wat cool.

00:19:33.000 --> 00:19:35.833 align:center
Benjamin werkte hier voordat ik hier kwam.

00:19:36.375 --> 00:19:38.500 align:center
Hij verhing zichzelf in het toilet…

00:19:38.583 --> 00:19:42.125 align:center
…en ze waren te gierig om mij
m'n eigen naamplaatje te geven.

00:19:43.958 --> 00:19:47.583 align:center
Sorry, maar zou je nu
de politie willen bellen?

00:19:48.166 --> 00:19:49.833 align:center
Ben jij stoned?

00:19:53.041 --> 00:19:55.708 align:center
Daar word ik rustig van.
-Zo kom je echt over.

00:19:55.791 --> 00:19:59.583 align:center
Wil je alsjeblieft de politie bellen?
-Wacht hier. Ik ga bellen.

00:20:17.875 --> 00:20:20.875 align:center
BUITEN GEBRUIK

00:21:02.333 --> 00:21:03.291 align:center
Tering.

00:21:12.791 --> 00:21:16.375 align:center
Zei je nou ten zuiden van hier?
-Ja, ten zuiden.

00:21:17.458 --> 00:21:18.583 align:center
Oké, blijf daar.

00:21:19.083 --> 00:21:20.708 align:center
Wacht, Benjamin.

00:21:29.208 --> 00:21:30.041 align:center
Verdomme.

00:22:57.083 --> 00:22:58.958 align:center
Is hij wel echt de ware?

00:23:14.166 --> 00:23:16.458 align:center
Ze komen je baby redden.

00:23:33.791 --> 00:23:34.791 align:center
Krijg nou wat.

00:23:41.791 --> 00:23:42.625 align:center
Verdomme.

00:24:40.500 --> 00:24:43.250 align:center
Mijn God. Allemachtig.

00:24:45.416 --> 00:24:46.416 align:center
Verdomme.

00:24:48.625 --> 00:24:51.375 align:center
Mijn hemel. Sorry.
-Ik schrok me rot, Nicky.

00:24:51.458 --> 00:24:54.666 align:center
Is de baby in orde?
-Ja, de ouders kwamen terug.

00:24:54.750 --> 00:24:58.166 align:center
Allemachtig, je bloedt. Wat is er gebeurd?

00:24:58.250 --> 00:25:02.083 align:center
Ze dachten dat ik hun baby wilde stelen,
dus sloeg die kerel me neer.

00:25:02.166 --> 00:25:03.000 align:center
Wat?

00:25:03.083 --> 00:25:06.083 align:center
Ze waren gestopt voor frisse lucht
omdat zij wagenziek was.

00:25:06.166 --> 00:25:09.666 align:center
Toen hebben ze even gewandeld.
-Met hun baby in de auto?

00:25:09.750 --> 00:25:13.125 align:center
Ik weet het ook niet.
-Wat? Dat is toch gestoord?

00:25:13.208 --> 00:25:14.708 align:center
Laat eens zien.
-Ja, echt.

00:25:15.625 --> 00:25:17.833 align:center
Je had zo'n mooi gezicht.

00:25:17.916 --> 00:25:21.708 align:center
Ze voelden zich ook heel rot.
Ze vonden dat we het juiste deden.

00:25:21.791 --> 00:25:25.916 align:center
Wat fijn dat ze het zo zagen.
-Moeten we niet op de politie wachten?

00:25:29.250 --> 00:25:31.875 align:center
Nee. We gaan er snel vandoor.

00:25:45.416 --> 00:25:46.250 align:center
Gaat het?

00:25:46.875 --> 00:25:49.666 align:center
Gaat het?
-Ja. Ik ben gewoon bekaf.

00:26:01.333 --> 00:26:04.208 align:center
Wat is het?
-De code is 0817.

00:26:04.291 --> 00:26:05.958 align:center
Je verjaardag?

00:26:07.750 --> 00:26:12.666 align:center
Geen druk, trouwen met het lievelingetje.
-Stop. Ze zijn reuze benieuwd naar je.

00:26:48.916 --> 00:26:51.875 align:center
Het vakantiestulpje van je ouders?

00:26:52.875 --> 00:26:55.958 align:center
Het is toch een stulpje?
-Het is niet klein.

00:26:58.333 --> 00:27:00.791 align:center
Hopelijk heb ik geen hersenschudding.

00:27:00.875 --> 00:27:01.708 align:center
Jemig.

00:27:05.750 --> 00:27:08.166 align:center
Oké. Klaar voor?

00:27:18.875 --> 00:27:21.416 align:center
Allemachtig.

00:27:25.125 --> 00:27:27.041 align:center
Dit is krankzinnig.

00:27:33.875 --> 00:27:35.708 align:center
Mijn hemel.

00:27:36.708 --> 00:27:38.041 align:center
Wat is…

00:27:38.791 --> 00:27:42.125 align:center
Dat is een soort traditie
met de familiehonden.

00:27:47.291 --> 00:27:50.666 align:center
Wij kregen altijd straf
als we ze in de ogen keken.

00:27:50.750 --> 00:27:55.208 align:center
Het werd als respectloos gezien
om dat na hun dood te doen.

00:27:55.291 --> 00:27:57.791 align:center
Hoe kon iemand weten dat je dat deed?

00:27:58.291 --> 00:28:00.375 align:center
Volgens m'n vader konden ze zien.

00:28:01.041 --> 00:28:04.375 align:center
Ik heb ze net aangekeken.
Krijg ik nu straf?

00:28:05.291 --> 00:28:06.791 align:center
Dat merken we vanzelf.

00:28:30.041 --> 00:28:32.333 align:center
Is die lege stoel voor mij?

00:28:33.208 --> 00:28:37.375 align:center
Ik weet dat het altijd al je droom was
op een familieportret te staan…

00:28:37.458 --> 00:28:39.500 align:center
…bewaakt door opgezette honden.

00:28:39.583 --> 00:28:43.583 align:center
Hebben ze de ex-vrouw van je broer
overschilderd met z'n nieuwe?

00:28:44.083 --> 00:28:46.458 align:center
Ja, m'n zus eiste dat.

00:28:47.583 --> 00:28:50.583 align:center
Dat is verdomd raar.

00:28:55.916 --> 00:29:00.000 align:center
Dit is de liefdesgrot.
-De liefdesgrot?

00:29:30.125 --> 00:29:32.000 align:center
Was dit ook een huisdier?

00:29:34.666 --> 00:29:38.958 align:center
M'n overgrootmoeder Elizabeth
werd gedood door een beer.

00:29:39.791 --> 00:29:42.083 align:center
Haar man stierf toen hij
haar wilde wreken.

00:29:46.666 --> 00:29:48.208 align:center
Zou jij dat voor mij doen?

00:29:49.083 --> 00:29:50.500 align:center
Uiteraard.

00:29:51.083 --> 00:29:52.291 align:center
O, voorzichtig.

00:29:52.375 --> 00:29:54.750 align:center
Sorry.
-Geeft niet.

00:29:55.416 --> 00:30:01.583 align:center
Ik kan wat ijs voor je gezicht halen,
of ik roep gewoon de butler even.

00:30:02.250 --> 00:30:04.041 align:center
Die is vrij na tienen.

00:30:08.833 --> 00:30:11.083 align:center
Geintje. Zeker weten?

00:30:11.166 --> 00:30:13.833 align:center
Ik doe het wel.
-Nee. Zeg maar waar het is.

00:30:13.916 --> 00:30:16.083 align:center
Oké, dan haal ik de koffers.

00:30:16.166 --> 00:30:22.000 align:center
De keuken is voorbij het atrium,
rechts van de ronde gang bij de voordeur.

00:30:22.083 --> 00:30:23.875 align:center
Hierheen?
-Ja, rechtsaf.

00:30:45.833 --> 00:30:50.291 align:center
Donder op. Dit zijn meidenzaken.
-De keuken is openbaar. Ga zelf weg.

00:30:50.375 --> 00:30:53.791 align:center
Heb je deze kip voor hem gemaakt?
Eet hij dit altijd?

00:30:53.875 --> 00:30:57.000 align:center
Ik kook niet voor Jules.
Hij was er toevallig.

00:30:57.083 --> 00:31:01.541 align:center
Scheid van hem en trouw met mij
voor de Cunningham-drieëenheid. Tering.

00:31:02.625 --> 00:31:07.208 align:center
Ik schrok me kapot.
-Sorry. Ik wilde niet storen.

00:31:08.750 --> 00:31:12.166 align:center
Ik ga wel weer.
-Jemig, ze bestaat echt.

00:31:12.250 --> 00:31:16.375 align:center
Je stoort ons helemaal niet.
Kom hier, we zijn familie.

00:31:17.833 --> 00:31:19.458 align:center
Je gaat trouwen.

00:31:19.541 --> 00:31:23.333 align:center
Heb je er zin in?
-Ja, ik heb er zeker zin in.

00:31:23.416 --> 00:31:26.541 align:center
We hadden het net over je
en opeens ben je daar.

00:31:26.625 --> 00:31:29.833 align:center
Ik kan dingen oproepen.
-Ze is geen ding, Portia.

00:31:29.916 --> 00:31:32.166 align:center
Dit is je nieuwe familie.

00:31:34.250 --> 00:31:36.125 align:center
Nellie. Julie.

00:31:36.208 --> 00:31:38.041 align:center
Ik heet Nell.
-Hoi.

00:31:38.958 --> 00:31:40.541 align:center
Ik heet Jules.
-Aangenaam.

00:31:40.625 --> 00:31:43.541 align:center
Eindelijk. Het leek haast
alsof je ons ontliep.

00:31:43.625 --> 00:31:44.458 align:center
God, nee.

00:31:44.541 --> 00:31:49.125 align:center
Zo jammer dat je niet mee was naar Londen
en IJsland, maar je hebt vliegangst?

00:31:49.750 --> 00:31:53.791 align:center
Ik vertelde m'n vriendin Cindy
dat je Nicky ontmoette op een vliegveld.

00:31:53.875 --> 00:31:55.500 align:center
Zo romantisch.

00:31:56.208 --> 00:31:57.125 align:center
Dank je.

00:31:58.041 --> 00:32:01.583 align:center
Je bent echt knap. Toch?
-Heel knap, ja.

00:32:01.666 --> 00:32:02.916 align:center
Ik wil de ring zien.

00:32:04.416 --> 00:32:05.583 align:center
Heel mooi.

00:32:06.458 --> 00:32:09.291 align:center
Nietwaar, Nellie?
-Zeker. Waar is Nicky?

00:32:09.375 --> 00:32:13.000 align:center
Die is de auto aan het uitladen.
We zijn er pas net.

00:32:13.500 --> 00:32:18.541 align:center
Ik kwam eigenlijk wat ijs halen
voor z'n gezicht, want hij…

00:32:19.875 --> 00:32:22.541 align:center
Hij heeft een dreun in z'n gezicht gehad.

00:32:22.625 --> 00:32:23.666 align:center
Serieus?
-Wat?

00:32:25.333 --> 00:32:27.416 align:center
Lang verhaal. Het is…

00:32:31.666 --> 00:32:32.916 align:center
We hebben de tijd.

00:32:36.000 --> 00:32:39.208 align:center
We waren op een afgelegen rustplaats…

00:32:39.291 --> 00:32:44.708 align:center
…en daar was een baby
die alleen in een auto zat.

00:32:44.791 --> 00:32:46.666 align:center
Nicky bleef en ik ging hulp halen.

00:32:46.750 --> 00:32:51.541 align:center
Toen kwam ik bij een of andere kroeg
waar een enge kerel was, en…

00:32:51.625 --> 00:32:53.458 align:center
Misschien wel de Spijtman.

00:32:55.000 --> 00:32:55.875 align:center
Portia.

00:32:59.250 --> 00:33:00.125 align:center
De wat?

00:33:00.833 --> 00:33:03.458 align:center
Wist je dat er kwaad
in deze bossen schuilt?

00:33:03.541 --> 00:33:04.750 align:center
Nee, niet doen.

00:33:04.833 --> 00:33:07.791 align:center
Kom op, zeg.
Ik mag best een verhaal vertellen.

00:33:07.875 --> 00:33:10.000 align:center
Ik ben weg.
-Rachel wil het horen.

00:33:10.083 --> 00:33:11.041 align:center
Geen punt.

00:33:11.708 --> 00:33:14.041 align:center
Fijne avond, Rachel.
-Jij ook.

00:33:14.125 --> 00:33:15.291 align:center
Pas goed op.

00:33:16.791 --> 00:33:18.583 align:center
Goed, ik ga maar weer.

00:33:21.750 --> 00:33:24.083 align:center
Heel snel. Voor het slapengaan.

00:33:27.625 --> 00:33:29.416 align:center
Ja. Oké.

00:33:31.208 --> 00:33:35.375 align:center
Goed, stel je net zo'n winterse dag
als vandaag voor.

00:33:35.458 --> 00:33:38.375 align:center
Jules is acht en loopt weg,
aansteller die hij is.

00:33:38.458 --> 00:33:40.250 align:center
Ikzelf ben nog maar een baby.

00:33:41.041 --> 00:33:44.416 align:center
Het begint te schemeren
en Jules is alleen in het bos.

00:33:44.916 --> 00:33:47.583 align:center
En wat is erger
dan alleen in het bos zijn?

00:33:48.083 --> 00:33:52.416 align:center
Het besef dat je in werkelijkheid
niet helemaal alleen bent.

00:33:53.333 --> 00:33:57.333 align:center
Jules hoort een vrouw krijsen.
Zo, maar dan nog erger.

00:33:57.916 --> 00:34:01.708 align:center
Hij wil vluchten voor het geluid,
maar waarheen hij ook rent…

00:34:01.791 --> 00:34:05.250 align:center
…het gekrijs wordt luider en luider.

00:34:05.333 --> 00:34:09.625 align:center
En nog luider, luider en luider.

00:34:10.416 --> 00:34:13.625 align:center
Tot hij er oog in oog mee staat.

00:34:14.458 --> 00:34:15.625 align:center
De Spijtman.

00:34:17.750 --> 00:34:22.166 align:center
Met z'n lange, scherpe, vieze nagels
en z'n opgezwollen buik…

00:34:22.958 --> 00:34:28.333 align:center
…jammerend met z'n open mond,
die in een omgekeerde grijns hangt.

00:34:29.250 --> 00:34:30.541 align:center
Het is vreselijk.

00:34:31.166 --> 00:34:35.583 align:center
Stel je dat eens voor, vlak voor je.
Dat is wat kleine Jules ziet.

00:34:35.666 --> 00:34:39.416 align:center
Jules verstopt zich voor de Spijtman
en houdt z'n adem in.

00:34:39.500 --> 00:34:41.958 align:center
Hij kijkt toe…

00:34:43.000 --> 00:34:44.166 align:center
…en kijkt toe…

00:34:44.708 --> 00:34:49.708 align:center
…terwijl de Spijtman een vrouw opensnijdt…

00:34:49.791 --> 00:34:52.666 align:center
…en haar binnenstebuiten keert.

00:34:53.666 --> 00:34:55.541 align:center
En terwijl hij dat doet…

00:34:56.208 --> 00:35:02.666 align:center
…huilt hij en zegt hij
de hele tijd: 'Het spijt me.'

00:35:03.708 --> 00:35:04.791 align:center
Vreselijk.

00:35:05.333 --> 00:35:08.583 align:center
Hij is gestoord en vanuit de hel
hierheen gekomen…

00:35:08.666 --> 00:35:13.166 align:center
…omdat hij denkt dat z'n vrouw
in een andere vrouw verborgen zit.

00:35:13.666 --> 00:35:16.416 align:center
Op een dag zal hij een vrouw opensnijden…

00:35:17.291 --> 00:35:18.625 align:center
…en haar vinden.

00:35:19.416 --> 00:35:25.416 align:center
Dan kunnen ze samen terug naar de hel,
bij wijze van verknipt, romantisch…

00:35:27.791 --> 00:35:28.875 align:center
Mijn hemel.

00:35:30.166 --> 00:35:31.041 align:center
Wat is dat?

00:35:36.750 --> 00:35:39.583 align:center
Gefopt. Ik heb jullie allebei gefopt.

00:35:40.625 --> 00:35:42.458 align:center
Judie, wat is er?

00:35:43.666 --> 00:35:48.083 align:center
Wat doe je uit bed, Judie?
Ben je de meiden aan het bespieden?

00:35:48.166 --> 00:35:50.583 align:center
Sorry, tante Portia. Ik kon niet slapen.

00:35:51.083 --> 00:35:52.750 align:center
Nou, dit is Rachel.

00:35:52.833 --> 00:35:55.750 align:center
Zij wordt je nieuwe tante.
Is dat niet leuk?

00:35:57.250 --> 00:35:58.875 align:center
Rustig maar.

00:35:58.958 --> 00:36:03.625 align:center
De Spijtman komt op de geur van bloed af,
dus zorg gewoon dat je niet bloedt.

00:36:03.708 --> 00:36:05.583 align:center
Je bent toch niet ongesteld?

00:36:07.458 --> 00:36:11.916 align:center
Maak je maar geen zorgen.
De Spijtman wil geen jongetjes.

00:36:12.416 --> 00:36:14.041 align:center
Hij wil het liefst bruiden.

00:36:14.125 --> 00:36:15.875 align:center
Zeg maar tegen tante Rachel:

00:36:15.958 --> 00:36:19.583 align:center
Lieve bruid, slaap zacht.
-Lieve bruid, slaap zacht.

00:36:20.083 --> 00:36:22.791 align:center
Hou de Spijtman uit je buik vannacht.

00:36:31.416 --> 00:36:33.916 align:center
Sorry dat je dat verhaal moest horen.

00:36:34.416 --> 00:36:39.166 align:center
We vonden het als kind zo eng
dat we het niet meer mochten vertellen.

00:36:39.666 --> 00:36:42.625 align:center
En je hebt Jules en Nellie ontmoet. Leuk.

00:36:42.708 --> 00:36:47.250 align:center
Gingen ze elkaar nog met messen te lijf?
-Jij gelooft er toch niet in, hè?

00:36:47.333 --> 00:36:53.375 align:center
Nee, ik geloof zeker niet in een monster
uit de hel dat mensenhuid draagt.

00:36:56.083 --> 00:36:59.458 align:center
Maar er is vroeger íets
met Jules in het bos gebeurd.

00:37:00.125 --> 00:37:02.958 align:center
Hij was daarna een ander kind.

00:37:04.000 --> 00:37:06.000 align:center
En je weet niet wat?

00:37:06.541 --> 00:37:09.333 align:center
Nou, hij kwam met dit verhaal.

00:37:10.750 --> 00:37:14.416 align:center
En toen dumpten m'n ouders hem
op een kostschool in Europa.

00:37:14.500 --> 00:37:17.708 align:center
Best verknipt, hè?
-Ik heb iemand gestoken in de kroeg.

00:37:18.541 --> 00:37:19.750 align:center
Wat?

00:37:19.833 --> 00:37:23.875 align:center
Met de autosleutel.
Het was echt een griezel.

00:37:23.958 --> 00:37:25.125 align:center
Hoe bedoel je?

00:37:25.208 --> 00:37:29.291 align:center
Hij staarde en kwam op me af.
Ik dacht dat hij iets ging doen, maar…

00:37:29.375 --> 00:37:32.708 align:center
Ik kan het niet uitleggen.
Maar hij keek hoe ik plaste.

00:37:32.791 --> 00:37:33.916 align:center
Wat? Ben je oké?

00:37:34.000 --> 00:37:36.791 align:center
Ja, dat wel. Het was gewoon…

00:37:39.250 --> 00:37:40.208 align:center
Ik weet 't niet.

00:37:41.125 --> 00:37:44.541 align:center
Ik heb wel een soort déjà vu,
maar niet de fijne variant.

00:37:44.625 --> 00:37:50.125 align:center
Ik voel iets wat ik herken en alleen maar
kan omschrijven als pure angst.

00:37:50.208 --> 00:37:52.916 align:center
Het gevoel dat er iets ergs
staat te gebeuren.

00:37:53.000 --> 00:37:58.625 align:center
En dat gevoel is alleen maar sterker
aan het worden sinds we hier zijn.

00:37:58.708 --> 00:38:01.125 align:center
En nu we hier zijn is het…

00:38:01.750 --> 00:38:05.583 align:center
Ik voel het nu gewoon heel erg.
-Hé, kom eens hier. Rachel.

00:38:06.083 --> 00:38:07.083 align:center
Schat, kom hier.

00:38:07.583 --> 00:38:09.666 align:center
Rustig maar. Het spijt me.

00:38:10.416 --> 00:38:11.833 align:center
Het spijt me, ik…

00:38:12.458 --> 00:38:16.416 align:center
Ik snap het.
Ik voel me ook anders dan anders.

00:38:17.208 --> 00:38:18.875 align:center
Ik snap het helemaal.

00:38:29.083 --> 00:38:33.041 align:center
Heb je je zus verteld dat ik niet meeging
naar IJsland vanwege een paniekaanval?

00:38:33.125 --> 00:38:35.666 align:center
Nee. Dat zou ik nooit doen.

00:38:38.208 --> 00:38:40.500 align:center
Hoe weet ze dan van m'n vliegangst?

00:38:41.791 --> 00:38:44.041 align:center
Nou, ze weet hoe we elkaar kennen.

00:38:48.500 --> 00:38:49.416 align:center
Sorry.

00:38:50.958 --> 00:38:52.083 align:center
Ik hou van je.

00:39:03.875 --> 00:39:05.166 align:center
Sorry.

00:39:05.750 --> 00:39:06.625 align:center
Wat?

00:39:14.041 --> 00:39:16.041 align:center
Ik moet dat ene doen.

00:44:01.208 --> 00:44:02.541 align:center
Mrs Cunningham?

00:44:36.875 --> 00:44:38.041 align:center
Mrs Cunningham?

00:44:39.083 --> 00:44:40.375 align:center
Hé, gaat het wel?

00:44:51.125 --> 00:44:52.916 align:center
Daar is ze dan.

00:44:57.791 --> 00:45:00.208 align:center
De volgende Mrs Cunningham.

00:45:11.625 --> 00:45:15.208 align:center
Victoria, lieverd,
ik breng je terug naar bed.

00:45:16.708 --> 00:45:20.500 align:center
Ik kwam alleen de post halen.
-Niet nodig, dat is mijn taak.

00:45:23.125 --> 00:45:27.958 align:center
We zullen elkaar niet veel meer zien.
-O, vast wel. Dit is pas het begin.

00:46:13.541 --> 00:46:18.458 align:center
RACHEL HARKIN & NICHOLAS CUNNINGHAM
NODIGEN U UIT VOOR HUN BRUILOFT

00:46:18.541 --> 00:46:22.875 align:center
TROUW NIET MET HEM

00:48:51.916 --> 00:48:54.583 align:center
Vertaling: Mark Hoogeboom
UNNINGHAM
NODIGEN U UIT VOOR HUN BRUILOFT

