WEBVTT

00:00:40.125 --> 00:00:41.333 align:center
Splendidă!

00:02:06.875 --> 00:02:10.625 align:center
CINCI ZILE PÂNĂ LA CĂSĂTORIE

00:02:20.750 --> 00:02:22.833 align:center
Rachel!

00:02:24.708 --> 00:02:26.291 align:center
- Te simți bine?
- Doamne!

00:02:26.375 --> 00:02:28.208 align:center
- Facem schimb?
- Ce naiba?

00:02:28.291 --> 00:02:29.125 align:center
Știu.

00:02:30.083 --> 00:02:32.041 align:center
- Conduc eu?
- Scuze! Nu.

00:02:32.125 --> 00:02:32.958 align:center
Da.

00:02:33.041 --> 00:02:36.500 align:center
Doamne! Scuze! Vorbești cu mine
ca să nu mai adorm?

00:02:36.583 --> 00:02:38.083 align:center
Da, bine.

00:02:39.708 --> 00:02:43.291 align:center
E un Răcorel original în următorul oraș.

00:02:43.375 --> 00:02:44.666 align:center
Da.

00:02:44.750 --> 00:02:47.875 align:center
- Răcorel? Nu știu…
- Ce? Nu au Răcorel în Oregon?

00:02:49.333 --> 00:02:52.125 align:center
Ai auzit de Răcorel, nu?
Marca de înghețată?

00:02:52.208 --> 00:02:54.333 align:center
- Nu.
- Glumești, fată?

00:02:55.458 --> 00:02:58.458 align:center
Dar pe Larry Poole, fondatorul Răcorel?

00:02:58.541 --> 00:03:01.708 align:center
De unde să știu fondatorul
unei mărci necunoscute?

00:03:01.791 --> 00:03:06.833 align:center
A ucis și trei femei.
E șarlotă, nu înghețată.

00:03:06.916 --> 00:03:08.458 align:center
Dumnezeule, cum?

00:03:08.541 --> 00:03:10.583 align:center
- Se prepară altfel.
- Nu.

00:03:10.666 --> 00:03:14.500 align:center
Cred că se pun mai multe ouă.
Cred că le-a strangulat.

00:03:14.583 --> 00:03:16.833 align:center
Există un podcast despre Larry Poole

00:03:16.916 --> 00:03:19.833 align:center
și discută despre o victimă din anii '90

00:03:19.916 --> 00:03:22.375 align:center
și era însărcinată în nouă luni

00:03:22.458 --> 00:03:26.208 align:center
și povestește prin ce a trecut
ca să supraviețuiască.

00:03:26.291 --> 00:03:28.333 align:center
Prin ce a trecut?

00:03:30.166 --> 00:03:33.458 align:center
<i>Eram în camioneta lui</i>
<i>pe o autostradă izolată.</i>

00:03:33.541 --> 00:03:37.541 align:center
<i>Am observat un pantofior la picioare.</i>

00:03:37.625 --> 00:03:40.375 align:center
<i>Pentru Barbie. Putea să aibă o fiică,</i>

00:03:40.458 --> 00:03:43.000 align:center
<i>așa că i-am zis că voi avea o fetiță.</i>

00:03:43.083 --> 00:03:46.041 align:center
<i>Eram însărcinată. I-am tot amintit asta.</i>

00:03:46.125 --> 00:03:48.291 align:center
<i>Apoi am văzut un semn de popas.</i>

00:03:48.833 --> 00:03:54.208 align:center
<i>Am întrebat dacă putem opri.</i>
<i>S-a întins spre mine și mi-a tăiat gâtul.</i>

00:03:55.583 --> 00:04:00.541 align:center
<i>Sângele care curgea era fierbinte.</i>

00:04:01.916 --> 00:04:05.000 align:center
<i>Nu mă așteptam ca atunci când pierzi sânge</i>

00:04:05.083 --> 00:04:07.833 align:center
<i>să te simți euforic.</i>

00:04:10.583 --> 00:04:13.875 align:center
<i>Așa m-am simțit și în ziua nunții.</i>

00:04:13.958 --> 00:04:16.250 align:center
<i>Mai mult decât aproape de moarte.</i>

00:04:16.333 --> 00:04:18.583 align:center
<i>A fost aproape ca iubirea.</i>

00:04:21.083 --> 00:04:23.458 align:center
<i>Larry m-a aruncat pe marginea drumului.</i>

00:04:24.375 --> 00:04:29.958 align:center
<i>M-am tot gândit că, dacă închid ochii,</i>
<i>voi muri acolo.</i>

00:04:30.625 --> 00:04:31.916 align:center
<i>Așa că m-am ridicat.</i>

00:04:32.958 --> 00:04:35.500 align:center
<i>Am mers ținându-mă de gât.</i>

00:04:35.583 --> 00:04:38.833 align:center
<i>Euforia a început să dispară</i>
<i>și simțeam că mă topesc,</i>

00:04:38.916 --> 00:04:40.875 align:center
<i>de parcă dispăream,</i>

00:04:40.958 --> 00:04:45.000 align:center
<i>dar, în același timp,</i>
<i>parcă alergam la maraton.</i>

00:04:45.583 --> 00:04:48.500 align:center
<i>Și câștigam. Câștigam.</i>

00:04:50.291 --> 00:04:53.083 align:center
<i>Am ajuns la popas.</i>
<i>Un cuplu tânăr era acolo.</i>

00:04:53.166 --> 00:04:58.083 align:center
<i>Privirea lor! Doamne, erau îngroziți</i>
<i>când m-au văzut!</i>

00:04:58.791 --> 00:05:00.208 align:center
<i>Dar au fost cumsecade.</i>

00:05:01.583 --> 00:05:04.750 align:center
<i>Slavă Domnului că erau acolo.</i>
<i>Ei mi-au salvat viața.</i>

00:05:06.500 --> 00:05:08.791 align:center
Mă duc să iau o brichetă. Vrei ceva?

00:05:10.291 --> 00:05:13.166 align:center
- Gumă cu scorțișoară?
- Nu-i așa de scârboasă.

00:05:13.250 --> 00:05:15.250 align:center
E cam scârboasă. Ne păstrezi…

00:05:15.333 --> 00:05:16.458 align:center
Un loc la geam. Da.

00:05:23.541 --> 00:05:24.541 align:center
Costă 10,75.

00:05:40.291 --> 00:05:44.833 align:center
NU TE PUNE ÎN GENUNCHI
PENTRU O FATĂ CARE NU FACE LA FEL

00:05:46.166 --> 00:05:47.291 align:center
Nu e doar asta.

00:05:47.375 --> 00:05:50.083 align:center
Cică simți cum ți se mișcă
oasele și organele

00:05:50.166 --> 00:05:51.916 align:center
ca să facă loc copilului.

00:05:52.708 --> 00:05:55.416 align:center
Unele femei au copii uriași.
Ai auzit de asta?

00:05:55.500 --> 00:05:59.083 align:center
Copii de 5 kg, capete uriașe,
rupând totul.

00:05:59.166 --> 00:06:00.708 align:center
N-am avea unul uriaș.

00:06:01.916 --> 00:06:02.791 align:center
De unde știi?

00:06:02.875 --> 00:06:07.000 align:center
Cred că viitorul nostru copil…

00:06:07.083 --> 00:06:09.958 align:center
- Da?
- …ar fi delicat.

00:06:10.041 --> 00:06:12.000 align:center
Nu poți garanta asta.

00:06:12.583 --> 00:06:14.250 align:center
Nu vreau să fiu sfâșiată.

00:06:14.333 --> 00:06:16.250 align:center
Va fi mic, promit, uite atâtica!

00:06:16.333 --> 00:06:18.375 align:center
- Mai mic!
- Mai mic? Bine.

00:06:18.458 --> 00:06:19.416 align:center
Mai mic.

00:06:20.208 --> 00:06:21.791 align:center
- Mai mic.
- Mai mic?

00:06:22.541 --> 00:06:24.708 align:center
- Nu pot…
- Așa. Atât e bine.

00:06:26.333 --> 00:06:27.541 align:center
Ia stai!

00:06:27.625 --> 00:06:29.750 align:center
Ce seamănă! Să dea dracii!

00:06:30.250 --> 00:06:32.416 align:center
- Serios?
- Da, îți arăt! Stai așa!

00:06:32.500 --> 00:06:34.125 align:center
E blestemat.

00:06:34.208 --> 00:06:38.750 align:center
- Atunci, de ce mai ia alții?
- Nu știu. Tipului îi plac câinii.

00:06:38.833 --> 00:06:40.333 align:center
De ce tot dispar?

00:06:40.416 --> 00:06:43.333 align:center
Ce vrei să-ți spun? Câinii dispar.

00:06:43.416 --> 00:06:45.583 align:center
- Nu, câinii nu dispar.
- Ce?

00:06:45.666 --> 00:06:46.833 align:center
Pisicile dispar.

00:06:46.916 --> 00:06:48.125 align:center
Nu așa stă treaba.

00:06:48.208 --> 00:06:51.208 align:center
Sigur n-ai mai văzut logoul? E identic.

00:06:52.958 --> 00:06:54.375 align:center
Chiar e ciudat.

00:06:54.458 --> 00:06:56.166 align:center
Ai nimerit și postura.

00:06:56.750 --> 00:06:58.875 align:center
- Da, nu știu.
- Ce nebunie!

00:06:59.458 --> 00:07:00.958 align:center
Ai al șaselea simț.

00:07:01.541 --> 00:07:05.666 align:center
Ți-am spus despre iubita tatei,
care avea o fiică, pe Kathy?

00:07:05.750 --> 00:07:07.375 align:center
- Nu.
- Avea patru ani.

00:07:07.458 --> 00:07:09.708 align:center
Își amintea viața anterioară

00:07:09.791 --> 00:07:13.000 align:center
și mereu vorbea despre „răposatul ei soț”

00:07:13.666 --> 00:07:17.041 align:center
și cum s-a înecat
încercând să le salveze fiul.

00:07:17.625 --> 00:07:19.416 align:center
Kathy avea imaginație bogată.

00:07:19.500 --> 00:07:24.458 align:center
Nu, copiii pot exista inexplicabil
într-o a treia dimensiune

00:07:24.541 --> 00:07:28.750 align:center
sau își pot aminti viețile anterioare
și, nu știu, poate chiar viitorul.

00:07:28.833 --> 00:07:32.000 align:center
Și mi se pare bizar. Nu-mi place.

00:07:32.500 --> 00:07:35.875 align:center
Sau… Kathy avea o imaginație bogată.

00:07:36.416 --> 00:07:38.833 align:center
N-ai cunoscut-o. Era bântuită.

00:07:38.916 --> 00:07:39.916 align:center
Nu vreau…

00:07:41.125 --> 00:07:42.791 align:center
copii bântuiți.

00:07:42.875 --> 00:07:45.541 align:center
- Nu-i vom bântui.
- Ies deja bântuiți.

00:07:46.583 --> 00:07:49.458 align:center
- Nu ești bântuită.
- N-ai cum să știi sigur.

00:07:49.541 --> 00:07:51.750 align:center
Al nostru o să fie ca tine, sper.

00:07:51.833 --> 00:07:53.041 align:center
Ești foarte drăguț.

00:07:56.208 --> 00:07:58.458 align:center
Măcar mama a trecut peste asta.

00:08:00.041 --> 00:08:00.958 align:center
Adică?

00:08:01.041 --> 00:08:05.041 align:center
Toată treaba. Nu sunt copii doar un vas

00:08:05.708 --> 00:08:07.458 align:center
în care bătrânii pun iubire?

00:08:07.541 --> 00:08:10.041 align:center
Se distrag
de la singurătatea îmbătrânirii.

00:08:10.958 --> 00:08:12.125 align:center
Ce masă grozavă!

00:08:12.208 --> 00:08:15.125 align:center
Ce motiv ar avea cineva
să piardă mereu câinele?

00:08:15.208 --> 00:08:18.625 align:center
Doar nu e intenționat. Cui îi pasă?

00:08:21.208 --> 00:08:22.125 align:center
Ce este?

00:08:23.166 --> 00:08:25.791 align:center
Nu-i nimic. Nici n-am cunoscut-o.

00:08:26.375 --> 00:08:28.083 align:center
- Da.
- E în regulă.

00:08:29.458 --> 00:08:32.916 align:center
Am petrecut șapte luni
și jumătate frumoase. A fost bine.

00:08:33.000 --> 00:08:35.541 align:center
Nici n-aveam nevoie de mai mult.

00:08:36.666 --> 00:08:39.333 align:center
Da. Am auzit asta.

00:08:39.416 --> 00:08:42.250 align:center
E secretul unei maturizări sănătoase.

00:08:42.833 --> 00:08:46.625 align:center
Ce? O mamă moartă și un tată agorafob?

00:08:46.708 --> 00:08:47.958 align:center
- E secretul?
- Da.

00:08:48.041 --> 00:08:50.416 align:center
Am citit un articol în ziar despre asta.

00:08:50.916 --> 00:08:53.541 align:center
Scria că cineva cu părinți autoritari

00:08:53.625 --> 00:08:57.333 align:center
e perfect pentru cineva cu o mamă moartă
și un tată bizar.

00:08:57.416 --> 00:08:59.458 align:center
Oare ar trebui să ne căsătorim?

00:08:59.541 --> 00:09:01.541 align:center
Mă gândesc la o ceremonie mică

00:09:01.625 --> 00:09:03.625 align:center
la cabana părinților mei.

00:09:03.708 --> 00:09:06.958 align:center
Fără prostiile alea de nuntă,
doar natură frumoasă,

00:09:07.041 --> 00:09:08.583 align:center
zăpadă la geam.

00:09:08.666 --> 00:09:09.833 align:center
Și nu zburăm.

00:09:09.916 --> 00:09:13.333 align:center
Putem merge cu mașina
și opri la restaurante sofisticate.

00:09:13.416 --> 00:09:15.666 align:center
Gata, să mergem! Mă mărit cu tine.

00:09:15.750 --> 00:09:16.583 align:center
Bine, noroc!

00:09:18.666 --> 00:09:19.583 align:center
Cioc!

00:09:20.458 --> 00:09:21.875 align:center
- Te iubesc.
- Te iubesc.

00:09:23.125 --> 00:09:23.958 align:center
Auzi?

00:09:25.083 --> 00:09:26.916 align:center
Familia mea o să te adore.

00:09:28.291 --> 00:09:31.625 align:center
Mersi! Plătește ea. Ne căsătorim.

00:09:33.791 --> 00:09:37.416 align:center
Iar copilul nostru va fi perfect.

00:09:41.875 --> 00:09:43.750 align:center
Nu pune presiune pe copil!

00:09:44.250 --> 00:09:45.666 align:center
Va fi mediocru.

00:09:45.750 --> 00:09:48.083 align:center
Unii copii își ucid părinții.

00:09:48.166 --> 00:09:52.125 align:center
Cum o să ne ucidă, când e atâtica?

00:10:06.375 --> 00:10:08.791 align:center
El omoară câinii, nu?

00:10:09.708 --> 00:10:10.666 align:center
Poftim?

00:10:34.291 --> 00:10:35.708 align:center
Schimbi? Încetează!

00:10:59.041 --> 00:11:00.458 align:center
Gata? Trei!

00:11:01.291 --> 00:11:03.166 align:center
Doi! Unu!

00:11:48.208 --> 00:11:49.750 align:center
Fir-ar!

00:11:57.083 --> 00:11:58.208 align:center
Iubire!

00:11:58.291 --> 00:11:59.208 align:center
Ce e?

00:11:59.291 --> 00:12:00.583 align:center
N-ai fost gata!

00:12:00.666 --> 00:12:02.791 align:center
Iartă-mă, a fost un tunel lung!

00:12:04.416 --> 00:12:06.083 align:center
Dar aduce ghinion.

00:12:06.166 --> 00:12:07.500 align:center
Îmi pare rău.

00:12:08.041 --> 00:12:09.583 align:center
Recuperăm la întoarcere.

00:12:10.083 --> 00:12:10.916 align:center
Futu-i!

00:12:25.666 --> 00:12:27.000 align:center
POPAS
5 KM

00:12:37.291 --> 00:12:38.291 align:center
Futu-i!

00:12:58.875 --> 00:12:59.916 align:center
Fac pipi!

00:13:42.750 --> 00:13:46.083 align:center
Dumnezeule! Nicky! Vino încoace!

00:13:46.750 --> 00:13:48.291 align:center
- Ce e?
- Vino încoace!

00:13:52.041 --> 00:13:52.875 align:center
Uite!

00:13:52.958 --> 00:13:54.875 align:center
- Doamne!
- Crezi că e bine?

00:13:55.708 --> 00:13:57.791 align:center
Ce? Bine, rămâi aici!

00:13:58.291 --> 00:14:00.250 align:center
- Unde te duci?
- Verific toaleta.

00:14:01.583 --> 00:14:02.500 align:center
Rachel!

00:14:02.583 --> 00:14:06.333 align:center
Îi caut părinții și…
Rămâi aici! Mă întorc imediat.

00:14:06.416 --> 00:14:07.625 align:center
Rachel!

00:14:09.625 --> 00:14:12.750 align:center
Bine. Bună, bebelușule! Ce faci? Nu.

00:14:13.291 --> 00:14:16.125 align:center
Nu, nu plânge! Ce copil fericit!

00:14:17.291 --> 00:14:18.125 align:center
Alo?

00:14:20.541 --> 00:14:21.708 align:center
E cineva aici?

00:14:31.416 --> 00:14:32.750 align:center
Dumnezeule!

00:14:38.083 --> 00:14:39.000 align:center
Alo?

00:15:44.708 --> 00:15:45.666 align:center
Alo?

00:16:24.000 --> 00:16:24.875 align:center
Auzi?

00:16:28.291 --> 00:16:29.583 align:center
N-am deloc semnal.

00:16:30.333 --> 00:16:32.416 align:center
Nici la bărbați nu e nimeni.

00:16:32.500 --> 00:16:34.041 align:center
Futu-i! Nu e semnal.

00:16:35.291 --> 00:16:36.125 align:center
Bine.

00:16:40.041 --> 00:16:42.041 align:center
Unul rămâne cu copilul,

00:16:42.125 --> 00:16:45.208 align:center
iar celălalt cere ajutor
la benzinărie sau restaurant.

00:16:45.291 --> 00:16:47.875 align:center
Da, bine. Vrei să…

00:16:47.958 --> 00:16:48.833 align:center
De ce e tăcut?

00:16:48.916 --> 00:16:50.750 align:center
- Ce?
- Dacă moare de frig?

00:16:56.000 --> 00:16:56.916 align:center
Bine…

00:16:59.375 --> 00:17:00.791 align:center
Ai încercat să-l spargi?

00:17:19.833 --> 00:17:21.250 align:center
Ce naiba?

00:17:23.333 --> 00:17:24.166 align:center
RĂCOREL

00:17:46.583 --> 00:17:50.750 align:center
DANSUL LEBEDEI
BAR DESCHIS

00:18:02.458 --> 00:18:04.208 align:center
NE PARE RĂU, E ÎNCHIS

00:18:49.541 --> 00:18:51.541 align:center
Bună! Scuză-mă!

00:18:51.625 --> 00:18:54.250 align:center
E un popas la vreo 30 de km spre sud.

00:18:54.333 --> 00:18:55.625 align:center
N-am semnal,

00:18:55.708 --> 00:19:02.458 align:center
dar am oprit cu iubitul acolo
și am găsit un bebeluș abandonat în mașină

00:19:02.541 --> 00:19:07.750 align:center
și cred că părinții lui au pățit ceva rău.

00:19:09.625 --> 00:19:10.625 align:center
Ești…

00:19:11.541 --> 00:19:13.083 align:center
Ești singură?

00:19:18.000 --> 00:19:18.833 align:center
Asta e bine.

00:19:18.916 --> 00:19:20.041 align:center
Tu ești aici.

00:19:20.708 --> 00:19:23.000 align:center
Asta e mai puțin bine.

00:19:23.083 --> 00:19:25.125 align:center
Poți suna la poliție, te rog?

00:19:27.333 --> 00:19:28.333 align:center
Benjamin.

00:19:28.416 --> 00:19:30.666 align:center
Da, Benjamin.

00:19:31.375 --> 00:19:32.500 align:center
Ce tare!

00:19:33.000 --> 00:19:35.666 align:center
Benjamin se numea cel dinaintea mea,

00:19:36.375 --> 00:19:38.583 align:center
dar s-a spânzurat în baie cu un cablu

00:19:38.666 --> 00:19:41.708 align:center
și au fost prea zgârciți
ca să-mi facă o etichetă.

00:19:43.958 --> 00:19:47.583 align:center
Scuze, poți să suni
la poliție acum, te rog?

00:19:48.166 --> 00:19:49.833 align:center
Ești fumată?

00:19:53.041 --> 00:19:54.208 align:center
Mă relaxează.

00:19:54.291 --> 00:19:55.291 align:center
Pari relaxată.

00:19:55.791 --> 00:19:57.625 align:center
Suni la poliție, te rog?

00:19:58.125 --> 00:19:59.500 align:center
Așteaptă! Sun acum.

00:20:17.875 --> 00:20:20.875 align:center
DEFECT

00:21:02.333 --> 00:21:03.291 align:center
Futu-i!

00:21:12.791 --> 00:21:14.625 align:center
Auzi? Ai zis la sud de aici?

00:21:14.708 --> 00:21:17.375 align:center
Da, la sud. Auzi?

00:21:17.458 --> 00:21:18.458 align:center
Stai acolo!

00:21:19.083 --> 00:21:20.708 align:center
Stai! Benjamin!

00:21:29.208 --> 00:21:30.041 align:center
Futu-i!

00:22:57.083 --> 00:22:58.958 align:center
Ești sigură că el e alesul?

00:23:10.041 --> 00:23:11.041 align:center
Auzi?

00:23:12.833 --> 00:23:16.166 align:center
Auzi? Vin să-ți salveze bebelușul!

00:23:32.083 --> 00:23:33.708 align:center
PROASPĂT CĂSĂTORIȚI

00:23:33.791 --> 00:23:34.791 align:center
Ce naiba?

00:23:41.791 --> 00:23:42.625 align:center
Futu-i!

00:24:40.500 --> 00:24:43.250 align:center
Dumnezeule! Să dea dracii!

00:24:45.416 --> 00:24:46.250 align:center
Futu-i!

00:24:48.625 --> 00:24:51.375 align:center
- Doamne! Scuze!
- M-ai speriat, Nicky!

00:24:51.458 --> 00:24:52.750 align:center
Copilul e bine?

00:24:52.833 --> 00:24:54.666 align:center
Da, s-a întors familia.

00:24:54.750 --> 00:24:58.166 align:center
Ce naiba? Sângerezi. Ce s-a întâmplat?

00:24:58.250 --> 00:25:00.708 align:center
Au crezut că încercam să le fur copilul,

00:25:00.791 --> 00:25:02.083 align:center
iar tipul m-a lovit.

00:25:02.166 --> 00:25:03.000 align:center
- Ce?
- Da.

00:25:03.083 --> 00:25:06.083 align:center
Au oprit să ia aer
pentru că ea avea rău de mașină.

00:25:06.166 --> 00:25:09.666 align:center
- Presupun că au fost la plimbare.
- Și au lăsat copilul?

00:25:09.750 --> 00:25:11.333 align:center
- Da, nu știu.
- Ce?

00:25:11.416 --> 00:25:13.125 align:center
Nu e dement?

00:25:13.208 --> 00:25:14.750 align:center
- Arată-mi!
- Da, știu.

00:25:15.625 --> 00:25:17.833 align:center
Aveai o față așa de frumoasă!

00:25:17.916 --> 00:25:21.708 align:center
Da, și-au cerut scuze.
Au simțit că am procedat corect.

00:25:21.791 --> 00:25:24.041 align:center
Bine, mă bucur că au simțit asta.

00:25:24.125 --> 00:25:25.916 align:center
Stai! Să așteptăm poliția?

00:25:29.250 --> 00:25:31.875 align:center
Nu. Hai să ne cărăm de aici!

00:25:45.416 --> 00:25:46.791 align:center
Te simți bine?

00:25:46.875 --> 00:25:49.541 align:center
- Te simți bine?
- Da. Sunt doar epuizată.

00:26:01.333 --> 00:26:03.708 align:center
- Care e?
- Codul e 0817.

00:26:04.291 --> 00:26:05.666 align:center
Ziua ta de naștere?

00:26:07.750 --> 00:26:10.333 align:center
Nicio presiune,
mă mărit cu copilul favorit!

00:26:10.416 --> 00:26:12.666 align:center
Taci! Știi că așteaptă să te cunoască.

00:26:26.750 --> 00:26:28.000 align:center
Hopa!

00:26:28.958 --> 00:26:30.083 align:center
Da.

00:26:48.875 --> 00:26:51.708 align:center
Căbănuța de vacanță a părinților tăi?

00:26:52.875 --> 00:26:54.208 align:center
Nu e o cabană?

00:26:54.291 --> 00:26:55.625 align:center
Nu e o căbănuță.

00:26:58.333 --> 00:27:00.791 align:center
Sper că nu am o contuzie sau ceva.

00:27:00.875 --> 00:27:01.708 align:center
Doamne!

00:27:05.750 --> 00:27:08.166 align:center
Așa, ești gata?

00:27:18.875 --> 00:27:21.166 align:center
Să dea dracii!

00:27:25.125 --> 00:27:26.625 align:center
E demențială.

00:27:33.875 --> 00:27:35.375 align:center
Doamne!

00:27:36.708 --> 00:27:38.041 align:center
- Da.
- Ce e…

00:27:38.791 --> 00:27:41.916 align:center
E o tradiție cu câinii familiei.

00:27:47.291 --> 00:27:50.666 align:center
De fapt, mereu m-au certat
că m-am uitat în ochii lor

00:27:50.750 --> 00:27:55.208 align:center
pentru că se consideră necuviincios
s-o faci după ce mor.

00:27:55.291 --> 00:27:57.791 align:center
De unde să știe că i-ai privit în ochi?

00:27:58.291 --> 00:28:00.375 align:center
Tata spunea că ei pot vedea.

00:28:01.041 --> 00:28:02.791 align:center
Tocmai am făcut-o, așa că…

00:28:03.458 --> 00:28:04.375 align:center
am probleme?

00:28:05.291 --> 00:28:06.666 align:center
Se pare că vom afla.

00:28:30.041 --> 00:28:32.333 align:center
Scaunul acela gol e pentru mine?

00:28:33.208 --> 00:28:37.375 align:center
Știu că mereu ai visat
să fii într-un portret de familie,

00:28:37.458 --> 00:28:39.500 align:center
păzit de doi câini împăiați.

00:28:39.583 --> 00:28:43.583 align:center
Au pictat noua soție
a fratelui tău peste fosta?

00:28:44.083 --> 00:28:46.416 align:center
Da, așa a cerut sora mea.

00:28:47.583 --> 00:28:50.583 align:center
- Ce ciudat, naibii!
- Da.

00:28:55.916 --> 00:28:58.166 align:center
Ăsta e bârlogul iubirii.

00:28:58.250 --> 00:28:59.541 align:center
Bârlogul iubirii?

00:28:59.625 --> 00:29:00.583 align:center
Da.

00:29:30.125 --> 00:29:31.958 align:center
Și ăsta a fost al familiei?

00:29:32.791 --> 00:29:33.791 align:center
Nu.

00:29:34.666 --> 00:29:38.833 align:center
Străbunica mea, Elizabeth,
a fost omorâtă de un urs.

00:29:39.791 --> 00:29:42.083 align:center
Soțul ei a murit răzbunându-i moartea.

00:29:44.083 --> 00:29:45.000 align:center
Da.

00:29:46.666 --> 00:29:48.166 align:center
Ai face asta pentru mine?

00:29:49.083 --> 00:29:49.958 align:center
Bineînțeles.

00:29:51.083 --> 00:29:52.291 align:center
Ai grijă!

00:29:52.375 --> 00:29:54.416 align:center
- Scuze!
- Da. Nu-i nimic!

00:29:55.416 --> 00:29:58.916 align:center
Aș putea să-și aduc
niște gheață pentru față

00:29:59.000 --> 00:30:01.541 align:center
sau aș putea să-l chem pe majordom.

00:30:02.250 --> 00:30:03.791 align:center
E liber de la zece.

00:30:08.833 --> 00:30:11.083 align:center
- Glumeam! Sigur?
- Prostule!

00:30:11.166 --> 00:30:13.833 align:center
- Pot s-o iau eu.
- Mă descurc. Zi-mi unde e!

00:30:13.916 --> 00:30:16.083 align:center
Bine. Iau bagajele din mașină.

00:30:16.166 --> 00:30:22.000 align:center
În bucătărie, în josul atriumului,
în dreapta holului curbat de lângă ușă.

00:30:22.083 --> 00:30:23.750 align:center
- Aici?
- Da, la dreapta.

00:30:45.833 --> 00:30:48.166 align:center
Cară-te de aici! Stăm ca fetele.

00:30:48.250 --> 00:30:50.291 align:center
E o bucătărie. Plecați voi!

00:30:50.375 --> 00:30:53.791 align:center
Stai, i-ai gătit pui? Mănâncă mereu pui?

00:30:53.875 --> 00:30:57.000 align:center
Nu gătesc pentru Jules,
ci pentru mine. Era acolo.

00:30:57.083 --> 00:30:59.000 align:center
Divorțează de el, ia-mă pe mine

00:30:59.083 --> 00:31:01.541 align:center
și completăm tripleta Cunningham! Futu-i!

00:31:02.625 --> 00:31:04.583 align:center
- M-ai speriat de moarte!
- Scuze!

00:31:04.666 --> 00:31:06.958 align:center
Scuze, n-am vrut să vă deranjez.

00:31:08.750 --> 00:31:09.583 align:center
Pot să plec.

00:31:09.666 --> 00:31:12.166 align:center
Dumnezeule, e reală!

00:31:12.250 --> 00:31:16.375 align:center
Nu e niciun deranj.
Vino încoace! Suntem o familie!

00:31:17.875 --> 00:31:19.458 align:center
E nunta ta!

00:31:19.541 --> 00:31:21.583 align:center
Ești încântată?

00:31:21.666 --> 00:31:23.333 align:center
Sunt încântată. Da.

00:31:23.416 --> 00:31:26.541 align:center
Vorbeam despre tine
și ai apărut de nicăieri.

00:31:26.625 --> 00:31:28.125 align:center
Pot să invoc lucruri.

00:31:28.208 --> 00:31:29.833 align:center
Nu e un lucru, Portia.

00:31:29.916 --> 00:31:32.000 align:center
Vino să-ți cunoști noua familie!

00:31:34.250 --> 00:31:36.125 align:center
Nellie. Julie.

00:31:36.208 --> 00:31:37.666 align:center
- Mă cheamă Nell.
- Bună!

00:31:38.958 --> 00:31:40.541 align:center
- Sunt Jules.
- Încântată!

00:31:40.625 --> 00:31:43.541 align:center
Nu pot să cred că te întâlnim!
Parcă ne-ai evitat.

00:31:43.625 --> 00:31:44.458 align:center
Doamne, nu!

00:31:44.541 --> 00:31:49.125 align:center
Am fost dezamăgită că n-ai venit la Londra
sau în Islanda, ți-e frică de zbor?

00:31:49.208 --> 00:31:50.041 align:center
Nu…

00:31:50.125 --> 00:31:53.083 align:center
I-am spus lui Cindy
că v-ați cunoscut în aeroport.

00:31:53.875 --> 00:31:55.333 align:center
Ce romantic!

00:31:56.208 --> 00:31:57.166 align:center
Mulțumesc.

00:31:58.041 --> 00:32:00.125 align:center
Ești foarte drăguță. Nu-i așa?

00:32:00.208 --> 00:32:01.625 align:center
E foarte drăguță, da.

00:32:01.708 --> 00:32:02.916 align:center
Să văd inelul!

00:32:04.416 --> 00:32:05.583 align:center
Ce frumos!

00:32:06.458 --> 00:32:09.291 align:center
- Nu e frumos, Nellie?
- Da. Unde e Nicky?

00:32:09.375 --> 00:32:12.791 align:center
Descarcă bagajele. Abia am sosit.

00:32:13.500 --> 00:32:18.125 align:center
Am venit aici ca să iau niște gheață
pentru fața lui pentru că…

00:32:19.875 --> 00:32:22.541 align:center
a fost lovit în față în seara asta.

00:32:22.625 --> 00:32:23.666 align:center
- Pe bune?
- Ce?

00:32:25.333 --> 00:32:27.000 align:center
E o poveste lungă. E…

00:32:31.666 --> 00:32:32.625 align:center
Avem timp.

00:32:36.000 --> 00:32:39.208 align:center
Eram la un popas în mijlocul pustietății

00:32:39.291 --> 00:32:44.708 align:center
și era un bebeluș abandonat într-o mașină.

00:32:44.791 --> 00:32:46.666 align:center
Eu m-am dus după ajutor.

00:32:46.750 --> 00:32:51.541 align:center
M-am dus la o cârciumă
și acolo era un individ sinistru. Și…

00:32:51.625 --> 00:32:53.208 align:center
Dacă era Omul regretelor?

00:32:55.000 --> 00:32:55.875 align:center
Portia!

00:32:59.208 --> 00:33:00.041 align:center
Poftim?

00:33:00.833 --> 00:33:03.458 align:center
Știai că există ceva malefic în pădure?

00:33:03.541 --> 00:33:04.750 align:center
Nu facem asta.

00:33:04.833 --> 00:33:07.791 align:center
Haide! Pot să spun o poveste dacă vreau.

00:33:07.875 --> 00:33:10.000 align:center
- Am terminat.
- Rachel vrea să audă.

00:33:10.083 --> 00:33:11.041 align:center
Stai liniștită!

00:33:11.708 --> 00:33:12.875 align:center
Noapte bună!

00:33:12.958 --> 00:33:14.041 align:center
Noapte bună!

00:33:14.125 --> 00:33:15.083 align:center
Ai grijă!

00:33:16.791 --> 00:33:18.583 align:center
Bine, mă duc.

00:33:20.208 --> 00:33:21.083 align:center
Rachel!

00:33:21.750 --> 00:33:24.166 align:center
E scurtă. E o poveste de culcare.

00:33:27.625 --> 00:33:29.333 align:center
Da. Bine.

00:33:31.208 --> 00:33:35.291 align:center
Bine, imaginează-ți!
E o zi de iarnă, ca acum.

00:33:35.375 --> 00:33:38.291 align:center
Jules avea 8 ani
și a fugit de acasă că e teatral.

00:33:38.375 --> 00:33:40.250 align:center
Eu eram bebeluș, nu știu.

00:33:41.041 --> 00:33:44.416 align:center
Începuse să se întunece,
iar Jules era singur în pădure.

00:33:44.916 --> 00:33:47.500 align:center
Știi ce e mai rău decât să fii singur?

00:33:48.125 --> 00:33:52.041 align:center
Să-ți dai seama
că nu ești singur în pădure.

00:33:53.333 --> 00:33:57.000 align:center
Jules a auzit o femeie țipând așa…
Dar mai rău.

00:33:57.916 --> 00:34:01.708 align:center
A încercat să fugă de zgomot,
dar, în orice direcție s-ar fi dus,

00:34:01.791 --> 00:34:05.250 align:center
țipetele deveneau tot mai zgomotoase

00:34:05.333 --> 00:34:09.458 align:center
și mai zgomotoase…

00:34:10.416 --> 00:34:13.291 align:center
Până a dat piept cu el.

00:34:14.458 --> 00:34:15.625 align:center
Omul regretelor.

00:34:17.750 --> 00:34:22.166 align:center
Cu unghii lungi, ascuțite, murdare,
cu burta umflată,

00:34:22.958 --> 00:34:28.125 align:center
cu gura căscată
într-un rânjet căzut, tânguindu-se.

00:34:29.250 --> 00:34:30.416 align:center
E cumplit.

00:34:31.166 --> 00:34:35.583 align:center
Imaginează-ți asta la trei metri în față,
iar asta a văzut Jules!

00:34:35.666 --> 00:34:39.416 align:center
Jules s-a ascuns de Omul regretelor,
ținându-și respirația,

00:34:39.500 --> 00:34:41.958 align:center
urmărind…

00:34:43.000 --> 00:34:44.125 align:center
urmărind

00:34:44.708 --> 00:34:49.708 align:center
cum Omul regretelor a despicat o femeie

00:34:49.791 --> 00:34:52.375 align:center
și a întors-o pe dos.

00:34:53.583 --> 00:34:56.708 align:center
Iar în tot acest timp plângea

00:34:56.791 --> 00:35:02.333 align:center
și spunea: „Îmi pare rău.”

00:35:03.708 --> 00:35:04.625 align:center
E cumplit.

00:35:05.333 --> 00:35:08.583 align:center
E dement și vine din iad
în pădurile astea,

00:35:08.666 --> 00:35:12.958 align:center
crezând că soția demult pierdută
e ascunsă în altă femeie.

00:35:13.666 --> 00:35:16.250 align:center
Crede că va despica o femeie

00:35:17.291 --> 00:35:18.458 align:center
și o va găsi acolo.

00:35:19.416 --> 00:35:21.250 align:center
Și se putea întoarce în iad,

00:35:21.333 --> 00:35:25.250 align:center
într-o sucită și romantică…

00:35:27.791 --> 00:35:28.875 align:center
Dumnezeule!

00:35:30.166 --> 00:35:31.041 align:center
Ce-i aia?

00:35:36.750 --> 00:35:39.583 align:center
Te-am prins! V-am prins pe amândoi!

00:35:40.625 --> 00:35:42.458 align:center
Ce faci, Judie?

00:35:43.666 --> 00:35:48.083 align:center
De ce ești treaz? Spionezi fetele?

00:35:48.166 --> 00:35:50.583 align:center
Scuze, mătușă. Nu pot să dorm.

00:35:51.083 --> 00:35:52.750 align:center
Păi, ea e Rachel.

00:35:52.833 --> 00:35:55.750 align:center
O să fie noua ta mătușă. Nu e incitant?

00:35:57.250 --> 00:35:58.875 align:center
Nu-i nimic.

00:35:58.958 --> 00:36:01.375 align:center
Omul regretelor e atras de sânge,

00:36:01.458 --> 00:36:04.791 align:center
așa că evită sângerările!
Nu ești la menstruație, nu?

00:36:07.458 --> 00:36:11.625 align:center
Nu-ți face griji!
Omul regretelor nu vrea băieței! Nu.

00:36:12.416 --> 00:36:14.041 align:center
El preferă miresele.

00:36:14.125 --> 00:36:16.708 align:center
Uite ce-i spunem mătușii! „Noapte bună!”

00:36:16.791 --> 00:36:18.416 align:center
- „Noapte bună!”
- „Mireasă.”

00:36:18.500 --> 00:36:19.458 align:center
„Mireasă.”

00:36:20.083 --> 00:36:22.625 align:center
„Să nu-ți vadă Omul regretelor mațele!”

00:36:31.416 --> 00:36:33.916 align:center
Scuze că a trebuit să auzi povestea!

00:36:34.416 --> 00:36:39.000 align:center
Ne-a speriat atât de tare în copilărie,
încât părinții au interzis-o.

00:36:39.666 --> 00:36:42.625 align:center
I-ai întâlnit pe Jules și Nellie?
Ce distractiv!

00:36:42.708 --> 00:36:45.166 align:center
Încercau să se omoare?

00:36:45.250 --> 00:36:47.250 align:center
Nu crezi în ea, nu?

00:36:47.333 --> 00:36:53.083 align:center
Nu. Nu cred în monstrul din iad
care poartă pielea oamenilor.

00:36:56.083 --> 00:36:59.250 align:center
Dar Jules a pățit ceva în pădure
când eram copii.

00:37:00.125 --> 00:37:02.708 align:center
S-a întors… diferit.

00:37:04.000 --> 00:37:06.000 align:center
Nu știi ce s-a întâmplat?

00:37:06.541 --> 00:37:09.333 align:center
Asta e povestea cu care s-a întors.

00:37:10.750 --> 00:37:14.458 align:center
Apoi părinții l-au lăsat
într-un internat simandicos din Europa.

00:37:14.541 --> 00:37:15.791 align:center
Cam aiurea, nu?

00:37:15.875 --> 00:37:17.708 align:center
Am înjunghiat un tip în bar.

00:37:18.541 --> 00:37:19.750 align:center
Ce?

00:37:19.833 --> 00:37:23.875 align:center
Cu cheia de la mașină.
Era al naibii de sinistru.

00:37:23.958 --> 00:37:25.125 align:center
Adică?

00:37:25.208 --> 00:37:27.541 align:center
Se holba la mine, venea spre mine

00:37:27.625 --> 00:37:29.291 align:center
și am crezut că mă va răni.

00:37:29.375 --> 00:37:32.708 align:center
Nu știu cum să descriu.
Și se uita la mine cum fac pipi.

00:37:32.791 --> 00:37:33.916 align:center
Ce? Ești bine?

00:37:34.000 --> 00:37:36.625 align:center
Da, sunt bine. Doar că a fost…

00:37:39.250 --> 00:37:40.166 align:center
Nu știu.

00:37:41.125 --> 00:37:44.541 align:center
Simt că am un déjà vu,
dar nu la modul bun.

00:37:44.625 --> 00:37:48.250 align:center
Simt ceva familiar
și nu știu cum să-l descriu,

00:37:48.333 --> 00:37:50.125 align:center
în afară de groază.

00:37:50.208 --> 00:37:52.416 align:center
Când știi că se va întâmpla ceva rău.

00:37:52.500 --> 00:37:57.583 align:center
Știi. Și am simțit asta
din ce în ce mai mult

00:37:57.666 --> 00:37:58.666 align:center
de când am ajuns.

00:37:58.750 --> 00:38:02.125 align:center
Iar acum, că suntem aici, parcă… Nu știu.

00:38:02.208 --> 00:38:05.583 align:center
- Chiar simt asta acum.
- Vino la mine! Rachel!

00:38:06.083 --> 00:38:07.083 align:center
Vino, iubito!

00:38:07.583 --> 00:38:09.375 align:center
E în regulă. Îmi pare rău.

00:38:10.416 --> 00:38:11.500 align:center
Îmi pare rău. Eu…

00:38:12.458 --> 00:38:16.416 align:center
Te înțeleg. Și eu simt asta.
Mă simt ciudat.

00:38:17.208 --> 00:38:18.791 align:center
Te înțeleg perfect.

00:38:25.333 --> 00:38:26.208 align:center
Nicky!

00:38:29.083 --> 00:38:33.041 align:center
I-ai spus surorii tale că n-am fost
în Islanda din cauza panicii?

00:38:33.125 --> 00:38:35.333 align:center
Nu. N-aș face asta.

00:38:38.208 --> 00:38:40.208 align:center
De unde știe că mă tem de zbor?

00:38:41.791 --> 00:38:44.041 align:center
Știe cum ne-am cunoscut.

00:38:48.500 --> 00:38:49.416 align:center
Îmi pare rău.

00:38:50.958 --> 00:38:52.083 align:center
Te iubesc.

00:39:03.875 --> 00:39:05.166 align:center
Scuze!

00:39:05.750 --> 00:39:06.625 align:center
Ce e?

00:39:14.041 --> 00:39:15.958 align:center
Trebuie să fac chestia aia.

00:41:12.625 --> 00:41:13.541 align:center
Nicky!

00:44:01.166 --> 00:44:02.375 align:center
Dnă Cunningham?

00:44:29.583 --> 00:44:30.458 align:center
Bună!

00:44:32.041 --> 00:44:33.000 align:center
Bună!

00:44:36.833 --> 00:44:38.041 align:center
Dnă Cunningham?

00:44:39.083 --> 00:44:40.375 align:center
Vă simțiți bine?

00:44:51.125 --> 00:44:52.875 align:center
Uite-o!

00:44:57.791 --> 00:44:59.708 align:center
Următoarea dnă Cunningham.

00:45:10.208 --> 00:45:11.083 align:center
Bună!

00:45:11.625 --> 00:45:15.125 align:center
Victoria, scumpo,
hai să te ducem la culcare!

00:45:16.708 --> 00:45:18.166 align:center
Luam corespondența.

00:45:18.250 --> 00:45:20.500 align:center
Nu e nevoie, dragă, asta e treaba mea.

00:45:23.125 --> 00:45:25.208 align:center
Nu ne vom mai vedea mult.

00:45:25.291 --> 00:45:27.958 align:center
Nu, ba da! E doar începutul.

00:45:29.041 --> 00:45:36.041 align:center
CEVA FOARTE RĂU SE VA ÎNTÂMPLA

00:45:51.625 --> 00:45:56.708 align:center
RACHEL HARKIN

00:46:13.541 --> 00:46:15.916 align:center
RACHEL HARKIN
NICHOLAS CUNNINGHAM

00:46:16.000 --> 00:46:18.458 align:center
VĂ INVITĂ SĂ LE SĂRBĂTORIȚI NUNTA

00:46:18.541 --> 00:46:22.875 align:center
NU TE MĂRITA CU EL

00:48:51.916 --> 00:48:54.583 align:center
Subtitrarea: Ramona Coman
TORIȚI NUNTA

