WEBVTT

00:00:39.083 --> 00:00:41.333 align:center
Vad fin hon är.

00:02:06.875 --> 00:02:10.625 align:center
FEM DAGAR FÖRE VIGSELN

00:02:20.750 --> 00:02:22.833 align:center
Rachel… Rachel!

00:02:24.708 --> 00:02:28.500 align:center
-Hur gick det? Ska vi byta?
-Helvete.

00:02:30.083 --> 00:02:32.041 align:center
-Ska jag köra?
-Nej, det är lugnt.

00:02:32.125 --> 00:02:36.500 align:center
Herregud, förlåt. Prata med mig bara,
så jag inte somnar igen.

00:02:36.583 --> 00:02:38.083 align:center
Okej…

00:02:39.708 --> 00:02:43.291 align:center
Jo, Coldies-originalet
finns i nästa stad.

00:02:43.375 --> 00:02:47.875 align:center
-Okej, Coldies…?
-Ja, finns inte Coldies i Oregon?

00:02:49.333 --> 00:02:52.666 align:center
-De som säljer fryst vaniljkräm, du vet.
-Nej.

00:02:52.750 --> 00:02:54.333 align:center
Skämtar du?

00:02:55.458 --> 00:02:58.458 align:center
Larry Poole, då? Han grundade Coldies.

00:02:58.541 --> 00:03:01.666 align:center
Hur ska jag veta vem det är
om jag inte känner till glassen?

00:03:01.750 --> 00:03:06.833 align:center
Han mördade faktiskt tre kvinnor.
Och det är fryst vaniljkräm, inte glass.

00:03:06.916 --> 00:03:10.583 align:center
-Men herregud, hur då?
-Det är en annan tillverkningsprocess.

00:03:10.666 --> 00:03:12.500 align:center
Det är mer ägg i eller nåt.

00:03:12.583 --> 00:03:14.500 align:center
Jag tror att han ströp dem.

00:03:14.583 --> 00:03:16.833 align:center
Det finns en podd om Larry Poole

00:03:16.916 --> 00:03:20.333 align:center
där en kvinna som han försökte
mörda på 90-talet är med.

00:03:20.416 --> 00:03:22.375 align:center
Hon var gravid i åttonde månaden.

00:03:22.458 --> 00:03:26.208 align:center
Hon berättar om
hur hon behövde kämpa för sitt liv.

00:03:26.291 --> 00:03:28.333 align:center
Vad behövde hon göra?

00:03:29.958 --> 00:03:33.458 align:center
Han körde mig i sin lastbil
på en enslig motorväg.

00:03:33.541 --> 00:03:38.791 align:center
Då la jag märke till en liten sko
på golvet framför mig. En Barbiesko.

00:03:38.875 --> 00:03:43.000 align:center
Alltså kunde han ha en dotter,
så jag sa att jag skulle få en flicka.

00:03:43.083 --> 00:03:46.041 align:center
Jag var gravid,
vilket jag upprepade för honom.

00:03:46.125 --> 00:03:50.541 align:center
Sen såg jag en skylt om en rastplats
och frågade om vi kunde stanna.

00:03:50.625 --> 00:03:54.416 align:center
Då sträckte han ut armen
och skar upp halsen på mig.

00:03:55.583 --> 00:04:00.791 align:center
Det kändes varmt,
blodet som rann ur mig.

00:04:01.916 --> 00:04:05.000 align:center
Det kom oväntat,
men när man förlorar mycket blod

00:04:05.083 --> 00:04:08.041 align:center
kan man faktiskt känna eufori.

00:04:10.583 --> 00:04:13.875 align:center
Det kändes likadant som när jag gifte mig.

00:04:13.958 --> 00:04:18.791 align:center
Det var mer än en nära-döden-upplevelse.
Det kändes nästan som kärlek.

00:04:21.083 --> 00:04:23.625 align:center
Sen kastade Larry ut mig vid vägkanten.

00:04:24.375 --> 00:04:30.125 align:center
Jag tänkte:
"Om du blundar nu så dör du här."

00:04:30.625 --> 00:04:31.916 align:center
Så jag reste mig upp.

00:04:32.000 --> 00:04:32.875 align:center
NYGIFTA

00:04:32.958 --> 00:04:35.500 align:center
Jag gick längs vägen och höll ihop halsen.

00:04:35.583 --> 00:04:40.875 align:center
Euforin klingade av och det kändes mer
som om jag smälte och försvann,

00:04:40.958 --> 00:04:45.000 align:center
men samtidigt
som om jag sprang ett maratonlopp.

00:04:45.583 --> 00:04:48.666 align:center
Och jag skulle vinna. Jag skulle vinna.

00:04:50.083 --> 00:04:53.083 align:center
Jag kom fram till rastplatsen.
Ett ungt par var där.

00:04:53.166 --> 00:04:58.708 align:center
Deras blick… Herregud,
vad skrämda de blev när de såg mig.

00:04:58.791 --> 00:05:00.500 align:center
Men de var så snälla.

00:05:01.583 --> 00:05:05.166 align:center
Gudskelov att de var där.
De räddade mig.

00:05:06.416 --> 00:05:08.791 align:center
Jag ska köpa en tändare. Vill du ha nåt?

00:05:10.291 --> 00:05:13.166 align:center
-Kaneltuggummi kanske?
-Så hemskt är det inte.

00:05:13.250 --> 00:05:16.875 align:center
-Jo, det är vidrigt. Tar du en…?
-Ja, jag tar en fönsterplats.

00:05:23.541 --> 00:05:24.541 align:center
10,75.

00:05:40.291 --> 00:05:44.833 align:center
Gå inte ner på ett knä för en tjej
som inte går ner på två.

00:05:46.166 --> 00:05:50.083 align:center
Man kan tydligen känna
hur skelettet och organen flyttar på sig

00:05:50.166 --> 00:05:51.916 align:center
för att ge plats för barnet.

00:05:52.708 --> 00:05:55.416 align:center
Vissa kvinnor får jättestora bebisar.

00:05:55.500 --> 00:05:59.083 align:center
Femkilosbebisar med stora huvuden
som sliter sönder allt.

00:05:59.166 --> 00:06:01.291 align:center
Vi skulle inte få nåt jättebarn.

00:06:01.916 --> 00:06:02.791 align:center
Hur vet du det?

00:06:02.875 --> 00:06:08.916 align:center
Jag tänker mig
att vårt framtida barn skulle vara…

00:06:09.000 --> 00:06:12.000 align:center
-…nätt.
-Det kan du inte garantera.

00:06:12.500 --> 00:06:16.250 align:center
-Jag vill inte slitas sönder.
-Jag lovar, det blir så här litet.

00:06:16.333 --> 00:06:18.375 align:center
-Mindre.
-Okej…

00:06:18.458 --> 00:06:19.416 align:center
Ännu mindre.

00:06:20.208 --> 00:06:21.791 align:center
-Mindre.
-Mindre?

00:06:22.541 --> 00:06:24.708 align:center
Okej, det där går bra.

00:06:26.333 --> 00:06:30.541 align:center
-Vänta… Jävlar, vad likt.
-Jaså?

00:06:30.625 --> 00:06:31.833 align:center
Vänta, jag ska visa.

00:06:31.916 --> 00:06:34.000 align:center
Han är otursförföljd.

00:06:34.083 --> 00:06:38.750 align:center
-Varför skaffar han då fler?
-Ja, han älskar väl hundar.

00:06:38.833 --> 00:06:43.333 align:center
-Varför försvinner de i så fall?
-Inte vet jag! Hundar springer bort.

00:06:43.416 --> 00:06:45.583 align:center
Nej, hundar springer inte bort.

00:06:45.666 --> 00:06:48.125 align:center
-Katter springer bort.
-Så är det inte alls.

00:06:48.208 --> 00:06:51.208 align:center
Och du har aldrig sett loggan?
Den är ju identisk.

00:06:52.958 --> 00:06:56.166 align:center
-Ja, det var skumt.
-Du fick till rätt pose och allt.

00:06:56.750 --> 00:07:00.958 align:center
-Ja, vad mysko.
-Du måste ha ett sjätte sinne.

00:07:01.541 --> 00:07:05.666 align:center
Har jag berättat om pappas ex
och hennes dotter Kathy?

00:07:05.750 --> 00:07:09.708 align:center
Hon var fyra år
och hade minnen från ett tidigare liv.

00:07:09.791 --> 00:07:13.125 align:center
Hon pratade hela tiden om
sin "salige make"

00:07:13.666 --> 00:07:17.625 align:center
och att han drunknade
när han skulle rädda deras son i forsen.

00:07:17.708 --> 00:07:19.416 align:center
Kathy hade livlig fantasi.

00:07:19.500 --> 00:07:24.458 align:center
Nej, jag tror att barn på nåt sätt
kan existera i en tredje dimension

00:07:24.541 --> 00:07:28.750 align:center
eller åtminstone minnas tidigare liv
och kanske till och med framtiden,

00:07:28.833 --> 00:07:32.416 align:center
och det tycker jag är obehagligt.

00:07:32.500 --> 00:07:36.333 align:center
Eller så hade Kathy livlig fantasi.

00:07:36.416 --> 00:07:38.833 align:center
Du kände inte Kathy. Hon var hemsökt.

00:07:38.916 --> 00:07:42.791 align:center
Jag vill inte ha…hemsökta barn.

00:07:42.875 --> 00:07:45.958 align:center
-Då hemsöker vi dem inte.
-De kommer ut hemsökta.

00:07:46.458 --> 00:07:49.458 align:center
-Du är inte hemsökt.
-Det kan du inte vara säker på.

00:07:49.541 --> 00:07:53.166 align:center
-Jag hoppas att vårt barn blir som du.
-Det var gulligt sagt.

00:07:56.208 --> 00:07:58.458 align:center
Mamma slapp i alla fall det där.

00:08:00.041 --> 00:08:00.958 align:center
Vad menar du?

00:08:01.041 --> 00:08:02.250 align:center
Hela grejen.

00:08:02.333 --> 00:08:07.500 align:center
Barn är nåt som gamla människor
kan överösa med kärlek

00:08:07.583 --> 00:08:10.375 align:center
för att glömma
åldrandets oundvikliga ensamhet.

00:08:10.958 --> 00:08:12.125 align:center
God lunch.

00:08:12.208 --> 00:08:15.125 align:center
Hur kan nån
bli av med sina hundar hela tiden?

00:08:15.208 --> 00:08:18.625 align:center
Det är så klart inte avsiktligt.
Vem bryr sig?

00:08:21.208 --> 00:08:22.375 align:center
Vad är det?

00:08:23.166 --> 00:08:26.291 align:center
Det är ingen fara,
jag kände henne ju inte ens.

00:08:26.375 --> 00:08:28.083 align:center
Det är lugnt.

00:08:29.458 --> 00:08:32.916 align:center
Vi fick sju och en halv
fina månader tillsammans.

00:08:33.000 --> 00:08:35.541 align:center
Mer behövde jag inte.

00:08:36.666 --> 00:08:42.250 align:center
Ja, jag har hört att det ska vara
nyckeln till ett bra vuxenliv.

00:08:42.833 --> 00:08:46.750 align:center
En mamma som är död
och en pappa som har agorafobi?

00:08:46.833 --> 00:08:50.333 align:center
Ja, det är perfekt.
Jag läste om det i New York Times.

00:08:50.416 --> 00:08:53.541 align:center
Det stod också
att nån med överbeskyddande föräldrar

00:08:53.625 --> 00:08:57.333 align:center
är perfekt för nån med död mamma
och konstig pappa.

00:08:57.416 --> 00:08:59.458 align:center
Borde vi typ gifta oss då?

00:08:59.541 --> 00:09:03.625 align:center
Jag tänker mig en liten vigsel
i mina föräldrars stuga i skogen.

00:09:03.708 --> 00:09:08.583 align:center
Inget bröllopstjafs, bara vacker natur
och snö som faller utanför fönstret.

00:09:08.666 --> 00:09:13.333 align:center
Och vi slipper flyga. Vi kan ta bilen
och äta på lyxrestauranger längs vägen.

00:09:13.416 --> 00:09:16.958 align:center
-Det avgör saken. Vi gifter oss.
-Skål för det.

00:09:18.666 --> 00:09:19.583 align:center
Klirr.

00:09:20.458 --> 00:09:22.166 align:center
-Jag älskar dig.
-Älskar dig.

00:09:23.125 --> 00:09:26.333 align:center
Du… Min familj kommer att älska dig.

00:09:28.291 --> 00:09:31.625 align:center
Tack. Hon betalar. Vi ska gifta oss.

00:09:33.791 --> 00:09:37.750 align:center
Och vårt barn blir perfekt.

00:09:41.875 --> 00:09:45.666 align:center
-Sätt inte sån press på barnet.
-Vårt barn blir medelmåttigt.

00:09:45.750 --> 00:09:48.083 align:center
Vissa barn mördar sina föräldrar.

00:09:48.166 --> 00:09:52.416 align:center
Hur ska det kunna döda oss
när det är så här litet?

00:10:06.375 --> 00:10:08.875 align:center
Han dödar hundarna, visst?

00:10:09.708 --> 00:10:10.666 align:center
Va?

00:10:34.291 --> 00:10:35.125 align:center
Kan du sluta?

00:10:58.541 --> 00:11:00.458 align:center
Beredd? Tre…

00:11:01.291 --> 00:11:03.166 align:center
…två, ett.

00:11:48.208 --> 00:11:49.750 align:center
Fan också!

00:11:57.083 --> 00:11:59.208 align:center
-Men älskling…
-Vadå?

00:11:59.291 --> 00:12:02.791 align:center
-Du var ju inte beredd.
-Förlåt, det var en lång tunnel.

00:12:04.416 --> 00:12:07.500 align:center
-Det betyder ju otur.
-Förlåt.

00:12:08.041 --> 00:12:10.916 align:center
-Vi tar den på vägen hem.
-Fan också.

00:12:25.666 --> 00:12:27.000 align:center
RASTPLATS - 5 KM

00:12:37.291 --> 00:12:38.541 align:center
Fan.

00:12:58.708 --> 00:12:59.916 align:center
Jag är så kissnödig.

00:13:42.750 --> 00:13:45.458 align:center
Herregud, Nicky… Kom hit!

00:13:46.750 --> 00:13:48.291 align:center
-Vad är det?
-Kom!

00:13:52.041 --> 00:13:52.875 align:center
Kolla.

00:13:52.958 --> 00:13:55.458 align:center
-Men herregud.
-Tror du att det mår bra?

00:13:56.208 --> 00:14:00.250 align:center
Vänta här.
Jag går och kollar på toaletten.

00:14:01.583 --> 00:14:02.500 align:center
Men Rachel…

00:14:02.583 --> 00:14:06.333 align:center
Jag ska leta efter föräldrarna.
Stanna där, jag kommer.

00:14:06.416 --> 00:14:07.625 align:center
Rachel!

00:14:09.625 --> 00:14:12.750 align:center
Hej, vännen. Hur är det?

00:14:13.291 --> 00:14:16.125 align:center
Nej, var inte ledsen. Glad bebis.

00:14:17.291 --> 00:14:18.125 align:center
Hallå?

00:14:20.541 --> 00:14:21.708 align:center
Är det nån här?

00:14:31.416 --> 00:14:32.750 align:center
Herregud…

00:14:38.083 --> 00:14:39.250 align:center
Hallå?

00:15:44.708 --> 00:15:45.875 align:center
Hallå?

00:16:24.000 --> 00:16:24.875 align:center
Hallå.

00:16:28.291 --> 00:16:32.416 align:center
Jag har ingen mottagning.
Det var ingen på herrtoaletten.

00:16:32.500 --> 00:16:34.166 align:center
Helvete, ingen mottagning.

00:16:35.291 --> 00:16:36.125 align:center
Okej…

00:16:40.041 --> 00:16:45.208 align:center
En stannar här och den andra kör
till närmaste mack och ringer efter hjälp.

00:16:45.291 --> 00:16:47.875 align:center
Okej, vad vill du att jag…

00:16:47.958 --> 00:16:50.750 align:center
Varför är den tyst?
Tänk om den fryser ihjäl.

00:16:56.000 --> 00:16:56.916 align:center
Okej…

00:16:59.375 --> 00:17:01.083 align:center
Har du försökt krossa rutan?

00:17:19.833 --> 00:17:21.250 align:center
Vad i helvete…?

00:18:02.458 --> 00:18:04.208 align:center
STÄNGT

00:18:49.541 --> 00:18:51.541 align:center
Hej, ursäkta.

00:18:51.625 --> 00:18:55.625 align:center
Det finns en rastplats tre mil söderut.
Jag har ingen mottagning.

00:18:55.708 --> 00:19:02.458 align:center
Min kille och jag stannade där
och hittade en bebis lämnad i en bil

00:19:02.541 --> 00:19:07.750 align:center
och jag är orolig för
att det har hänt föräldrarna nåt.

00:19:09.625 --> 00:19:10.625 align:center
Är du…?

00:19:11.541 --> 00:19:13.083 align:center
Är du ensam här?

00:19:16.583 --> 00:19:18.833 align:center
Okej, vad bra.

00:19:18.916 --> 00:19:23.000 align:center
-Du är ju här.
-Jaha, det var ju mindre bra.

00:19:23.083 --> 00:19:25.125 align:center
Kan du ringa polisen…

00:19:27.333 --> 00:19:28.333 align:center
…Benjamin?

00:19:28.416 --> 00:19:30.666 align:center
Japp, Benjamin.

00:19:31.375 --> 00:19:32.500 align:center
Häftigt.

00:19:33.000 --> 00:19:35.666 align:center
Benjamin jobbade här innan mig,

00:19:36.375 --> 00:19:38.541 align:center
men han hängde sig på toaletten

00:19:38.625 --> 00:19:42.125 align:center
och de var för snåla
för att fixa en egen namnlapp åt mig.

00:19:43.958 --> 00:19:47.583 align:center
Snälla, kan du ringa polisen nu?

00:19:48.166 --> 00:19:49.833 align:center
Har du rökt på?

00:19:53.041 --> 00:19:55.708 align:center
-Det hjälper mig att slappna av.
-Det märks.

00:19:55.791 --> 00:19:57.625 align:center
Kan du snälla ringa polisen?

00:19:58.125 --> 00:19:59.708 align:center
Vänta här, så ringer jag.

00:20:17.875 --> 00:20:20.875 align:center
TRASIG

00:21:02.333 --> 00:21:03.291 align:center
Helvete!

00:21:12.791 --> 00:21:14.625 align:center
Sa du att det var söderut?

00:21:14.708 --> 00:21:17.375 align:center
Ja, söderut. Du…

00:21:17.458 --> 00:21:18.458 align:center
Vänta där.

00:21:19.083 --> 00:21:20.708 align:center
Vänta, Benjamin.

00:21:29.208 --> 00:21:30.041 align:center
Fan.

00:22:57.083 --> 00:22:59.375 align:center
Är du säker på att han är den rätte?

00:23:10.041 --> 00:23:11.041 align:center
Så.

00:23:12.833 --> 00:23:16.166 align:center
Hördu! De kommer och räddar barnet åt dig!

00:23:32.083 --> 00:23:33.708 align:center
NYGIFTA

00:23:33.791 --> 00:23:34.791 align:center
Vad i helvete…?

00:23:41.791 --> 00:23:43.041 align:center
Helvete.

00:24:40.500 --> 00:24:43.250 align:center
Herregud! För helvete!

00:24:45.416 --> 00:24:46.250 align:center
Jävlar.

00:24:48.625 --> 00:24:51.375 align:center
-Förlåt.
-Vad du skräms, Nicky!

00:24:51.458 --> 00:24:54.666 align:center
-Mår barnet bra?
-Ja, familjen kom.

00:24:54.750 --> 00:24:58.166 align:center
Men du blöder ju. Vad har hänt?

00:24:58.250 --> 00:25:02.083 align:center
De trodde att jag försökte ta deras barn,
så mannen slog mig.

00:25:02.166 --> 00:25:03.000 align:center
Va?

00:25:03.083 --> 00:25:07.208 align:center
De stannade till för att hon var åksjuk
och tog en promenad, antar jag.

00:25:07.291 --> 00:25:13.166 align:center
Vadå, lämnade de barnet i bilen?
Är inte det helt jävla psykotiskt?

00:25:13.250 --> 00:25:14.916 align:center
-Jo, jag vet.
-Få se på dig.

00:25:15.625 --> 00:25:17.833 align:center
Fan, du som var så snygg.

00:25:17.916 --> 00:25:21.708 align:center
De bad verkligen om ursäkt
och tyckte att vi hade gjort rätt.

00:25:21.791 --> 00:25:24.041 align:center
Det var ju skönt att de tyckte det.

00:25:24.125 --> 00:25:25.916 align:center
Ska vi inte vänta på polisen?

00:25:29.250 --> 00:25:31.875 align:center
Nej, jag vill härifrån.

00:25:45.416 --> 00:25:49.541 align:center
-Är allt bra?
-Ja, jag är bara trött.

00:26:01.333 --> 00:26:03.708 align:center
-Vad är koden?
-0817.

00:26:04.291 --> 00:26:05.875 align:center
Din födelsedag?

00:26:07.750 --> 00:26:10.583 align:center
Ingen press
när man gifter sig med favoritbarnet…

00:26:10.666 --> 00:26:13.083 align:center
Lägg av, de ser fram emot att träffa dig.

00:26:26.750 --> 00:26:28.000 align:center
Oj…

00:26:28.958 --> 00:26:30.083 align:center
Ja.

00:26:48.875 --> 00:26:51.833 align:center
Dina föräldrars "lilla stuga"?

00:26:52.875 --> 00:26:55.916 align:center
-Är det inte en stuga?
-Den är inte liten.

00:26:58.333 --> 00:27:01.708 align:center
-Hoppas jag inte har fått hjärnskakning.
-Herregud…

00:27:05.750 --> 00:27:08.166 align:center
Okej, är du beredd?

00:27:18.875 --> 00:27:21.375 align:center
Herrejävlar…!

00:27:25.125 --> 00:27:27.041 align:center
Det här är helt otroligt.

00:27:33.875 --> 00:27:35.375 align:center
Herregud.

00:27:36.708 --> 00:27:38.250 align:center
-Ja…
-Vad är det här?

00:27:38.791 --> 00:27:41.916 align:center
Det är liksom en tradition
med familjehundarna.

00:27:47.291 --> 00:27:50.666 align:center
De sa alltid åt oss
att inte se dem i ögonen

00:27:50.750 --> 00:27:55.208 align:center
eftersom det är respektlöst att göra det
när de är döda.

00:27:55.291 --> 00:27:58.208 align:center
Hur skulle nån veta
om man har sett dem i ögonen?

00:27:58.291 --> 00:28:00.375 align:center
Pappa sa att de kunde se.

00:28:01.041 --> 00:28:04.375 align:center
Jag såg dem i ögonen nu.
Är jag illa ute?

00:28:05.291 --> 00:28:06.833 align:center
Det får vi se.

00:28:30.041 --> 00:28:32.333 align:center
Är den stolen till mig?

00:28:33.208 --> 00:28:37.375 align:center
Du har ju alltid drömt om
att målas in i ett familjeporträtt

00:28:37.458 --> 00:28:39.500 align:center
bevakat av två uppstoppade hundar.

00:28:39.583 --> 00:28:43.666 align:center
Målade de över din brors exfru
med hans nya fru?

00:28:43.750 --> 00:28:46.541 align:center
Ja, min syster propsade på det.

00:28:47.583 --> 00:28:50.583 align:center
-Det är jävligt konstigt.
-Ja.

00:28:55.916 --> 00:28:58.166 align:center
Det här är kärleksgrottan.

00:28:58.250 --> 00:29:00.583 align:center
-"Kärleksgrottan"?
-Ja.

00:29:30.125 --> 00:29:31.958 align:center
Var det där också ett husdjur?

00:29:32.791 --> 00:29:33.791 align:center
Nej.

00:29:34.666 --> 00:29:38.833 align:center
Min gammelmormor Elizabeth
dödades av en björn.

00:29:39.750 --> 00:29:42.083 align:center
Hennes man dog när han försökte hämnas.

00:29:42.916 --> 00:29:45.000 align:center
-Oj.
-Ja.

00:29:46.666 --> 00:29:48.333 align:center
Skulle du göra det för mig?

00:29:49.083 --> 00:29:50.250 align:center
Så klart.

00:29:51.083 --> 00:29:52.291 align:center
Akta.

00:29:52.375 --> 00:29:54.416 align:center
-Förlåt!
-Det är ingen fara.

00:29:55.416 --> 00:30:01.541 align:center
Ska jag hämta is till ditt ansikte
eller kanske ringa på butlern?

00:30:02.250 --> 00:30:03.791 align:center
Han slutar klockan tio.

00:30:08.833 --> 00:30:11.083 align:center
-Jag skojar bara.
-Vad fånig du är.

00:30:11.166 --> 00:30:13.833 align:center
-Jag kan hämta.
-Nej, säg bara var det finns.

00:30:13.916 --> 00:30:16.083 align:center
Okej, då hämtar jag väskorna.

00:30:16.166 --> 00:30:22.000 align:center
Köket ligger på andra sidan ljusgården
till höger om den svängda korridoren.

00:30:22.083 --> 00:30:23.750 align:center
-Här?
-Ja, till höger.

00:30:45.833 --> 00:30:50.291 align:center
-Gå ut, vi har tjejsnack här.
-Det är allas kök, gå nån annanstans.

00:30:50.375 --> 00:30:53.250 align:center
Vänta, var kycklingen till honom?

00:30:53.333 --> 00:30:57.000 align:center
Nej, jag lagar mat till mig själv.
Jules bara råkade vara där.

00:30:57.083 --> 00:31:01.041 align:center
Skilj dig från honom och gift dig med mig,
så är syskontrion fulländad.

00:31:01.125 --> 00:31:02.125 align:center
Helvete!

00:31:02.625 --> 00:31:06.958 align:center
-Fan, vad du skräms.
-Förlåt, det var inte meningen att störa.

00:31:08.750 --> 00:31:09.708 align:center
Jag kan gå igen.

00:31:09.791 --> 00:31:12.166 align:center
Herregud, hon finns verkligen!

00:31:12.250 --> 00:31:16.375 align:center
Det är klart du inte stör.
Kom hit, vi är ju din familj!

00:31:16.458 --> 00:31:19.458 align:center
Och ni ska gifta er!

00:31:19.541 --> 00:31:23.333 align:center
-Är det spännande?
-Ja, det är det.

00:31:23.416 --> 00:31:26.416 align:center
Vi pratade nyss om dig
och så dyker du bara upp.

00:31:26.500 --> 00:31:29.833 align:center
-Ni ser, jag kan åkalla saker.
-Hon är ingen sak, Portia.

00:31:29.916 --> 00:31:32.000 align:center
Kom och hälsa på familjen.

00:31:34.250 --> 00:31:36.125 align:center
Nellie och Julie.

00:31:36.208 --> 00:31:37.666 align:center
-Jag heter Nell.
-Hej.

00:31:38.958 --> 00:31:40.583 align:center
-Jag heter Jules.
-Trevligt.

00:31:40.666 --> 00:31:43.541 align:center
Äntligen får vi träffa dig.
Har du undvikit oss?

00:31:43.625 --> 00:31:44.458 align:center
Absolut inte…

00:31:44.541 --> 00:31:49.125 align:center
Det var synd att du inte följde med till
London och Island, men du är flygrädd?

00:31:49.208 --> 00:31:50.041 align:center
Nej, jag…

00:31:50.125 --> 00:31:53.916 align:center
Jag berättade för min vän Cindy
att ni träffades på en flygplats.

00:31:54.000 --> 00:31:55.500 align:center
Så romantiskt!

00:31:56.208 --> 00:31:57.166 align:center
Tack.

00:31:58.041 --> 00:32:01.625 align:center
-Du är söt. - Visst är hon?
-Ja, hon är söt.

00:32:01.708 --> 00:32:02.916 align:center
Få se på ringen.

00:32:04.416 --> 00:32:05.583 align:center
Så fin.

00:32:06.458 --> 00:32:09.291 align:center
-Visst är den fin?
-Verkligen. Var är Nicky, då?

00:32:09.375 --> 00:32:12.916 align:center
Han packar ur bilen. Vi kom precis hit.

00:32:13.500 --> 00:32:18.125 align:center
Jag gick hit för att hämta is
till hans ansikte eftersom han…

00:32:19.875 --> 00:32:23.666 align:center
-Han fick en snyting ikväll.
-Varför det?

00:32:25.333 --> 00:32:27.000 align:center
Det är en lång historia.

00:32:31.666 --> 00:32:32.625 align:center
Vi har tid.

00:32:36.000 --> 00:32:39.208 align:center
Vi stannade på en rastplats
mitt ute i ingenstans

00:32:39.291 --> 00:32:44.708 align:center
och hittade en bebis
som hade lämnats kvar i en bil.

00:32:44.791 --> 00:32:47.208 align:center
Nicky stannade och jag åkte efter hjälp.

00:32:47.291 --> 00:32:51.541 align:center
Jag hamnade på en sjaskig bar
och det var en läskig gubbe där…

00:32:51.625 --> 00:32:53.625 align:center
Tänk om det var Förlåtmannen.

00:32:55.000 --> 00:32:55.875 align:center
Portia…

00:32:59.208 --> 00:33:00.041 align:center
Vem då?

00:33:00.750 --> 00:33:03.416 align:center
Visste du att det finns ondska
här i skogarna?

00:33:03.500 --> 00:33:07.791 align:center
-Nej, lägg av.
-Jag får berätta historier om jag vill.

00:33:07.875 --> 00:33:10.000 align:center
-Jag går nu.
-Rachel vill höra.

00:33:10.083 --> 00:33:11.125 align:center
Det är lugnt.

00:33:11.708 --> 00:33:14.041 align:center
-God natt, Rachel.
-God natt.

00:33:14.125 --> 00:33:15.208 align:center
Passa dig.

00:33:16.791 --> 00:33:18.583 align:center
Jag går nu.

00:33:20.208 --> 00:33:21.083 align:center
Vänta.

00:33:21.750 --> 00:33:24.166 align:center
Det går fort. En godnattsaga.

00:33:27.625 --> 00:33:29.333 align:center
Ja, okej.

00:33:31.208 --> 00:33:35.375 align:center
Det är en helt vanlig vinterdag,
precis som idag.

00:33:35.458 --> 00:33:40.250 align:center
Jules är åtta och rymmer hemifrån.
Jag är bebis, så jag minns inte det här.

00:33:41.041 --> 00:33:44.833 align:center
Det börjar skymma
och lille Jules är ensam ute i skogen.

00:33:44.916 --> 00:33:48.041 align:center
Vet du vad som är värre
än att vara ensam i skogen?

00:33:48.125 --> 00:33:52.458 align:center
Att upptäcka
att man faktiskt inte är ensam.

00:33:53.333 --> 00:33:57.000 align:center
Jules hör en kvinna skrika.
Så, fast ännu värre.

00:33:57.916 --> 00:34:01.708 align:center
Han försöker komma bort från ljudet,
men vart han än springer

00:34:01.791 --> 00:34:05.250 align:center
blir skriken bara högre och högre

00:34:05.333 --> 00:34:09.583 align:center
och högre och högre och högre…

00:34:10.416 --> 00:34:13.291 align:center
…tills han står öga mot öga med den.

00:34:14.458 --> 00:34:15.625 align:center
Förlåtmannen.

00:34:17.750 --> 00:34:22.291 align:center
Med långa, vassa, smutsiga naglar
och svullen buk,

00:34:22.958 --> 00:34:28.291 align:center
där han står och gapar
med ett nedåtvänt grin och jämrar sig.

00:34:29.250 --> 00:34:31.083 align:center
Det är hemskt.

00:34:31.166 --> 00:34:35.583 align:center
Tänk dig att se det tre meter framför dig,
som lille Jules gör.

00:34:35.666 --> 00:34:41.958 align:center
Så Jules gömmer sig för Förlåtmannen,
håller andan och ser på…

00:34:43.000 --> 00:34:44.125 align:center
Han ser på…

00:34:44.708 --> 00:34:49.708 align:center
…när Förlåtmannen skär upp en kvinna

00:34:49.791 --> 00:34:52.500 align:center
och vränger henne ut och in.

00:34:53.583 --> 00:34:57.250 align:center
Och medan han gör det
jämrar han sig och säger:

00:34:57.333 --> 00:35:02.333 align:center
"Förlåt, förlåt, förlåt."

00:35:03.708 --> 00:35:04.833 align:center
Fruktansvärt.

00:35:05.333 --> 00:35:08.583 align:center
Han är galen
och kommer hit till skogen från helvetet

00:35:08.666 --> 00:35:13.125 align:center
i tron om att hans försvunna fru
finns gömd inuti en annan kvinna.

00:35:13.666 --> 00:35:16.416 align:center
Att när han en dag skär upp en kvinna…

00:35:17.291 --> 00:35:18.583 align:center
…ska hon finnas där.

00:35:19.416 --> 00:35:25.250 align:center
Och då kan de två återvända till helvetet
i nån sjuk jävla romantisk…

00:35:27.791 --> 00:35:28.875 align:center
Herregud.

00:35:30.125 --> 00:35:31.041 align:center
Vad är det där?

00:35:36.750 --> 00:35:39.583 align:center
Där skrämde jag er båda två!

00:35:40.625 --> 00:35:42.458 align:center
Vad är det, Judie?

00:35:43.666 --> 00:35:48.083 align:center
Vad gör du uppe, Judie?
Spionerar du på tjejerna?

00:35:48.166 --> 00:35:51.000 align:center
Förlåt, faster Portia.
Jag kunde inte sova.

00:35:51.083 --> 00:35:55.750 align:center
Det här är Rachel som ska bli
din nya faster. Visst är det roligt?

00:35:57.250 --> 00:36:03.583 align:center
Ingen fara. Förlåtmannen väcks till liv av
doften av blod, så låt bara bli att blöda.

00:36:03.666 --> 00:36:05.375 align:center
Du har väl inte mens?

00:36:07.458 --> 00:36:11.791 align:center
Var inte orolig,
Förlåtmannen vill inte ha småpojkar.

00:36:12.416 --> 00:36:14.041 align:center
Han föredrar brudar.

00:36:14.125 --> 00:36:16.750 align:center
Så nu säger vi så här till faster Rachel:

00:36:16.833 --> 00:36:19.583 align:center
-"God natt, bruden min."
-God natt, bruden min.

00:36:20.083 --> 00:36:22.791 align:center
Låt inte Förlåtmannen
vränga dig ut och in.

00:36:31.416 --> 00:36:34.333 align:center
Förlåt att du tvingades höra
den där historien.

00:36:34.416 --> 00:36:39.583 align:center
Vi var så rädda för den att våra föräldrar
förbjöd oss att berätta den.

00:36:39.666 --> 00:36:44.916 align:center
Kul att du fick träffa Jules och Nellie.
Försökte de mörda varandra med smörknivar?

00:36:45.000 --> 00:36:47.250 align:center
Du tror väl inte på historien?

00:36:47.333 --> 00:36:53.083 align:center
Nej, jag tror inte på helvetesmonster
klädda i människohud.

00:36:56.083 --> 00:36:59.416 align:center
Men nåt råkade Jules ut för
i skogen när vi var små.

00:37:00.125 --> 00:37:02.708 align:center
Han var förändrad när han kom hem.

00:37:04.000 --> 00:37:06.291 align:center
Så du vet inte vad som faktiskt hände?

00:37:07.791 --> 00:37:09.916 align:center
Det var den historien han berättade.

00:37:10.750 --> 00:37:15.791 align:center
Sen skickade mina föräldrar iväg honom
på internatskola i Europa. Ganska sjukt.

00:37:15.875 --> 00:37:17.666 align:center
Jag högg en gubbe på baren.

00:37:18.541 --> 00:37:19.750 align:center
Va?

00:37:19.833 --> 00:37:23.875 align:center
Med bilnyckeln. Han var skitläskig.

00:37:23.958 --> 00:37:25.125 align:center
Vad menar du?

00:37:25.208 --> 00:37:30.083 align:center
Han blängde på mig och gick emot mig
och jag trodde att han ville skada mig,

00:37:30.166 --> 00:37:32.708 align:center
och han såg på när jag kissade.

00:37:32.791 --> 00:37:36.625 align:center
-Va? Hur mår du?
-Jag mår bra, men det bara…

00:37:39.250 --> 00:37:40.250 align:center
Jag vet inte.

00:37:41.125 --> 00:37:44.541 align:center
Det känns typ som déjà vu,
men inte på ett bra sätt.

00:37:44.625 --> 00:37:50.208 align:center
Det är nåt som känns så bekant
och som jag bara kan beskriva som fruktan,

00:37:50.291 --> 00:37:54.000 align:center
som när man känner på sig
att nåt hemskt ska hända.

00:37:54.083 --> 00:37:58.666 align:center
Den känslan har bara blivit
starkare och starkare,

00:37:58.750 --> 00:38:02.125 align:center
och nu när vi är här så…

00:38:02.208 --> 00:38:05.583 align:center
-Det känns verkligen så nu.
-Kom hit, Rachel.

00:38:06.083 --> 00:38:07.083 align:center
Kom, älskling.

00:38:07.583 --> 00:38:09.375 align:center
Det är ingen fara.

00:38:10.416 --> 00:38:11.500 align:center
Förlåt, jag…

00:38:12.458 --> 00:38:16.416 align:center
Jag fattar.
Jag har också känt mig ur gängorna.

00:38:17.208 --> 00:38:18.791 align:center
Jag förstår precis.

00:38:25.333 --> 00:38:26.208 align:center
Nicky…

00:38:28.750 --> 00:38:33.291 align:center
Sa du till din syster att jag inte kom
till Island på grund av en panikattack?

00:38:33.375 --> 00:38:35.500 align:center
Nej, det skulle jag aldrig göra.

00:38:38.208 --> 00:38:40.541 align:center
Hur vet hon då att jag är flygrädd?

00:38:41.791 --> 00:38:44.041 align:center
Hon vet ju hur vi träffades.

00:38:48.500 --> 00:38:49.416 align:center
Förlåt.

00:38:50.958 --> 00:38:52.083 align:center
Jag älskar dig.

00:39:03.875 --> 00:39:06.625 align:center
-Förlåt, förlåt…
-Vadå?

00:39:14.041 --> 00:39:15.958 align:center
Jag behöver göra grejen.

00:41:12.625 --> 00:41:13.541 align:center
Nicky!

00:44:01.166 --> 00:44:02.583 align:center
Mrs Cunningham?

00:44:29.583 --> 00:44:30.458 align:center
Hej.

00:44:32.041 --> 00:44:33.000 align:center
Hej.

00:44:36.833 --> 00:44:38.041 align:center
Mrs Cunningham?

00:44:39.083 --> 00:44:40.375 align:center
Är allt som det ska?

00:44:51.125 --> 00:44:52.875 align:center
Där är hon ju.

00:44:57.791 --> 00:44:59.916 align:center
Nästa mrs Cunningham.

00:45:10.208 --> 00:45:11.083 align:center
Hej.

00:45:11.625 --> 00:45:15.125 align:center
Victoria, vännen, gå och lägg dig igen.

00:45:16.708 --> 00:45:20.500 align:center
-Jag skulle bara hämta posten.
-Det är mitt jobb, hjärtat.

00:45:23.125 --> 00:45:27.958 align:center
-Vi kommer inte att träffas så mycket mer.
-Jodå, det här är bara början.

00:46:13.583 --> 00:46:18.458 align:center
RACHEL HARKIN & NICHOLAS CUNNINGHAM
BJUDER IN TILL VIGSEL

00:46:18.541 --> 00:46:22.875 align:center
GIFT DIG INTE MED HONOM

00:49:00.666 --> 00:49:03.500 align:center
Undertexter: Karl Hårding
NNINGHAM
BJUDER IN TILL VIGSEL

