WEBVTT

00:39.083 --> 00:41.083
โห สวยเริ่ด

00:51.333 --> 00:52.791
อย่างว้าว

02:06.875 --> 02:10.625
(อีกห้าวันจะถึงวันแต่งงาน)

02:20.750 --> 02:22.833
เรเชล เรเชล!

02:24.708 --> 02:26.291
- ไหวไหมเนี่ย
- ตายแล้ว

02:26.375 --> 02:28.208
- สลับกันไหม แลกที่ได้นะ
- เชี่ยไรเนี่ย

02:28.291 --> 02:30.000
- นั่นน่ะสิ
- โอ๊ย

02:30.083 --> 02:32.041
- ให้ฉันขับไหม ฉันขับได้นะ
- โทษที ไม่ต้อง

02:32.125 --> 02:32.958
อือ

02:33.041 --> 02:36.500
ให้ตายเถอะ โทษทีนะ
ชวนคุยที จะได้ไม่หลับในอีก

02:36.583 --> 02:38.083
ได้สิ ได้

02:39.708 --> 02:43.291
อ้อ เมืองต่อไปมีร้านโคลดี้ส์สาขาแรกด้วยนะ

02:43.375 --> 02:44.666
- เหรอ
- ใช่

02:44.750 --> 02:47.875
- โคลดี้ส์เหรอ ไม่…
- ที่โอเรกอนไม่มีโคลดี้ส์เหรอ

02:49.333 --> 02:52.125
แต่เคยได้ยินชื่อโคลดี้ส์ใช่ไหม
ร้านโฟรเซนคัสตาร์ดไง

02:52.208 --> 02:54.333
- ไม่เคย
- เฮ้ย เอาจริงดิ

02:55.458 --> 02:58.458
แล้วแลร์รี่ พูลล่ะ ผู้ก่อตั้งโคลดี้ส์

02:58.541 --> 03:01.666
ฉันจะไปรู้จักผู้ก่อตั้ง
ร้านไอติมที่ไม่เคยได้ยินชื่อมาก่อนได้ไง

03:01.750 --> 03:06.833
ก็เขาฆ่าผู้หญิงไปสามคน
และร้านนั้นขายคัสตาร์ด ไม่ใช่ไอติม

03:06.916 --> 03:08.458
โหเฮ้ย ยังไง

03:08.541 --> 03:10.583
- ก็ขั้นตอนการทำไม่เหมือนไอติม
- ไม่ใช่

03:10.666 --> 03:14.500
ใส่ไข่มากกว่าอะไรงี้
ส่วนใหญ่เขารัดคอ มั้งนะ

03:14.583 --> 03:16.833
มันมีพอดแคสต์เรื่องแลร์รี่ พูลด้วยนะ

03:16.916 --> 03:19.833
พูดถึงผู้หญิงคนนึง
ที่เขาพยายามฆ่าเมื่อต้นทศวรรษที่ 90

03:19.916 --> 03:22.375
ตอนนั้นท้องแปดเดือน

03:22.458 --> 03:26.208
แล้วผู้หญิงคนนั้นเล่าแต่
เรื่องบัดซบที่ต้องทำเพื่อเอาตัวรอด

03:26.291 --> 03:28.333
บัดซบแบบไหนมั่งเหรอ

03:30.166 --> 03:33.458
ฉันนั่งในรถกระบะเขา
แล้วเขาขับพาฉันไปบนทางหลวงชนบท

03:33.541 --> 03:37.541
ตอนนั้นเองที่ฉันเห็นรองเท้าข้างเล็กจิ๋วใกล้เท้า

03:37.625 --> 03:40.375
รองเท้าบาร์บี้ แปลว่าเขาอาจมีลูกสาว

03:40.458 --> 03:43.000
ฉันก็เลยบอกเขาว่าฉันจะมีลูกสาว

03:43.083 --> 03:46.041
ตอนนั้นท้อง ฉันบอกเขาย้ำๆ ว่า "ฉันท้อง"

03:46.125 --> 03:48.291
แล้วฉันก็เห็นป้ายจุดแวะพัก

03:48.833 --> 03:50.125
เลยขอแวะ

03:50.625 --> 03:54.208
แล้วเขา… เขาเอื้อมมือมาปาดคอฉัน

03:55.583 --> 04:00.541
มันรู้สึกร้อน เลือดที่ไหลออกมาน่ะ

04:01.916 --> 04:05.000
และที่คาดไม่ถึงคือพอคนเราเสียเลือดเยอะๆ

04:05.083 --> 04:07.833
ก็อาจรู้สึกเคลิ้มสุข

04:10.583 --> 04:13.875
เป็นความรู้สึกเดียวกันกับวันแต่งงาน

04:13.958 --> 04:16.250
ยิ่งกว่าความใกล้ตาย

04:16.333 --> 04:18.583
มันแทบเหมือนความรัก

04:21.083 --> 04:23.458
แล้วแลร์รี่ก็เอาฉันไปทิ้งข้างทาง

04:24.375 --> 04:29.958
ฉันคิดวนๆ ว่า "ถ้าหลับตา เราตายตรงนี้แน่"

04:30.625 --> 04:31.916
ฉันเลยลุก

04:32.000 --> 04:32.875
(เพิ่งแต่งงาน)

04:32.958 --> 04:35.500
เดินไปตามถนน มือก็อุดคอตัวเองเอาไว้

04:35.583 --> 04:38.833
และอารมณ์เคลิ้มสุขก็ค่อยๆ จางหาย
กลายเป็นหลอมละลาย

04:38.916 --> 04:40.875
เหมือนตัวเองกำลังหายไป

04:40.958 --> 04:45.000
แต่ในขณะเดียวกัน มันก็เหมือนฉันวิ่งมาราธอน

04:45.583 --> 04:48.500
และกำลังจะชนะ ฉันจะชนะ

04:50.291 --> 04:53.083
พอไปถึงจุดแวะพักก็เห็นคู่รักหนุ่มสาว

04:53.166 --> 04:58.083
ดูจากแววตา ให้ตาย
พวกเขาสยองมากตอนเห็นสภาพฉัน

04:58.791 --> 05:00.208
แต่พวกเขาใจดีค่ะ

05:01.375 --> 05:04.750
ขอบคุณพระเจ้าที่ส่งคู่นั้นมาช่วยชีวิตฉันไว้

05:06.500 --> 05:08.791
จะไปซื้อไฟแช็กในปั๊มนะ เอาอะไรไหม

05:10.291 --> 05:13.166
- หมากฝรั่งอบเชยงี้
- มันไม่ได้ยี้ขนาดนั้นเลย

05:13.250 --> 05:15.250
ยี้จัดๆ อ้อ ช่วยจอง…

05:15.333 --> 05:16.458
บูธริมหน้าต่าง ได้

05:23.541 --> 05:24.541
10.75 เหรียญ

05:40.291 --> 05:44.833
(อย่าคุกเข่าขอแต่งงาน
ให้สาวที่ไม่ยอมคุกเข่ากินบวบ)

05:46.166 --> 05:47.291
อะไร ไม่ใช่แค่นั้น

05:47.375 --> 05:50.083
นี่ไปรู้มาด้วยว่าเราจะรู้สึกได้ว่า
กระดูกกับอวัยวะเคลื่อน

05:50.166 --> 05:51.916
เพื่อหลีกทางให้เด็กคลอดออกมา

05:52.708 --> 05:55.416
ผู้หญิงบางคนลูกตัวใหญ่เบิ้มด้วยนะ
เคยรู้มาป่ะ

05:55.500 --> 05:59.083
แบบ เกิดมาหนัก 5 โล
หัวเบ้อเริ่ม ฉีกร่างแม่ออกมาเลย

05:59.166 --> 06:00.708
ลูกเราไม่ตัวโตหรอก

06:01.916 --> 06:02.791
รู้ได้ไง

06:02.875 --> 06:07.000
ฉันแค่คิดว่าลูกของเราในอนาคต…

06:07.083 --> 06:09.958
- อืม
- จะตัวจุ๋มจิ๋ม

06:10.041 --> 06:12.000
รับประกันได้ที่ไหน

06:12.583 --> 06:14.250
ฉันไม่อยากร่างแหก

06:14.333 --> 06:16.250
ตัวเล็กแน่ สัญญา แค่นี้เลย

06:16.333 --> 06:18.375
- เล็กอีก
- เล็กอีกเหรอ ได้

06:18.458 --> 06:19.416
เล็กกว่านั้นอีก

06:20.208 --> 06:21.791
- เล็กอีก
- เล็กอีกเหรอ

06:22.541 --> 06:24.708
- ไม่น่า…
- โอเค ไหวละ

06:26.333 --> 06:27.541
เดี๋ยว

06:27.625 --> 06:29.750
เฮ้ย เหมือนชิบเป๋งเลย

06:30.250 --> 06:31.833
- เหรอ
- ใช่ เดี๋ยวนะ จะเอาให้ดู

06:31.916 --> 06:34.125
- แป๊บนึง
- เขาถูกสาปให้มันเจอเรื่องร้ายๆ

06:34.208 --> 06:38.750
- แล้วทำไมหาตัวใหม่มาตลอด
- จะไปรู้เหรอ ก็เขารักหมา

06:38.833 --> 06:40.333
ถ้ารักจริง แล้วทำไมหมาหายตลอด

06:40.416 --> 06:43.333
จะให้ตอบว่าไง หมามันชอบหนีคน

06:43.416 --> 06:45.583
- หมาที่ไหนหนีคน
- อะไร

06:45.666 --> 06:46.833
นั่นมันแมว

06:46.916 --> 06:48.125
ไม่ใช่มั้ง

06:48.208 --> 06:51.208
แน่ใจนะว่าไม่เคยเห็นโลโก้มาก่อน
เหมือนเปี๊ยบเลย

06:52.958 --> 06:54.375
แปลกดีเหมือนกัน

06:54.458 --> 06:56.166
ท่ายังถูกเลยด้วย

06:56.750 --> 06:58.875
- เนอะ ไม่รู้สิ
- บ้าไปแล้ว

06:59.458 --> 07:00.958
มีซิกซ์เซนซ์แน่เลย

07:01.541 --> 07:04.083
ฉันเคยเล่าเรื่องแฟนของพ่อ

07:04.166 --> 07:05.666
คนที่มีลูกติดชื่อแคธี่ให้ฟังยัง

07:05.750 --> 07:07.375
- ไม่เคย เล่าสิ
- แคธี่อายุสี่ขวบ

07:07.458 --> 07:09.708
น้องระลึกชาติที่แล้วได้

07:09.791 --> 07:13.000
แล้วน้องชอบพูดถึง "สามีผู้ล่วงลับ"

07:13.666 --> 07:17.041
ว่าเขาจมน้ำตาย
ระหว่างช่วยลูกชายจากกระแสน้ำเชี่ยว

07:17.625 --> 07:19.416
แคธี่จินตนาการบรรเจิดดีนะ

07:19.500 --> 07:24.458
ไม่ใช่สิ ฉันว่าเด็กมีพลังลึกลับ
สามารถเข้าไปอยู่ในมิติที่สามได้

07:24.541 --> 07:28.750
หรืออย่างน้อยก็ระลึกชาติ
แล้วก็ไม่รู้สิ อาจทำนายอนาคตได้ด้วย

07:28.833 --> 07:32.000
และฉันว่ามันแปลกนะ นี่ไม่ชอบเลย

07:32.500 --> 07:35.875
หรือ… แคธี่จินตนาการบรรเจิด

07:36.416 --> 07:38.833
เธอไม่รู้จักแคธี่ น้องถูกหลอกหลอน

07:38.916 --> 07:42.250
ฉันไม่อยากมี… ลูกผีหลอก

07:42.875 --> 07:45.541
- งั้นเราจะไม่หลอกผีลูก
- เด็กมันผีหลอกตั้งแต่คลอด

07:46.583 --> 07:47.500
เธอไม่ได้โดนผีหลอก

07:47.583 --> 07:49.458
มั่นใจได้ไงก่อน

07:49.541 --> 07:51.750
ฉันหวังว่าลูกเราจะออกมาเหมือนเธอ

07:51.833 --> 07:53.041
น่ารักจุง

07:56.208 --> 07:58.458
อย่างน้อยแม่ก็ได้ข้ามขั้นนั้นไป

08:00.041 --> 08:00.958
ขั้นไหน

08:01.041 --> 08:05.041
ทั้งกระบวนการเลย
เอาจริงๆ เด็กก็เป็นแค่ภาชนะ

08:05.708 --> 08:07.500
ให้คนแก่ทุ่มเทความรักไม่ใช่เหรอ

08:07.583 --> 08:10.000
จะได้ไม่คิดเรื่องความชราอันโดดเดี่ยวที่หนีไม่พ้น

08:10.958 --> 08:12.125
มื้อเที่ยงอร่อยมาก

08:12.208 --> 08:15.125
เขามีเหตุผลอะไรถึงทำหมาหายตลอด

08:15.208 --> 08:18.625
เขาไม่ได้จงใจทำหายซะหน่อย ใครแคร์วะ

08:21.208 --> 08:22.125
อะไร

08:23.166 --> 08:25.791
ไม่เป็นไร ฉันไม่รู้จักแม่ด้วยซ้ำ

08:26.375 --> 08:28.083
- อือ
- อย่าเศร้าแทน

08:29.458 --> 08:32.916
เราได้อยู่ด้วยกันอย่างมีความสุข
ตั้งเจ็ดเดือนครึ่ง แค่นั้นฟินแล้ว

08:33.000 --> 08:35.541
หลังจากนั้นก็ไม่ได้ต้องการแม่แล้วไง

08:36.666 --> 08:39.333
อือ เคยฟังมาเหมือนกัน

08:39.416 --> 08:42.250
เคล็ดลับการเป็นผู้ใหญ่สุขภาพจิตดีเลยนะนั่น

08:42.833 --> 08:46.625
อะไร แม่ตายกับพ่อเป็นโรคกลัวที่โล่งอ่ะนะ

08:46.708 --> 08:47.958
- นั่นเหรอเคล็ดลับ
- ใช่

08:48.041 --> 08:50.333
ใช่เลย อ่านเจอในบทความนิวยอร์กไทมส์มั้งนะ

08:50.416 --> 08:53.541
แล้วเขาบอกด้วยนะว่าคนที่มีพ่อแม่เจ้ากี้เจ้าการ

08:53.625 --> 08:57.333
เหมาะจะคู่กับคนที่แม่ตายและพ่อเพี้ยนสุดๆ

08:57.416 --> 08:59.458
งั้นเราแต่งงานกันเลยดีไหม

08:59.541 --> 09:01.541
อ๋อ ฉันว่าจัดงานเล็กๆ

09:01.625 --> 09:03.625
ในกระท่อมกลางป่าหลังเล็กของพ่อแม่

09:03.708 --> 09:06.958
ไม่ต้องจัดงานใหญ่โตไร้สาระ
มีแค่ธรรมชาติที่งดงาม

09:07.041 --> 09:08.583
มองออกนอกหน้าต่างเห็นหิมะตก

09:08.666 --> 09:09.833
แถมไม่ต้องบินก็ได้

09:09.916 --> 09:13.333
เราจะขับรถแวะตามร้านอาหารสุดหรูตามทาง

09:13.416 --> 09:15.666
ได้เลย เอาวะ แต่งก็แต่ง

09:15.750 --> 09:16.583
ดื่มฉลอง

09:18.666 --> 09:19.583
กริ๊ง

09:20.458 --> 09:21.791
- รักนะ
- รักนะ

09:23.125 --> 09:23.958
นี่

09:25.083 --> 09:26.333
ครอบครัวฉันเอ็นดูเธอแน่

09:28.291 --> 09:31.625
ขอบคุณ สาวจ่าย เราจะแต่งงานกัน

09:33.791 --> 09:37.416
แล้วก็… ลูกเราต้องสมบูรณ์แบบแน่นอน

09:41.875 --> 09:43.750
อย่ากดดันลูกเราเกินไปสิ

09:44.250 --> 09:45.666
ลูกเราจะดีแค่ปานกลาง

09:45.750 --> 09:48.083
ลูกบางคนก็ฆ่าพ่อแม่นะ

09:48.166 --> 09:52.125
ถูก แต่ลูกจะฆ่าเราได้ไงในเมื่อเกิดมาตัวแค่นี้

10:06.375 --> 10:08.791
เขาแอบฆ่าหมา ใช่ไหม

10:09.708 --> 10:10.666
อะไรนะ

10:34.291 --> 10:35.708
เปลี่ยนได้มะ หยุด

10:59.041 --> 11:00.458
พร้อมนะ สาม

11:01.291 --> 11:03.166
สอง หนึ่ง

11:48.208 --> 11:49.750
โธ่เอ๊ย โอ๊ย

11:57.083 --> 11:58.208
บี๊

11:58.291 --> 11:59.208
อะไร

11:59.291 --> 12:00.583
เธอไม่พร้อม

12:00.666 --> 12:02.791
ขอโทษ ก็อุโมงค์มันยาว

12:04.416 --> 12:06.083
แต่มันโชคร้ายนะ

12:06.166 --> 12:07.500
ขอโทษนะ

12:08.041 --> 12:09.583
ขากลับเอาใหม่นะ

12:10.083 --> 12:10.916
ชิบ

12:25.666 --> 12:27.000
(จุดแวะพัก
อีก 5 กิโลเมตร)

12:37.291 --> 12:38.291
เวร

12:58.833 --> 12:59.916
ฉี่จะราดแล้ว

13:42.750 --> 13:46.083
ตายแล้ว นิคกี้! นิคกี้ มานี่เร็ว!

13:46.750 --> 13:48.291
- อะไรนะ
- มานี่!

13:52.041 --> 13:52.875
ดู

13:52.958 --> 13:54.875
- ตายแล้ว
- คิดว่าน้องโอเคไหม

13:55.708 --> 13:57.791
อะ… รอตรงนี้นะ

13:58.291 --> 14:00.250
- จะไปไหน
- ฉันจะไปดูในห้องน้ำ

14:01.583 --> 14:02.500
เรเชล

14:02.583 --> 14:06.333
จะไปหาพ่อแม่น้อง
แล้วก็… รอนี่แหละ เดี๋ยวรีบกลับมา

14:06.416 --> 14:07.625
เรเชล

14:09.625 --> 14:12.750
โอ๋ๆ ไงเจ้าหนู ว่าไง ไม่สิ

14:13.291 --> 14:16.125
อย่าร้องไห้ ยิ้มแย้มแจ่มใสนะ

14:17.291 --> 14:18.125
ฮัลโหล

14:20.541 --> 14:21.708
มีใครอยู่ไหม

14:31.416 --> 14:32.750
เวรเอ๊ย

14:38.083 --> 14:39.000
หวัดดีค่ะ

15:44.708 --> 15:45.666
หวัดดี

16:24.000 --> 16:24.875
นี่

16:28.291 --> 16:29.583
ไม่มีสัญญาณมือถือเลย

16:30.333 --> 16:32.416
เข้าไปดูห้องน้ำชายแล้ว ไม่มีใครอยู่

16:32.500 --> 16:34.041
เชี่ย ไม่มีสัญญาณ

16:35.291 --> 16:36.125
โอเค

16:40.041 --> 16:42.041
ฉันว่าคนนึงควรอยู่กับเด็ก

16:42.125 --> 16:45.208
ส่วนอีกคนขับไปปั๊มน้ำมัน
หรือร้านอาหารใกล้สุดแล้วโทรแจ้ง

16:45.291 --> 16:47.875
ได้ แล้วอยากให้ฉัน…

16:47.958 --> 16:48.833
ทำไมน้องเงียบล่ะ

16:48.916 --> 16:50.750
- อะไร
- ถ้าน้องแข็งตายในนั้นล่ะ

16:56.000 --> 16:56.916
โอเค

16:59.375 --> 17:00.791
ลองทุบกระจกยัง

17:19.833 --> 17:21.250
เชี่ยไรวะเนี่ย

17:23.333 --> 17:24.166
(โคลดี้ส์)

17:46.583 --> 17:50.750
(เดอะสวอนไดฟ์
บาร์เปิดอยู่)

18:02.458 --> 18:04.208
(ขออภัย ร้านปิดแล้ว)

18:49.541 --> 18:51.541
สวัสดีค่ะ ขอโทษที

18:51.625 --> 18:54.250
คือว่ามันมีจุดแวะพัก
อยู่ทางใต้ ห่างไป 32 กิโล

18:54.333 --> 18:55.625
ริมทางหลวง ไม่มีสัญญาณ

18:55.708 --> 19:02.458
แต่ฉันกับแฟนแวะที่นั่น
แล้วเราไปเจอเด็กอ่อนถูกทิ้งไว้ในรถ

19:02.541 --> 19:07.750
เลยคิดว่าอาจเกิดเรื่องไม่ดีกับพ่อแม่เด็ก

19:09.625 --> 19:10.625
นี่คุณ…

19:11.541 --> 19:13.083
นี่คุณอยู่คนเดียวเหรอ

19:16.583 --> 19:18.833
อ่อ ดีแล้ว

19:18.916 --> 19:20.041
ก็มีคุณด้วยไง

19:20.708 --> 19:23.000
อ้าว ชักจะไม่ค่อยดี

19:23.083 --> 19:25.125
โทษที ช่วยโทรแจ้งตำรวจได้ไหมคะ

19:27.333 --> 19:28.333
เบนจามิน

19:28.416 --> 19:30.666
ใช่ เบนจามิน

19:31.375 --> 19:32.500
เจ๋งอ่ะ

19:33.000 --> 19:35.666
เบนจามินเป็นชื่อผู้ชายคนก่อนที่ทำงานที่นี่

19:36.375 --> 19:38.541
แต่เขาใช้สายไฟผูกคอตายในห้องน้ำ

19:38.625 --> 19:41.708
แล้วเจ้าของร้านขี้งก
ไม่ยอมสั่งทำป้ายชื่อใหม่ให้ฉัน

19:43.958 --> 19:47.583
โทษนะ แต่ช่วยโทรแจ้งตำรวจตอนนี้เลยได้ไหม

19:48.166 --> 19:49.833
เมายามาป่ะเนี่ย

19:53.041 --> 19:54.208
ยาช่วยให้ผ่อนคลาย

19:54.291 --> 19:55.708
ก็ดูคลายมากนะ

19:55.791 --> 19:57.625
โทรแจ้งตำรวจซะทีได้ไหม ขอร้อง

19:58.125 --> 19:59.500
รอนี่ จะไปโทร

20:17.875 --> 20:20.875
(ชำรุด)

21:02.333 --> 21:03.291
ไอ้เชี่ย!

21:12.791 --> 21:14.625
นี่ ตะกี้บอกว่าทางใต้เหรอ

21:14.708 --> 21:17.375
ใช่ ทางใต้จากตรงนี้ เออนี่

21:17.458 --> 21:18.458
โอเค ไม่ต้องเข้ามา

21:19.083 --> 21:20.708
เดี๋ยว เบนจามิน

21:29.208 --> 21:30.041
แม่ง

22:57.083 --> 22:58.958
แน่ใจเหรอว่าคนนี้ใช่

23:10.041 --> 23:11.041
นี่

23:12.833 --> 23:16.166
นี่ ตำรวจจะไปช่วยเด็กให้แล้วนะ!

23:32.083 --> 23:33.708
(เพิ่งแต่งงาน)

23:33.791 --> 23:34.791
เชี่ยไรเนี่ย

23:41.791 --> 23:42.625
เชี่ย

24:40.500 --> 24:43.250
อะไรเนี่ย ไอ้ฉิบหายเอ๊ย

24:45.416 --> 24:46.250
เชี่ย

24:48.625 --> 24:51.375
- ให้ตายเถอะ โทษที
- หัวใจแทบวาย นิคกี้

24:51.458 --> 24:52.750
เด็กโอเคไหม

24:52.833 --> 24:54.666
อือ ครอบครัวน้องกลับมา

24:54.750 --> 24:58.166
อะ… ไรเนี่ย เลือดออกเหรอ
ไปโดนอะไรมา

24:58.250 --> 25:00.708
เขานึกว่านี่จะลักพาตัวเด็ก

25:00.791 --> 25:02.083
ก็เลยโดนพ่อต่อยหน้า

25:02.166 --> 25:03.000
- อะไรนะ
- อือ

25:03.083 --> 25:06.083
พวกเขาแวะสูดอากาศเพราะแม่เมารถ

25:06.166 --> 25:09.666
- แล้วก็คงไปเดินเล่นมั้ง
- ทิ้งลูกไว้ในรถเนี่ยนะ

25:09.750 --> 25:11.333
- อือ ไม่รู้สิ
- อะไร

25:11.416 --> 25:13.125
คนสติดีเขาทำกันเหรอ

25:13.208 --> 25:14.750
- ไหนดูหน่อย
- นั่นน่ะสิ

25:15.625 --> 25:17.833
โห่ หน้าอุตส่าห์เคยหล่อ

25:17.916 --> 25:21.708
อือ พวกเขาเสียใจมาก
เขารู้สึกว่าเราทำถูกแล้ว

25:21.791 --> 25:24.041
โอเค ดีใจที่คิดแบบนั้นกัน

25:24.125 --> 25:25.916
เดี๋ยวสิ เราควรรอตำรวจก่อนไหม

25:29.250 --> 25:31.875
ไม่ รีบใส่ตีนหมาดีกว่า

25:45.416 --> 25:46.791
ไหวนะ

25:46.875 --> 25:49.541
- ไหวนะ
- อือ แค่เพลียน่ะ

26:01.333 --> 26:03.708
- อะไรนะ
- รหัส 0817

26:04.291 --> 26:05.666
วันเกิดเธอนี่นา

26:07.750 --> 26:10.333
ไม่ต้องกดดัน แค่แต่งกับลูกคนโปรด

26:10.416 --> 26:12.666
พอเลย เธอก็รู้ว่าพ่อแม่อยากเจอเธอจะแย่

26:26.750 --> 26:28.000
โห

26:28.958 --> 26:30.083
ใช่

26:48.875 --> 26:51.708
เนี่ยนะกระท่อมพักผ่อนหลังเล็กของพ่อแม่

26:52.875 --> 26:54.208
ทรงนี้ไม่เรียกกระท่อมเหรอ

26:54.291 --> 26:55.625
ทรงนี้ไม่เรียกว่าเล็ก

26:58.333 --> 27:00.791
สมองกระทบกระเทือนไหมเนี่ยเรา

27:00.875 --> 27:01.708
เจ็บว่ะ

27:05.750 --> 27:08.166
โอเค พร้อมยัง

27:18.875 --> 27:21.166
บ้าไปแล้ว

27:25.125 --> 27:26.625
เว่อร์วังมาก

27:33.875 --> 27:35.375
อ้าว หยึย

27:36.708 --> 27:38.041
- อือ
- นี่มัน…

27:38.791 --> 27:41.916
มันเหมือนประเพณีที่เราทำกับสุนัขครอบครัวน่ะ

27:47.291 --> 27:50.666
ที่จริง… ถ้ามองตาหมาเราจะโดนทำโทษ

27:50.750 --> 27:55.208
เพราะว่าถือเป็นการไม่ให้เกียรติ
ถ้ามองตาหลังตายไปแล้ว

27:55.291 --> 27:57.791
จะมีใครรู้ได้ไงก่อนว่าเรามองตา

27:58.291 --> 28:00.375
ก็… พ่อบอกว่าน้องมองเห็น

28:01.041 --> 28:02.791
แต่ฉันเพิ่งมองตา

28:03.458 --> 28:04.375
จะเดือดร้อนป่ะ

28:05.291 --> 28:06.666
เดี๋ยวก็รู้แหละ

28:30.041 --> 28:32.333
เก้าอี้เปล่าตัวนี้ไว้รอฉันเหรอ

28:33.208 --> 28:37.375
ฉันรู้ว่าเธอฝันอยากอยู่ในภาพเขียนครอบครัว

28:37.458 --> 28:39.500
ที่มีสุนัขสตาฟสองตัวนั่งเฝ้ามานาน

28:39.583 --> 28:43.583
พวกเขาวาดเมียใหม่
ทับรูปเมียเก่าของพี่ชายเธอเหรอ

28:44.083 --> 28:46.416
ใช่ น้องสาวสั่งให้ทำน่ะ

28:47.583 --> 28:50.583
- โคตรพิลึก
- ใช่

28:55.916 --> 28:58.166
นี่คือรังรัก

28:58.250 --> 28:59.541
รังรักเหรอ

28:59.625 --> 29:00.583
ใช่

29:30.125 --> 29:31.958
นี่ก็สัตว์เลี้ยงครอบครัวด้วยป่ะ

29:32.791 --> 29:33.791
อ๋อ ไม่ใช่

29:34.666 --> 29:38.833
คุณย่าทวดเอลิซาเบธถูกหมีฆ่าตาย

29:39.791 --> 29:42.083
สามีก็ตายระหว่างล้างแค้นให้

29:42.916 --> 29:44.000
โห

29:44.083 --> 29:45.000
เนอะ

29:46.666 --> 29:48.166
เธอจะทำเพื่อฉันป่ะ

29:49.083 --> 29:49.958
อยู่แล้ว

29:51.083 --> 29:52.291
ระวัง

29:52.375 --> 29:54.416
- โทษที
- อือ ไม่เป็นไร

29:55.416 --> 29:58.916
ฉันไปหาน้ำแข็งมาประคบหน้าให้ได้นะ

29:59.000 --> 30:01.541
หรือว่าแค่ต้องสั่งพ่อบ้าน

30:02.250 --> 30:03.791
เขาเลิกงานสี่ทุ่มน่ะ

30:08.833 --> 30:11.083
- ล้อเล่น แน่ใจเหรอ
- ตาบ๊อง

30:11.166 --> 30:13.833
- หยิบเองได้นะ
- หยิบให้ แค่ชี้ทางให้ก็พอ

30:13.916 --> 30:16.083
ได้ งั้นฉันไปหยิบกระเป๋าจากในรถนะ

30:16.166 --> 30:22.000
ครัวอยู่ตรงห้องโถงใหญ่
ทางขวาของโถงทางเดินโค้งข้างตรงประตูหน้า

30:22.083 --> 30:23.750
- ทางนี้เหรอ
- ใช่ ทางขวา

30:45.833 --> 30:48.166
ไสหัวออกไปเลย สาวๆ จะคุยกัน

30:48.250 --> 30:50.291
นี่ครัวสาธารณะ จะคุยก็ไปคุยที่อื่น

30:50.375 --> 30:53.166
เดี๋ยว นี่ทำไก่ให้เขากินเหรอ
เขากินไก่นี่ตลอดเหรอ

30:53.250 --> 30:57.000
ไม่ ฉันไม่ได้ทำให้จูลส์ แต่ทำกินเอง
เขาแค่บังเอิญอยู่ด้วย

30:57.083 --> 30:59.000
น่าจะหย่ากับเขาแล้วมาแต่งกับฉันนะ

30:59.083 --> 31:01.541
จะได้เหมาพี่น้องคันนิงแฮมครบสามคนเลย เชี่ย!

31:02.625 --> 31:04.583
- ตกใจแทบตาย!
- โทษที

31:04.666 --> 31:06.958
โทษที พอดีไม่อยากขัดจังหวะ

31:08.750 --> 31:09.583
ฉันไปได้นะ

31:09.666 --> 31:12.166
ตายแล้ว มีตัวตนจริงด้วย

31:12.250 --> 31:16.375
ไม่ได้มาขัดจังหวะอยู่แล้ว
มานี่เลย เราเป็นครอบครัวเดียวกัน

31:16.458 --> 31:19.458
งุ้ย งานแต่งเธอแล้ว!

31:19.541 --> 31:21.583
ตื่นเต้นไหม

31:21.666 --> 31:23.333
ตื่นเต้นสิ อืม

31:23.416 --> 31:26.541
พอพูดถึงก็เหมือนเสกมาเลย

31:26.625 --> 31:28.125
บอกแล้วว่าฉันอัญเชิญของได้

31:28.208 --> 31:29.833
นางไม่ใช่ของนะพอร์ชา

31:29.916 --> 31:31.416
มารู้จักครอบครัวใหม่สิ

31:34.250 --> 31:36.125
เนลลี่ จูลี่

31:36.208 --> 31:37.666
- เนลล์เฉยๆ
- หวัดดี

31:38.958 --> 31:40.541
- จูลส์เฉยๆ
- ยินดีที่ได้รู้จัก

31:40.625 --> 31:43.541
เหลือเชื่อว่าได้เจอกันซะที
เหมือนจงใจหลบหน้ากันเลยนะ

31:43.625 --> 31:44.458
เฮ้ย ไม่ใช่นะ

31:44.541 --> 31:46.291
นี่ผิดหวังมากเลยที่เธอไม่ไปทริปลอนดอน

31:46.375 --> 31:49.125
หรือทริปไอซ์แลนด์ซัมเมอร์ที่แล้วกับเรา
แต่กลัวเครื่องบินใช่ป่ะ

31:49.208 --> 31:50.041
เปล่า…

31:50.125 --> 31:53.083
ฉันเพิ่งจะเล่าให้ซินดี้เพื่อนฉันฟัง
ว่าเธอไปเจอนิคกี้ที่สนามบิน

31:53.166 --> 31:55.333
โอ๊ย โรแมนติกจริงจัง

31:56.208 --> 31:57.166
ขอบคุณ

31:58.041 --> 32:00.125
เธอน่ารักดีนะ นางน่ารักเนอะ

32:00.208 --> 32:01.625
น่ารักมาก

32:01.708 --> 32:02.916
อ้อ ขอดูแหวนหน่อยสิ

32:04.416 --> 32:05.583
สวยจังเลย

32:06.458 --> 32:09.291
- เนลลี่ สวยเนอะ
- อือ สวย แล้วนิคกี้ที่รักอยู่ไหนเหรอ

32:09.375 --> 32:12.791
เขากำลังเอาของลงจากรถ เราเพิ่งมาถึงน่ะ

32:13.500 --> 32:18.125
ที่จริงฉันเข้ามาหาน้ำแข็ง
ไปประคบหน้าเขา เพราะว่าเขา…

32:19.875 --> 32:22.541
เขาโดนต่อยหน้าคืนนี้น่ะ

32:22.625 --> 32:23.666
- เหรอ
- ทำไม

32:25.333 --> 32:27.000
เรื่องมันยาว คือ…

32:31.666 --> 32:32.625
พวกเราว่าง

32:36.000 --> 32:39.208
เราจอดที่จุดแวะพักกลางป่าเขา

32:39.291 --> 32:44.708
แล้วก็เจอ… เด็กอ่อนถูกทิ้งไว้ในรถ

32:44.791 --> 32:46.666
นิคกี้อยู่กับน้อง ส่วนฉันไปขอความช่วยเหลือ

32:46.750 --> 32:51.541
แล้วพอไปถึงบาร์ในพื้นที่ก็เจอผู้ชายที่น่าขนลุกสุด…

32:51.625 --> 32:53.208
ถ้านั่นชายผู้ขอโทษล่ะ

32:55.000 --> 32:55.875
พอร์ชา

32:59.208 --> 33:00.041
อะไรนะ

33:00.833 --> 33:03.458
รู้รึเปล่าว่าในป่าแห่งนี้มีสิ่งชั่วร้าย

33:03.541 --> 33:04.750
ไม่ เราจะไม่เล่นแบบนี้

33:04.833 --> 33:07.791
เถอะน่า ถ้านี่อยากจะเล่าก็มีสิทธิ์เล่าป่ะ

33:07.875 --> 33:10.000
- ไปดีกว่า
- เรเชลอยากฟังนะ

33:10.083 --> 33:10.916
ไม่เป็นไร

33:11.708 --> 33:12.875
ฝันดี เรเชล

33:12.958 --> 33:14.041
ฝันดีค่ะ

33:14.125 --> 33:15.083
ระวังไว้นะ

33:16.791 --> 33:18.583
โอเค งั้นไปก่อนนะ

33:20.208 --> 33:21.083
เรเชล

33:21.750 --> 33:24.166
สั้นๆ เอง นิทานก่อนนอน

33:27.625 --> 33:29.333
ได้ โอเค

33:31.208 --> 33:35.375
โอเค นึกภาพตามนะ
วันธรรมดาในฤดูหนาว เหมือนกับวันนี้

33:35.458 --> 33:38.250
จูลส์เพิ่งแปดขวบ เขาหนีออกจากบ้าน
เพราะว่าดราม่าจัด

33:38.333 --> 33:40.250
ฉันยังเบบี๋ เลยจำไม่ได้

33:41.041 --> 33:44.416
ถึงตอนใกล้ค่ำ หนูน้อยจูลส์ยังอยู่ในป่าคนเดียว

33:44.916 --> 33:47.500
รู้ไหมว่าอะไรแย่กว่าการอยู่ในป่าคนเดียว

33:48.125 --> 33:52.041
ก็พอเรารู้ตัวว่าที่จริงไม่ได้อยู่คนเดียวน่ะสิ

33:53.333 --> 33:55.375
จูลส์ได้ยินเสียงผู้หญิงกรี๊ดแบบ…

33:56.125 --> 33:57.000
แต่หลอนกว่า

33:57.916 --> 34:01.708
เขาพยายามวิ่งหนีเสียง
แต่ไม่ว่าเขาจะไปทางไหน

34:01.791 --> 34:05.250
เสียงกรี๊ดกลับดังขึ้น ดังขึ้น

34:05.333 --> 34:09.458
ดังขึ้น ดังขึ้น ดังขึ้น

34:10.416 --> 34:13.291
จนสุดท้ายเขาก็ไปประจันหน้ากับมัน

34:14.458 --> 34:15.625
ชายผู้ขอโทษ

34:17.750 --> 34:22.166
เขามีเล็บสกปรกยาวแหลม พุงพลุ้ย

34:22.958 --> 34:28.125
ปากอ้าพร้อมรอยยิ้มมุมปากตกหม่นหมอง
ร้องโหยหวน

34:29.250 --> 34:30.416
น่าสยอง

34:31.166 --> 34:33.458
สมมุติว่าภาพนั้นอยู่ตรงหน้า ห่างไปแค่สามเมตร

34:33.541 --> 34:35.583
นั่นแหละที่หนูน้อยจูลส์ไปเห็น

34:35.666 --> 34:39.416
จูลส์เลยไปซ่อนตัว
จากชายผู้ขอโทษแล้วกลั้นหายใจ

34:39.500 --> 34:41.958
เฝ้าดู เฝ้าดู

34:43.000 --> 34:44.125
เฝ้าดู

34:44.708 --> 34:49.708
ขณะชายผู้ขอโทษผ่าร่างผู้หญิง

34:49.791 --> 34:52.375
แล้วควักไส้ในออกมา

34:53.583 --> 34:56.708
และตลอดเวลาที่เขาทำแบบนั้น เขาร้องไห้

34:56.791 --> 35:02.333
บอกว่า "ผมขอโทษ ผมขอโทษ ผมขอโทษ"

35:03.708 --> 35:04.625
น่าสยอง

35:05.333 --> 35:08.583
เขาเพ้อคลั่ง แล้วเขาก็ผุดขึ้นมาจากนรก
เพื่อคืบคลานป่าเขา

35:08.666 --> 35:12.958
เพราะเชื่อว่าภรรยาที่หายสาบสูญ
ซ่อนอยู่ในตัวผู้หญิงอีกคน

35:13.666 --> 35:16.250
ราวกับว่าสักวันเมื่อเขาผ่าร่างผู้หญิงออกมา

35:17.291 --> 35:18.458
ก็จะพบภรรยา

35:19.416 --> 35:21.250
และทั้งสองจะได้กลับลงนรก

35:21.333 --> 35:25.250
ในแบบที่โรแมนติกจิตปั่นป่วน…

35:27.791 --> 35:28.875
ตายแล้ว

35:30.166 --> 35:31.041
นั่นอะไรน่ะ

35:36.750 --> 35:39.583
โดนหลอกเต็มๆ ทั้งคู่เลย

35:40.625 --> 35:42.458
โธ่จูดี้ มีอะไรเหรอ

35:43.666 --> 35:48.083
ทำไมยังไม่นอนอีกล่ะจูดี้ มาแอบดูสาวๆ เหรอ

35:48.166 --> 35:50.583
ขอโทษครับอาพอร์ชา ผมนอนไม่หลับ

35:51.083 --> 35:52.750
คนนี้ชื่อเรเชลนะ

35:52.833 --> 35:55.750
จะมาเป็นคุณอาคนใหม่ของหนู น่าตื่นเต้นเนอะ

35:57.250 --> 35:58.875
โอ๋ ไม่เป็นไรนะ

35:58.958 --> 36:01.375
ไม่เป็นไร ชายผู้ขอโทษ
เขาต้องได้กลิ่นเลือดถึงจะตื่น

36:01.458 --> 36:04.791
เธอก็แค่ต้องไม่เลือดออก
ไม่ได้เป็นเมนส์อยู่ใช่มะ

36:07.458 --> 36:11.625
ไม่ต้องห่วงนะ
ชายผู้ขอโทษไม่ชอบเด็กผู้ชายหรอก

36:12.416 --> 36:14.041
เขาชอบเจ้าสาวมากกว่า

36:14.125 --> 36:16.750
เราต้องพูดคำนี้กับคุณอาเรเชลนะ "ฝันดี"

36:16.833 --> 36:18.416
- ฝันดี
- "เจ้าสาวหวานหยด"

36:18.500 --> 36:19.375
เจ้าสาวหวานหยด

36:20.083 --> 36:22.625
ระวังชายผู้ขอโทษกระซวกไส้จนหมด

36:31.416 --> 36:33.916
โทษทีนะที่ต้องฟังนิทานเรื่องนั้น
เพราะไปหยิบน้ำแข็ง

36:34.416 --> 36:39.000
ตอนเด็กเราขวัญผวากับเรื่องนั้นมาก
จนพ่อแม่ต้องสั่งห้ามเล่า

36:39.666 --> 36:42.625
งั้นเจอจูลส์กับเนลลี่ด้วยเหรอ น่าสนุกดี

36:42.708 --> 36:45.166
สองคนนั้นพยายามเอามีดทาเนยแทงกันตายไหม

36:45.250 --> 36:47.250
เธอไม่เชื่อนิทานหรอกใช่ไหม

36:47.333 --> 36:53.083
ไม่ ฉันไม่เชื่อเรื่องปีศาจจากนรก
ที่เอาหนังมนุษย์มาใส่หรอก

36:56.083 --> 36:59.250
แต่ตอนเราเป็นเด็ก
จูลส์ไปเจออะไรบางอย่างในป่าจริงๆ

37:00.125 --> 37:02.708
ตอน… กลับมาเขาไม่เหมือนเดิม

37:04.000 --> 37:06.000
ไม่รู้เหรอว่าเรื่องจริงเป็นยังไง

37:06.541 --> 37:09.333
ก็ เขากลับมาเล่าเรื่องนั้นนั่นละ

37:10.750 --> 37:14.416
แล้วพ่อแม่ก็เอาเขาไปทิ้ง
ที่โรงเรียนประจำไฮโซยุโรป

37:14.500 --> 37:15.791
โหดร้ายเนอะ

37:15.875 --> 37:17.666
ฉันแทงผู้ชายคนนึงที่บาร์นั้น

37:18.541 --> 37:19.750
ไงนะ

37:19.833 --> 37:23.875
ใช้กุญแจรถ ตานั่นโคตรน่าขนลุก

37:23.958 --> 37:25.125
หมายความว่าไง

37:25.208 --> 37:27.541
เขาจ้องฉันไม่หยุด แล้วก็เริ่มเดินเข้ามาหา

37:27.625 --> 37:29.291
ฉันนึกว่าจะถูกทำร้าย แต่เขา…

37:29.375 --> 37:32.708
ไม่รู้จะอธิบายยังไง แต่เขาก็แอบดูฉันฉี่ด้วยอ่ะ

37:32.791 --> 37:33.916
อะไรนะ เธอโอเคไหม

37:34.000 --> 37:36.625
อือ ฉันโอเค มันก็แค่…

37:39.250 --> 37:40.166
ไม่รู้สิ

37:41.125 --> 37:44.541
ฉันรู้สึกเหมือนเคยผ่านเหตุการณ์นี้มาก่อนแล้ว
แต่ไม่ใช่แบบที่ดี

37:44.625 --> 37:48.250
เหมือนเป็นความรู้สึกคุ้นเคย แต่มันอธิบายไม่ถูก

37:48.333 --> 37:50.208
รู้แค่ว่าหวาดผวา

37:50.291 --> 37:52.416
เหมือนรู้ว่ากำลังจะเกิดเรื่องไม่ดี

37:52.500 --> 37:57.583
เหมือนมีลาง
แล้วฉันก็รู้สึกแรงกล้าขึ้นเรื่อยๆ เรื่อยๆ

37:57.666 --> 37:58.666
ตั้งแต่มาถึงที่นี่

37:58.750 --> 38:02.125
แล้วพอมาถึงแล้ว ฉันก็… ไม่รู้สิ

38:02.208 --> 38:05.583
- เหมือนตอนนี้ความรู้สึกมันแรงมาก
- มานี่มา เรเชล

38:06.083 --> 38:07.083
บี๊ มานี่

38:07.583 --> 38:09.375
ไม่เป็นไร ขอโทษนะ

38:10.416 --> 38:11.500
ขอโทษ ฉัน…

38:12.458 --> 38:16.416
เข้าใจนะ ฉันก็รู้สึกเหมือนกัน
ฉันรู้สึกแปลกๆ

38:17.208 --> 38:18.791
เข้าใจดีเลย

38:25.333 --> 38:26.208
นิคกี้

38:29.083 --> 38:33.041
เธอบอกน้องสาวว่าฉันไม่ไปไอซ์แลนด์
เพราะเป็นโรคแพนิคเหรอ

38:33.125 --> 38:35.333
เปล่า ไม่บอกหรอก

38:38.208 --> 38:40.208
แล้วนางรู้ได้ไงว่าฉันกลัวเครื่องบิน

38:41.791 --> 38:44.041
น้องรู้ว่าเราเจอกันยังไง

38:48.500 --> 38:49.416
โทษที

38:50.958 --> 38:52.083
รักนะ

39:03.875 --> 39:05.166
ขอโทษ

39:05.750 --> 39:06.625
อะไร

39:14.041 --> 39:15.958
ฉันต้องทำอันนั้นก่อน

41:12.625 --> 41:13.541
นิคกี้

44:01.166 --> 44:02.375
คุณนายคันนิงแฮม

44:29.583 --> 44:30.458
นี่

44:32.041 --> 44:33.000
นี่

44:36.833 --> 44:38.041
คุณนายคันนิงแฮมคะ

44:39.083 --> 44:40.375
นี่ เป็นอะไรไหมคะ

44:51.125 --> 44:52.875
อยู่นี่เอง

44:57.791 --> 44:59.708
คุณนายคันนิงแฮมคนต่อไป

45:10.208 --> 45:11.083
หวัดดีค่ะ

45:11.625 --> 45:15.125
วิคตอเรียยอดรัก กลับไปนอนกันเถอะ

45:16.708 --> 45:18.166
ฉันแค่ไปหยิบจดหมาย

45:18.250 --> 45:20.500
ไม่เห็นต้องไปหยิบเลยที่รัก นั่นหน้าที่ผม

45:23.125 --> 45:25.208
เราคงไม่ค่อยได้เจอกันแล้วละ

45:25.291 --> 45:27.958
อ๋อ เจอสิคะ นี่เพิ่งจุดเริ่มต้นเอง

45:29.041 --> 45:36.041
(อย่าหวังว่าเรื่องนี้จะจบสวย)

45:51.625 --> 45:56.708
(เรเชล ฮาร์คิน)

46:13.541 --> 46:15.916
(เรเชล ฮาร์คิน
นิโคลัส คันนิงแฮม)

46:16.000 --> 46:18.458
(ขอเรียนเชิญท่านมาพิธีมงคลสมรส)

46:18.541 --> 46:22.875
(อย่าแต่งกับเขา)
