WEBVTT

00:39.083 --> 00:41.083
Wow. Ang ganda.

00:51.333 --> 00:52.791
O, grabe.

02:06.875 --> 02:10.625
FIVE DAYS BAGO IKASAL

02:20.750 --> 02:22.833
Rachel. Rachel!

02:24.708 --> 02:26.291
-Okay ka lang ba?
-Oh my God.

02:26.375 --> 02:28.208
-Palit tayo? Pwede naman.
-'Tang ina?

02:28.291 --> 02:30.000
-Oo nga.
-Hay.

02:30.083 --> 02:32.041
-Ako na lang kaya magmaneho?
-Sorry. Wag na.

02:32.125 --> 02:32.958
Sige.

02:33.041 --> 02:36.500
Oh my God. Sorry. Kausapin mo na lang ako
para di ako makatulog.

02:36.583 --> 02:38.083
Oo, sige.

02:39.708 --> 02:43.291
Magbubukas na nga pala
'yong original Coldies sa kabilang town.

02:43.375 --> 02:44.666
-Oh.
-Oo.

02:44.750 --> 02:47.875
-Coldies? Hindi ko—
-Wala bang Coldies sa Oregon?

02:49.333 --> 02:52.125
Alam mo 'yong Coldies, di ba?
'Yong frozen custard shop?

02:52.208 --> 02:54.333
-Hindi.
-Bro, nagbibiro ka ba?

02:55.458 --> 02:58.458
Si Larry Poole kilala mo?
'Yong founder ng Coldies?

02:58.541 --> 03:01.666
Paano ko makikilala 'yong founder,
di ko kilala 'yong ice cream shop?

03:01.750 --> 03:06.833
Tatlong babae rin 'yong pinatay niya,
saka custard 'yon, hindi ice cream.

03:06.916 --> 03:08.458
Oh my God, paano?

03:08.541 --> 03:10.583
-Iba 'yon sa ice cream.
-Hindi.

03:10.666 --> 03:14.500
Mas maraming itlog ang nilalagay nila.
Mukhang karamihan, sinakal niya.

03:14.583 --> 03:16.833
May podcast tungkol kay Larry Poole,

03:16.916 --> 03:19.833
tungkol sa babae na sinubukan
niyang patayin no'ng early '90s,

03:19.916 --> 03:22.375
ano siya, parang eight months na buntis,

03:22.458 --> 03:26.208
at kinuwento niya lahat
nang ginawa niya para mabuhay.

03:26.291 --> 03:28.333
I mean, anong klaseng kalokohan 'yon?

03:30.166 --> 03:33.458
Nasa pickup truck niya ako,
papunta kami sa liblib na highway.

03:33.541 --> 03:37.541
Tapos napansin ko
'yong maliit na sapatos sa paanan ko.

03:37.625 --> 03:40.375
Sapatos ng Barbie.
Ibig sabihin, baka may anak siyang babae,

03:40.458 --> 03:43.000
kaya sinabi ko sa kanya,
babae ang magiging anak ko.

03:43.083 --> 03:46.041
Buntis ako. Lagi kong sinasabi
sa kanya na, "Buntis ako."

03:46.125 --> 03:48.291
Tapos may nakita akong rest stop sign.

03:48.833 --> 03:50.125
Pinapahinto ko ro'n.

03:50.625 --> 03:54.208
Tapos… hinablot niya ako
saka niya ako ginilitan sa leeg.

03:55.583 --> 04:00.541
Ang init, mainit 'yong tumatagas na dugo.

04:01.916 --> 04:05.000
Di ko inakala na pag nawawalan ka pala
nang maraming dugo,

04:05.083 --> 04:07.833
may kakaibang saya kang mararamdaman.

04:10.583 --> 04:13.875
Gano'n din
'yong naramdaman ko no'ng kasal ko.

04:13.958 --> 04:16.250
Bukod sa near death experience.

04:16.333 --> 04:18.583
Parang halos pagmamahal
'yong naramdaman ko.

04:21.083 --> 04:23.458
Tapos pinababa ako ni Larry
sa gilid ng kalsada.

04:24.375 --> 04:29.958
Iniisip ko lang no'n,
"Pag pumikit ka, mamamatay ka rito."

04:30.625 --> 04:31.916
Kaya tumayo ako.

04:32.000 --> 04:32.875
BAGONG KASAL

04:32.958 --> 04:35.500
Naglakad ako sa kalsada
habang hawak 'yong leeg ko.

04:35.583 --> 04:38.833
Tapos nawawala na 'yong saya ko,
para na akong natutunaw,

04:38.916 --> 04:40.875
parang nawawala na ako,

04:40.958 --> 04:45.000
pero kasabay nito,
para akong tumatakbo sa marathon.

04:45.583 --> 04:48.500
Tapos nananalo ako. Nananalo ako.

04:50.291 --> 04:53.083
Nakarating ako sa rest stop.
May young couple do'n.

04:53.166 --> 04:58.083
Makikita mo sa mata nila
'yong takot no'ng makita ako.

04:58.791 --> 05:00.208
Pero sobrang bait nila.

05:01.583 --> 05:04.750
Salamat sa Diyos. Iniligtas nila ako.

05:06.500 --> 05:08.791
Bibili lang ako ng lighter.
May gusto ka ba?

05:10.291 --> 05:13.166
-Cinnamon gum, gusto mo?
-Di naman kadiri 'yon.

05:13.250 --> 05:15.250
Kadiri kaya. Oo nga pala, mag-reserve ka—

05:15.333 --> 05:16.458
Sa may bintana. Sige.

05:23.541 --> 05:24.541
Ten seventy-five.

05:40.291 --> 05:44.833
WAG KANG MAGPAKASAL
SA BABAENG HINDI KA LULUHURAN

05:46.166 --> 05:47.291
Tapos di lang 'yon.

05:47.375 --> 05:50.083
Mararamdaman mo rin
'yong paggalaw ng mga buto at laman-loob

05:50.166 --> 05:51.916
para mailabas mo 'yong baby.

05:52.708 --> 05:55.416
Malalaki 'yong baby ng ibang babae.
Alam mo ba 'yon?

05:55.500 --> 05:59.083
Parang mga 12-pound na baby,
malalaki ang ulo, hinihiwa pag gano'n.

05:59.166 --> 06:00.708
Maliit lang 'yong baby natin.

06:01.916 --> 06:02.791
Paano mo nasabi?

06:02.875 --> 06:07.000
Sa tingin ko, 'yong magiging baby natin…

06:07.083 --> 06:09.958
-Ano?
-…maliit at cute.

06:10.041 --> 06:12.000
Di ka sigurado diyan.

06:12.583 --> 06:14.250
Ayokong mahiwa nang gano'n.

06:14.333 --> 06:16.250
Maliit lang 'yon, promise, ganito, o.

06:16.333 --> 06:18.375
-Mas maliit.
-Mas maliit pa? Okay.

06:18.458 --> 06:19.416
Mas maliit pa diyan.

06:20.208 --> 06:21.791
-Mas maliit pa.
-Mas maliit pa?

06:22.541 --> 06:24.708
-Hindi ko—
-Okay. Ayos na 'yan.

06:26.333 --> 06:27.541
Teka.

06:27.625 --> 06:29.750
Sobrang hawig niyan. Shit.

06:30.250 --> 06:32.416
-Talaga?
-Teka, ipapakita ko sa 'yo. Sandali.

06:32.500 --> 06:34.125
May sumpa siya kaya minamalas sila.

06:34.208 --> 06:38.750
-Bakit pa siya nag-aalaga ng aso?
-Ewan ko. Mahilig siya sa aso.

06:38.833 --> 06:40.333
Ba't nawawalan siya lagi ng aso?

06:40.416 --> 06:43.333
Ano'ng gusto mong sabihin ko?
May mga asong di na umuuwi.

06:43.416 --> 06:45.583
-Hindi, umuuwi ang mga aso.
-Ano?

06:45.666 --> 06:46.833
Pusa ang di na umuuwi.

06:46.916 --> 06:48.125
Hindi gano'n 'to.

06:48.208 --> 06:51.208
Sigurado ka, di mo pa nakita
'tong logo dati? Magkapareho, e.

06:52.958 --> 06:54.375
Ang weird no'n.

06:54.458 --> 06:56.166
Nakuha mo pa nga 'yong pose.

06:56.750 --> 06:58.875
-Oo. Ewan ko.
-Grabe.

06:59.458 --> 07:00.958
May sixth sense ka siguro.

07:01.541 --> 07:04.083
Nabanggit ko ba sa 'yo
'yong anak ng girlfriend

07:04.166 --> 07:05.666
ng tatay ko, si Kathy?

07:05.750 --> 07:07.375
-Hindi.
-Four-year-old na babae.

07:07.458 --> 07:09.708
Naaalala niya 'yong past life niya,

07:09.791 --> 07:13.000
at lagi niyang kinukwento
'yong "namatay niyang asawa"

07:13.666 --> 07:17.041
at kung paano siya nalunod
para iligtas ang anak nila sa agos.

07:17.625 --> 07:19.416
Magaling ang imagination ni Kathy.

07:19.500 --> 07:24.458
Hindi, tingin ko, kaya ng mga bata
na mag-exist sa third dimension

07:24.541 --> 07:28.750
o maalala 'yong past life nila
at ewan ko, baka pati 'yong future.

07:28.833 --> 07:32.000
Weird 'yon para sa 'kin. Ayoko no'n.

07:32.500 --> 07:35.875
O… Magaling ang imagination ni Kathy.

07:36.416 --> 07:38.833
Hindi mo kilala si Kathy. Minumulto siya.

07:38.916 --> 07:42.250
Ayoko… ng mga batang minumulto.

07:42.875 --> 07:45.541
-Di sila pwedeng multuhin.
-Ipinanganak silang minumulto.

07:46.583 --> 07:47.500
Di ka minumulto.

07:47.583 --> 07:49.458
Di mo masasabi 'yan.

07:49.541 --> 07:51.750
Sana maging katulad mo ang anak natin.

07:51.833 --> 07:53.041
Napakasweet no'n.

07:56.208 --> 07:58.458
Buti na lang
di na-experience ng nanay ko 'yon.

08:00.041 --> 08:00.958
Ang alin?

08:01.041 --> 08:05.041
Lahat. I mean,
di ba parang lalagyan ang mga bata

08:05.708 --> 08:07.500
para buhusan nang pagmamahal?

08:07.583 --> 08:10.000
Para di maramdaman
'yong kalungkutan ng pagtanda.

08:10.958 --> 08:12.125
Masarap ang lunch natin.

08:12.208 --> 08:15.125
I mean,
bakit may taong laging nawawalan ng aso?

08:15.208 --> 08:18.625
Hindi naman 'yon sinasadya.
Ano naman, di ba?

08:21.208 --> 08:22.125
Ano'ng problema?

08:23.166 --> 08:25.791
Ayos lang. Di ko naman siya kilala.

08:26.375 --> 08:28.083
-Oo.
-Ayos lang.

08:29.458 --> 08:32.916
Masaya 'yong seven
and a half months namin. Sobrang saya.

08:33.000 --> 08:35.541
Sapat na 'yon para sa 'kin.

08:36.666 --> 08:39.333
Oo. Narinig ko na nga 'yan.

08:39.416 --> 08:42.250
'Yan ang sikreto sa maayos na adulthood.

08:42.833 --> 08:46.625
Ano? Patay na nanay
tapos takot lumabas ng bahay na tatay?

08:46.708 --> 08:47.958
-'Yon ba ang sikreto?
-Oo.

08:48.041 --> 08:50.333
Nabasa ko yata
'yong article sa New York Times.

08:50.416 --> 08:53.541
Tapos sabi rin,
pag lumaki sa controlling na magulang

08:53.625 --> 08:57.333
perfect match sa taong patay na
'yong nanay at weird na tatay.

08:57.416 --> 08:59.458
Magpapakasal ba tayo o ano?

08:59.541 --> 09:01.541
Maliit na ceremony lang 'yong naiisip ko

09:01.625 --> 09:03.625
sa maliit na cabin ng mga magulang ko.

09:03.708 --> 09:06.958
Walang ibang mga arte sa kasal,
magandang nature lang,

09:07.041 --> 09:08.583
may snow sa labas ng bintana.

09:08.666 --> 09:09.833
Di na tayo lilipad.

09:09.916 --> 09:13.333
Sakay lang sa kotse tapos hihinto tayo
sa sosyal na resto na makikita natin.

09:13.416 --> 09:15.666
'Yon na. Tara na. Papakasalan na kita.

09:15.750 --> 09:16.583
Okay, cheers.

09:18.666 --> 09:19.583
Clink.

09:20.458 --> 09:21.791
-Mahal kita.
-Mahal kita.

09:23.125 --> 09:23.958
Uy.

09:25.083 --> 09:26.333
Magugustuhan ka nila.

09:28.291 --> 09:31.625
Salamat. Siya na ang bahala.
Ikakasal na kami.

09:33.791 --> 09:37.416
At… magiging perfect ang anak natin.

09:41.875 --> 09:43.750
Wag mo masyadong isipin 'yong anak natin.

09:44.250 --> 09:45.666
Average lang ang anak natin.

09:45.750 --> 09:48.083
May mga anak
na pumapatay ng magulang nila.

09:48.166 --> 09:52.125
Okay, pero paano tayo papatayin
ng anak natin kung ganito siya kalaki?

10:06.375 --> 10:08.791
Pinapatay niya 'yong mga aso, 'no?

10:09.708 --> 10:10.666
Ano?

10:34.291 --> 10:35.708
Pwede mo bang palitan? Stop.

10:59.041 --> 11:00.458
Ready ka na? Three.

11:01.291 --> 11:03.166
Two. One.

11:48.208 --> 11:49.750
Sayang. Aray!

11:57.083 --> 11:58.208
Babe.

11:58.291 --> 11:59.208
Ano?

11:59.291 --> 12:00.583
Hindi ka pala ready.

12:00.666 --> 12:02.791
Sorry. Ang haba no'ng tunnel, e.

12:04.416 --> 12:06.083
Pero malas 'yon.

12:06.166 --> 12:07.500
Sorry.

12:08.041 --> 12:09.583
Ulitin na lang natin pabalik.

12:10.083 --> 12:10.916
Fuck.

12:25.666 --> 12:27.000
SUSUNOD NA REST AREA
4.8 KM

12:37.291 --> 12:38.291
Fuck.

12:58.875 --> 12:59.916
Naiihi na ako.

13:42.750 --> 13:46.083
Oh my God! Nicky! Nicky, halika!

13:46.750 --> 13:48.291
-Ano?
-Halika!

13:52.041 --> 13:52.875
Tingnan mo.

13:52.958 --> 13:54.875
-Oh my God.
-Okay lang kaya siya?

13:55.708 --> 13:57.791
Ano—? Sige, dito ka lang.

13:58.291 --> 14:00.250
-Saan ka pupunta?
-Titingnan ko 'yong banyo.

14:01.583 --> 14:02.500
Rachel.

14:02.583 --> 14:06.333
Hahanapin ko 'yong mga magulang niya at…
Dito ka lang. Babalik ako.

14:06.416 --> 14:07.625
Rachel!

14:09.625 --> 14:12.750
Okay. Hi, baby. Kumusta? Hindi.

14:13.291 --> 14:16.125
Wag kang umiyak. Happy baby.

14:17.291 --> 14:18.125
Hello?

14:20.541 --> 14:21.708
May tao ba rito?

14:31.416 --> 14:32.750
Oh my God.

14:38.083 --> 14:39.000
Hello?

15:44.708 --> 15:45.666
Hello?

16:24.000 --> 16:24.875
Uy.

16:28.291 --> 16:29.583
Wala akong signal.

16:30.333 --> 16:32.416
Tiningnan ko 'yong men's room. Walang tao.

16:32.500 --> 16:34.041
Fuck. Walang signal.

16:35.291 --> 16:36.125
Okay.

16:40.041 --> 16:42.041
Dapat may maiwan dito kasama 'yong baby,

16:42.125 --> 16:43.666
pupunta sa gas station 'yong isa

16:43.750 --> 16:45.208
o resto para humingi ng tulong.

16:45.291 --> 16:47.875
Sige. Ano'ng gusto mong gawin ko…

16:47.958 --> 16:48.833
Bakit ang tahimik?

16:48.916 --> 16:50.750
-Ano?
-Paano kung manigas siya sa lamig?

16:56.000 --> 16:56.916
Okay.

16:59.375 --> 17:00.791
Sinubukan mo na bang basagin?

17:19.833 --> 17:21.250
Ano 'to?

17:23.333 --> 17:24.166
COLDIES

18:49.541 --> 18:51.541
Hi. Excuse me.

18:51.625 --> 18:54.250
May rest stop,
siguro 32 kilometers pa-south mula rito.

18:54.333 --> 18:55.625
Wala akong signal,

18:55.708 --> 19:02.458
pero tumigil kami ng boyfriend ko ro'n
tapos may nakita kaming baby sa kotse,

19:02.541 --> 19:07.750
baka lang may nangyaring masama
sa mga magulang niya.

19:09.625 --> 19:10.625
Ano…

19:11.541 --> 19:13.083
Mag-isa ka lang ba rito?

19:16.583 --> 19:18.833
O. Okay 'yan.

19:18.916 --> 19:20.041
Nandito ka.

19:20.708 --> 19:23.000
Di masyadong okay 'yon, a.

19:23.083 --> 19:25.125
Sorry, pwede bang tumawag ka ng pulis?

19:27.333 --> 19:28.333
Benjamin.

19:28.416 --> 19:30.666
Oo, Benjamin.

19:31.375 --> 19:32.500
Ang astig.

19:33.000 --> 19:35.666
Benjamin ang pangalan
no'ng lalaking nagtrabaho dito dati,

19:36.375 --> 19:38.541
pero nagbigti siya
sa banyo gamit ang cord,

19:38.625 --> 19:41.708
nagtitipid sila kaya wala akong name tag
na nakapangalan sa 'kin.

19:43.958 --> 19:47.583
Sorry, pwede ka bang tumawag
ng pulis ngayon, please?

19:48.166 --> 19:49.833
Bangag ka ba?

19:53.041 --> 19:54.208
Pampakalma ko 'yon.

19:54.291 --> 19:55.291
Kalmado ka nga.

19:55.791 --> 19:57.625
Pwede bang tumawag ka ng pulis, please?

19:58.125 --> 19:59.500
Dito ka lang. Tatawag ako.

21:02.333 --> 21:03.291
Fuck!

21:12.791 --> 21:14.625
Uy, sabi mo pa-south, di ba?

21:14.708 --> 21:17.375
Oo, pa-south dito. Uy.

21:17.458 --> 21:18.458
Okay, diyan ka lang.

21:19.083 --> 21:20.708
Teka, Benjamin.

21:29.208 --> 21:30.041
Fuck.

22:57.083 --> 22:58.958
Sigurado ka bang siya na talaga?

23:10.041 --> 23:11.041
Uy.

23:12.833 --> 23:16.166
Uy! Ililigtas nila 'yong baby mo!

23:33.791 --> 23:34.791
'Tang ina?

23:41.791 --> 23:42.625
Fuck!

24:40.500 --> 24:43.250
Oh my God! 'Tang ina.

24:45.416 --> 24:46.250
Fuck!

24:48.625 --> 24:51.375
-Oh my God. Sorry.
-Ginulat mo 'ko, Nicky.

24:51.458 --> 24:52.750
Okay lang ba 'yong baby?

24:52.833 --> 24:54.666
Oo, bumalik 'yong pamilya niya.

24:54.750 --> 24:58.166
Ano 'yan, nagdurugo ka. Ano'ng nangyari?

24:58.250 --> 25:00.708
Akala nila ninanakaw ko 'yong baby nila,

25:00.791 --> 25:02.083
sinuntok ako no'ng lalaki.

25:02.166 --> 25:03.000
-Ano?
-Oo.

25:03.083 --> 25:06.083
Nagpahangin daw sila
kasi nahihilo sa kotse 'yong nanay.

25:06.166 --> 25:09.666
-Siguro naglakad-lakad sila.
-Tapos, iniwan nila 'yong baby sa kotse?

25:09.750 --> 25:11.333
-Oo, ewan ko.
-Ano?

25:11.416 --> 25:13.125
Di ba psychotic 'yon?

25:13.208 --> 25:14.750
-Patingin.
-Oo nga, e.

25:15.625 --> 25:17.833
Fuck, ang ganda pa naman ng mukha mo.

25:17.916 --> 25:21.708
Oo, nag-sorry naman sila.
Tama naman daw 'yong ginawa natin.

25:21.791 --> 25:24.041
Okay, masaya akong gano'n ang tingin nila.

25:24.125 --> 25:25.916
Teka. Hintayin ba natin ang mga pulis?

25:29.250 --> 25:31.875
Hindi na. Umalis na tayo rito.

25:45.416 --> 25:46.791
-Okay ka lang?
-Hm?

25:46.875 --> 25:49.541
-Okay ka lang?
-Oo. Sobrang pagod lang ako.

26:01.333 --> 26:03.708
-Ano nga 'yon?
-'Yong code, 0817.

26:04.291 --> 26:05.666
Birthday mo?

26:07.750 --> 26:10.333
No pressure, sa favorite na anak lang
naman ako ikakasal.

26:10.416 --> 26:12.666
Ano ba. Excited na silang makilala ka.

26:26.750 --> 26:28.000
Grabe.

26:28.958 --> 26:30.083
Oo.

26:48.875 --> 26:51.708
Maliiit na cabin ng magulang mo?

26:52.875 --> 26:54.208
Di ba 'to cabin?

26:54.291 --> 26:55.625
Hindi 'to maliit.

26:58.333 --> 27:00.791
Sana wala akong concussion o anuman.

27:00.875 --> 27:01.708
Diyos ko.

27:05.750 --> 27:08.166
Okay. Ready ka na?

27:18.875 --> 27:21.166
Grabe.

27:25.125 --> 27:26.625
Ibang klase 'to.

27:33.875 --> 27:35.375
Diyos ko.

27:36.708 --> 27:38.041
-Oo.
-Ano…

27:38.791 --> 27:41.916
Parang tradisyon
kasama 'yong mga family dogs.

27:47.291 --> 27:50.666
Sa totoo lang… napapagalitan kami lagi
pag tumitingin sa mga mata nila

27:50.750 --> 27:55.208
kasi kabastusan daw 'yon
pag namatay na sila.

27:55.291 --> 27:57.791
Paano nila malalaman
kung tumingin ka sa mata nila?

27:58.291 --> 28:00.375
Sabi ng tatay ko nakakakita sila.

28:01.041 --> 28:02.791
Kakatingin ko lang sa mata nila, so…

28:03.458 --> 28:04.375
Papagalitan ba ako?

28:05.291 --> 28:06.666
Malalaman natin.

28:30.041 --> 28:32.333
Para sa 'kin ba 'yong bakanteng upuan?

28:33.208 --> 28:37.375
Alam kong gusto mong maipinta
sa family portrait

28:37.458 --> 28:39.500
na binabantayan
ng dalawang taxidermy dogs.

28:39.583 --> 28:43.583
Tinakpan ba nila ng bago
'yong dating asawa ng kapatid mo?

28:44.083 --> 28:46.416
Oo, pinilit ng ate ko.

28:47.583 --> 28:50.583
-Ang weird no'n, a.
-Oo.

28:55.916 --> 28:58.166
Ito ang love cave.

28:58.250 --> 28:59.541
Love cave?

28:59.625 --> 29:00.583
Oo.

29:30.125 --> 29:31.958
Pet n'yo rin ba 'to?

29:32.791 --> 29:33.791
Ay, hindi.

29:34.666 --> 29:38.833
Pinatay ng bear
'yong lola ko sa tuhod na si Elizabeth.

29:39.791 --> 29:42.083
Namatay 'yong husband
kasi gumanti siya sa bear.

29:42.916 --> 29:44.000
Wow.

29:44.083 --> 29:45.000
Oo.

29:46.666 --> 29:48.166
Gagawin mo ba 'yon para sa 'kin?

29:49.083 --> 29:49.958
Oo naman.

29:51.083 --> 29:52.291
O, ingat.

29:52.375 --> 29:54.416
-Sorry.
-Oo. Okay lang.

29:55.416 --> 29:58.916
Pwede kitang ikuha ng yelo
para sa mukha mo,

29:59.000 --> 30:01.541
o kaya tawagin ko 'yong butler.

30:02.250 --> 30:03.791
Ay, umaalis na siya pag ten na.

30:08.833 --> 30:11.083
-Joke lang. Sigurado ka?
-Tanga.

30:11.166 --> 30:13.833
-Pwede naman ako.
-Ako na. Sabihin mo lang kung nasaan.

30:13.916 --> 30:16.083
Sige. Kukunin ko 'yong mga bag sa kotse.

30:16.166 --> 30:22.000
Baba ka lang sa atrium, tapos kanan
sa curved na hallway sa may front door.

30:22.083 --> 30:23.750
-Dito?
-Oo, sa kanan.

30:45.833 --> 30:48.166
Umalis ka nga rito. Usapang babae 'to.

30:48.250 --> 30:50.291
Para sa lahat ang kusina. Lumipat ka.

30:50.375 --> 30:53.791
Teka, para sa kanya ba 'tong manok?
Lagi niyang kinakain 'to?

30:53.875 --> 30:57.000
Di 'to para kay Jules. Para sa 'kin 'to.
Nagkataon na nandito siya.

30:57.083 --> 30:59.000
Makipag-divorce ka tapos pakasalan mo ako

30:59.083 --> 31:01.541
para pare-pareho
na tayong mga Cunningham. Fuck!

31:02.625 --> 31:04.583
-Tinakot mo 'ko!
-Sorry!

31:04.666 --> 31:06.958
Sorry, di ko sinasadyang makaistorbo.

31:08.750 --> 31:09.583
Aalis na ako.

31:09.666 --> 31:12.166
Oh my God, totoo siya.

31:12.250 --> 31:16.375
Di ka naka-istorbo.
Halika rito. Pamilya tayo!

31:16.458 --> 31:19.458
O, kasal mo na!

31:19.541 --> 31:21.583
Excited ka na ba?

31:21.666 --> 31:23.333
Excited ako. Oo.

31:23.416 --> 31:26.541
Pinag-uusapan ka lang namin
tapos bigla kang lumitaw.

31:26.625 --> 31:28.125
Sabi sa 'yo kaya kong magtawag.

31:28.208 --> 31:29.833
Hindi siya bagay, Portia.

31:29.916 --> 31:31.416
Kilalanin mo ang pamilya mo.

31:34.250 --> 31:36.125
Nellie. Julie.

31:36.208 --> 31:37.666
-Ako si Nell.
-Hi.

31:38.958 --> 31:40.541
-Ako si Jules.
-Nice to meet you.

31:40.625 --> 31:43.541
Di ako makapaniwalang nandito ka na.
Parang iniiwasan mo kami.

31:43.625 --> 31:44.458
Naku, hindi.

31:44.541 --> 31:46.291
Nadismaya ako kasi wala ka sa London

31:46.375 --> 31:49.125
o sa Iceland trip no'ng summer,
pero takot ka ba sa eroplano?

31:49.208 --> 31:50.041
Hindi—

31:50.125 --> 31:53.083
Sinabi ko kay Cindy, kaibigan ko,
na sa airport kayo nagkakilala.

31:53.166 --> 31:55.333
Hay! Sobrang romantic.

31:56.208 --> 31:57.166
Salamat.

31:58.041 --> 32:00.125
Ang cute mo talaga. Ang cute niya, 'no?

32:00.208 --> 32:01.625
Sobrang cute niya, oo.

32:01.708 --> 32:02.916
Patingin ng singsing.

32:04.416 --> 32:05.583
Napakaganda.

32:06.458 --> 32:09.291
-Nellie, ang ganda, 'no?
-Oo. Nasaan nga pala si Nicky?

32:09.375 --> 32:12.791
Ibinababa niya 'yong gamit sa kotse.
Kakarating lang namin.

32:13.500 --> 32:18.125
Pumunta lang talaga ako rito para kumuha
ng yelo para sa mukha niya kasi…

32:19.875 --> 32:22.541
Nasuntok siya sa mukha kanina lang.

32:22.625 --> 32:23.666
-Talaga?
-Ano?

32:25.333 --> 32:27.000
Mahabang kwento. Ano…

32:31.666 --> 32:32.625
Makikinig kami.

32:36.000 --> 32:39.208
Nasa rest stop kami sa kung saan man 'yon,

32:39.291 --> 32:44.708
at may parang… inabandonang baby sa kotse.

32:44.791 --> 32:46.666
Naiwan si Nicky. Humingi ako ng tulong.

32:46.750 --> 32:51.541
Tapos pumunta ako sa dive bar,
may creepy na lalaki. At—

32:51.625 --> 32:53.208
Paano kung si Sorry Man 'yon?

32:55.000 --> 32:55.875
Portia.

32:59.208 --> 33:00.041
Ano 'yon?

33:00.833 --> 33:03.458
Alam mo bang may nakatirang evil sa gubat?

33:03.541 --> 33:04.750
Wag mo nang ituloy 'yan.

33:04.833 --> 33:07.791
Ano ba! Magkukwento ako kung gusto ko.

33:07.875 --> 33:10.000
-Aalis na ako.
-Gustong marinig ni Rachel.

33:10.083 --> 33:10.916
Ayos lang.

33:11.708 --> 33:12.875
Good night, Rachel.

33:12.958 --> 33:14.041
Good night.

33:14.125 --> 33:15.083
Ingat.

33:16.791 --> 33:18.583
Sige, aalis na ako.

33:20.208 --> 33:21.083
Rachel.

33:21.750 --> 33:24.166
Mabilis lang 'to. Bedtime story 'to, e.

33:27.625 --> 33:29.333
Okay. Sige.

33:31.208 --> 33:35.375
Okay. Isipin mo.
Normal na araw ng winter, parang ngayon.

33:35.458 --> 33:38.250
Eight years old si Jules,
tumakas siya kasi madrama siya.

33:38.333 --> 33:40.250
Baby pa ako no'n, kaya di ko rin maalala.

33:41.041 --> 33:44.416
Nagsisimula nang dumilim sa labas,
mag-isa si baby Jules sa gubat.

33:44.916 --> 33:47.500
Alam mo 'yong mas malala pa
kaysa sa mag-isa sa gubat?

33:48.125 --> 33:52.041
Kapag napagtanto mo
na di ka talaga nag-iisa.

33:53.333 --> 33:57.000
Nakarinig si Jules ng babaeng sumisigaw
na parang… pero mas grabe.

33:57.916 --> 34:01.708
Lumalayo siya sa tunog,
pero kahit saang direksiyon siya pumunta,

34:01.791 --> 34:05.250
palakas nang palakas ang mga sigaw

34:05.333 --> 34:09.458
at palakas nang palakas nang palakas…

34:10.416 --> 34:13.291
Hanggang sa magkaharap na sila nito.

34:14.458 --> 34:15.625
Ang Sorry Man.

34:17.750 --> 34:22.166
May mahaba, matulis
at maruming kuko siya, malaki ang tiyan,

34:22.958 --> 34:28.125
nakanganga siya
na nakabaliktad ngumiti, humahagulgol.

34:29.250 --> 34:30.416
Nakakakilabot.

34:31.166 --> 34:33.458
Isipin mo 'yon, ten feet sa harap mo,

34:33.541 --> 34:35.583
at 'yon ang nakikita ng batang si Jules.

34:35.666 --> 34:39.416
Nagtago si Jules sa Sorry Man,
pinipigilan niyang huminga,

34:39.500 --> 34:41.958
nakatingin

34:43.000 --> 34:44.125
nakatingin

34:44.708 --> 34:49.708
habang hinihiwa ng Sorry Man
ang isang babae

34:49.791 --> 34:52.375
at inilalabas ang laman-loob niya.

34:53.583 --> 34:56.708
At habang ginagawa niya 'yon,
umiiyak siya,

34:56.791 --> 35:02.333
at sinasabing, "Sorry."

35:03.708 --> 35:04.625
Nakakakilabot.

35:05.333 --> 35:08.583
Baliw siya talaga, galing pa siya
sa impiyerno at nagmamanman sa gubat,

35:08.666 --> 35:12.958
kasi naniniwala siyang nakatago sa katawan
ng ibang babae 'yong asawa niya.

35:13.666 --> 35:16.250
Parang balang araw,
bubuksan niya 'yong katawan ng babae

35:17.291 --> 35:18.458
tapos nando'n siya.

35:19.416 --> 35:21.250
Saka sila babalik sa impiyerno

35:21.333 --> 35:25.250
sa baluktot, romantic na…

35:27.791 --> 35:28.875
Oh my God.

35:30.166 --> 35:31.041
Ano 'yon?

35:36.750 --> 35:39.583
Natakot kita! Natakot ko kayong dalawa.

35:40.625 --> 35:42.458
O, Judie, kumusta?

35:43.666 --> 35:48.083
Ano'ng ginagawa mo, Judie?
Nag-spy ka ba sa 'min?

35:48.166 --> 35:50.583
Sorry, Tita Portia. Hindi ako makatulog.

35:51.083 --> 35:52.750
Well, siya si Rachel.

35:52.833 --> 35:55.750
Magiging bagong tita mo siya.
Ang saya, di ba?

35:57.250 --> 35:58.875
Aw, okay lang.

35:58.958 --> 36:01.375
Hindi, nagigising ang Sorry Man
sa amoy ng dugo,

36:01.458 --> 36:04.791
kaya iwasan mo lang magkadugo.
Wala ka namang period, 'no?

36:07.458 --> 36:11.625
Wag kang mag-alala. Ayaw ng Sorry Man
sa mga batang lalaki. Hindi.

36:12.416 --> 36:14.041
Mas gusto niya 'yong mga bride.

36:14.125 --> 36:16.750
Kaya ito ang sasabihin natin
kay Tita Rachel. Good night.

36:16.833 --> 36:18.416
-Good night.
-Sweet bride.

36:18.500 --> 36:19.375
Sweet bride.

36:20.083 --> 36:22.625
Wag mong hayaang makita
ng Sorry Man ang laman-loob mo.

36:31.416 --> 36:33.916
Uy, sorry narinig mo pa
'yong kwentong 'yon para dito.

36:34.416 --> 36:39.000
Takot na takot kami no'ng bata pa kami,
ipinagbawal 'yon ng mga magulang namin.

36:39.666 --> 36:42.625
Nakilala mo rin sina Jules at Nellie?
Ang saya no'n.

36:42.708 --> 36:45.166
Nagsasaksakan ba sila
gamit ang butter knife?

36:45.250 --> 36:47.250
I mean, di ka naniniwala do'n, di ba?

36:47.333 --> 36:53.083
Hindi ako naniniwala sa monster
na nagkukunwaring tao galing impiyerno.

36:56.083 --> 36:59.250
Pero may nangyari kay Jules
sa gubat no'ng bata pa kami.

37:00.125 --> 37:02.708
Iba na siya pag-uwi niya.

37:04.000 --> 37:06.000
Di mo alam kung ano'ng nangyari?

37:06.541 --> 37:09.333
I mean, 'yon ang kwento niya pagbalik.

37:10.750 --> 37:14.416
Tapos iniwan siya ng mga magulang ko
sa sosyal na European boarding school.

37:14.500 --> 37:15.791
Ang gulo, di ba?

37:15.875 --> 37:17.666
May sinaksak akong lalaki sa dive bar.

37:18.541 --> 37:19.750
Ano?

37:19.833 --> 37:23.875
Gamit ko 'yong susi ng kotse.
Sobrang creepy niya.

37:23.958 --> 37:25.125
Ano'ng ibig mong sabihin?

37:25.208 --> 37:27.541
Tinititigan niya ako
tapos papalapit siya sa 'kin

37:27.625 --> 37:29.291
akala ko sasaktan niya ako, pero—

37:29.375 --> 37:32.708
Di ko alam kung paano ide-describe.
Pero pinapanood niya rin akong umihi.

37:32.791 --> 37:33.916
Ano? Ayos ka lang ba?

37:34.000 --> 37:36.625
Oo, ayos lang ako. Ano lang…

37:39.250 --> 37:40.166
Ewan ko.

37:41.125 --> 37:44.541
Parang may nararamdaman akong déjà vu,
pero hindi maganda.

37:44.625 --> 37:48.250
Parang may nararamdaman akong pamilyar
at di ko alam kung paano ide-describe

37:48.333 --> 37:50.208
maliban sa nakakatakot.

37:50.291 --> 37:52.416
Parang alam mo na may masamang mangyayari.

37:52.500 --> 37:57.583
Basta alam mo lang.
Nararamdaman ko 'yon patindi nang patindi

37:57.666 --> 37:58.666
pagdating natin dito.

37:58.750 --> 38:02.125
Ngayong nandito na tayo,
parang ano… ewan ko.

38:02.208 --> 38:05.583
-Nararamdaman ko talaga ngayon.
-Halika rito. Rachel.

38:06.083 --> 38:07.083
Baby, halika dito.

38:07.583 --> 38:09.375
Okay lang 'yan. Sorry.

38:10.416 --> 38:11.500
Sorry. Ano…

38:12.458 --> 38:16.416
Gets kita. Uy, nararamdaman ko rin 'yan.
Parang ang off.

38:17.208 --> 38:18.791
Naiintindihan kita.

38:25.333 --> 38:26.208
Nicky.

38:29.083 --> 38:33.041
Sinabi mo ba sa kapatid mo na di ako
pumunta sa Iceland dahil sa panic attack?

38:33.125 --> 38:35.333
Hindi. Di ko gagawin 'yon.

38:38.208 --> 38:40.208
Bakit niya alam na takot akong lumipad?

38:41.791 --> 38:44.041
Alam niya kung paano tayo nagkakilala.

38:48.500 --> 38:49.416
Sorry.

38:50.958 --> 38:52.083
Mahal kita.

39:03.875 --> 39:05.166
Sorry.

39:05.750 --> 39:06.625
Ano?

39:14.041 --> 39:15.958
Kailangan kong gawin 'yon.

41:12.625 --> 41:13.541
Nicky!

44:01.166 --> 44:02.375
Mrs. Cunningham?

44:29.583 --> 44:30.458
Uy.

44:32.041 --> 44:33.000
Uy.

44:36.833 --> 44:38.041
Mrs. Cunningham?

44:39.083 --> 44:40.375
Uy, okay ka lang ba?

44:51.125 --> 44:52.875
Ayan na siya!

44:57.791 --> 44:59.708
Ang susunod na Mrs. Cunningham.

45:10.208 --> 45:11.083
Hi.

45:11.625 --> 45:15.125
Victoria, sweetheart, matulog ka na ulit.

45:16.708 --> 45:18.166
Kinukuha ko lang 'yong mail.

45:18.250 --> 45:20.500
Love, wag mo nang gawin 'yan.
Trabaho ko 'yan.

45:23.125 --> 45:25.208
Di na tayo madalas magkikita.

45:25.291 --> 45:27.958
Hindi, magkikita tayo. Simula pa lang 'to.

46:16.000 --> 46:18.458
INIIMBITAHAN KA
PARA IPAGDIWANG ANG KASAL NILA

46:18.541 --> 46:22.875
WAG MO SIYANG PAKASALAN

48:51.916 --> 48:54.583
Nagsalin ng Subtitle: Vanessa Labrusca
AL NILA
