WEBVTT

00:29.041 --> 00:34.666
EMPAT HARI SEBELUM "SAYA TERIMA"

00:55.875 --> 00:58.625
Mak cuma mahu buat sedikit ucapan

00:59.625 --> 01:04.041
untuk memulakan minggu ini
sempena meraikan cinta kamu.

01:04.125 --> 01:07.916
Mak amat berbesar hati
kamu berdua pilih untuk berkahwin di sini

01:08.000 --> 01:09.250
di Somerhouse,

01:09.333 --> 01:12.000
sepertimana mak dan adik-beradik mak.

01:13.041 --> 01:17.041
Mak teruja anak mak sayang
menyambung tradisi ini

01:17.916 --> 01:19.458
bersama bakal menantu mak.

01:20.125 --> 01:21.833
Anak lelaki kesayangan mak.

01:22.625 --> 01:24.833
Kamu dilahirkan untuk disayangi.

01:25.958 --> 01:27.625
Kamu seorang lelaki

01:27.708 --> 01:31.166
yang melihat dengan jiwanya,
bukan dengan matanya.

01:31.791 --> 01:34.708
Walaupun semasa kamu masih kecil,

01:34.791 --> 01:37.375
ada malam tatkala seluruh dunia sunyi,

01:37.958 --> 01:40.291
cuma ada kita berdua dalam gelap.

01:41.250 --> 01:45.750
Tangisan lembut kamu akan mengejutkan mak,

01:46.416 --> 01:50.625
seolah-olah kamu menyeru emak
bukan kerana kamu perlu sesuatu,

01:50.708 --> 01:54.583
tapi kerana kamu mahu berkongsi
sesuatu dengan mak.

01:54.666 --> 01:58.916
Mak dah berjanji dengan kamu
yang mak akan sentiasa melindungi kamu.

01:59.541 --> 02:00.916
Anak mak

02:01.625 --> 02:03.958
yang suci dan murni ini.

02:05.041 --> 02:07.333
Jadi, dengar sini mak nak pesan.

02:08.416 --> 02:09.625
Dalam perkahwinan,

02:11.000 --> 02:12.458
kamu mesti berjanji

02:13.333 --> 02:16.333
untuk menganggap jiwa
yang kamu lihat sekarang

02:16.916 --> 02:20.708
sebagai perkara
yang paling penting dan suci.

02:20.791 --> 02:25.416
Itu kerana masa merupakan
kuasa yang tak boleh dihalang.

02:27.000 --> 02:29.500
Ia sentiasa akan memusnahkan kamu.

02:31.041 --> 02:32.416
Pucuk pangkalnya,

02:33.166 --> 02:34.708
ia akan menang.

02:36.750 --> 02:40.583
Jadi, kamu akan mula
mengorbankan benda yang remeh,

02:41.416 --> 02:42.916
angin kamu pada hari itu,

02:43.875 --> 02:45.250
pilihan remeh

02:45.333 --> 02:50.625
sedangkan wujud keutamaan
yang lebih penting dan suci.

02:53.125 --> 02:56.375
Kamu terima dan maafkan
kesalahan masing-masing.

02:56.958 --> 02:59.416
Jangan biarkan apa-apa memisahkan kamu,

02:59.500 --> 03:01.375
tak kira betapa dahsyatnya.

03:01.458 --> 03:03.791
Itulah kewajipan cinta hati kamu.

03:04.458 --> 03:07.333
Cinta hati kamu.

03:08.333 --> 03:10.208
Jadi, mari kita ucap selamat!

03:10.916 --> 03:13.791
Untuk anak kesayangan mak, Nicky,

03:15.125 --> 03:19.041
serta tunangnya, Rachel,
yang dia sembunyikan daripada kita.

03:19.125 --> 03:21.041
Kini, kamu bertanggungjawab

03:21.125 --> 03:23.291
untuk melindungi jiwa di depan awak.

03:23.958 --> 03:28.083
Perkahwinan ialah
sebuah penyatuan jiwa yang kuat.

03:28.166 --> 03:30.916
Kita umpama dijahit bersama.

03:31.625 --> 03:34.750
Dalam penyatuan yang salah,

03:35.416 --> 03:38.583
kita boleh rasa
seperti dirantai pada bahtera karam

03:38.666 --> 03:41.166
di dasar laut.

03:41.750 --> 03:44.125
Tapi dalam penyatuan yang betul,

03:45.166 --> 03:46.375
kita boleh rasa

03:48.583 --> 03:49.750
keabadian.

03:56.500 --> 03:58.291
- Demi keabadian.
- Minum.

03:58.375 --> 03:59.791
- Minum.
- Minum.

03:59.875 --> 04:02.458
- Indahnya, mak. Wah.
- Minum.

04:02.541 --> 04:04.458
- Minum, mak.
- Cantik.

04:06.458 --> 04:07.583
Apa jadah ini?

04:07.666 --> 04:09.375
JANGAN KAHWINI DIA

04:09.458 --> 04:12.500
- Tak kenal pengirim?
- Tidak. Terselit dalam surat.

04:15.333 --> 04:17.458
Pertama kali terima surat kebencian.

04:20.500 --> 04:23.375
Mungkin… daripada Jess?

04:23.458 --> 04:24.291
Tidak.

04:24.375 --> 04:26.125
Dia cuba bakar rumah awak.

04:26.208 --> 04:28.500
Dia cuba bakar diri di rumah saya.

04:29.250 --> 04:30.333
- Rachel…
- Apa?

04:31.083 --> 04:32.291
Cita rasa awak menakutkan.

04:33.333 --> 04:37.250
Mungkin bekas kekasih awak yang kirim.

04:37.333 --> 04:38.166
- Tidak.
- Ya.

04:38.250 --> 04:40.791
Mungkin dia kebetulan ada di sini.

04:40.875 --> 04:42.041
Gila apa? Nell?

04:42.125 --> 04:45.583
Mungkin cubaan mengusik saya?
Keluarga awak tak kenal saya.

04:45.666 --> 04:48.708
Mereka nampak saya gembira
bercerita fasal awak.

04:48.791 --> 04:51.083
Dah macam kena minyak dagu.

04:51.166 --> 04:52.958
Mereka anggap awak macam dewa.

04:53.041 --> 04:57.458
Cara mak awak bercakap tentang awak.
Budak yang cukup sempurna.

04:57.541 --> 05:00.750
Takkan dia reda anak dia kahwin
dengan entah siapa?

05:01.333 --> 05:03.916
Dia bukan wali.
Saya nak kahwin dengan awak.

05:04.000 --> 05:04.916
Nicky.

05:05.000 --> 05:08.916
Awak nak kahwin dengan saya, bukan?
Bukankah itu saja yang penting?

05:09.916 --> 05:10.875
Okey.

05:12.083 --> 05:15.083
Beginilah, nota ini… Biar saya tengok.

05:15.166 --> 05:18.875
Maksudnya cuma
saya tak cukup bagus untuk awak, okey?

05:18.958 --> 05:21.958
Jangan kahwini dia.
Itu saya. Ia sangat anti-saya.

05:22.833 --> 05:24.833
Peduli apa?

05:24.916 --> 05:27.250
Tapi saya peduli apa mak awak fikir.

05:27.333 --> 05:31.250
Maksud saya, adakah saya mampu
melindungi jiwa awak?

05:31.833 --> 05:35.375
- Saya pun tak faham.
- Maksudnya, saya cinta awak seadanya?

05:35.458 --> 05:37.625
Adakah lambat laun awak akan terjaga

05:37.708 --> 05:40.833
dan tak kenal diri sendiri,
jadi murung dan saya lari.

05:40.916 --> 05:43.750
Rachel, itu mustahil.
Kita bukan orang begitu.

05:44.458 --> 05:45.875
Alamak, mana baju saya?

05:47.500 --> 05:48.916
Apa? Ada di situ.

05:49.000 --> 05:50.208
Tak ada di situ?

05:50.291 --> 05:51.208
Tak ada.

05:53.666 --> 05:58.250
Sumpah ada di sini pagi tadi.
Ia tergantung di sebelah sut awak.

06:00.333 --> 06:04.375
Tertinggal di rumah Hannah dan Chad?
Kita ada keluarkan dan tunjuk.

06:04.458 --> 06:06.250
Awak ingat awak bawa ia masuk?

06:06.333 --> 06:10.458
Saya rasa saya ada bawa.
Mungkin saya tertinggal dalam kereta.

06:12.250 --> 06:13.666
Mungkin ada orang curi.

06:14.416 --> 06:17.791
Mustahil. Tiada sesiapa
cuba sabotaj perkahwinan kita.

06:17.875 --> 06:21.083
Saya yakin kita tak tertinggal gaun itu.

06:21.166 --> 06:25.125
Saya boleh periksa kereta sekali lagi.
Saya rasa tiada sesiapa curi.

06:25.208 --> 06:27.208
Okey, di mana gaun itu?

06:27.291 --> 06:29.333
Saya tak tahu.

06:29.416 --> 06:31.583
Hei, kita satu geng, okey?

06:32.416 --> 06:35.250
Baiklah, peluk saya. Hei, okey?

06:36.083 --> 06:38.166
Saya akan tanya jika mereka nampak.

06:38.250 --> 06:40.708
Saya akan geledah rumah. Kita akan jumpa.

06:40.791 --> 06:42.750
Tentu ada di sini. Okey?

06:42.833 --> 06:44.416
- Kita akan jumpa.
- Okey.

06:45.333 --> 06:47.375
Kita akan cari sampai dapat.

06:48.375 --> 06:50.500
Pergi mampuslah nota ini, okey?

06:51.000 --> 06:52.666
Kehadiran pun tak sahkan.

07:49.958 --> 07:54.916
Saya tak tahu apa yang dia cakap
malam tadi di depan tunang Nicky.

07:55.000 --> 07:57.291
Mungkin dia sempat beritahu sesuatu,

07:57.375 --> 07:59.083
tapi saya tak pasti.

07:59.166 --> 08:03.291
Maaf. Awak tak fikir Nicky patut tahu
supaya dia boleh bersedia?

08:03.375 --> 08:04.541
Tidak!

08:04.625 --> 08:08.625
Itu akan rosakkan rancangan kita.
Kita buat semua ini untuk Victoria.

08:08.708 --> 08:10.708
- Sudah tentu.
- Itu yang dia mahu.

08:10.791 --> 08:13.958
Dia akan sangat kecewa jika Nicky tahu.

08:14.041 --> 08:18.625
Jadi, tolong perhatikan semua orang,
terutamanya tunang dia.

08:18.708 --> 08:21.541
Baik. Serahkan kepada saya.
Saya boleh tolong.

08:40.958 --> 08:41.916
Hai, Jude.

08:43.708 --> 08:45.083
Awak tengok apa?

08:49.000 --> 08:49.833
Darah.

08:51.916 --> 08:53.458
Ada darah. Tengok.

08:54.416 --> 08:55.791
Darah.

08:56.833 --> 08:59.833
Darah.

09:00.375 --> 09:01.750
Sial.

09:01.833 --> 09:02.791
Darah awakkah?

09:03.708 --> 09:06.041
Ya, hidung saya berdarah.

09:06.875 --> 09:07.708
Tak guna.

09:07.791 --> 09:10.625
Tidak. Jangan sebut perkataan itu.

09:10.708 --> 09:12.333
Si Maaf akan bunuh awak.

09:12.416 --> 09:14.416
- Ayah!
- Tidak.

09:14.500 --> 09:19.041
Jude. Tunggu. Saya tak rasa itu benar.

09:19.125 --> 09:20.250
Yakinnya awak?

09:20.333 --> 09:23.000
Mak Cik Portia cerita untuk takutkan kita.

09:23.083 --> 09:25.958
Awak tak tahu apa yang berlaku di sini.

09:26.458 --> 09:28.583
- Ayah!
- Jude, berhenti menjerit.

09:30.916 --> 09:33.416
Kamu dilarang menjerit di rumah ini.

09:38.708 --> 09:40.500
Kenapa kamu menjerit?

09:40.583 --> 09:44.666
Rachel seru Si Maaf dengan darahnya.
Sekarang, dia akan bunuh Rachel.

09:44.750 --> 09:49.083
Maaf. Hidung saya berdarah semalam,
dan ia menitik ke lantai.

09:49.583 --> 09:52.458
Maaf, ayah.
Saya tak tahu bagaimana Jude tahu.

09:53.166 --> 09:54.708
Ayah tak nak dengar.

09:57.625 --> 09:59.458
Selamat pagi, Dr. Cunningham.

10:00.625 --> 10:01.458
Sekejap.

10:02.166 --> 10:03.666
Awak juga. Sekejap.

10:04.500 --> 10:05.375
Tunggu.

10:08.375 --> 10:09.250
Pandang ayah.

10:10.250 --> 10:13.291
Ayah tak nak kamu sebut tentang dia.
Kamu faham?

10:13.791 --> 10:15.000
Kamu faham tak?

10:18.541 --> 10:20.208
Apa akan berlaku kepada dia?

10:20.291 --> 10:22.083
Dia akan nikahi Pak Cik Nicky.

10:22.166 --> 10:23.000
Kemudian?

10:23.708 --> 10:26.875
Kamu tak perlu risau tentang itu, okey?

10:28.208 --> 10:30.875
Hei. Tunggu. Jude, kamu nak ke mana?

10:30.958 --> 10:32.916
- Dilarang menjerit.
- Makan dulu.

10:33.000 --> 10:34.916
Nellie akan buatkan saya penkek.

10:35.000 --> 10:37.166
- Penkek apa?
- Cip coklat.

10:40.083 --> 10:43.041
Nicky suruh awak panggil ayah kami
Dr. Cunningham?

10:44.041 --> 10:47.125
Tidak. Saya cuma mahu bersopan.

10:49.333 --> 10:51.708
Saya juga Dr. Cunningham.

10:55.291 --> 10:56.166
Ya.

10:58.333 --> 11:00.791
Maaf. Awak nak saya panggil awak begitu?

11:00.875 --> 11:01.958
Sudah tentu.

11:03.958 --> 11:04.833
Okey.

11:07.125 --> 11:08.250
Apa yang kelakar?

11:08.333 --> 11:12.250
Saya tak pasti
jika awak bergurau atau tidak.

11:17.250 --> 11:19.750
Hei, bukankah pengantin patut pakai putih?

11:23.625 --> 11:25.458
Gaun hilang? Maksudnya?

11:25.541 --> 11:28.375
Awak rasa mungkin ada orang curi?

11:28.458 --> 11:31.291
Rachel, bagaimana awak boleh lupa
gaun pengantin?

11:31.375 --> 11:35.666
Portia, tak apa, sayang.
Kita akan fikirkan sesuatu.

11:36.833 --> 11:39.500
Ketuk pintu dululah.
Mujur kami tak berbogel.

11:39.583 --> 11:40.458
Semua sekali?

11:40.541 --> 11:42.000
Pergi bayang pula.

11:42.083 --> 11:43.333
- Mana ada.
- Jumpa?

11:43.416 --> 11:45.250
Mungkin tertinggal, Rach.

11:45.333 --> 11:47.291
Awak tinggalkan gaun di Chicago?

11:47.375 --> 11:50.541
- Bukan di Chicago.
- Mungkin rumah Hannah dan Chad.

11:50.625 --> 11:53.500
- Siapa Hannah dan Chad?
- Kawan di Cleveland.

11:53.583 --> 11:56.250
- Kawan di Cleveland?
- Dah tanya mereka?

11:56.333 --> 11:58.958
Mereka bekerja, tapi ada kunci tambahan.

11:59.041 --> 12:00.916
- Saya akan pergi ambil.
- Tak…

12:01.000 --> 12:02.625
Romantiknya.

12:02.708 --> 12:04.916
Bukankah lapan jam perjalanan?

12:05.000 --> 12:09.125
- Kenapa awak tahu sejauh mana?
- Saya akan ambil, okey? Ia penting.

12:09.208 --> 12:12.666
Bukan begitu. Tak apa.
Saya boleh pakai baju lain. Bukan…

12:12.750 --> 12:15.000
Nak kahwin kena ada gaun, Rachel.

12:15.083 --> 12:17.000
Baju itu untuk ziarah kematian.

12:17.875 --> 12:21.208
Ya. Saya ada baju lain.

12:21.708 --> 12:23.916
Romantiknya tunang awak rela ke sana.

12:25.375 --> 12:27.291
- Jumpa lagi.
- Okey. Awak pasti?

12:27.791 --> 12:29.125
Ya, sudah tentu.

12:30.500 --> 12:33.083
Awak sempat kenal-kenal dengan yang lain.

12:33.875 --> 12:34.875
Okey.

12:47.500 --> 12:49.041
Nak cuba gaun saya?

12:49.583 --> 12:51.666
Idea yang bernas!

12:51.750 --> 12:55.250
Baiknya awak, Puan Cunningham. Saya…

12:59.708 --> 13:00.541
Wah.

13:01.125 --> 13:04.833
Kita tunggu Nicky ambil gaun itu, ya.
Esok, kita cuba pakai.

13:04.916 --> 13:06.250
Tapi, esok tak sempat.

13:06.333 --> 13:08.875
Banyak kerja.
Jumaat ada raptai makan malam.

13:08.958 --> 13:11.291
Sabtu ada parti bujang. Majlisnya Ahad.

13:11.375 --> 13:13.000
Hari ini, kita cuba gaun.

13:13.083 --> 13:14.583
Mungkin kamu boleh pakai.

13:18.250 --> 13:19.375
Ya.

13:19.458 --> 13:21.875
Okey, boleh juga… Terima kasih.

13:38.000 --> 13:40.333
- Sayang.
- Kita potong ekor gaun itu.

13:40.833 --> 13:43.291
Lengan gaun pun saya nak kerat.

13:43.916 --> 13:44.916
Kamu pasti?

13:45.000 --> 13:46.750
Ketatkan pinggang.

13:48.250 --> 13:52.166
Pinggang mak dulu seramping itu.
Dulu pinggang saya pun begitu.

13:52.250 --> 13:54.125
Alahai, mak masih cantiklah.

13:54.208 --> 13:57.958
- Tahu punca pinggang membesar?
- Sanggul tinggi atau lepas?

13:58.041 --> 13:59.083
- Lepas.
- Sanggul.

13:59.166 --> 14:00.250
Beranak.

14:00.333 --> 14:03.208
Mak, nak pinggang ramping atau saya?

14:03.291 --> 14:07.208
Sudah tentu kamu, sayang.
Tapi bagus juga kalau ada kedua-duanya.

14:07.291 --> 14:10.708
Mak janji nak beri saya
gelang berlian Nenek Madeline.

14:10.791 --> 14:14.041
- Mak tak…
- Portia. Ambillah nanti-nanti.

14:15.041 --> 14:16.000
Oh…

14:16.791 --> 14:18.500
Tak apalah. Tak ngam.

14:20.208 --> 14:21.583
Cantiknya.

14:23.333 --> 14:24.166
Nell?

14:24.666 --> 14:27.791
Mak baru perasan rantai itu.

14:27.875 --> 14:29.458
- Oh.
- Oh, tidak. Kejap…

14:29.541 --> 14:32.208
Mak Cik Norah tak marah
kita potong ekor gaun?

14:32.291 --> 14:35.958
Itu tak penting.
Bukan dia yang akan pakai.

14:36.041 --> 14:38.083
Betul cakap mak. Ini untuk kita.

14:41.166 --> 14:45.958
Cincin ini milik moyang saya, Eleanor.

14:46.041 --> 14:47.125
Cantiknya.

14:47.208 --> 14:48.083
Ya.

14:51.583 --> 14:52.625
Jadi, bukannya…

14:52.708 --> 14:54.041
Cincin ini agak besar,

14:54.625 --> 14:58.541
tapi ia akan muat
jika awak kurang bercakap dengan tangan.

15:01.791 --> 15:04.041
Tapi itulah cincinnya yang Nicky beri.

15:04.125 --> 15:05.416
Ia sangat cantik.

15:06.416 --> 15:09.166
Tak wajib pakai pun semasa majlis nanti.

15:09.708 --> 15:10.916
Maaf, tapi bukankah…

15:11.000 --> 15:14.916
Menyambut menantu perempuan baharu
dalam keluarga itu biasa.

15:15.500 --> 15:16.750
Okey. Maaf.

15:49.041 --> 15:50.708
Ya, ada yang tak kena.

15:54.666 --> 15:55.958
Maaf cakap…H

15:56.666 --> 15:59.458
Terima kasih
sebab bersungguh meraikan saya,

15:59.541 --> 16:02.625
tapi saya fikir semua ini
agak melebih-lebih

16:02.708 --> 16:05.750
sedangkan cuma kita saja yang ada
semasa majlis itu.

16:05.833 --> 16:08.541
Rachel, 100 tetamu akan hadir.

16:09.583 --> 16:10.875
Tetamu 100 orang?

16:10.958 --> 16:13.083
Tidak. Ada dalam 90 orang, bukan?

16:13.166 --> 16:15.875
Ya, saudara-mara saja,
macam yang kamu nak.

16:15.958 --> 16:20.833
Saya ingat saudara-mara cuma merangkumi
kamu dan beberapa pak cik dan mak cik.

16:20.916 --> 16:24.041
Itulah namanya keluarga. Oh Tuhan.

16:24.125 --> 16:26.291
Saya terlupa. Awak sebatang kara.

16:26.375 --> 16:28.166
Mak sangka dia ada ayah.

16:28.250 --> 16:31.291
Saya… Kami tak bercakap sangat.
Seratus orang…

16:31.375 --> 16:32.625
Rumit, bukan?

16:32.708 --> 16:35.958
Sebab jika kita jemput Mak Cik Valerie,

16:36.041 --> 16:39.000
kita kena jemput adik beradik
dan pasangan mereka,

16:39.083 --> 16:42.750
anak-anak mereka, sepupu kita,
jadi agak mustahil

16:42.833 --> 16:45.666
untuk buat majlis terlalu kecil,
tapi kira boleh.

16:45.750 --> 16:47.125
Nicky tahu tentang ini?

16:47.208 --> 16:48.750
Saya tak tahu. Nellie?

16:48.833 --> 16:51.166
- Saya tak tahu.
- Renda.

16:52.000 --> 16:54.416
Renda dengan layah nampak terlalu sarat.

16:54.916 --> 16:56.125
Terlalu sarat.

16:56.208 --> 16:59.500
Kita cuma perlu cari rantai yang sempurna.

17:01.416 --> 17:03.541
Saya akan pakai rantai saya sendiri

17:03.625 --> 17:06.083
sebab ada cincin pertunangan mak saya.

17:06.166 --> 17:09.291
Semuanya akan sempurna,
dan awak takkan sedar

17:09.833 --> 17:11.833
awak tiada wali semasa majlis.

17:14.833 --> 17:15.750
Jangan risau.

17:16.625 --> 17:18.708
Semuanya akan sempurna.

17:28.750 --> 17:29.625
Mari buka!

17:29.708 --> 17:32.041
- Saya boleh buat.
- Tak apa.

17:32.125 --> 17:33.750
- Portia!
- Tak payah!

17:33.833 --> 17:35.583
- Jangan hala ke sini.
- Tak.

17:35.666 --> 17:36.875
Oh, Tuhan! Portia!

17:36.958 --> 17:38.250
Alamak! Tak guna!

17:41.333 --> 17:42.541
Oh, Tuhan.

17:58.125 --> 17:59.375
Saya minta maaf.

18:00.416 --> 18:01.791
Kenapa minta maaf?

18:01.875 --> 18:04.625
Tak apa. Saya tolong.
Tak nak gaun lekat darah.

18:06.791 --> 18:08.791
- Bertenang dan bernafas.
- Nellie!

18:13.708 --> 18:16.041
Saya tak boleh buat begini kepada dia.

18:16.125 --> 18:17.416
Ya, saya tahu.

18:17.500 --> 18:19.375
Moyang saya

18:20.208 --> 18:23.166
beri rantai ini kepada nenek saya

18:23.250 --> 18:25.000
pada hari perkahwinannya.

18:26.958 --> 18:28.916
Dia ingat mutiara itu palsu.

18:32.958 --> 18:34.958
Awak tahu cara nak kenal mutiara?

18:41.083 --> 18:43.375
Gosok dengan gigi.

18:44.750 --> 18:47.958
Jika ia halus, ia palsu.

18:50.291 --> 18:54.333
Jika ia kasar seperti kertas pasir,

18:55.250 --> 18:56.291
ia mutiara asli.

19:00.541 --> 19:05.041
Nenek saya tentunya pakai gigi palsu,
jadi dia tak tahu.

19:07.666 --> 19:08.666
Mak dia

19:09.916 --> 19:11.458
ditanam hidup-hidup.

19:14.791 --> 19:16.541
Apa? Kenapa?

19:17.125 --> 19:18.333
Bukannya sengaja.

19:20.916 --> 19:22.166
Mungkin ini

19:23.166 --> 19:25.000
boleh jadi satu pinjaman.

19:27.125 --> 19:29.291
Ia sepatutnya daripada mak.

19:30.125 --> 19:32.250
Elak nasib malang dalam perkahwinan.

19:32.833 --> 19:35.750
Mutiara bawa nasib malang
dalam perkahwinan.

19:35.833 --> 19:37.583
Andai mutiaranya palsu?

19:39.541 --> 19:41.666
Awak nak saya gosok pada gigi saya?

20:05.791 --> 20:06.708
Ya.

20:09.916 --> 20:10.875
Ia asli.

20:23.708 --> 20:25.958
Tentu sukar untuk kami

20:26.458 --> 20:28.958
melalui zaman remaja tanpa seorang ibu.

20:33.458 --> 20:35.458
Seorang ibu menyerap anak-anaknya

20:36.541 --> 20:37.875
dan sebaliknya.

20:58.208 --> 21:00.583
Kamu nampak cukup sifat.

21:05.625 --> 21:06.500
Terima kasih.

21:06.583 --> 21:07.541
Sempurna.

21:26.291 --> 21:27.583
Pandang saya, sayang.

21:40.958 --> 21:45.833
Saya minta maaf.

21:47.791 --> 21:48.750
Apa?

21:52.458 --> 21:54.958
Atas akibatnya ke atas kamu berdua.

21:57.833 --> 22:00.333
Mak?

22:00.416 --> 22:01.458
Sekejap, sayang.

22:10.041 --> 22:13.083
- Hei, sayang. Awak okey tak di sana?
- Saya okey.

22:13.708 --> 22:14.750
Aduhai.

22:17.666 --> 22:22.416
Ya, Nicky, awak tahu tak majlis kita
ada 100 orang tetamu akan hadir?

22:22.500 --> 22:23.500
Apa?

22:24.250 --> 22:26.666
Aduh… saya dah cakap keluarga saja.

22:26.750 --> 22:32.041
Ya, adik awak kata
ada 100 orang tetamu akan hadir dan…

22:32.125 --> 22:34.333
- Maaf.
- Ada perkara pelik berlaku.

22:34.416 --> 22:37.750
Mereka suruh saya cuba gaun mak awak
sambil ubah itu ini.

22:37.833 --> 22:40.000
Mereka dandan saya ikut suka hati.

22:40.083 --> 22:42.375
Mereka teringin nak buat majlis,

22:42.458 --> 22:45.083
tapi mereka tak peduli siapa pengantinnya

22:45.166 --> 22:49.958
asalkan ada wanita yang mereka rasa
padan dengan acuan pengantin mereka.

22:50.041 --> 22:53.708
Saya tak tahu kenapa,
tapi mereka asyik menangis,

22:53.791 --> 22:55.750
dan ia menakutkan saya.

22:55.833 --> 23:00.208
Mereka berbisik, menangis.
Mereka rahsiakan sesuatu daripada kita.

23:00.291 --> 23:02.708
Sekejap. Semua orang menangis?

23:03.291 --> 23:05.166
Ya, menangis sepanjang masa.

23:05.250 --> 23:07.500
- Tak faham.
- Ibu awak minta maaf.

23:07.583 --> 23:09.750
Dia kata, "Maaf atas akibatnya."

23:09.833 --> 23:12.375
Akibat apa? Apa maksud dia?

23:12.458 --> 23:13.833
- Dia kata begitu?
- Ya!

23:13.916 --> 23:18.208
- Saya tak tahu.
- Boleh awak lekas kembali ke sini?

23:18.291 --> 23:19.916
Baiklah. Habis, gaun awak?

23:20.000 --> 23:22.041
Saya tak peduli tentang gaun itu.

23:22.125 --> 23:24.500
Kita dah tiba. Saya tak nak awak pergi.

23:24.583 --> 23:27.000
Nell, Portia dan mak awak yang berkeras.

23:27.083 --> 23:30.041
- Okey.
- Awak dah patah balik?

23:30.125 --> 23:33.583
Sudah. Maaf sebab tinggalkan awak.
Saya akan balik segera.

23:33.666 --> 23:35.041
- Okey.
- Okey?

23:35.125 --> 23:36.458
- Terima kasih.
- Okey.

23:36.541 --> 23:38.666
- Sayang awak.
- Sayang awak juga.

26:47.458 --> 26:52.583
AMALAN UPACARA TAHYUL

27:34.875 --> 27:37.291
Saya serius. Apa yang dia fikirkan?

27:37.375 --> 27:39.166
- Saya tak faham.
- Tak boleh.

27:39.250 --> 27:40.250
Tidak, dan…

27:41.625 --> 27:44.583
Dia pasti akan rosakkannya.
Sekali tengok dah tahu.

27:44.666 --> 27:47.250
Dia nak pakai rantai hodoh
dengan gaun mak.

27:47.333 --> 27:48.666
Memang taklah.

27:48.750 --> 27:51.375
Dia akan akur jika dia tahu baik buruknya.

29:01.083 --> 29:02.416
Dr. Cunningham?

29:08.125 --> 29:09.291
Apa khabar?

29:12.875 --> 29:15.041
Kenapa kamu pakai gaun dia?

29:20.875 --> 29:22.458
Oh, saya…

29:24.083 --> 29:25.666
Saya tak boleh tanggalkan.

29:28.416 --> 29:30.125
Kenapa kamu kena pakai?

29:31.708 --> 29:34.875
Sebab Puan Cunningham suruh saya cuba.

29:35.708 --> 29:37.416
Manalah tahu saya muat.

29:50.750 --> 29:51.875
Maaf.

29:53.041 --> 29:55.208
Ini bukan idea saya.

29:57.541 --> 29:58.583
Tanggalkannya.

30:01.291 --> 30:02.166
Okey.

30:03.166 --> 30:04.083
Baik.

30:13.166 --> 30:14.416
Tanggalkannya.

30:43.125 --> 30:46.041
Hai, saya Nicky Cunningham.
Anda rindukan saya.

30:46.125 --> 30:48.375
Tinggalkan mesej atau mesej saya.

31:24.250 --> 31:27.208
NATRIUM PENTOBARBITAL

31:45.333 --> 31:46.208
Hai.

31:48.333 --> 31:49.541
Hai.

31:50.125 --> 31:51.291
Jumpa apa-apakah?

31:51.791 --> 31:55.916
Maaf. Saya cuma mencari
gaun pengantin saya.

31:59.416 --> 32:00.500
Jauh.

32:01.291 --> 32:02.208
Apa dia?

32:07.666 --> 32:08.625
Makin jauh.

32:23.000 --> 32:24.708
Makin dekat.

32:30.791 --> 32:31.875
Makin dekat.

32:37.041 --> 32:38.083
Makin dekat.

32:40.041 --> 32:41.333
Makin dekat.

32:48.625 --> 32:50.083
Makin dekat.

32:53.375 --> 32:54.500
Makin jauh.

32:58.166 --> 33:00.458
Makin dekat.

33:01.541 --> 33:03.708
Sikit lagi.

33:03.791 --> 33:04.833
Itu dia.

33:06.458 --> 33:08.416
Nampak macam gaun pengantin.

33:12.250 --> 33:14.250
Bukan gaun saya. Ia gaun mak awak.

33:17.083 --> 33:19.833
Nak pakai sampai empat harikah?

33:22.458 --> 33:23.333
Tidak.

33:26.208 --> 33:28.083
Saya tak boleh tanggalkannya.

33:28.166 --> 33:29.375
Perlu bantuan?

33:32.791 --> 33:34.041
Pegang pisang saya.

33:35.750 --> 33:36.875
Mari saya tolong.

34:09.791 --> 34:11.625
- Nicky Cunningham.
- Tak guna!

34:11.708 --> 34:13.458
- Anda rindukan saya.
- Jawab!

34:13.541 --> 34:15.541
Tinggalkan mesej atau mesej saya.

34:21.458 --> 34:24.208
Hai, saya Nicky Cunningham.
Anda rindukan saya.

34:24.291 --> 34:26.500
Tinggalkan mesej atau mesej saya.

34:27.958 --> 34:28.958
Hei.

34:30.041 --> 34:32.000
Saya bukan nak menggelabah.

34:32.083 --> 34:35.041
Saya cuba menjadi baik dan normal di sini.

34:35.125 --> 34:38.500
Tapi, Nicky, ada sesuatu berlaku.
Gaun saya ada di sini.

34:38.583 --> 34:40.291
Saya jumpa beg di bawah katil

34:40.375 --> 34:42.916
dan secebis gaun saya
di luar bilik Portia,

34:43.000 --> 34:44.541
rantai saya kena curi,

34:44.625 --> 34:48.750
dan abang awak ada
suntikan maut di biliknya.

34:48.833 --> 34:50.916
Jadi, saya tak tahu apa tujuannya,

34:51.000 --> 34:53.500
tapi kalau awak lambat,
saya akan ke jalan,

34:53.583 --> 34:55.958
tunggu awak dan kita kembali ke Chicago.

34:56.041 --> 34:57.625
Telefon saya semula.

35:17.583 --> 35:19.333
Tragis, jadi siapa peduli?

35:44.541 --> 35:45.750
Bunyi apa itu?

35:47.166 --> 35:48.416
Dia boleh bercakap.

35:48.500 --> 35:50.375
- Bunyi apa?
- Bunyi itu.

35:50.458 --> 35:52.125
Bunyi apa, Rachel?

35:52.208 --> 35:54.875
Itu jiran agaknya.
Mereka guna pembajak salji.

35:55.375 --> 35:57.083
Saya dengar sepanjang hari.

35:57.666 --> 36:00.125
Mereka guna bajak salji sepanjang hari?

36:01.375 --> 36:02.625
Ada masalah?

36:02.708 --> 36:04.083
Saya tak dengar bunyi.

36:04.166 --> 36:05.166
Apa jadah ini?

36:05.958 --> 36:07.041
Jangan ketawa.

36:08.041 --> 36:08.875
Mana Boris?

36:10.375 --> 36:13.041
Dia berehat. Dia tak sihat sepanjang hari.

36:13.583 --> 36:15.291
Kamu tak nak makankah?

36:16.958 --> 36:17.958
Tak lapar?

36:20.458 --> 36:22.541
Dia tak bercakap. Dia tak makan.

36:25.791 --> 36:27.166
Jangan risau, sayang.

36:37.625 --> 36:39.125
Maaf. Nicky telefon.

36:39.208 --> 36:41.791
Saya akan jawab. Saya akan kembali.

36:46.875 --> 36:47.750
Hai.

39:03.375 --> 39:04.250
Tidak!

39:05.500 --> 39:07.625
Tidak! Tunggu!

39:09.625 --> 39:11.125
Tunggu!

39:17.041 --> 39:18.416
Tunggu!

39:28.625 --> 39:30.250
Berhenti!

39:33.625 --> 39:35.333
- Jalan!
- Apa hal? Cakap!

39:35.416 --> 39:36.833
Apa yang berlaku?

39:36.916 --> 39:39.916
Nicky, ada perkara dahsyat
sedang berlaku di sini.

39:40.000 --> 39:44.416
Mereka tak nak saya kahwini awak.
Mereka nak jadikan saya korban syaitan.

39:44.500 --> 39:47.166
- Saya rasa ayah awak Si Maaf pembunuh.
- Apa?

39:47.250 --> 39:50.750
Dia sedang gali kubur di sana.
Kita perlu pergi sekarang.

39:50.833 --> 39:53.333
- Hei. Tak, kejap.
- Tolonglah. Sekarang!

39:53.416 --> 39:55.333
- Nicky. Percayalah.
- Bertenang.

39:55.416 --> 39:57.291
- Okey. Ya.
- Boleh kita pergi?

39:57.375 --> 39:59.875
Okey, saya percaya awak, okey? Saya ada.

39:59.958 --> 40:03.541
Saya faham. Saya cuma perlu tahu
bagaimana hal ini berlaku.

40:03.625 --> 40:05.000
Saya kena tanya mereka.

40:05.083 --> 40:08.041
- Percayalah.
- Saya perlu siasat kejadian ini.

40:08.125 --> 40:09.666
- Tunggu.
- Jomlah pergi.

40:09.750 --> 40:12.000
Ini kunci. Kalau nak pandu, pergilah.

40:12.083 --> 40:14.625
- Tak, Nicky!
- Saya akan kembali.

40:15.333 --> 40:16.416
- Okey?
- Tak guna!

40:22.291 --> 40:23.291
Oh, Tuhan.

40:23.375 --> 40:25.250
Oh, Tuhan.

40:25.333 --> 40:26.333
Oh, Tuhan.

40:43.500 --> 40:45.500
Apa? Tidak.

40:48.791 --> 40:50.375
Isteri saya nazak.

40:52.375 --> 40:55.833
Dia menghidap barah otak
yang sangat agresif.

40:56.500 --> 40:58.125
Sebaik menerima diagnosis,

40:58.208 --> 41:02.208
kami jalani radiasi, kraniotomi,
kemudian ia kembali.

41:02.708 --> 41:03.666
Jadi…

41:05.541 --> 41:08.500
Dia buat keputusan
untuk mengakhirinya sendiri.

41:11.750 --> 41:15.166
Kami dah rancang kematiannya
untuk beberapa bulan.

41:16.833 --> 41:18.500
Kemudian, Nicky hubungi kami

41:19.625 --> 41:21.541
dan beritahu kami dia bertunang

41:22.166 --> 41:25.083
dan dia sangat teruja
untuk berkahwin di sini.

41:25.583 --> 41:30.875
Kami pula fikir betapa indahnya
jika kami boleh berkumpul beramai-ramai

41:32.500 --> 41:35.375
untuk meraikan majlis bersama
buat kali terakhir

41:37.875 --> 41:40.583
sebelum Victoria tinggalkan kami.

41:40.666 --> 41:43.416
Sebab itu majlis awak wajib besar, Rachel.

41:44.333 --> 41:45.875
Ini majlis terakhir mak.

41:45.958 --> 41:47.833
Kami mahu beritahu awak, Nicky.

41:48.375 --> 41:49.333
Sayang.

41:50.333 --> 41:53.708
Kamu teruja dengan perkahwinan
dan masa depan kamu,

41:54.625 --> 41:56.750
jadi kami serba salah nak cakap.

41:56.833 --> 41:59.166
Mereka semua memang begini.

41:59.666 --> 42:03.125
- Si adik Nicky perlu dilindungi.
- Julian.

42:03.875 --> 42:05.833
- Tak penting.
- Saya dah cuba.

42:05.916 --> 42:08.250
- Apabila keluarga…
- Ini hukuman mati.

42:08.333 --> 42:10.458
Mak akan berubah menjadi orang lain,

42:10.541 --> 42:12.500
dan mak tak mahu itu berlaku.

42:13.375 --> 42:15.583
Mak tak nak anak-anak mak nampak.

42:21.333 --> 42:23.333
Maaf sebab menyukarkan keadaan.

42:23.416 --> 42:27.583
Tak, saya minta maaf. Saya…

42:28.791 --> 42:31.291
Saya rasa bersalah kerana rosakkannya.

42:31.375 --> 42:34.375
Tak, saya rasa keluarga ini
perlu orang macam kamu.

42:35.750 --> 42:37.500
Sebab awaklah, kami meluah.

42:43.041 --> 42:44.000
Mak.

42:46.375 --> 42:48.375
- Jules.
- Ayuh. Mari sini.

42:49.125 --> 42:51.333
- Anak-anak bertuah mak.
- Maaf.

42:52.333 --> 42:55.541
Mak minta maaf.
Semuanya akan baik-baik saja.

42:55.625 --> 42:57.125
Semuanya akan sempurna.

43:01.291 --> 43:02.916
Tak apa.

43:03.625 --> 43:07.791
Hei. Saya simpan untuk awak.

43:07.875 --> 43:09.750
Saya cuma tak mahu ia hilang.

43:10.333 --> 43:11.166
Terima kasih.

43:17.583 --> 43:20.291
Ada satu perkara yang saya tak faham.

43:20.791 --> 43:23.583
Saya jumpa gaun pengantin saya

43:24.833 --> 43:28.000
di atas patung kayu yang menakutkan
di dalam hutan.

43:29.000 --> 43:32.416
Adakah itu, entahlah,
sebahagian daripada semua ini?

43:33.000 --> 43:34.166
Alamak.

43:35.250 --> 43:39.166
Mak Cik Portia kata Si Maaf
membunuh pengantin dan mengubah mereka.

43:39.791 --> 43:42.541
Niat saya cuma mahu melindungi Rachel.

43:42.625 --> 43:44.708
Saya tak nak Si Maaf sakiti dia.

43:44.791 --> 43:48.500
Minta maaf dengan Rachel
kerana rosakkan gaun dan menakutkannya.

43:50.500 --> 43:54.416
Maaf, Rachel, kerana rosakkan
pakaian dan menakutkan awak.

43:55.583 --> 43:56.416
Tak apa.

43:56.916 --> 43:59.291
Dengar sini…

44:00.541 --> 44:02.166
Si Maaf tak wujud.

44:02.250 --> 44:03.416
Ia cuma…

44:03.500 --> 44:07.625
Ia cerita yang ayah reka
semasa ayah kecil seperti kamu

44:07.708 --> 44:10.250
untuk menakutkan
Pak Cik Nicky dan Mak Cik Portia.

44:10.333 --> 44:13.000
Tapi ayah percaya ia benar?

44:14.625 --> 44:15.666
Tidak.

44:17.666 --> 44:20.166
Tidak. Ayah tak percaya.

44:21.375 --> 44:22.583
Tiada siapa percaya.

44:22.666 --> 44:25.625
Nenek atau datuk pun tak percaya.

44:26.416 --> 44:28.708
Nellie pun tak percaya,

44:28.791 --> 44:31.500
malah Nicky atau Portia

44:32.000 --> 44:33.208
atau Rachel.

44:35.750 --> 44:36.625
Dia tak wujud.

44:37.208 --> 44:39.166
Dia memang tak wujud.

44:39.250 --> 44:40.375
Dia tak wujud.

44:41.250 --> 44:42.416
Ulang semula.

44:44.041 --> 44:45.708
Si Maaf tak wujud.

44:49.125 --> 44:51.333
Si Maaf tak wujud.

44:51.416 --> 44:53.958
- Si Maaf tak wujud.
- Si Maaf tak wujud.

44:55.250 --> 44:56.083
Rachel.

44:57.000 --> 44:59.375
- Si Maaf tak wujud.
- Si Maaf tak wujud.

45:01.125 --> 45:03.500
- Si Maaf tak wujud.
- Si Maaf tak wujud.

45:03.583 --> 45:05.000
Si Maaf tak wujud.

45:05.083 --> 45:07.541
- Si Maaf tak wujud.
- Si Maaf tak wujud.

45:08.166 --> 45:10.791
- Si Maaf tak wujud.
- Si Maaf tak wujud.

45:12.333 --> 45:15.000
- Si Maaf tak wujud.
- Si Maaf tak wujud.

45:17.250 --> 45:19.958
- Si Maaf tak wujud.
- Si Maaf tak wujud.

45:38.333 --> 45:40.500
Si Maaf tak wujud.

48:05.166 --> 48:07.875
Terjemahan sari kata oleh Jentayu
wujud.
