WEBVTT

00:29.041 --> 00:34.666
PATRU ZILE PÂNĂ LA CĂSĂTORIE

00:55.875 --> 00:58.625
Vreau doar să spun câteva cuvinte

00:59.625 --> 01:04.083
ca să lansăm această săptămână
care vă celebrează dragostea.

01:04.166 --> 01:07.916
Sunt onorată că ați ales
să vă căsătoriți aici,

01:08.000 --> 01:09.250
la Somerhouse,

01:09.333 --> 01:12.000
așa cum am făcut eu și surorile mele.

01:13.041 --> 01:17.041
Și sunt încântată
să transmit tradiția și fiului meu

01:18.000 --> 01:19.416
dulce și blând.

01:20.125 --> 01:21.833
Băiețelului meu.

01:22.625 --> 01:24.833
Te-ai născut ca să fii iubit.

01:25.958 --> 01:27.625
Mereu ai fost omul

01:27.708 --> 01:31.166
care vede cu sufletul, nu cu ochii.

01:31.791 --> 01:34.708
Chiar și când erai micuț,

01:34.791 --> 01:37.375
erau nopți în care lumea era tăcută

01:37.958 --> 01:40.291
și eram doar noi doi în întuneric.

01:41.250 --> 01:45.750
Și mă trezeai cu un scâncet ușor,

01:46.416 --> 01:50.625
de parcă mă chemai,
nu pentru că aveai nevoie de ceva,

01:50.708 --> 01:54.583
ci pentru că voiai
să împărtășești ceva cu mine.

01:54.666 --> 01:58.916
Și ți-am promis atunci
că voi proteja mereu ce ești.

01:59.541 --> 02:00.916
Un om blând

02:01.625 --> 02:03.958
și pur.

02:05.041 --> 02:07.333
Vreau să vă spun amândurora ceva.

02:08.416 --> 02:09.625
Într-o căsnicie,

02:11.000 --> 02:12.458
trebuie să promiteți

02:13.333 --> 02:16.333
să considerați sufletul
pe care-l vedeți acum

02:16.916 --> 02:20.708
ca pe cel mai important
și sfânt lucru.

02:20.791 --> 02:25.416
Pentru că timpul e o forță de neoprit.

02:27.000 --> 02:29.500
Și va face orice ca să vă distrugă.

02:31.041 --> 02:32.416
În cele din urmă,

02:33.166 --> 02:34.708
va câștiga.

02:36.750 --> 02:40.583
Așa că sacrificați lucruri superficiale,

02:41.416 --> 02:42.916
stări ale zilei,

02:43.875 --> 02:45.250
preferințe neînsemnate,

02:45.333 --> 02:50.625
în favoarea celor mai pure
și profunde părți.

02:53.125 --> 02:56.375
Acceptați și iertați greșelile celuilalt.

02:56.958 --> 02:59.416
Nu lăsați nimic să vă despartă,

02:59.500 --> 03:00.916
oricât de înfiorător.

03:01.458 --> 03:03.958
Asta e menită să facă iubirea vieții tale.

03:04.458 --> 03:07.750
Iubirea vieții tale.

03:08.333 --> 03:10.208
Acum să ținem un toast!

03:10.916 --> 03:13.791
Pentru copilul meu dulce, Nicky,

03:15.125 --> 03:19.041
și logodnica lui, Rachel,
pe care a ascuns-o de noi.

03:19.125 --> 03:20.625
Acum ține de tine

03:21.166 --> 03:23.291
să protejezi sufletul din fața ta.

03:23.958 --> 03:28.083
Căsătoria e o contopire puternică
a sufletelor.

03:28.166 --> 03:30.916
Parcă sunt cusute împreună.

03:31.625 --> 03:34.750
Iar în parteneriatul greșit,

03:35.416 --> 03:38.583
poți simți că ești legat de o epavă,

03:38.666 --> 03:41.166
pe fundul oceanului.

03:41.750 --> 03:44.125
Dar în parteneriatul potrivit,

03:45.166 --> 03:46.375
poți simți…

03:48.583 --> 03:49.750
nemurire.

03:56.500 --> 03:58.291
- Pentru nemurire!
- Noroc!

03:58.375 --> 03:59.791
- Noroc!
- Noroc!

03:59.875 --> 04:02.458
- A fost frumos, mamă.
- Noroc!

04:02.541 --> 04:04.458
- Noroc, mamă!
- Superb.

04:06.458 --> 04:07.583
Ce naiba?

04:07.666 --> 04:09.375
NU TE MĂRITA CU EL

04:09.458 --> 04:12.500
- Nu știi de la cine e?
- Nu, era cu corespondența.

04:15.375 --> 04:17.458
N-am mai primit mesaje de ură.

04:20.500 --> 04:23.375
Poate că e de la Jess?

04:23.458 --> 04:24.291
Nu.

04:24.375 --> 04:28.500
- N-a vrut să-ți dea foc la casă?
- Nu, a vrut să-și dea foc în casă.

04:29.250 --> 04:30.333
- Asta e…
- Cum?

04:31.083 --> 04:32.875
Ai gusturi înfricoșătoare.

04:33.416 --> 04:37.250
Bine, poate e una dintre fostele tale.

04:37.333 --> 04:38.166
- Nu.
- Da.

04:38.250 --> 04:40.791
O fostă care se întâmplă să fie aici.

04:40.875 --> 04:42.041
- Adică…
- Nell?

04:42.125 --> 04:45.583
Poate? Cineva se joacă cu mine?
Familia ta nu mă cunoaște.

04:45.666 --> 04:48.708
Mă cunosc pe mine.
Vorbesc despre tine cu afecțiune.

04:48.791 --> 04:51.083
Aproape de parcă te iubesc enorm.

04:51.166 --> 04:52.958
Dar ești ca un zeu pentru ei.

04:53.041 --> 04:57.458
Felul în care mama ta
vorbește despre tine… Băiatul ei perfect.

04:57.541 --> 05:00.750
De ce l-ar lăsa să se însoare
cu o necunoscută?

05:01.333 --> 05:03.916
Nimeni nu mă „lasă”. Vreau s-o fac.

05:04.000 --> 05:04.916
Nicky!

05:05.000 --> 05:08.916
Iar tu vrei să te măriți cu mine, nu?
Nu asta e tot ce contează?

05:09.916 --> 05:10.875
Bine.

05:12.083 --> 05:15.083
Dimpotrivă, biletul… Dă-mi-l să-l văd!

05:15.166 --> 05:18.875
…spune că nu sunt destul de bun
pentru tine, nu?

05:18.958 --> 05:21.958
Nu te mărita cu el! Cu mine.
E împotriva mea.

05:22.833 --> 05:24.833
Cui îi pasă ce crede un anonim?

05:24.916 --> 05:27.250
Bine, dar îmi pasă ce crede mama ta.

05:27.333 --> 05:31.250
Chiar îți protejez sufletul cum trebuie?

05:31.833 --> 05:35.375
- Nu știu ce înseamnă asta.
- Te iubesc așa cum ești?

05:35.458 --> 05:37.291
Sau te îndepărtez de cine ești,

05:37.375 --> 05:40.833
până nu te mai recunoști,
ești deprimat și mă părăsești.

05:40.916 --> 05:43.750
N-o să ni se întâmple asta.
Noi nu suntem așa.

05:44.458 --> 05:45.875
Aoleu, unde mi-e rochia?

05:47.500 --> 05:48.916
Ce? E acolo.

05:49.000 --> 05:50.208
Nu e acolo?

05:50.291 --> 05:51.208
Nu.

05:53.666 --> 05:58.250
Jur că era aici dimineață.
Era lângă costumul tău.

06:00.333 --> 06:04.375
Am lăsat-o la Hannah și Chad?
Am scos-o ca să le-o arătăm.

06:04.458 --> 06:06.208
Ții minte că ai adus-o?

06:06.291 --> 06:10.458
Așa cred. Poate am lăsat-o în mașină.

06:12.250 --> 06:13.666
Poate a luat-o cineva.

06:14.416 --> 06:17.791
N-ar face asta, jur.
Nimeni nu încearcă să ne saboteze.

06:17.875 --> 06:21.083
Bine, sunt 99% sigură
că nu am lăsat rochia.

06:21.166 --> 06:25.083
Pot să mă uit în mașină.
Nu cred că ar lua-o cineva.

06:25.166 --> 06:27.208
Bine, atunci unde e?

06:27.291 --> 06:29.333
Nu știu.

06:29.416 --> 06:31.583
Suntem în aceeași echipă, da?

06:32.416 --> 06:35.250
Da? Dă-mi o îmbrățișare! Haide, da?

06:36.125 --> 06:38.166
Îi întreb pe toți dacă au văzut-o.

06:38.250 --> 06:40.708
O caut prin casă. O s-o găsim.

06:40.791 --> 06:42.750
E pe aici, pe undeva. Da?

06:42.833 --> 06:44.416
- E aici, o găsim.
- Bine.

06:45.333 --> 06:47.375
O să-i dăm de cap, da?

06:48.375 --> 06:52.666
Și nu mai băga în seamă prostia asta, da?
Nici n-a răspuns la invitație.

07:13.958 --> 07:20.958
CEVA FOARTE RĂU SE VA ÎNTÂMPLA

07:49.958 --> 07:54.916
N-am idee ce a spus aseară
în fața logodnicei lui Nicky.

07:55.000 --> 07:57.333
Cred că am ajuns înainte să spună ceva,

07:57.416 --> 07:59.083
dar nu pot fi sigur.

07:59.166 --> 08:03.291
Scuze, nu crezi că Nicky
ar trebui să știe ca să se pregătească?

08:03.375 --> 08:04.583
Nu!

08:04.666 --> 08:08.625
Ne-ar da planul peste cap.
Facem asta pentru Victoria.

08:08.708 --> 08:10.708
- Știu, sigur.
- Asta vrea ea.

08:10.791 --> 08:13.958
Ar fi devastată dacă ar afla Nicky.

08:14.041 --> 08:18.625
Stai cu ochii pe toți pentru mine,
mai ales pe logodnică!

08:18.708 --> 08:21.541
Încerc. Lasă pe seama mea, da? Mă ocup eu.

08:40.958 --> 08:41.916
Bună, Jude!

08:43.708 --> 08:45.083
La ce te uiți?

08:49.000 --> 08:49.833
Sânge.

08:51.916 --> 08:53.458
E sânge. Uite!

08:54.416 --> 08:55.791
Sânge.

08:56.833 --> 08:59.833
Sânge.

09:00.375 --> 09:01.750
Futu-i!

09:01.833 --> 09:02.791
E al tău?

09:03.708 --> 09:06.041
Da, mi-a curs sânge din nas.

09:06.875 --> 09:07.708
Futu-i!

09:07.791 --> 09:10.625
Nu! Nu spune acel cuvânt!

09:10.708 --> 09:12.333
Omul regretelor te va ucide.

09:12.416 --> 09:14.416
- Tată!
- Nu!

09:14.500 --> 09:19.041
Jude! Stai! Nu cred că e real.

09:19.125 --> 09:20.250
De unde știi tu?

09:20.333 --> 09:23.000
Mătușa Portia a spus povestea
ca să ne sperie.

09:23.083 --> 09:25.958
Nu știi nimic despre ce se întâmplă aici.

09:26.458 --> 09:28.583
- Tată!
- Jude, nu mai țipa!

09:30.916 --> 09:33.416
Nu țipăm în casă. Știi asta.

09:38.708 --> 09:40.500
Vrei să-mi spui de ce țipai?

09:40.583 --> 09:44.666
Rachel l-a invocat pe Omul regretelor
cu sângele ei. Acum o va ucide.

09:44.750 --> 09:49.083
Nu, scuze! Mi-a curs sânge din nas aseară
și cred că a ajuns pe podea.

09:49.583 --> 09:52.458
Îmi pare rău.
Nu știu cum a aflat despre asta.

09:53.166 --> 09:54.708
Nu vreau să aud!

09:57.625 --> 09:59.458
Bună dimineața, dle doctor!

10:00.625 --> 10:01.458
Așteaptă!

10:02.166 --> 10:03.666
Și tu! Așteaptă!

10:04.500 --> 10:05.375
Așteaptă!

10:08.375 --> 10:09.500
Uită-te la mine!

10:10.250 --> 10:13.291
Nu vreau să mai vorbești despre asta.
M-ai înțeles?

10:13.791 --> 10:15.000
M-ai înțeles?

10:18.583 --> 10:20.208
Ce o să se întâmple cu ea?

10:20.291 --> 10:22.083
Se va mărita cu unchiul Nicky.

10:22.166 --> 10:23.000
Și după?

10:23.708 --> 10:26.875
Nu-ți bate tu capul cu asta, da?

10:28.208 --> 10:30.916
Stai! Așteaptă! Jude, unde te duci?

10:31.000 --> 10:32.916
- Nu țipăm!
- Trebuie să mănânci.

10:33.000 --> 10:34.916
Nellie mi-a făcut clătite!

10:35.000 --> 10:37.166
- De care?
- Cu fulgi de ciocolată.

10:40.083 --> 10:43.041
Nicky ți-a spus
să i te adresezi tatei cu „doctor”?

10:44.041 --> 10:47.125
Nu, doar că așa mi se pare politicos.

10:49.333 --> 10:51.708
Să știi că și eu sunt doctor.

10:55.291 --> 10:56.166
Bine.

10:58.333 --> 11:00.791
Scuze, vrei să-ți spun așa?

11:00.875 --> 11:01.958
Bineînțeles.

11:03.958 --> 11:04.833
Bine.

11:07.125 --> 11:08.250
Ce e de râs?

11:08.333 --> 11:12.250
Nu-mi dau seama dacă glumești sau nu.

11:17.250 --> 11:19.750
Auzi? Miresele n-ar trebui să poarte alb?

11:23.625 --> 11:25.458
Cum adică, nu e nicio rochie?

11:25.541 --> 11:28.375
Crezi că e posibil s-o fi luat-o cineva?

11:28.458 --> 11:31.291
Cum ai putut să-ți uiți rochia de mireasă?

11:31.375 --> 11:35.666
Portia, nu-i nimic, scumpo.
Găsim noi o soluție.

11:36.833 --> 11:39.500
Trebuie să bați la ușă!
Puteam fi dezbrăcate.

11:39.583 --> 11:40.458
Toate?

11:40.541 --> 11:42.000
De ce-ți imaginezi asta?

11:42.083 --> 11:43.416
- N-o fac.
- Ai găsit-o?

11:43.500 --> 11:45.250
Cred că am uitat-o.

11:45.333 --> 11:47.291
Ați lăsat rochia în Chicago?

11:47.375 --> 11:50.583
- Nu e în Chicago.
- Cred că e acasă la Hannah și Chad.

11:50.666 --> 11:51.625
Ei cine sunt?

11:51.708 --> 11:53.500
Niște prieteni din Cleveland.

11:53.583 --> 11:56.250
- Aveți prieteni în Cleveland?
- I-ai sunat?

11:56.333 --> 11:58.958
Sunt la serviciu,
dar au o cheie de rezervă.

11:59.041 --> 12:00.916
- Mă duc înapoi.
- Nu, nu e…

12:01.000 --> 12:02.625
Ce romantic!

12:02.708 --> 12:04.916
Scuze, nu e un drum de opt ore?

12:05.000 --> 12:09.125
- De ce știi cât de departe e?
- Vreau s-o fac, da? E important.

12:09.208 --> 12:12.666
Dar nu e. Chiar e în regulă.
Pot purta altceva. Nu e…

12:12.750 --> 12:17.000
Ai nevoie de rochie pentru nuntă.
Nu poți purta așa ceva. E funebră.

12:17.875 --> 12:21.208
Da, păi, am altceva de purtat.

12:21.708 --> 12:23.875
Mi se pare romantic ce face, nu?

12:25.375 --> 12:27.083
- Pe curând!
- OK. Ești sigur?

12:27.750 --> 12:29.125
Ce? Da, sigur.

12:30.500 --> 12:33.083
Vă ofer șansa să vă cunoașteți mai bine.

12:33.875 --> 12:34.875
Bine.

12:47.500 --> 12:51.666
- De ce nu probezi rochia mea?
- Ce idee grozavă!

12:51.750 --> 12:55.250
Vai, doamnă Cunningham,
sunteți foarte amabilă, doar că…

13:01.125 --> 13:04.833
Așteptăm să vedem dacă Nicky o găsește
și o probăm mâine?

13:04.916 --> 13:06.291
Nu avem timp mâine.

13:06.375 --> 13:08.875
Avem pregătiri.
Vineri e cina de repetiție.

13:08.958 --> 13:11.291
Sâmbătă e petrecerea. Duminică e nunta.

13:11.375 --> 13:13.000
Astăzi probăm rochia.

13:13.083 --> 13:14.583
Cred că îți vine.

13:18.250 --> 13:19.333
Da.

13:19.416 --> 13:21.916
Bine, mi-ar plăcea. Da, vă rog. Mulțumesc.

13:38.000 --> 13:40.375
- Scumpo…
- Ar trebui să scăpăm de trenă.

13:40.875 --> 13:43.291
Și de mâneci. Tai mânecile.

13:43.916 --> 13:44.916
Ești sigură?

13:45.000 --> 13:46.750
Trebuie să vină pe talie.

13:48.250 --> 13:52.166
Mama avea talia așa.
De fapt, și eu aveam talia așa.

13:52.250 --> 13:54.125
Haide, mamă, arăți grozav!

13:54.208 --> 13:57.958
- Știți ce strică talia?
- Ridică părul! Sau îl vrei desprins?

13:58.041 --> 13:59.083
- Desprins.
- Sus!

13:59.166 --> 14:00.250
Copiii.

14:00.333 --> 14:03.208
Mamă, ai prefera o talie suplă
sau pe mine?

14:03.291 --> 14:07.208
Pe tine, scumpo, evident.
Dar ar fi frumos să le am pe ambele.

14:07.291 --> 14:10.708
Mi-ai promis că îmi dai mie
brățara cu diamante a bunicii.

14:10.791 --> 14:14.041
- N-am nevoie…
- Portia! Poți s-o iei după nuntă.

14:16.750 --> 14:18.500
Nu contează, nu merge.

14:20.208 --> 14:21.583
E minunată.

14:23.333 --> 14:24.166
Nell?

14:24.666 --> 14:27.791
Acum am observat colierul.

14:27.875 --> 14:29.541
Nu, stai, e…

14:29.625 --> 14:32.208
Oare Nora se va supăra? Îi plăcea trena.

14:32.291 --> 14:35.958
Nu contează. Nu e pentru ea.

14:36.041 --> 14:38.083
Ai dreptate. E pentru noi.

14:41.166 --> 14:45.958
Inelul acesta a fost
al străbunicii mele, Eleanor.

14:46.041 --> 14:47.125
Ce frumos e!

14:47.208 --> 14:48.041
Da.

14:51.583 --> 14:52.625
Adică, în loc…

14:52.708 --> 14:54.041
E cam mare,

14:54.625 --> 14:58.541
dar va fi bun, dacă nu folosești mâinile
mult când vorbești.

15:01.833 --> 15:04.041
Da, dar acela e inelul de la Nicky.

15:04.125 --> 15:05.416
Și e uimitor.

15:06.416 --> 15:09.166
Dar nu înseamnă
că trebuie să-l porți la nuntă.

15:09.708 --> 15:10.916
Scuze, dar nu…

15:11.000 --> 15:14.916
Se obișnuiește să onorezi femeile
din neam când te măriți.

15:15.500 --> 15:16.750
Bine. Scuze!

15:49.041 --> 15:50.708
Da, ceva nu e în regulă.

15:54.666 --> 15:59.458
Scuze, eu doar… Vă apreciez entuziasmul.

15:59.541 --> 16:02.625
Doar că nu știu
dacă toate astea sunt necesare

16:02.708 --> 16:05.750
dacă vom fi numai noi la nuntă.

16:05.833 --> 16:08.541
Rachel, vin 100 de invitați.

16:09.583 --> 16:10.875
O sută de invitați?

16:10.958 --> 16:13.083
Nu. Sunt vreo 90, nu?

16:13.166 --> 16:15.875
Da, dar doar din familie, cum ați vrut.

16:15.958 --> 16:20.833
Credeam că familia înseamnă voi
și poate niște bunici.

16:20.916 --> 16:24.041
Știi cum e familia. Dumnezeule!

16:24.125 --> 16:26.291
Am uitat complet. Tu nu ai familie.

16:26.375 --> 16:28.166
Credeam că are un tată.

16:28.250 --> 16:31.291
Păi, nu prea vorbim.
O sută de oameni sunt…

16:31.375 --> 16:32.625
E complicat, nu?

16:32.708 --> 16:35.958
Dacă o inviți pe mătușa Valerie,
și trebuie s-o inviți,

16:36.041 --> 16:39.000
trebuie să-i inviți pe frații ei,
pe soții lor,

16:39.083 --> 16:42.750
pe copiii lor, verii noștri,
și nu e posibil

16:42.833 --> 16:45.666
să fie atât de mică cum voiați,
dar e tot mică.

16:45.750 --> 16:47.125
Nicky știe?

16:47.208 --> 16:48.750
Nu-i țin contul. Nellie?

16:48.833 --> 16:51.166
- Nu știu.
- Dantela e de vină.

16:52.000 --> 16:54.416
E prea încărcată, cu vălul.

16:54.916 --> 16:56.125
E prea încărcată.

16:56.208 --> 16:59.500
Trebuie să găsim colierul perfect.

17:01.416 --> 17:03.458
Voiam să port colierul meu

17:03.541 --> 17:06.083
pentru că are inelul de logodnă al mamei.

17:06.166 --> 17:09.291
Totul o să fie perfect
și nici nu vei observa

17:09.833 --> 17:11.833
că n-ai părinți pentru altar.

17:14.833 --> 17:15.875
Nu-ți face griji!

17:16.625 --> 17:18.708
Totul o să fie perfect.

17:28.750 --> 17:29.625
S-o deschidem!

17:29.708 --> 17:32.041
- Nu, pot s-o fac eu.
- Nu, mă descurc.

17:32.125 --> 17:33.750
- Portia!
- N-am nevoie!

17:33.833 --> 17:35.583
- N-o ținti spre noi!
- Nu e.

17:35.666 --> 17:36.875
Doamne! Portia!

17:36.958 --> 17:38.250
Futu-i!

17:41.333 --> 17:42.541
Dumnezeule!

17:58.125 --> 17:59.375
Îmi pare rău.

18:00.416 --> 18:01.500
Pentru ce?

18:02.000 --> 18:04.625
Nu, e în regulă.
O să pătezi rochia de sânge.

18:06.791 --> 18:08.791
- Liniștește-te, respiră!
- Nellie!

18:13.708 --> 18:16.041
Nu pot să fac asta. Nu-i pot face asta.

18:16.125 --> 18:17.416
Da, știu.

18:17.500 --> 18:19.375
Străbunica mea

18:20.208 --> 18:23.166
i l-a dat bunicii mele

18:23.250 --> 18:25.000
în ziua nunții ei.

18:26.958 --> 18:28.916
Credea că perlele erau false.

18:32.958 --> 18:34.958
Știi trucul cu perlele?

18:41.083 --> 18:43.375
Le freci de dinți.

18:44.750 --> 18:47.958
Dacă sunt netede, sunt false.

18:50.291 --> 18:54.333
Dacă sunt aspre ca șmirghelul,

18:55.291 --> 18:56.208
sunt reale.

19:00.541 --> 19:05.041
Bunica mea avea dinți falși,
așa că nu-și dădea seama.

19:07.666 --> 19:08.666
Mama ei

19:09.916 --> 19:11.458
a fost îngropată de vie.

19:14.791 --> 19:16.541
Poftim? De ce?

19:17.125 --> 19:18.333
A fost un accident.

19:20.916 --> 19:22.166
Poate că acesta

19:23.166 --> 19:25.000
poate fi obiectul împrumutat.

19:27.125 --> 19:29.291
Ar trebui să fie de la mamă.

19:30.166 --> 19:32.291
Ca să alunge ghinionul din căsnicie.

19:32.875 --> 19:35.750
Cred că perlele aduc ghinion la nuntă.

19:35.833 --> 19:37.583
Dar perlele false?

19:39.541 --> 19:41.666
Vreți să mi le frec de dinți?

20:05.791 --> 20:06.708
Da.

20:09.916 --> 20:10.875
Sunt reale.

20:23.708 --> 20:25.958
Trebuie să-ți fi fost foarte greu

20:26.458 --> 20:28.958
să treci prin adolescență fără mamă.

20:33.458 --> 20:35.458
O mamă își absoarbe copiii

20:36.541 --> 20:37.875
și invers.

20:58.208 --> 21:00.583
Arăți bine.

21:05.625 --> 21:06.500
Mulțumesc.

21:06.583 --> 21:07.541
E perfect.

21:26.291 --> 21:27.583
Privește-mă, scumpo!

21:40.958 --> 21:45.833
Îmi pare tare rău.

21:47.791 --> 21:48.750
Poftim?

21:52.458 --> 21:54.958
Pentru ce vă va face asta amândurora.

21:57.833 --> 22:00.333
Mamă?

22:00.416 --> 22:01.458
Vin, scumpo!

22:10.041 --> 22:13.083
<i>- Bună, iubito! Cum merge?</i>
- Bine.

22:13.708 --> 22:14.750
<i>Hopa!</i>

22:17.666 --> 22:22.416
Da. Nicky, știai că vin
100 de invitați la nuntă?

22:22.500 --> 22:23.500
<i>Ce?</i>

22:24.250 --> 22:26.666
<i>Aoleu! Le-am spus că e în familie.</i>

22:26.750 --> 22:32.041
Da, potrivit spuselor surorii tale,
asta înseamnă 100 de oameni și…

22:32.125 --> 22:34.375
<i>- Iartă-mă!</i>
- Se întâmplă ceva ciudat.

22:34.458 --> 22:37.625
M-au pus în rochia mamei tale.
Au tăiat-o, au croit-o.

22:37.708 --> 22:42.375
Mi-au dat accesorii, de parcă plănuiseră.
Parcă vor neapărat o nuntă,

22:42.458 --> 22:45.083
dar nu le pasă cine merge la altar,

22:45.166 --> 22:48.125
cât timp o face cineva.
Parcă lipsește mireasa

22:48.208 --> 22:49.958
și au nevoie de un trup.

22:50.041 --> 22:53.708
Nu știu de ce,
dar toți izbucnesc în lacrimi

22:53.791 --> 22:55.750
și mă îngrozesc.

22:55.833 --> 23:00.208
Șoptesc, plâng și ascund ceva de noi.

23:00.291 --> 23:02.708
<i>Stai puțin! Toată lumea plânge?</i>

23:03.291 --> 23:05.166
Da, se plânge foarte mult.

23:05.250 --> 23:07.500
<i>- Adică?</i>
- Mama ta mi-a cerut scuze:

23:07.583 --> 23:09.750
„Pentru ce vă va face asta.”

23:09.833 --> 23:12.375
Adică? Despre ce vorbește?

23:12.458 --> 23:13.791
<i>- Asta a zis?</i>
- Da!

23:13.875 --> 23:18.208
<i>- N-am idee.</i>
- Poți să te întorci, te rog?

23:18.291 --> 23:19.916
<i>Sigur. Dar rochia ta?</i>

23:20.000 --> 23:24.458
Nu-mi pasă de rochie.
O am pe a maică-tii. N-am vrut să pleci.

23:24.541 --> 23:27.000
Nell, Portia și mama ta au vrut asta.

23:27.083 --> 23:30.041
<i>- Bine.</i>
- Bine, adică te întorci?

23:30.125 --> 23:33.583
<i>Mă întorc. Îmi pare rău</i>
<i>că te-am lăsat singură. Vin curând.</i>

23:33.666 --> 23:35.041
- Bine.
<i>- Bine?</i>

23:35.125 --> 23:36.208
- Mersi!
<i>- Bine.</i>

23:36.291 --> 23:38.666
- Te iubesc.
<i>- Bine. Și eu te iubesc.</i>

26:47.458 --> 26:52.583
PRACTICILE RITUALURILOR SUPRANATURALE

27:34.875 --> 27:37.291
Nu, serios! Ce-a fost în mintea ei?

27:37.375 --> 27:39.166
- Nu înțeleg.
- N-o poate face.

27:39.250 --> 27:40.250
Nu! Și…

27:41.625 --> 27:44.541
O s-o strice. Mi-am dat seama
de când am văzut-o.

27:44.625 --> 27:47.291
Voia să poarte colierul hidos
cu rochia mamei.

27:47.375 --> 27:48.666
Nu-mi convine.

27:48.750 --> 27:51.375
Pentru binele ei, va face ce i se spune.

29:01.083 --> 29:02.416
Dle doctor Cunningham?

29:08.125 --> 29:09.291
Ce faceți?

29:12.875 --> 29:15.041
De ce porți rochia ei?

29:21.625 --> 29:22.625
Eu…

29:24.083 --> 29:25.666
n-am putut s-o dezbrac.

29:28.416 --> 29:30.125
De ce ai probat-o?

29:31.708 --> 29:34.875
Dna Cunningham mi-a spus s-o probez.

29:35.708 --> 29:37.416
Voiau să vadă dacă îmi vine.

29:50.750 --> 29:51.875
Îmi pare rău.

29:53.041 --> 29:55.208
N-a fost ideea mea.

29:57.541 --> 29:58.583
Dă-o jos!

30:01.291 --> 30:02.166
Bine.

30:03.166 --> 30:04.083
O voi face.

30:13.166 --> 30:14.416
Dă-o jos!

30:43.125 --> 30:46.041
<i>Bună, sunt Nicky Cunningham!</i>
<i>Tocmai m-ați ratat.</i>

30:46.125 --> 30:48.375
<i>Lăsați un mesaj vocal sau text!</i>

31:24.250 --> 31:27.208
PENTOBARBITAL DE SODIU

31:45.333 --> 31:46.208
Bună!

31:48.333 --> 31:49.541
Bună!

31:50.125 --> 31:51.291
Ai găsit ceva bun?

31:51.791 --> 31:55.916
Scuze! Îmi căutam rochia de mireasă.

31:59.416 --> 32:00.500
Ești departe.

32:01.291 --> 32:02.208
Poftim?

32:07.666 --> 32:08.625
Mai departe.

32:23.000 --> 32:24.708
Mai aproape.

32:30.791 --> 32:31.875
Mai aproape.

32:37.041 --> 32:38.083
Mai aproape.

32:40.041 --> 32:41.333
Mai aproape.

32:48.625 --> 32:50.083
Mai aproape.

32:53.375 --> 32:54.500
Mai departe.

32:58.166 --> 33:00.458
Mai aproape.

33:01.541 --> 33:03.708
Foarte aproape.

33:03.791 --> 33:04.833
La fix!

33:06.458 --> 33:08.416
Pare a fi o rochie de mireasă.

33:12.291 --> 33:14.250
Nu e rochia mea. E a mamei tale.

33:17.083 --> 33:19.833
Vrei s-o porți
pentru următoarele patru zile?

33:22.458 --> 33:23.333
Nu.

33:26.208 --> 33:28.083
Nu pot s-o dau jos.

33:28.166 --> 33:29.375
Vrei ajutor?

33:32.791 --> 33:34.041
Ține-mi banana!

33:35.791 --> 33:36.791
Te ajut eu.

34:09.791 --> 34:11.541
<i>- Bună, sunt Nicky…</i>
- Futu-i!

34:11.625 --> 34:13.541
- <i>Tocmai m-ați ratat.</i>
- Răspunde!

34:13.625 --> 34:15.541
<i>Lăsați un mesaj vocal sau text!</i>

34:21.458 --> 34:24.208
<i>Bună, sunt Nicky! Tocmai m-ați ratat.</i>

34:24.291 --> 34:26.500
<i>Lăsați un mesaj vocal sau text!</i>

34:27.958 --> 34:28.958
Bună!

34:30.041 --> 34:32.000
Încerc să nu-mi ies din minți.

34:32.083 --> 34:35.041
Încerc să fiu bine și normală.

34:35.125 --> 34:38.500
Dar chiar se întâmplă ceva.
Rochia mea e aici, undeva.

34:38.583 --> 34:42.916
Am găsit husa sub pat și o bucată
de rochie în fața camerei Portiei,

34:43.000 --> 34:44.541
cineva mi-a luat colierul,

34:44.625 --> 34:48.750
iar fratele tău are
o injecție letală în cameră

34:48.833 --> 34:50.916
și nu știu pentru ce e,

34:51.000 --> 34:53.500
dar dacă nu te întorci,
alerg pe autostradă

34:53.583 --> 34:55.958
până mă găsești și mergem la Chicago.

34:56.041 --> 34:57.625
Sună-mă înapoi! Pa!

35:17.583 --> 35:19.375
E atât de tragic, cui îi pasă?

35:44.541 --> 35:45.750
Ce e sunetul acela?

35:47.166 --> 35:48.416
Vorbește!

35:48.500 --> 35:50.375
- Ce sunet?
- Acela.

35:50.458 --> 35:52.125
Ce sunet, Rachel?

35:52.208 --> 35:54.875
Sunt vecinii. Folosesc plugul de zăpadă.

35:55.375 --> 35:57.083
S-a auzit toată ziua.

35:57.666 --> 36:00.125
Și l-au folosit toată ziua?

36:01.375 --> 36:02.625
E vreo problemă?

36:02.708 --> 36:04.083
N-am auzit nimic.

36:04.166 --> 36:05.166
Ce naiba?

36:05.958 --> 36:07.041
Nu râde!

36:08.041 --> 36:08.875
Unde e Boris?

36:10.375 --> 36:13.041
Se odihnește.
Nu s-a simțit bine toată ziua.

36:13.583 --> 36:15.291
Nu mănânci nimic?

36:16.958 --> 36:17.958
Nu ți-e foame?

36:20.458 --> 36:22.541
Nu vorbește. Nu mănâncă.

36:25.791 --> 36:27.208
Nu-ți face griji, dragă!

36:37.625 --> 36:39.125
Scuze, mă sună Nicky!

36:39.208 --> 36:41.791
Mă duc să răspund. Mă întorc imediat.

36:46.875 --> 36:47.750
Bună!

39:03.375 --> 39:04.250
Nu!

39:05.500 --> 39:07.625
Nu! Stai!

39:09.625 --> 39:11.125
Stai!

39:17.041 --> 39:18.416
Stai!

39:28.625 --> 39:30.250
Oprește!

39:33.625 --> 39:35.333
- Pornește!
- Ce e? Spune-mi!

39:35.416 --> 39:36.833
Ce se întâmplă?

39:36.916 --> 39:39.916
Nicky, se întâmplă ceva aiurea rău de tot.

39:40.000 --> 39:42.625
Nu vor să mă mărit cu tine. Ei vor

39:42.708 --> 39:44.500
să mă sacrifice diavolului.

39:44.583 --> 39:47.166
- Cred că tatăl tău e ucigașul.
- Ce?

39:47.250 --> 39:50.750
Sapă un mormânt.
Trebuie să plecăm imediat, te rog!

39:50.833 --> 39:53.333
- Nu, stai puțin!
- Te rog! Acum!

39:53.416 --> 39:55.333
- Trebuie să mă crezi!
- Cu calm!

39:55.416 --> 39:57.291
- Bine. Da.
- Putem pleca?

39:57.375 --> 39:59.875
Sunt cu tine, da? Sunt chiar aici.

39:59.958 --> 40:03.541
Mă pun la curent, da?
Trebuie să aflu cum s-a întâmplat asta.

40:03.625 --> 40:05.000
Bine? Discut cu ei.

40:05.083 --> 40:08.041
- Trebuie să mă crezi.
- Aflu ce s-a întâmplat.

40:08.125 --> 40:09.666
- Vin acum.
- Putem pleca?

40:09.750 --> 40:12.000
Las cheile. Dacă vrei să pleci, fă-o!

40:12.083 --> 40:14.625
- Nu, Nicky! Futu-i!
- Vin imediat.

40:15.375 --> 40:16.375
- Bine?
- Futu-i!

40:22.291 --> 40:23.291
Doamne!

40:23.375 --> 40:25.250
Doamne!

40:25.333 --> 40:26.333
Doamne!

40:43.500 --> 40:45.500
Ce? Nu!

40:48.750 --> 40:50.375
Soția mea e pe moarte.

40:52.375 --> 40:55.833
Are o tumoră cerebrală foarte agresivă.

40:56.500 --> 40:58.125
După diagnostic,

40:58.208 --> 41:02.208
a făcut radioterapie, craniotomie
și a revenit.

41:02.708 --> 41:03.666
Așa că…

41:05.541 --> 41:08.500
Apoi a decis
că vrea să plece după regulile ei.

41:11.750 --> 41:15.166
Îi plănuim moartea de câteva luni.

41:16.875 --> 41:18.416
Apoi Nicky ne-a sunat

41:19.625 --> 41:21.541
cu vestea logodnei sale

41:22.166 --> 41:25.083
și era încântat că se va ține nunta aici.

41:25.583 --> 41:30.875
Și ne-am gândit
că va fi foarte frumos să avem

41:32.500 --> 41:35.375
o ultimă adunare a familiei, o sărbătoare,

41:37.875 --> 41:40.583
înainte ca Victoria să ne părăsească.

41:40.666 --> 41:43.416
De aceea nunta
trebuie să fie mare, Rachel.

41:44.333 --> 41:45.875
E ultima ei petrecere.

41:45.958 --> 41:47.833
Voiam să-ți spunem, Nicky.

41:48.375 --> 41:49.333
Scumpule!

41:50.333 --> 41:53.708
Erai încântat de nunta și de viitorul tău,

41:54.625 --> 41:56.750
așa că nu era momentul potrivit.

41:56.833 --> 41:59.166
Așa fac ei.

41:59.666 --> 42:03.125
- Îl protejează pe Nicky de greutăți.
- Julian!

42:03.875 --> 42:05.833
- Nu contează.
- Am făcut totul.

42:05.916 --> 42:08.250
- Familia…
- E o condamnare la moarte.

42:08.333 --> 42:10.458
Mă va transforma în ce nu sunt

42:10.541 --> 42:12.500
și nu vreau să se întâmple asta.

42:13.375 --> 42:15.583
Nu vreau să vadă copiii mei asta.

42:21.333 --> 42:23.333
Îmi pare rău că a degenerat.

42:23.416 --> 42:27.583
Nu, mie îmi pare rău. Mă simt

42:28.791 --> 42:31.291
îngrozitor că v-am stricat planurile. Eu…

42:31.375 --> 42:34.375
Nu, cred că familia asta
are nevoie de tine.

42:35.750 --> 42:37.500
Ne faci să fim sinceri, nu?

42:43.041 --> 42:44.000
Mamă!

42:46.375 --> 42:48.375
- Jules!
- Vino! Vino încoace!

42:49.083 --> 42:51.416
- Problemele mele dulci…
- Îmi pare rău.

42:52.333 --> 42:55.541
Îmi pare rău. Totul va fi bine.

42:55.625 --> 42:57.125
Totul va fi perfect.

43:01.291 --> 43:02.916
E în regulă.

43:03.625 --> 43:07.791
Auzi? Ți-am ținut eu ăsta.

43:07.875 --> 43:09.750
N-am vrut să se rătăcească.

43:10.333 --> 43:11.166
Mulțumesc.

43:17.583 --> 43:20.291
Nu înțeleg un lucru.

43:20.791 --> 43:23.583
Mi-am găsit rochia

43:24.833 --> 43:28.000
pe o păpușă înspăimântătoare din pădure.

43:29.000 --> 43:32.416
Face parte din toate astea?

43:33.000 --> 43:34.166
Să dea dracii!

43:35.250 --> 43:39.208
Mătușa a spus că Omul regretelor
ucide mirese și le întoarce pe dos.

43:39.791 --> 43:42.541
Am făcut-o doar ca s-o protejez pe Rachel.

43:42.625 --> 43:44.708
L-am păcălit ca să nu-i facă rău.

43:44.791 --> 43:48.500
Spune-i că îți pare rău
că ai distrus rochia și că ai speriat-o!

43:50.500 --> 43:54.416
Îmi pare rău, Rachel, că ți-am distrus
rochia și că te-am speriat.

43:55.583 --> 43:56.416
Nu-i nimic.

43:56.916 --> 43:59.291
Ascultă, băiete…

44:00.541 --> 44:02.166
Omul regretelor nu e real.

44:02.250 --> 44:03.416
Este doar

44:03.500 --> 44:07.625
o poveste inventată de mine
când eram de vârsta ta

44:07.708 --> 44:10.250
ca să-i sperii pe Nicky și pe Portia.

44:10.333 --> 44:13.000
Nu, dar tu crezi că e real, nu, tată?

44:14.625 --> 44:15.666
Nu.

44:17.666 --> 44:20.166
Nu. Nu cred.

44:21.541 --> 44:22.583
Nimeni nu crede.

44:22.666 --> 44:25.625
Nici bunica, nici bunicul.

44:26.416 --> 44:28.708
Nici Nellie

44:28.791 --> 44:31.500
sau Nicky sau Portia

44:32.000 --> 44:33.208
sau Rachel.

44:35.750 --> 44:36.625
Nu e real.

44:37.208 --> 44:39.166
Nu e real, pur și simplu.

44:39.250 --> 44:40.375
Nu e real.

44:41.250 --> 44:42.416
Repetă după mine!

44:44.041 --> 44:45.708
Omul regretelor nu e real.

44:49.125 --> 44:51.333
Omul regretelor nu e real.

44:51.416 --> 44:53.958
Omul regretelor nu e real.

44:55.250 --> 44:56.083
Rachel!

44:57.000 --> 44:59.375
Omul regretelor nu e real.

45:01.125 --> 45:03.458
Omul regretelor nu e real.

45:03.541 --> 45:05.083
Omul regretelor nu e real.

45:05.166 --> 45:07.541
Omul regretelor nu e real.

45:08.166 --> 45:10.791
Omul regretelor nu e real.

45:12.333 --> 45:15.000
Omul regretelor nu e real.

45:17.250 --> 45:19.958
Omul regretelor nu e real.

45:38.333 --> 45:40.500
Omul regretelor nu e real.

48:05.166 --> 48:07.875
Subtitrarea: Ramona Coman
