WEBVTT

00:29.041 --> 00:34.666
FOUR DAYS BAGO IKASAL

00:55.875 --> 00:58.625
May gusto lang akong sabihin

00:59.625 --> 01:04.083
para simulan ang celebration
ng pagmamahalan n'yo ngayong linggo.

01:04.166 --> 01:07.916
Natutuwa ako na pinili n'yong ikasal dito

01:08.000 --> 01:09.250
sa Somerhouse,

01:09.333 --> 01:12.000
gaya ng ginawa namin ng mga ate ko dati.

01:13.041 --> 01:17.041
Sobrang saya ko,
na ipapasa ko ang tradisyon sa malambing

01:18.000 --> 01:19.416
at mabait kong anak.

01:20.125 --> 01:21.833
Ang bunso kong anak.

01:22.625 --> 01:24.833
Ipinanganak ka para mahalin.

01:25.958 --> 01:27.625
Ikaw 'yong tipo ng tao

01:27.708 --> 01:31.166
na tumitingin sa pagkatao
sa halip na sa pisikal.

01:31.791 --> 01:34.708
Kahit no'ng maliit ka pa,

01:34.791 --> 01:37.375
may mga gabi na sobrang tahimik ng mundo,

01:37.958 --> 01:40.291
tayong dalawa lang ang nasa dilim.

01:41.250 --> 01:45.750
Tapos gigisingin mo ako,
umiiyak ka nang mahina,

01:46.416 --> 01:50.625
parang tinatawag mo 'ko,
di dahil may kailangan ka sa 'kin,

01:50.708 --> 01:54.583
pero dahil may gusto kang sabihin sa 'kin.

01:54.666 --> 01:58.916
At nangako ako sa 'yo no'n
na lagi kitang poprotektahan.

01:59.541 --> 02:00.916
Ikaw na malambing,

02:01.625 --> 02:03.958
at inosente.

02:05.041 --> 02:07.333
Kaya may gusto akong sabihin sa inyo.

02:08.416 --> 02:09.625
Sa pag-aasawa,

02:11.000 --> 02:12.458
mangako kayo

02:13.333 --> 02:16.333
na papahalagahan n'yo
'yong taong nakikita n'yo ngayon

02:16.916 --> 02:20.708
bilang pinakamahalaga at banal sa lahat.

02:20.791 --> 02:25.416
Dahil di napipigilan ang oras.

02:27.000 --> 02:29.500
Gagawin nito ang lahat para sirain kayo.

02:31.041 --> 02:32.416
Tapos sa huli

02:33.166 --> 02:34.708
mananalo ito.

02:36.750 --> 02:40.583
Kaya isantabi n'yo
'yong mga bagay na panlabas lang,

02:41.416 --> 02:42.916
mga mood n'yo sa araw-araw,

02:43.875 --> 02:45.250
mga gusto n'yo na mababaw lang

02:45.333 --> 02:50.625
para sa pinakamaganda
at pinakamalalim na pagsasama n'yo.

02:53.125 --> 02:56.375
Tanggapin at patawarin n'yo
ang mali ng bawat isa.

02:56.958 --> 02:59.416
Wag n'yong hahayaang masira kayo,

02:59.500 --> 03:00.916
kahit ano man ang mangyari.

03:01.458 --> 03:03.958
'Yon ang dapat gawin ng taong mahal mo.

03:04.458 --> 03:07.750
'Yong taong pinakamahal mo.

03:08.333 --> 03:10.208
Kaya mag-cheers tayo!

03:10.916 --> 03:13.791
Sa malambing kong anak na si Nicky,

03:15.125 --> 03:19.041
at sa fiancée niyang si Rachel,
na itinatago niya sa 'min.

03:19.125 --> 03:20.625
Ikaw na ang bahala ngayon

03:21.166 --> 03:23.291
na protektahan ang taong kasama mo.

03:23.958 --> 03:28.083
Matinding pagsasama
ng mga kaluluwa ang marriage.

03:28.166 --> 03:30.916
Parang tinatahi para maging isa.

03:31.625 --> 03:34.750
At sa maling pagsasama,

03:35.416 --> 03:38.583
parang pakiramdam mo
nakakadena ka sa sirang barko

03:38.666 --> 03:41.166
sa ilalim ng dagat.

03:41.750 --> 03:44.125
Pero sa tamang pagsasama,

03:45.166 --> 03:46.375
parang pakiramdam mo

03:48.583 --> 03:49.750
walang hangganan 'yon.

03:56.500 --> 03:58.291
-Cheers sa walang hangganan.
-Cheers.

03:58.375 --> 03:59.791
-Cheers.
-Cheers.

03:59.875 --> 04:02.458
-Ang ganda no'n, Mom. Grabe.
-Cheers.

04:02.541 --> 04:04.458
-Cheers, Mom.
-Maganda.

04:06.458 --> 04:07.583
Ano 'to?

04:07.666 --> 04:09.375
WAG MO SIYANG PAKASALAN

04:09.458 --> 04:12.500
-Di mo kilala kung kanino galing 'to?
-Hindi. Nasa mail lang 'yan.

04:15.375 --> 04:17.458
Di pa ako nakatanggap ng hate mail.

04:20.500 --> 04:23.375
Baka… galing kay Jess?

04:23.458 --> 04:24.291
Hindi.

04:24.375 --> 04:26.125
Di ba susunugin niya ang apartment mo?

04:26.208 --> 04:28.500
Susunugin niya
'yong sarili niya sa apartment ko.

04:29.250 --> 04:30.333
-Rachel. Ano…
-Ano?

04:31.083 --> 04:32.291
Nakakatakot ang taste mo.

04:33.333 --> 04:37.250
Sige, baka galing sa isa sa mga ex mo.

04:37.333 --> 04:38.166
-Hindi.
-Oo.

04:38.250 --> 04:40.791
Baka may ex ka na nagkataong nandito rin.

04:40.875 --> 04:42.041
-I mean—
-Ano ba! Si Nell?

04:42.125 --> 04:45.583
Siguro? Paano kung may nantitrip sa 'kin?
Di naman ako kilala ng pamilya mo.

04:45.666 --> 04:48.708
Kilala nila ako, okay?
Ramdam nila 'yong pagmamahal ko sa 'yo.

04:48.791 --> 04:51.083
Parang sobrang mahal na mahal kita.

04:51.166 --> 04:52.958
Oo, pero para kang diyos sa kanila.

04:53.041 --> 04:57.458
I mean, kung paano ka ikwento ng nanay mo.
Sobrang perfect mo.

04:57.541 --> 05:00.750
Ba't siya papayag na ikasal ka
sa di pa niya nakilala dati?

05:01.333 --> 05:03.916
Walang pumapayag na pakasalan ka.
Gusto kitang pakasalan.

05:04.000 --> 05:04.916
Nicky.

05:05.000 --> 05:08.916
Saka gusto mo 'kong pakasalan, di ba?
Di ba 'yon lang ang mahalaga?

05:09.916 --> 05:10.875
Okay.

05:12.083 --> 05:15.083
I mean, kung tutuusin,
'tong note na 'to… Patingin nga.

05:15.166 --> 05:18.875
Di ba sabi dito di ako bagay sa 'yo, okay?

05:18.958 --> 05:21.958
Wag mo siyang pakasalan.
Ako 'yon. Sobrang kontra sa 'kin.

05:22.833 --> 05:24.833
Sino'ng may paki
sa iniisip ng gagong 'yan?

05:24.916 --> 05:27.250
Sige.
Pero may paki ako sa iniisip ng nanay mo.

05:27.333 --> 05:31.250
I mean, napoprotektahan ba kita
nang maayos?

05:31.833 --> 05:35.375
-Ewan ko kung ano 'yon.
-Ibig sabihin, mahal ba kita kung sino ka?

05:35.458 --> 05:37.625
O nilalayo kita
sa kung sino ka tapos isang araw

05:37.708 --> 05:40.833
parang di mo na kilala ang sarili mo.
Depressed ka. Iiwan mo na ako.

05:40.916 --> 05:43.750
Rachel. Di 'yon mangyayari sa 'tin.
Di tayo gano'ng tao.

05:44.458 --> 05:45.875
Shit, nasa'n 'yong dress ko?

05:47.500 --> 05:48.916
Ano? Nandiyan lang 'yon.

05:49.000 --> 05:50.208
Wala ba diyan?

05:50.291 --> 05:51.208
Wala.

05:53.666 --> 05:58.250
Nandito lang 'yon kaninang umaga.
Nakasabit katabi ng suit mo.

06:00.333 --> 06:04.375
Iniwan ba natin kina Hannah at Chad?
Inilabas natin 'yon para makita nila.

06:04.458 --> 06:06.208
Pinasok mo ba 'yon kagabi?

06:06.291 --> 06:10.458
Siguro. Baka… naiwan ko sa kotse.

06:12.250 --> 06:13.666
Baka may kumuha.

06:14.416 --> 06:17.791
Di nila gagawin 'yon, promise.
Walang gustong sumabotahe ng kasal natin.

06:17.875 --> 06:21.083
Sige, 99% sigurado ako
na di natin naiwan 'yong dress.

06:21.166 --> 06:25.083
Pwede kong tingnan ulit sa kotse.
Wala naman sigurong kukuha no'n.

06:25.166 --> 06:27.208
Sige, kung gano'n nasaan na?

06:27.291 --> 06:29.333
Hindi ko alam.

06:29.416 --> 06:31.583
Uy, magka-team tayo, okay?

06:32.416 --> 06:35.250
Okay, yakapin mo 'ko. Uy, okay?

06:36.125 --> 06:38.166
Itatanong ko sa kanila kung nakita nila.

06:38.250 --> 06:40.708
Hahanapin ko sa buong bahay.
Makikita natin 'yon.

06:40.791 --> 06:42.750
Nandito lang 'yon. Okay?

06:42.833 --> 06:44.416
-Nandito. Hahanapin natin.
-Okay.

06:45.333 --> 06:47.375
Malalaman natin
ang totoong nangyari, okay?

06:48.375 --> 06:50.500
Wag mong intindihin 'tong note na 'to, ha?

06:51.000 --> 06:52.666
Di man lang sila nag-RSVP.

07:49.958 --> 07:54.916
Di ko alam kung ano'ng nasabi ni Portia
sa fiancée ni Nicky kagabi.

07:55.000 --> 07:57.291
Buti dumating ako bago pa siya may nasabi,

07:57.375 --> 07:59.083
pero hindi ako sigurado.

07:59.166 --> 08:03.291
Sorry. Tingin mo ba dapat malaman
ni Nicky para makapag-ready siya?

08:03.375 --> 08:04.583
Wag!

08:04.666 --> 08:08.625
Masisira ang plano natin.
Ginagawa natin 'to para kay Victoria.

08:08.708 --> 08:10.708
-Alam ko. Oo naman.
-'Yon ang gusto niya.

08:10.791 --> 08:13.958
Malulungkot siya pag nalaman ni Nicky.

08:14.041 --> 08:18.625
Kaya bantayan mo silang lahat,
lalo na 'yong fiancée.

08:18.708 --> 08:21.541
Susubukan ko.
Ako na ang bahala, okay? Kaya ko na 'to.

08:40.958 --> 08:41.916
Hi, Jude.

08:43.708 --> 08:45.083
Ano'ng tinitingnan mo?

08:49.000 --> 08:49.833
Dugo.

08:51.916 --> 08:53.458
May dugo. Tingnan mo.

08:54.416 --> 08:55.791
Dugo.

08:56.833 --> 08:59.833
Dugo.

09:00.375 --> 09:01.750
Ay, 'tang ina.

09:01.833 --> 09:02.791
Sa 'yo ba 'yan?

09:03.708 --> 09:06.041
Oo, nosebleed lang 'yon.

09:06.875 --> 09:07.708
Ay, 'tang ina.

09:07.791 --> 09:10.625
Ay, wag. Bad words 'yon.

09:10.708 --> 09:12.333
Papatayin ka ng Sorry Man.

09:12.416 --> 09:14.416
-Dad!
-Hindi.

09:14.500 --> 09:19.041
Jude. Teka.
Feeling ko, di naman 'yon totoo.

09:19.125 --> 09:20.250
Paano mo naman nasabi?

09:20.333 --> 09:23.000
Tinatakot lang tayo
ni Tita Portia sa kwentong 'yon.

09:23.083 --> 09:25.958
Wala kang alam sa nangyayari dito.

09:26.458 --> 09:28.583
-Dad!
-Jude, wag kang sumigaw.

09:30.916 --> 09:33.416
Di tayo sumisigaw sa bahay na 'to.
Alam mo 'yon.

09:38.708 --> 09:40.500
Bakit ka ba sumisigaw?

09:40.583 --> 09:44.666
Tinawag ng dugo ni Rachel ang Sorry Man.
Papatayin na niya siya.

09:44.750 --> 09:49.083
Hindi, sorry. May nosebleed ako kagabi,
mukhang tumulo sa sahig.

09:49.583 --> 09:52.458
Sorry, Dad.
Ewan ko kung paano nalaman ni Jude.

09:53.166 --> 09:54.708
Ayoko nang malaman.

09:57.625 --> 09:59.458
Good morning, Dr. Cunningham.

10:00.625 --> 10:01.458
Teka.

10:02.166 --> 10:03.666
Ikaw rin. Dito ka lang.

10:04.500 --> 10:05.375
Dito ka lang.

10:08.375 --> 10:09.250
Tingnan mo 'ko.

10:10.250 --> 10:13.291
Wag mo na ulit babanggitin 'yan, a.
Naiintindihan mo ba?

10:13.791 --> 10:15.000
Naiitindihan mo ba?

10:18.583 --> 10:20.208
Ano'ng mangyayari sa kanya?

10:20.291 --> 10:22.083
Papakasalan niya si Tito Nicky.

10:22.166 --> 10:23.000
Tapos ano?

10:23.708 --> 10:26.875
Wag mo nang intindihin 'yon, okay?

10:28.208 --> 10:30.916
Uy. Teka. Jude, saan ka pupunta?

10:31.000 --> 10:32.916
-Di tayo sumisigaw dito.
-Kumain ka muna.

10:33.000 --> 10:34.916
Nagluto ng pancake si Nellie.

10:35.000 --> 10:37.166
-Anong klase?
-Chocolate chip.

10:40.083 --> 10:43.041
Sinabi ba ni Nicky
na tawagin mong Dr. Cunningham si dad?

10:43.958 --> 10:47.125
Hindi naman, ewan ko, paggalang siguro.

10:49.333 --> 10:51.708
Alam mo, Dr. Cunningham din ako.

10:55.291 --> 10:56.166
Oo nga.

10:58.333 --> 11:00.791
Sorry. Gusto mong tawagin kitang gano'n?

11:00.875 --> 11:01.958
Oo naman.

11:03.958 --> 11:04.833
Okay.

11:07.125 --> 11:08.250
Ano'ng nakakatawa?

11:08.333 --> 11:12.250
Di ko lang alam kung nagbibiro ka o hindi.

11:17.250 --> 11:19.750
Uy, di ba dapat nakaputi ang mga bride?

11:23.625 --> 11:25.458
Anong walang dress?

11:25.541 --> 11:28.375
Posible kaya na may kumuha no'n?

11:28.458 --> 11:31.291
Rachel, bakit mo nakalimutan
'yong wedding dress mo?

11:31.375 --> 11:35.666
Portia, okay lang 'yan, anak.
Gagawan natin ng paraan 'yan.

11:36.833 --> 11:39.500
Oh my God, kumatok ka muna.
Paano kung nakahubad kami.

11:39.583 --> 11:40.458
Lahat kayo?

11:40.541 --> 11:42.000
Ew, ba't mo ini-imagine?

11:42.083 --> 11:43.333
-Hindi.
-Nahanap mo ba?

11:43.416 --> 11:45.250
Naiwan yata natin, Rach.

11:45.333 --> 11:47.291
Naiwan mo 'yong dress sa Chicago?

11:47.375 --> 11:50.541
-Wala sa Chicago.
-Naiwan yata natin kina Hannah at Chad.

11:50.625 --> 11:51.625
Hannah at Chad?

11:51.708 --> 11:53.500
Sa kanila kami nag-stay sa Cleveland.

11:53.583 --> 11:56.250
-May mga kaibigan ka sa Cleveland?
-Tinawagan mo ba sila?

11:56.333 --> 11:58.958
Nasa trabaho sila,
pero may extrang susi sa bahay nila.

11:59.041 --> 12:00.916
-Babalikan ko na lang.
-Hindi, ano—

12:01.000 --> 12:02.625
Sobrang romantic naman.

12:02.708 --> 12:04.916
Sorry, di ba eight hours ang biyahe do'n?

12:05.000 --> 12:09.125
-Bakit alam mo kung gaano kalayo 'yon?
-Hayaan mo na 'ko, okay? Mahalaga 'yon.

12:09.208 --> 12:12.666
Di naman. Ayos lang talaga.
Pwede akong magsuot ng iba. Di—

12:12.750 --> 12:15.000
Kailangan mo ng wedding dress
sa kasal mo, Rachel.

12:15.083 --> 12:17.000
Di pwede 'yan. Parang pamburol.

12:17.875 --> 12:21.208
Oo. May dala pa akong iba.

12:21.708 --> 12:23.875
Ang romantic ng ginagawa niya, 'no?

12:25.375 --> 12:27.083
-See you.
-Okay. Sigurado ka?

12:27.750 --> 12:29.125
Ano? Oo naman.

12:30.500 --> 12:33.083
Para magkaroon kayo
ng chance para magkakilala dito.

12:33.875 --> 12:34.875
Okay.

12:47.500 --> 12:49.041
Suotin mo kaya 'yong dress ko?

12:49.583 --> 12:51.666
Magandang idea 'yan!

12:51.750 --> 12:55.250
Oh my God, Mrs. Cunningham,
ang bait n'yo naman. Ano…

12:59.708 --> 13:00.541
Wow.

13:01.125 --> 13:04.833
Baka mahanap ni Nicky 'yong dress,
bukas na lang tayo magsukat?

13:04.916 --> 13:06.333
Pero wala tayong oras bukas.

13:06.416 --> 13:08.916
May mga setup na gagawin.
Rehearsal dinner sa Friday.

13:09.000 --> 13:11.291
Bachelorette party sa Saturday.
Kasal sa Sunday.

13:11.375 --> 13:13.000
Ngayon ang dress fitting.

13:13.083 --> 13:14.583
Mukhang kasya naman sa 'yo.

13:18.250 --> 13:19.375
Sige.

13:19.458 --> 13:21.875
Okay, gusto ko— Please. Salamat.

13:38.000 --> 13:40.333
-Honey.
-Tanggalin na natin 'yong train.

13:40.833 --> 13:43.291
Saka 'yong manggas.
Puputulin ko ang manggas.

13:43.916 --> 13:44.916
Sigurado ka?

13:45.000 --> 13:46.750
Kailangan mahigpit sa baywang.

13:48.250 --> 13:52.166
Ganiyan din ang baywang ng nanay ko.
Ganiyan din nga ang baywang ko dati.

13:52.250 --> 13:54.125
Naku, Mom, tama na. Maganda ka.

13:54.208 --> 13:57.958
-Alam mo 'yong nakakalaki ng baywang?
-Nakapusod ka ba. O gusto mong nakalugay?

13:58.041 --> 13:59.083
-Lugay.
-Wag, nakapusod.

13:59.166 --> 14:00.250
Pag nanganak ka.

14:00.333 --> 14:03.208
Mom, mas gusto mo ba
'yong maliit na baywang o ako?

14:03.291 --> 14:07.208
Siyempre, ikaw, anak.
Pero okay sana kung pareho.

14:07.291 --> 14:10.708
Mom, sabi mo sa 'kin mapupunta
'yong diamond bracelet ni Lola Madeline.

14:10.791 --> 14:14.041
-Di ko naman kailangan—
-Portia. Sa 'yo na 'to pagkatapos.

14:15.041 --> 14:16.000
Oh…

14:16.791 --> 14:18.500
Di bale na. Di bagay.

14:20.208 --> 14:21.583
Ang ganda talaga niyan.

14:23.333 --> 14:24.166
Nell?

14:24.666 --> 14:27.791
Napapansin ko lang 'yong necklace.

14:27.875 --> 14:29.541
-Ay.
-Ay, wag. Teka, ano—

14:29.625 --> 14:32.208
Magagalit kaya si Tita Norah?
Di ba gusto niya ang train?

14:32.291 --> 14:35.958
Di na mahalaga 'yon.
Di naman para sa kanya 'to.

14:36.041 --> 14:38.083
Tama ka. Para sa 'tin 'to.

14:41.166 --> 14:45.958
Ito namang singsing na 'to,
galing sa lola ko sa tuhod na si Eleanor.

14:46.041 --> 14:47.125
Ang ganda.

14:47.208 --> 14:48.041
Oo.

14:51.583 --> 14:52.625
Ibig sabihin, imbes na—

14:52.708 --> 14:54.041
Medyo malaki,

14:54.625 --> 14:58.541
pero pwede na 'yan kung di mo gagamitin
'yong kamay mo pag nagsasalita.

15:01.833 --> 15:04.041
Pero 'yan
'yong binigay ni Nicky na singsing.

15:04.125 --> 15:05.416
At napakaganda nito.

15:06.416 --> 15:09.166
Di naman ibig sabihin
'yon dapat ang isuot mo sa kasal mo.

15:09.708 --> 15:10.916
Sorry, pero di ba—

15:11.000 --> 15:13.416
Pinaparangalan ang mga kababaihan
sa buong angkan

15:13.500 --> 15:14.916
pag ikakasal ka, Rachel.

15:15.500 --> 15:16.750
Okay. Sorry.

15:49.041 --> 15:50.708
Oo, parang may mali.

15:54.666 --> 15:59.458
Sorry. Ano… Na-appreciate ko talaga
'yong passion n'yo.

15:59.541 --> 16:02.625
Ewan ko, pero parang di naman kailangan
ang lahat ng 'to

16:02.708 --> 16:05.750
kung ano, parang, tayo-tayo lang sa kasal.

16:05.833 --> 16:08.541
Rachel, 100 ang pupunta.

16:09.583 --> 16:10.875
One hundred ang darating?

16:10.958 --> 16:13.083
Hindi. Parang lagpas 90 lang, di ba?

16:13.166 --> 16:15.875
Oo, pero puro pamilya lang
gaya ng gusto niyo.

16:15.958 --> 16:20.833
Akala ko pamilya lang,
parang kayo at siguro mga lolo't lola.

16:20.916 --> 16:24.041
Alam mo naman ang pamilya. Oh my God.

16:24.125 --> 16:26.291
Nakalimutan ko.
Wala ka nga palang pamilya.

16:26.375 --> 16:28.166
Akala ko may tatay siya.

16:28.250 --> 16:31.291
Ano… Hindi kami nag-uusap.
One hundred na tao ano—

16:31.375 --> 16:32.625
Basta komplikado, di ba?

16:32.708 --> 16:35.958
Kasi kung in-invite mo si Tita Valerie,
dapat invited si Tita Valerie,

16:36.041 --> 16:39.000
dapat invited rin
'yong apat na kapatid niya saka asawa nila

16:39.083 --> 16:42.750
at mga anak nila, mga pinsan namin,
kaya 'yon… imposible

16:42.833 --> 16:45.666
na konti lang talaga,
pero intimate wedding pa rin.

16:45.750 --> 16:47.125
Alam ba 'to ni Nicky?

16:47.208 --> 16:48.750
Di ko alam. Nellie?

16:48.833 --> 16:51.166
-Di ko alam.
-'Yong lace.

16:52.000 --> 16:54.416
Masyadong agaw-pansin 'yong veil.

16:54.916 --> 16:56.125
Masyadong agaw-eksena.

16:56.208 --> 16:59.500
Kailangan lang nating mahanap
'yong perfect na necklace.

16:59.583 --> 17:00.583
Ano…

17:01.416 --> 17:03.458
Isusuot ko sana
'yong necklace na suot ko

17:03.541 --> 17:06.083
kasi may engagement ring 'yon ng nanay ko.

17:06.166 --> 17:09.291
Magiging perfect ang lahat,
at di mo mapapansin

17:09.833 --> 17:11.833
wala kang magulang na maghahatid sa altar.

17:14.833 --> 17:15.750
Wag kang mag-alala.

17:16.625 --> 17:18.708
Magiging perfect ang lahat.

17:28.750 --> 17:29.625
Buksan natin 'to!

17:29.708 --> 17:32.041
-Di, ako na diyan.
-Hindi, ayos lang. Ako na.

17:32.125 --> 17:33.750
-Portia, please!
-Kaya ko 'to!

17:33.833 --> 17:35.583
-Pero wag mo itutok sa 'min.
-Di naman.

17:35.666 --> 17:36.875
My God! Portia!

17:36.958 --> 17:38.250
Ah fuck!

17:41.333 --> 17:42.541
Oh my God.

17:58.125 --> 17:59.375
Sorry talaga.

18:00.416 --> 18:01.500
Bakit ka nagso-sorry?

18:02.000 --> 18:04.625
Di. Okay lang. Ako na.
Malalagyan ng dugo 'yong dress mo.

18:06.791 --> 18:08.791
-Sandali lang, huminga ka muna.
-Nellie!

18:13.708 --> 18:16.041
Di ko yata kaya.
Di ko kayang gawin 'to sa kanya.

18:16.125 --> 18:17.416
Oo, alam ko 'yon.

18:17.500 --> 18:19.375
Ibinigay 'to ng lola ko sa tuhod

18:20.208 --> 18:23.166
sa lola ko

18:23.250 --> 18:25.000
no'ng araw ng kasal niya.

18:26.958 --> 18:28.916
Akala niya peke 'yong pearls.

18:32.958 --> 18:34.958
Paano malalaman kung totoo ang pearls?

18:41.083 --> 18:43.375
Ikikiskis mo sa ngipin mo.

18:44.750 --> 18:47.958
At kung makinis, peke 'yon.

18:50.291 --> 18:54.333
At kung magaspang naman na parang liha,

18:55.291 --> 18:56.208
totoo 'yon.

19:00.541 --> 19:05.041
Siyempre, pustiso ang ngipin ng lola ko,
kaya di niya alam ang pagkakaiba.

19:07.666 --> 19:08.666
Inilibing nang buhay

19:09.916 --> 19:11.458
'yong nanay niya.

19:14.791 --> 19:16.541
Ano? Bakit?

19:17.125 --> 19:18.333
Aksidente 'yon.

19:20.916 --> 19:22.166
Baka ito

19:23.166 --> 19:25.000
'yong maging suwerte mo.

19:27.125 --> 19:29.291
Dapat galing 'to sa nanay.

19:30.166 --> 19:32.250
Para mawala ang malas sa kasal.

19:32.833 --> 19:35.750
Ang alam ko, malas ang pearls sa kasal.

19:35.833 --> 19:37.583
Paano kung pekeng pearls?

19:39.541 --> 19:41.666
Gusto mong ikiskis ko 'to sa ngipin ko?

20:05.791 --> 20:06.708
Oo.

20:09.916 --> 20:10.875
Totoo 'yan.

20:23.708 --> 20:25.958
Ang hirap siguro

20:26.458 --> 20:28.958
na dumaan sa pagdadalaga
nang walang nanay.

20:33.458 --> 20:35.458
May pakinabang ang nanay sa anak niya

20:36.541 --> 20:37.875
at vice versa.

20:58.208 --> 21:00.583
Ang ganda mo nang tingnan.

21:05.625 --> 21:06.500
Salamat.

21:06.583 --> 21:07.541
Perfect na.

21:26.291 --> 21:27.583
Tingnan mo 'ko, honey!

21:40.958 --> 21:45.833
Sorry talaga.

21:47.791 --> 21:48.750
Ano?

21:52.458 --> 21:54.958
Sa magiging epekto nito sa inyong dalawa.

21:57.833 --> 22:00.333
Mom?

22:00.416 --> 22:01.458
Andiyan na ako, honey.

22:10.041 --> 22:13.083
-Uy, babe. Kumusta diyan?
-Mabuti.

22:13.708 --> 22:14.750
Uh-oh.

22:17.666 --> 22:22.416
Oo, Nicky, alam mo ba na may 100 na tao
na pupunta sa kasal natin?

22:22.500 --> 22:23.500
Ano?

22:24.250 --> 22:26.666
Naku— Sinabi ko sa kanila pamilya lang.

22:26.750 --> 22:32.041
Oo, sabi ng kapatid mo, 100 na tao raw at…

22:32.125 --> 22:34.375
-Sorry.
-May kakaibang nangyayari.

22:34.458 --> 22:37.625
Ipinasuot nila 'yong dress ng nanay mo.
Pinutol nila. Pinasadya nila.

22:37.708 --> 22:40.000
Parang planado,
binigyan nila ako ng accessories.

22:40.083 --> 22:42.375
Parang gusto talaga
nilang magkaroon ng kasal,

22:42.458 --> 22:45.083
pero wala silang paki
kung kanino ka ikakasal

22:45.166 --> 22:48.125
basta't meron.
Parang may bride-shaped hole,

22:48.208 --> 22:49.958
naghihintay na lang sila ng bride.

22:50.041 --> 22:53.708
Hindi ko alam kung bakit,
pero umiiyak silang lahat,

22:53.791 --> 22:55.750
at natatakot na talaga ako.

22:55.833 --> 23:00.208
Nagbubulungan sila at umiiyak
at may itinatago sila sa 'tin.

23:00.291 --> 23:02.708
Sandali. Lahat sila umiiyak?

23:03.291 --> 23:05.166
Oo, ang daming iyakan.

23:05.250 --> 23:07.500
-Ano 'yon?
-Nag-sorry 'yong nanay mo sa 'kin.

23:07.583 --> 23:09.750
Sabi niya,
"Sorry sa magiging epekto nito."

23:09.833 --> 23:12.375
Ano raw? Ano'ng sinasabi niya?

23:12.458 --> 23:13.791
-Sinabi niya 'yon?
-Oo!

23:13.875 --> 23:18.208
-Wala akong idea.
-Pwedeng bumalik ka na lang dito, please?

23:18.291 --> 23:19.916
Sige. Paano 'yong dress mo?

23:20.000 --> 23:22.083
Wala akong pakialam sa dress.

23:22.166 --> 23:24.416
Suot ko ang dress ng nanay mo.
Ayokong umalis ka.

23:24.500 --> 23:27.000
Sila Nell, Portia
at nanay mo lang ang may gusto.

23:27.083 --> 23:30.041
-Okay.
-Okay, nag-U-turn ka na ba?

23:30.125 --> 23:33.583
Nag-U-turn na ako. Sorry talaga
iniwan kita diyan. Babalik ako agad.

23:33.666 --> 23:35.041
-Okay.
-Okay?

23:35.125 --> 23:36.208
-Salamat.
-Okay.

23:36.291 --> 23:38.666
-Mahal kita.
-Sige. Mahal din kita.

27:34.875 --> 27:37.291
Hindi, seryoso ako. Ano'ng iniisip niya?

27:37.375 --> 27:39.166
-Di ko ma-gets.
-Di niya magagawa 'yon.

27:39.250 --> 27:40.250
Hindi, at…

27:41.625 --> 27:44.583
Sisirain niya 'to. Sure ako.
Alam ko no'ng nakita ko palang siya.

27:44.666 --> 27:47.250
Susuotin niya 'yong necklace na 'yon
at dress ni Mom.

27:47.333 --> 27:48.666
Di 'yan uubra sa 'kin.

27:48.750 --> 27:51.375
Susunod siya
kung alam niya 'yong makakabuti sa kanya.

29:01.083 --> 29:02.416
Dr. Cunningham?

29:08.125 --> 29:09.291
Kumusta ka?

29:12.875 --> 29:15.041
Bakit suot mo ang dress niya?

29:20.875 --> 29:22.458
O, ano…

29:24.083 --> 29:25.666
Hindi ko mahubad.

29:28.416 --> 29:30.125
Bakit mo isinuot 'yan?

29:31.708 --> 29:34.875
Kasi pinasukat sa 'kin ni Mrs. Cunningham.

29:35.708 --> 29:37.416
Gusto nilang makita kung kasya.

29:50.750 --> 29:51.875
Sorry.

29:53.041 --> 29:55.208
Di ko 'to idea.

29:57.541 --> 29:58.583
Hubarin mo 'yan.

30:01.291 --> 30:02.166
Okay.

30:03.166 --> 30:04.083
Huhubarin ko.

30:13.166 --> 30:14.416
Hubarin mo 'yan.

30:43.125 --> 30:46.041
Hi, si Nicky Cunningham 'to.
Na-miss mo yata ako.

30:46.125 --> 30:48.375
Mag-iwan ng message o i-text mo 'ko.

31:45.333 --> 31:46.208
Hi.

31:48.333 --> 31:49.541
Hi.

31:50.125 --> 31:51.291
May hinahanap ka?

31:51.791 --> 31:55.916
Sorry.
Hinahanap ko lang 'yong wedding dress ko.

31:59.416 --> 32:00.500
Malayo ka.

32:01.291 --> 32:02.208
Ano 'yon?

32:07.666 --> 32:08.625
Mas malayo.

32:23.000 --> 32:24.708
Mas malapit.

32:30.791 --> 32:31.875
Mas malapit.

32:37.041 --> 32:38.083
Mas malapit.

32:40.041 --> 32:41.333
Mas malapit.

32:48.625 --> 32:50.083
Mas malapit.

32:53.375 --> 32:54.500
Mas malayo.

32:58.166 --> 33:00.458
Mas malapit.

33:01.541 --> 33:03.708
Napakalapit.

33:03.791 --> 33:04.833
Bingo.

33:06.458 --> 33:08.416
Mukha namang wedding dress.

33:12.291 --> 33:14.250
Di ko 'to dress. Sa nanay mo 'to.

33:14.333 --> 33:15.291
Oh.

33:17.083 --> 33:19.833
Plano mo bang suotin 'yan nang four days?

33:22.458 --> 33:23.333
Hindi.

33:26.208 --> 33:28.083
Di ko mahubad.

33:28.166 --> 33:29.375
Gusto mo ng tulong?

33:32.791 --> 33:34.041
Hawakan mo 'tong saging.

33:35.791 --> 33:36.791
Tutulungan kita.

34:09.791 --> 34:11.625
-Hi, si Nicky Cunningham 'to.
-Fuck!

34:11.708 --> 34:13.458
-Na-miss mo yata ako.
-Sagutin mo!

34:13.541 --> 34:15.541
Mag-iwan ng message o i-text mo ako.

34:21.458 --> 34:24.208
Hi, si Nicky Cunningham ito.
Na-miss mo yata ako.

34:24.291 --> 34:26.500
Mag-iwan ng message o i-text mo 'ko.

34:27.958 --> 34:28.958
Uy,

34:30.041 --> 34:32.000
di naman sa pag-o-overthink.

34:32.083 --> 34:35.041
Sinusubukan kong maging okay
at normal dito.

34:35.125 --> 34:38.500
Pero, Nicky, may nangyayari talaga, e.
Nandito lang 'yong dress ko.

34:38.583 --> 34:40.291
Nasa ilalim ng kama 'yong garment bag

34:40.375 --> 34:42.916
at may piraso ng dress ko
sa labas ng kuwarto ni Portia,

34:43.000 --> 34:44.541
at may nagnakaw ng necklace ko,

34:44.625 --> 34:48.750
tapos may lethal injection
sa kuwarto 'yong kuya mo

34:48.833 --> 34:50.916
di ko alam kung para saan 'yon,

34:51.000 --> 34:53.500
pero kung di ka makakabalik agad
tatakbo ako sa highway

34:53.583 --> 34:55.958
hanggang mahanap mo ako,
bumalik na tayo sa Chicago.

34:56.041 --> 34:57.625
Okay, tawagan mo ako. Bye.

35:17.583 --> 35:19.333
Grabe naman 'yon, sino'ng may paki?

35:44.541 --> 35:45.750
Ano 'yong tunog na 'yon?

35:47.166 --> 35:48.416
Nagsasalita ka pala.

35:48.500 --> 35:50.375
-Anong tunog?
-'Yang tunog.

35:50.458 --> 35:52.125
Anong tunog, Rachel?

35:52.208 --> 35:54.875
Sa kapitbahay 'yon.
Ginagamit nila 'yong snowplow.

35:55.375 --> 35:57.083
Pero maghapon ko na 'yon naririnig.

35:57.666 --> 36:00.125
Ginagamit nila 'yong snowplow maghapon?

36:01.375 --> 36:02.625
Ano'ng problema?

36:02.708 --> 36:04.083
Wala akong marinig.

36:04.166 --> 36:05.166
Ano ba?

36:05.958 --> 36:07.041
Wag kang tumawa.

36:08.041 --> 36:08.875
Nasaan si Boris?

36:10.375 --> 36:13.041
Nagpapahinga siya.
Masama ang pakiramdam niya maghapon.

36:13.583 --> 36:15.291
Di ka ba kakain?

36:16.958 --> 36:17.958
Di ka gutom?

36:20.458 --> 36:22.541
Di siya nagsasalita. Di siya kumakain.

36:25.791 --> 36:27.166
Wag kang mag-alala.

36:37.625 --> 36:39.125
Sorry. Tumatawag si Nicky.

36:39.208 --> 36:41.791
Ano… Sagutin ko lang 'to. Babalik ako.

36:46.875 --> 36:47.750
Hi.

39:03.375 --> 39:04.250
Hindi!

39:05.500 --> 39:07.625
Hindi! Sandali!

39:09.625 --> 39:11.125
Teka!

39:17.041 --> 39:18.416
Teka lang!

39:28.625 --> 39:30.250
Tigil!

39:33.625 --> 39:35.333
-Go!
-Ano'ng nangyayari? Sabihin mo!

39:35.416 --> 39:36.833
Ano'ng nangyayari?

39:36.916 --> 39:39.916
Nicky,
may nangyayari talagang kakaiba dito.

39:40.000 --> 39:42.625
Ayaw nilang pakasalan kita.
Gusto nilang, parang,

39:42.708 --> 39:44.500
ialay ako sa demonyo o anuman.

39:44.583 --> 39:47.166
-Tatay mo yata si Sorry Man.
-Teka, ano?

39:47.250 --> 39:50.750
Naghuhukay siya ng libingan do'n.
Umalis na tayo, please.

39:50.833 --> 39:53.333
-Uy. Hindi, sandali lang.
-Please. Ngayon na!

39:53.416 --> 39:55.333
-Nicky. Maniwala ka sa 'kin.
-Bagalan mo.

39:55.416 --> 39:57.291
-Okay. Sige.
-Pwedeng umalis na lang tayo?

39:57.375 --> 39:59.875
Okay, di kita iiwan, okay?
Nandito lang ako.

39:59.958 --> 40:03.541
Nagkikinig ako, okay? Kailangan ko lang
malaman kung paano 'to nangyari.

40:03.625 --> 40:05.000
Okay? Kakausapin ko lang sila.

40:05.083 --> 40:08.041
-Maniwala ka sa 'kin.
-Kailangan kong malaman ang nangyari.

40:08.125 --> 40:09.666
-Babalik ako agad.
-Umalis na tayo.

40:09.750 --> 40:12.000
Iiwan ko ang susi.
Kung gusto mong umalis, go.

40:12.083 --> 40:14.625
-Wag, Nicky, fuck!
-Babalik ako.

40:15.375 --> 40:16.375
-Okay?
-Fuck!

40:22.291 --> 40:23.291
Oh God.

40:23.375 --> 40:25.250
Oh my God.

40:25.333 --> 40:26.333
Oh my God.

40:43.500 --> 40:45.500
Ano? Hindi.

40:48.750 --> 40:50.375
Mamamatay na 'yong asawa ko.

40:52.375 --> 40:55.833
May lumalala siyang tumor sa utak.

40:56.500 --> 40:58.125
Nang makuha namin ang diagnosis,

40:58.208 --> 41:02.208
nagpa-radiation, craniotomy kami
pero bumalik 'yong tumor.

41:02.708 --> 41:03.666
So…

41:05.541 --> 41:08.500
Nagpasya siya
na gusto na lang niyang mamatay.

41:11.750 --> 41:15.166
Ilang buwan na naming pinaplano
'yong kamatayan niya.

41:16.875 --> 41:18.416
Tapos tumawag si Nicky

41:19.625 --> 41:21.541
ibinalita niya 'yong engagement n'yo,

41:22.166 --> 41:25.083
at sobrang excited siya
sa kasal n'yo dito.

41:25.583 --> 41:30.875
Naisip namin
magandang magkaroon nang huling

41:32.500 --> 41:35.375
family reunion, isang celebration

41:37.875 --> 41:40.583
bago tayo iwan ni Victoria.

41:40.666 --> 41:43.416
Kaya naging enggrande 'yong kasal, Rachel.

41:44.333 --> 41:45.875
Huling party na niya 'yon.

41:45.958 --> 41:47.833
Sasabihin sana namin, Nicky.

41:48.375 --> 41:49.333
Anak.

41:50.333 --> 41:53.708
Sobrang excited ka
sa kasal mo at sa future mo,

41:54.625 --> 41:56.750
di lang right timing na sabihin sa 'yo.

41:56.833 --> 41:59.166
Alam mo, lagi naman nilang ginagawa 'to.

41:59.666 --> 42:03.125
-Iniiwas namin si baby Nicky sa ganito.
-Julian.

42:03.875 --> 42:05.833
-Di na mahalaga.
-Ginawa ko ang makakaya ko.

42:05.916 --> 42:08.250
-Pag may pamilya…
-Pero death sentence 'to.

42:08.333 --> 42:10.458
Mababago 'yong ugali ko
na parang ibang tao,

42:10.541 --> 42:12.500
at ayokong mangyari 'yon.

42:13.375 --> 42:15.583
Ayokong makita ng mga anak ko 'yon.

42:21.333 --> 42:23.333
Sorry kasi nagkagulo na.

42:23.416 --> 42:27.583
Hindi, sorry. Feeling ko…

42:28.791 --> 42:31.291
sinira ko 'yong plano n'yo. Ano…

42:31.375 --> 42:34.375
Hindi, ikaw talaga
'yong kailangan ng pamilyang 'to.

42:35.750 --> 42:37.500
Tulungan mo kaming maging honest, ha?

42:43.041 --> 42:44.000
Mom.

42:46.375 --> 42:48.375
-Jules.
-Halika na. Halika rito.

42:49.125 --> 42:51.333
-Kayo ang masayang problema ko.
-Sorry.

42:52.333 --> 42:55.541
Sorry talaga. Magiging maayos ang lahat.

42:55.625 --> 42:57.125
Magiging perfect lahat.

43:01.291 --> 43:02.916
Ayos lang.

43:03.625 --> 43:07.791
Uy. Kinuha ko 'to para sa 'yo.

43:07.875 --> 43:09.750
Baka kung saan pa mapunta.

43:10.333 --> 43:11.166
Salamat.

43:17.583 --> 43:20.291
May isang bagay na di ko maintindihan.

43:20.791 --> 43:23.583
Nakita ko 'yong wedding dress ko,

43:24.833 --> 43:28.000
sa nakakakilabot na stick doll sa gubat.

43:29.000 --> 43:32.416
Parang parte ba nito 'yon?

43:33.000 --> 43:34.166
Oh shit.

43:35.250 --> 43:39.083
Sabi ni Tita Portia, pumapatay daw
ng mga bride ang Sorry Man.

43:39.791 --> 43:42.541
Ginawa ko lang 'yon
para protektahan si Rachel.

43:42.625 --> 43:44.708
Niloko ko si Sorry Man
para iligtas si Rachel.

43:44.791 --> 43:48.500
Mag-sorry ka kay Rachel kasi sinira mo
'yong dress niya tapos tinakot mo pa siya.

43:50.500 --> 43:54.416
Sorry, Rachel, kasi sinira ko
'yong dress mo at tinakot ka.

43:55.583 --> 43:56.416
Ayos lang.

43:56.916 --> 43:59.291
Makinig ka, anak, ano…

44:00.541 --> 44:02.166
hindi totoo ang Sorry Man.

44:02.250 --> 44:03.416
Ano lang…

44:03.500 --> 44:07.625
Gawa-gawa ko lang
'yong kwento no'ng bata pa ako gaya mo

44:07.708 --> 44:10.250
para takutin
sina Tito Nicky at Tita Portia.

44:10.333 --> 44:13.000
Pero naniniwala kang totoo 'yon, Dad?

44:14.625 --> 44:15.666
Hindi.

44:17.666 --> 44:20.166
Hindi.

44:21.541 --> 44:22.583
Walang naniniwala do'n.

44:22.666 --> 44:25.625
Pati si Lola o si Lolo.

44:26.416 --> 44:28.708
Hindi… Si Nellie

44:28.791 --> 44:31.500
o si Nicky o si Portia

44:32.000 --> 44:33.208
o si Rachel.

44:35.750 --> 44:36.625
Di 'yon totoo.

44:37.208 --> 44:39.166
Hindi talaga 'yon totoo.

44:39.250 --> 44:40.375
Wala lang 'yon.

44:41.250 --> 44:42.416
Sabihin mo sa 'kin.

44:44.041 --> 44:45.708
Di totoo ang Sorry Man.

44:49.125 --> 44:51.333
Di totoo ang Sorry Man.

44:51.416 --> 44:53.958
-Di totoo ang Sorry Man.
-Di totoo ang Sorry Man.

44:55.250 --> 44:56.083
Rachel.

44:57.000 --> 44:59.375
-Di totoo ang Sorry Man.
-Di totoo ang Sorry Man.

45:01.125 --> 45:03.500
-Di totoo ang Sorry Man.
-Di totoo ang Sorry Man.

45:03.583 --> 45:05.000
Di totoo ang Sorry Man.

45:05.083 --> 45:07.541
-Di totoo ang Sorry Man.
-Di totoo ang Sorry Man.

45:08.166 --> 45:10.791
-Di totoo ang Sorry Man.
-Di totoo ang Sorry Man.

45:12.333 --> 45:15.000
-Di totoo ang Sorry Man.
-Di totoo ang Sorry Man.

45:17.250 --> 45:19.958
-Di totoo ang Sorry Man.
-Di totoo ang Sorry Man.

45:38.333 --> 45:40.500
Di totoo ang Sorry Man.

48:05.166 --> 48:07.875
Nagsalin ng Subtitle: Vanessa Labrusca
Sorry Man.
