WEBVTT

00:01:09.166 --> 00:01:10.125 align:center
Așa.

00:03:30.708 --> 00:03:35.333 align:center
TREI ZILE PÂNĂ LA CĂSĂTORIE

00:03:39.041 --> 00:03:45.791 align:center
ÎMI PARE RĂU CĂ AM CREZUT
CĂ MĂ VEȚI OMORÎ

00:03:47.041 --> 00:03:51.125 align:center
Nu știți cât de mult înseamnă pentru mine
că m-ați primit în familie

00:03:51.208 --> 00:03:55.708 align:center
și vreau doar să vă mulțumesc.

00:03:55.791 --> 00:03:56.708 align:center
Și…

00:03:58.250 --> 00:04:00.916 align:center
Nimic. Sper doar că mă puteți ierta.

00:04:04.958 --> 00:04:07.625 align:center
Nu prea mă mai joc cu astfel de jucării.

00:04:07.708 --> 00:04:10.666 align:center
Vreau o cameră video. Una bună.

00:04:10.750 --> 00:04:15.041 align:center
Păi, eu nu… A fost mai mult un gest.

00:04:16.583 --> 00:04:18.125 align:center
Scrie pe o felicitare!

00:04:19.708 --> 00:04:22.000 align:center
Chiar e o idee bună.

00:04:22.083 --> 00:04:24.541 align:center
Sunt felicitări în sertarul cu vechituri.

00:04:32.083 --> 00:04:33.000 align:center
Mersi!

00:05:13.791 --> 00:05:16.916 align:center
- Scuze, doamnă!
- Să dea dracii!

00:05:26.833 --> 00:05:29.291 align:center
Bună! Cu cine vorbești?

00:05:29.375 --> 00:05:32.541 align:center
Aștept să vorbesc la neurochirurgie
la Johns Hopkins.

00:05:32.625 --> 00:05:35.375 align:center
Am vorbit cu unul de la UCSF.
A fost nesimțit.

00:05:35.458 --> 00:05:37.708 align:center
O să discut cu un chirurg din Paris.

00:05:37.791 --> 00:05:39.833 align:center
- Are cercetări bune.
- De ce?

00:05:41.000 --> 00:05:42.208 align:center
Ca s-o ajut pe mama.

00:05:42.291 --> 00:05:44.125 align:center
Nu cred că vrea ajutor.

00:05:44.208 --> 00:05:46.416 align:center
E o tumoare pe creier, știi?

00:05:46.500 --> 00:05:50.500 align:center
Cred că tumoarea se joacă cu mintea ei.

00:05:50.583 --> 00:05:52.750 align:center
Îi întunecă judecata.

00:05:53.333 --> 00:05:55.666 align:center
Știi, eu cred… Are noimă.

00:05:55.750 --> 00:05:57.250 align:center
Se simte bine.

00:05:57.333 --> 00:05:59.000 align:center
Pare ea însăși,

00:05:59.083 --> 00:06:02.708 align:center
cu excepția unei decizii nebunești
pe care a luat-o, iar eu…

00:06:06.791 --> 00:06:08.375 align:center
Nu e nevoie să moară.

00:06:09.291 --> 00:06:12.208 align:center
Are nevoie de cel mai bun
neurochirurg din lume.

00:06:12.291 --> 00:06:14.833 align:center
Nu știu de ce Jules nu-i sună pe toți.

00:06:14.916 --> 00:06:17.291 align:center
S-ar putea să aibă relații la Sinai.

00:06:17.375 --> 00:06:18.791 align:center
Fă un duș și schimbă-te!

00:06:18.875 --> 00:06:19.958 align:center
Am treabă.

00:06:20.041 --> 00:06:21.333 align:center
- E important!
- Nicky!

00:06:21.416 --> 00:06:23.375 align:center
E cel mai important lucru.

00:06:26.000 --> 00:06:27.250 align:center
Să amânăm nunta!

00:06:30.458 --> 00:06:31.375 align:center
Pe bune?

00:06:31.458 --> 00:06:34.416 align:center
Nu, ca să te poți axa
pe cel mai important lucru.

00:06:35.125 --> 00:06:38.375 align:center
- N-am vrut să sune așa.
- Nici eu.

00:06:38.458 --> 00:06:40.750 align:center
Ți-a dat o veste cutremurătoare

00:06:40.833 --> 00:06:44.208 align:center
și da, e mai importantă decât nunta.

00:06:45.875 --> 00:06:50.375 align:center
Nu știu. Poate că nu vrem să ne căsătorim
în astfel de circumstanțe.

00:06:56.375 --> 00:06:57.500 align:center
Vino la mine!

00:07:09.500 --> 00:07:10.500 align:center
El cine e?

00:07:12.625 --> 00:07:13.958 align:center
Cine e micuțul?

00:07:17.875 --> 00:07:23.041 align:center
E metoda mea prostească de a-ți cere scuze
pentru dezvăluirea secretului de familie.

00:07:23.125 --> 00:07:24.166 align:center
PE VECIE

00:07:26.000 --> 00:07:28.125 align:center
Putem ține nunta săptămâna asta.

00:07:28.208 --> 00:07:30.541 align:center
Nu se schimbă nimic pentru noi.

00:07:31.041 --> 00:07:31.958 align:center
Da.

00:07:33.958 --> 00:07:35.458 align:center
Dar schimbă.

00:07:37.583 --> 00:07:39.000 align:center
Schimbă multe.

00:07:41.250 --> 00:07:43.541 align:center
Nu las asta să ne împiedice nunta.

00:07:47.416 --> 00:07:48.416 align:center
Îți sunt alături.

00:07:50.541 --> 00:07:52.416 align:center
- Serios?
- Îți sunt alături.

00:07:52.916 --> 00:07:54.125 align:center
Pe vecie?

00:07:54.208 --> 00:07:55.166 align:center
Pe vecie.

00:07:57.541 --> 00:07:58.625 align:center
Portia!

00:07:58.708 --> 00:08:00.708 align:center
Unde e rochia? Trebuie modificată.

00:08:00.791 --> 00:08:03.333 align:center
Am 500 de lucruri de făcut.
N-o mai atinge!

00:08:03.416 --> 00:08:05.250 align:center
Omul a adus opt mese…

00:08:05.333 --> 00:08:06.541 align:center
- Oprește-te!
- Ajut.

00:08:06.625 --> 00:08:09.458 align:center
- Furnizorul vrea meniul.
- Lasă-mă să te ajut!

00:08:10.458 --> 00:08:11.291 align:center
Poftim?

00:08:11.875 --> 00:08:12.833 align:center
Te ajut.

00:08:13.666 --> 00:08:17.333 align:center
Rochia e acolo.
Costumul e acolo. Ce îți mai trebuie?

00:08:19.500 --> 00:08:21.875 align:center
Apropo, n-am apucat să-ți mulțumesc…

00:08:21.958 --> 00:08:23.875 align:center
- Am văzut tortul.
- …pentru tot.

00:08:23.958 --> 00:08:25.416 align:center
Am citit felicitarea.

00:08:26.166 --> 00:08:29.041 align:center
Știi ce e ciudat?
Trebuie să te întreb ceva.

00:08:29.125 --> 00:08:30.750 align:center
Credeai că te vom omorî?

00:08:31.333 --> 00:08:34.000 align:center
E o nebunie să tragi o asemenea concluzie.

00:08:34.083 --> 00:08:36.125 align:center
A încercat să te omoare cineva?

00:08:36.208 --> 00:08:38.875 align:center
- Nu.
- Atunci, de ce ai crezut asta?

00:08:38.958 --> 00:08:40.916 align:center
Așa funcționează creierul meu.

00:08:45.000 --> 00:08:50.125 align:center
De exemplu, acum simt
că e cineva în spatele ușii.

00:09:01.833 --> 00:09:03.375 align:center
Te-am căutat pe Google.

00:09:04.250 --> 00:09:05.875 align:center
Parcă nici n-ai exista.

00:09:08.750 --> 00:09:12.166 align:center
N-ai social media, LinkedIn,
nici date sportive din liceu.

00:09:12.250 --> 00:09:15.708 align:center
- N-ai jucat sau n-ai fost bună.
- Am făcut școala acasă.

00:09:15.791 --> 00:09:19.500 align:center
Am practicat sportul
de a nu părea o ciudată.

00:09:20.041 --> 00:09:22.208 align:center
Dar nu cred că a mers.

00:09:23.000 --> 00:09:26.625 align:center
Da, eu sunt opusul. N-am crezut
că vrea cineva să mă omoare.

00:09:33.041 --> 00:09:35.541 align:center
- Când s-au făcut toate astea?
- Alo!

00:09:36.250 --> 00:09:39.958 align:center
Ce-i asta?
Ar trebui să fie cedru nefinisat.

00:09:40.041 --> 00:09:41.250 align:center
Astea sunt bețe.

00:09:41.333 --> 00:09:44.416 align:center
E o nuntă rafinată,
nu <i>Proiect: Vrăjitoarea.</i>

00:09:44.500 --> 00:09:46.666 align:center
Asta ați comandat. Fag rustic.

00:09:46.750 --> 00:09:47.875 align:center
Fag rustic.

00:09:48.375 --> 00:09:50.791 align:center
Uită-te în jur! Nu văd nicio plajă!

00:09:50.875 --> 00:09:53.875 align:center
Tema e pădurea iubirii.
Pot vorbi cu Dominick?

00:09:53.958 --> 00:09:56.708 align:center
Nu face consultații după aprobare.
Ați aprobat.

00:09:56.791 --> 00:09:59.583 align:center
N-am aprobat asta. Nu e viziunea mea.

00:09:59.666 --> 00:10:01.708 align:center
Portia, vino! Uite!

00:10:01.791 --> 00:10:05.291 align:center
Cred că, de fapt,
o să arate foarte frumos.

00:10:05.375 --> 00:10:06.375 align:center
- Nu.
- Ba da.

00:10:06.458 --> 00:10:08.208 align:center
O să pună asta aici.

00:10:08.291 --> 00:10:10.666 align:center
Cred că au un plan. Aveți un plan.

00:10:10.750 --> 00:10:13.708 align:center
Normal! Bățul ăsta se pune aici,
iar ăsta aici.

00:10:13.791 --> 00:10:15.916 align:center
- Nu-i dau bacșiș.
- Face o arcadă.

00:10:16.000 --> 00:10:19.166 align:center
Portia, cred că florile arată foarte bine.

00:10:19.250 --> 00:10:22.666 align:center
- O să arate frumos…
- Nu astea sunt florile, Rachel.

00:10:24.708 --> 00:10:25.541 align:center
Poftim?

00:10:26.166 --> 00:10:29.041 align:center
Sunt false. Cele reale vin în ziua nunții.

00:10:29.125 --> 00:10:31.625 align:center
Ce? Portia, e o nebunie.

00:10:32.375 --> 00:10:36.583 align:center
Astea sunt aranjate perfect.
Sunt gata. De ce nu le folosim pe astea?

00:10:37.750 --> 00:10:40.583 align:center
Avem nevoie de flori reale, evident.

00:10:40.666 --> 00:10:42.875 align:center
Vrei să arate ca un hol de spital?

00:10:42.958 --> 00:10:46.166 align:center
Am făcut aranjamentul ca să văd cum iese.

00:10:46.250 --> 00:10:49.166 align:center
Mereu ne-am imaginat
o nuntă de iarnă aici.

00:10:49.250 --> 00:10:52.458 align:center
Am analizat culorile.
Rugină, salvie, verde, alb.

00:10:52.541 --> 00:10:56.291 align:center
Dar e prea multă rugină
și nu destulă salvie. Ia-le pe astea!

00:10:57.333 --> 00:10:59.041 align:center
Cred că e…

00:10:59.666 --> 00:11:01.416 align:center
Mie mi se par perfecte.

00:11:01.500 --> 00:11:03.166 align:center
Nu ești de încredere.

00:11:03.250 --> 00:11:05.375 align:center
Ai adus crini albi, flori funerare.

00:11:07.333 --> 00:11:09.875 align:center
- Fir-ar, n-am știut!
- Sigur că nu.

00:11:09.958 --> 00:11:12.958 align:center
Ai făcut școala acasă,
undeva, într-un șanț.

00:11:19.541 --> 00:11:21.958 align:center
- Mersi!
- Nu te înțeleg deloc.

00:11:22.041 --> 00:11:24.250 align:center
Cine e domnișoară de onoare? Cântec?

00:11:24.333 --> 00:11:25.666 align:center
Cine te duce la altar?

00:11:25.750 --> 00:11:27.583 align:center
E în regulă. Tu chiar…

00:11:27.666 --> 00:11:30.750 align:center
- Trebuie să-mi fac griji.
- Nu trebuie.

00:11:30.833 --> 00:11:33.750 align:center
Tu nu-ți faci griji
și cineva trebuie să-și facă.

00:11:34.333 --> 00:11:35.166 align:center
Bine.

00:11:39.500 --> 00:11:41.666 align:center
Bine. O să…

00:11:43.000 --> 00:11:44.708 align:center
mă conduc singură la altar.

00:11:44.791 --> 00:11:50.791 align:center
Nu știu. Nu știu ce cântec,
dar promit că o să aleg unul.

00:11:52.291 --> 00:11:53.125 align:center
Bine?

00:11:54.541 --> 00:11:56.250 align:center
Ești domnișoară de onoare?

00:11:59.000 --> 00:12:00.500 align:center
Faci asta pentru mine?

00:12:02.958 --> 00:12:06.291 align:center
Furnizorul a sunat
că trebuie să alegem porțiile.

00:12:06.375 --> 00:12:07.625 align:center
Bine. Grozav!

00:12:07.708 --> 00:12:10.916 align:center
Îi întreb pe toți ce vor.
Care sunt opțiunile?

00:12:11.000 --> 00:12:11.958 align:center
Pui sau pește.

00:12:12.041 --> 00:12:13.375 align:center
OK. Și vegetarian?

00:12:13.458 --> 00:12:14.500 align:center
Îți dau foc.

00:12:14.666 --> 00:12:21.291 align:center
CEVA FOARTE RĂU SE VA ÎNTÂMPLA

00:12:22.583 --> 00:12:25.416 align:center
Intră! Poți să mă ajuți cu ceva.

00:12:30.083 --> 00:12:34.333 align:center
Care crezi că îi surprinde spiritul
cel mai bine?

00:12:39.708 --> 00:12:41.041 align:center
Ce drăguț e!

00:12:43.416 --> 00:12:44.583 align:center
Asta.

00:12:46.083 --> 00:12:47.833 align:center
N-am una cu tine!

00:12:47.916 --> 00:12:50.541 align:center
Nu, nu-ți face griji! E în regulă.

00:12:50.625 --> 00:12:52.041 align:center
Nu. Te rog.

00:12:52.125 --> 00:12:54.875 align:center
Nu vreau să te deranjez.
Voiam să te întreb

00:12:55.500 --> 00:12:56.625 align:center
dacă vrei

00:12:58.166 --> 00:12:59.916 align:center
pui sau pește la nuntă.

00:13:00.000 --> 00:13:02.875 align:center
Vreau să fiu îngropată cu toată familia.

00:13:14.833 --> 00:13:15.750 align:center
O vrei?

00:13:16.291 --> 00:13:19.541 align:center
Renunț la atașamentul
față de toate lucrurile materiale.

00:13:19.625 --> 00:13:20.458 align:center
Mersi!

00:13:24.916 --> 00:13:27.166 align:center
Știi unde e dr. Cunningham?

00:13:27.250 --> 00:13:30.333 align:center
Probabil e în temnița lui,
lucrează la câine.

00:13:31.625 --> 00:13:35.791 align:center
Acum, că a terminat mormântul,
are nevoie să se axeze pe altceva.

00:13:36.375 --> 00:13:41.375 align:center
E în regulă, dacă așa vrea
să-și petreacă ultimele zile cu mine.

00:13:49.125 --> 00:13:50.541 align:center
Pot să te întreb ceva?

00:13:51.791 --> 00:13:53.500 align:center
Crezi că toată lumea

00:13:55.166 --> 00:13:57.958 align:center
e împăcată? Adică…

00:14:00.250 --> 00:14:01.250 align:center
Cu moartea ta?

00:14:02.125 --> 00:14:05.000 align:center
Cum ar putea să fie?

00:14:06.291 --> 00:14:08.666 align:center
Ar putea vorbi între ei.

00:14:08.750 --> 00:14:11.083 align:center
S-ar putea sprijini reciproc.

00:14:11.166 --> 00:14:13.500 align:center
Ar putea să proceseze totul cu tine.

00:14:16.291 --> 00:14:19.541 align:center
Există asistente
pentru sfârșitul vieții care pot ajuta…

00:14:19.625 --> 00:14:21.041 align:center
Te-ai împăcat cu ideea?

00:14:23.958 --> 00:14:25.208 align:center
Cu ce? Cu moartea ta?

00:14:25.291 --> 00:14:27.625 align:center
Cu a ta. Cu a mamei tale.

00:14:30.000 --> 00:14:33.458 align:center
Mama a murit înainte s-o cunosc.
N-am cu ce să mă împac.

00:14:38.625 --> 00:14:39.875 align:center
Păi, știu

00:14:40.958 --> 00:14:42.708 align:center
că ai crescut fără mamă.

00:14:43.208 --> 00:14:47.250 align:center
Dar ar fi naiv să cred că,
dacă nu ți-ai cunoscut mama,

00:14:47.333 --> 00:14:48.875 align:center
n-ai trecut prin asta.

00:14:48.958 --> 00:14:51.333 align:center
Nu dispare dacă închizi ochii.

00:14:51.416 --> 00:14:55.750 align:center
N-ai existat, pur și simplu. Ai venit…

00:14:57.750 --> 00:15:03.041 align:center
de undeva, iar când vei muri,
vei lăsa un loc în urmă.

00:15:04.250 --> 00:15:06.833 align:center
N-a mai rămas nimic?

00:15:07.666 --> 00:15:09.083 align:center
Tu ai rămas.

00:15:15.458 --> 00:15:16.416 align:center
Ambele.

00:15:17.500 --> 00:15:19.083 align:center
Pui și pește, de ce nu?

00:16:13.666 --> 00:16:15.583 align:center
N-ar trebui să dormi în cadă.

00:16:15.666 --> 00:16:17.125 align:center
Nu dormeam.

00:16:17.208 --> 00:16:19.458 align:center
Am resuscitat o fată în facultate.

00:16:19.541 --> 00:16:21.541 align:center
Masaj cardiac și toate cele.

00:16:21.625 --> 00:16:23.458 align:center
Asta înseamnă resuscitare.

00:16:23.541 --> 00:16:25.000 align:center
Fata s-a înecat, Jules.

00:16:26.083 --> 00:16:27.000 align:center
Ghici cum?

00:16:27.583 --> 00:16:29.458 align:center
A adormit în cadă.

00:16:29.541 --> 00:16:31.583 align:center
Știu. Mi-ai mai spus.

00:16:31.666 --> 00:16:34.541 align:center
Deja știu tot
ce ți s-a întâmplat vreodată.

00:16:35.500 --> 00:16:38.208 align:center
Vrei să știi de ce Rachel a crezut
că o omorâm?

00:16:38.291 --> 00:16:42.666 align:center
Nu știu. Are ceva aiurea în cap.

00:16:42.750 --> 00:16:45.041 align:center
Pun pariu că îți place asta, nu?

00:16:47.375 --> 00:16:48.916 align:center
Omul regretelor al tău…

00:16:53.000 --> 00:16:57.416 align:center
Nell, când mă vezi liniștit într-o cadă,
ce te face să-ți spui:

00:16:57.500 --> 00:17:02.208 align:center
„Vin să-l înjunghii pe Jules
cu o scobitoare iar și iar,

00:17:02.291 --> 00:17:03.583 align:center
până moare.”?

00:17:04.166 --> 00:17:05.791 align:center
Așa e cu tine.

00:17:06.625 --> 00:17:09.041 align:center
Portia a vorbit despre Omul regretelor.

00:17:09.125 --> 00:17:11.625 align:center
Ea vrea să fie mereu în centrul atenției.

00:17:11.708 --> 00:17:15.416 align:center
Portia a dat-o în bară.
Nimeni n-o învinovățește pentru nimic.

00:17:18.583 --> 00:17:19.541 align:center
În fine!

00:17:20.583 --> 00:17:21.458 align:center
În fine!

00:17:22.333 --> 00:17:23.208 align:center
În fine!

00:17:24.208 --> 00:17:28.625 align:center
Nu e vina mea că Nicky e atras
de fete egoiste și distruse.

00:17:29.208 --> 00:17:31.791 align:center
Umblă după tipe care îl calcă în picioare.

00:17:31.875 --> 00:17:33.875 align:center
Crede că le vindecă.

00:17:36.416 --> 00:17:38.583 align:center
Încerc să-mi găsesc liniștea.

00:17:39.291 --> 00:17:43.333 align:center
De ce îmi tulburi liniștea?

00:17:44.833 --> 00:17:46.166 align:center
Fac baie.

00:18:09.916 --> 00:18:11.500 align:center
Înainte erai mai drăguț.

00:18:12.083 --> 00:18:15.375 align:center
Vrei unul drăguț?
Trebuia să te măriți cu celălalt.

00:18:17.833 --> 00:18:20.958 align:center
Dar asta e chestia.
Nu vrei pe cineva drăguț.

00:18:21.583 --> 00:18:23.458 align:center
Îmi pare rău să-ți spun asta,

00:18:24.000 --> 00:18:26.416 align:center
dar nici tu nu ești drăguță.

00:18:26.500 --> 00:18:29.583 align:center
Și n-ai suportat
să-l vezi pe Nicky umilit.

00:18:29.666 --> 00:18:32.875 align:center
Vrei pe cineva care ripostează.
Ăsta e adevărul.

00:18:32.958 --> 00:18:34.708 align:center
E plăcut să fii drăguț.

00:18:34.791 --> 00:18:36.291 align:center
Sunt drăguț câteodată.

00:18:41.875 --> 00:18:42.708 align:center
Ce e?

00:18:43.583 --> 00:18:44.458 align:center
Spune-o!

00:18:46.250 --> 00:18:49.833 align:center
N-am spus asta în jurăminte?
Că vom fi mereu sinceri?

00:18:50.583 --> 00:18:52.833 align:center
Ce le-am mai respectat, nu?

00:18:53.416 --> 00:18:54.250 align:center
Spune-o!

00:19:01.000 --> 00:19:01.833 align:center
Spune-o!

00:19:05.666 --> 00:19:06.583 align:center
Spune-o!

00:19:13.333 --> 00:19:14.250 align:center
Spune-o!

00:19:16.916 --> 00:19:17.875 align:center
Sau îneacă-mă!

00:19:23.166 --> 00:19:24.083 align:center
Îneacă-mă!

00:19:25.416 --> 00:19:27.666 align:center
Da.

00:19:28.250 --> 00:19:32.208 align:center
Da.

00:19:37.791 --> 00:19:40.583 align:center
Scuze! Dumnezeule! Scuze!

00:19:40.666 --> 00:19:43.166 align:center
Nu! Nu pleca! O clipă.

00:19:57.375 --> 00:20:00.041 align:center
Bine. Vrei s-o spun.

00:20:00.708 --> 00:20:05.083 align:center
Maică-ta se duce într-o lună
și nu te-ai împăcat cu asta.

00:20:05.916 --> 00:20:08.166 align:center
Nu te-ai împăcat cu nimic, nu-i așa?

00:20:08.250 --> 00:20:12.750 align:center
Nici cu căsnicia eșuată,
nici cu porcăria de gelozie frățească,

00:20:12.833 --> 00:20:15.500 align:center
nici cu acel criminal în serie
fictiv sau real

00:20:15.583 --> 00:20:17.791 align:center
care te bântuie de când erai ca Jude,

00:20:17.875 --> 00:20:20.458 align:center
vârsta la care n-ai mai crescut.

00:20:21.041 --> 00:20:23.875 align:center
Trebuie să te împaci
cu rahaturile tale, da?

00:20:24.625 --> 00:20:27.916 align:center
Totul o să înceapă
să se destrame în jurul tău.

00:20:29.916 --> 00:20:32.083 align:center
Ești cum vrei să fie fiul tău?

00:20:35.375 --> 00:20:37.125 align:center
Da! Ce vrei?

00:20:37.208 --> 00:20:40.375 align:center
Scuze, n-am vrut să vă întrerup.
E o prostie.

00:20:40.458 --> 00:20:41.875 align:center
- Nu.
- Nu știam.

00:20:41.958 --> 00:20:44.000 align:center
Ai făcut ceva drăguț cu tortul.

00:20:44.083 --> 00:20:46.166 align:center
Da, îi place să fie drăguț.

00:20:46.250 --> 00:20:48.500 align:center
Ignoră-l! E cheia căsniciei sănătoase.

00:20:48.583 --> 00:20:52.500 align:center
E o prostie. Furnizorul vrea să știe
dacă vreți pui sau pește.

00:20:52.583 --> 00:20:53.458 align:center
Pui.

00:20:53.541 --> 00:20:55.875 align:center
Rachel, ți-ai scris jurămintele?

00:20:58.083 --> 00:20:59.708 align:center
Nu, nu încă.

00:20:59.791 --> 00:21:01.916 align:center
Iată cheia unei căsnicii sănătoase!

00:21:03.500 --> 00:21:09.125 align:center
În jurămintele noastre, eu și Nelly
am promis să fim sinceri, așa că:

00:21:09.708 --> 00:21:13.041 align:center
„Iubito, uneori visez să angajez pe cineva
să te omoare.”

00:21:13.125 --> 00:21:14.666 align:center
Iubitule!

00:21:17.375 --> 00:21:20.875 align:center
Nici în fanteziile tale
nu faci nimic singur?

00:21:27.625 --> 00:21:30.125 align:center
Ce pește e și cum e pregătit puiul?

00:21:30.708 --> 00:21:31.541 align:center
Nu știu.

00:21:31.625 --> 00:21:34.500 align:center
Nu știi? Nu pot răspunde
până nu am detaliile.

00:21:34.583 --> 00:21:36.750 align:center
Nu fi nesimțit! Alege peștele.

00:21:40.250 --> 00:21:42.250 align:center
Ar trebui să-ți scrii jurămintele.

00:21:46.291 --> 00:21:47.416 align:center
- Scuze!
- Scuze!

00:21:50.000 --> 00:21:51.333 align:center
La ce te uiți?

00:21:52.416 --> 00:21:53.375 align:center
Ce e aici?

00:21:54.041 --> 00:21:55.083 align:center
Jude!

00:21:55.166 --> 00:21:56.458 align:center
Ți-am adus ceva.

00:21:56.541 --> 00:21:58.375 align:center
Cred că e cineva aici.

00:21:58.458 --> 00:22:00.500 align:center
Cred că e cineva acolo.

00:22:01.458 --> 00:22:03.500 align:center
Auzi? Nu, e în regulă.

00:22:03.583 --> 00:22:06.333 align:center
Cunosc sentimentul, dar nu e nimeni acolo.

00:22:07.583 --> 00:22:09.125 align:center
De ce ar fi încuiată?

00:22:11.291 --> 00:22:12.125 align:center
Uite!

00:22:12.791 --> 00:22:13.666 align:center
Vezi?

00:22:14.958 --> 00:22:18.791 align:center
Nu știu, dar, uneori, e mai bine
să nu deschizi o ușă încuiată

00:22:18.875 --> 00:22:22.583 align:center
pentru că ar putea fi ceva acolo
care nu e pentru tine. Uite!

00:22:24.500 --> 00:22:25.541 align:center
Poftim!

00:22:27.416 --> 00:22:28.250 align:center
Da?

00:22:28.750 --> 00:22:31.500 align:center
Nu e nouă sau frumoasă,

00:22:31.583 --> 00:22:34.083 align:center
dar a fost odată. Așa că…

00:22:34.166 --> 00:22:35.541 align:center
Hai, amice!

00:22:35.625 --> 00:22:36.625 align:center
Ce schimbare!

00:22:48.166 --> 00:22:51.291 align:center
Nu gândește limpede
din cauza tumorii pe creier.

00:22:51.375 --> 00:22:52.375 align:center
Renunți, gata?

00:22:52.458 --> 00:22:54.458 align:center
- Abandonezi lupta?
- Scuze!

00:22:54.541 --> 00:22:59.541 align:center
Renunți la o căsnicie de 40 de ani,
la o viață de om, la mama, la familie.

00:22:59.625 --> 00:23:01.750 align:center
- Ai terminat. Renunți.
- Nu renunț.

00:23:01.833 --> 00:23:03.666 align:center
Nu renunț, Nicky.

00:23:06.250 --> 00:23:09.000 align:center
În căsnicia mea, luăm decizii împreună.

00:23:09.666 --> 00:23:12.875 align:center
Nu sunt un martor la decizia ei,
sunt partea din ea.

00:23:12.958 --> 00:23:14.625 align:center
Sunt alături de soția mea.

00:23:17.083 --> 00:23:18.875 align:center
Împărtășim ultimele clipe,

00:23:18.958 --> 00:23:21.541 align:center
continuând o tradiție creată de tatăl ei.

00:23:21.625 --> 00:23:22.958 align:center
Jupuind un câine?

00:23:23.041 --> 00:23:23.916 align:center
Rachel!

00:23:30.916 --> 00:23:32.250 align:center
V-ați logodit.

00:23:34.958 --> 00:23:35.958 align:center
Ne-ați sunat.

00:23:36.833 --> 00:23:38.375 align:center
N-ați vrut o nuntă mare.

00:23:38.458 --> 00:23:41.208 align:center
Voiați să faceți ceva aici cu familia.

00:23:41.791 --> 00:23:43.375 align:center
Mama ta s-a bucurat.

00:23:44.166 --> 00:23:48.541 align:center
N-a vrut să vă strice nunta,
așa că a plănuit asta apoi.

00:23:48.625 --> 00:23:52.625 align:center
E foarte greu să aduni familia,
iar asta va fi ultima ei sărbătoare.

00:23:52.708 --> 00:23:55.375 align:center
E dorința ei de pe patul de moarte.

00:23:56.000 --> 00:23:58.416 align:center
Iar voi doi n-o veți strica, e clar?

00:23:58.500 --> 00:24:01.416 align:center
Asta ne afectează pe toți,
nu e doar decizia ei.

00:24:01.500 --> 00:24:03.958 align:center
- E clar?
- Cum cer convocarea familiei?

00:24:05.541 --> 00:24:07.875 align:center
- Ce?
- O convocare a familiei. Cum fac?

00:24:07.958 --> 00:24:08.958 align:center
Se poate?

00:24:10.833 --> 00:24:13.458 align:center
Din nou, îmi pare rău pentru neînțelegere.

00:24:13.541 --> 00:24:15.583 align:center
Poate că întrec măsura prin asta,

00:24:15.666 --> 00:24:19.041 align:center
dar îmi imaginez
că, în familiile unite ca a voastră,

00:24:19.125 --> 00:24:22.250 align:center
se poate discuta despre sentimente.

00:24:23.041 --> 00:24:24.625 align:center
Știu că sunt nou-venită,

00:24:24.708 --> 00:24:29.416 align:center
dar mi-am dat seama că planul vostru
a fost să ne folosiți nunta

00:24:29.500 --> 00:24:33.583 align:center
drept înmormântare,
cât încă ești în viață.

00:24:33.666 --> 00:24:36.041 align:center
Dar majoritatea nu ați procesat ideea,

00:24:36.125 --> 00:24:39.375 align:center
iar nunta a devenit o diversiune
foarte tensionată

00:24:39.458 --> 00:24:42.333 align:center
de la ce se întâmplă cu adevărat.

00:24:42.958 --> 00:24:48.166 align:center
Și cred că ar trebui să facem ceva
în privința asta, altminteri…

00:24:50.166 --> 00:24:52.041 align:center
n-ar trebui să ținem nunta.

00:24:53.250 --> 00:24:54.125 align:center
Nu se poate!

00:24:54.208 --> 00:24:56.291 align:center
- Știam că va fi așa!
- Ce tot zice?

00:24:56.375 --> 00:24:57.541 align:center
Lăsați-o!

00:24:57.625 --> 00:25:00.375 align:center
N-are noimă să continuăm
de parcă nu e nimic.

00:25:00.458 --> 00:25:03.458 align:center
Să-ți ascundem moartea în nuntă
fără să vorbim

00:25:03.541 --> 00:25:06.125 align:center
nu o să fie ceea ce îți dorești.

00:25:07.291 --> 00:25:10.916 align:center
Ce părere aveți? Putem face ceva
ca să procesăm totul? Putem…

00:25:11.708 --> 00:25:12.708 align:center
Încercăm?

00:25:13.750 --> 00:25:14.583 align:center
Da.

00:25:15.375 --> 00:25:17.625 align:center
Da, să încercăm!

00:25:17.708 --> 00:25:19.500 align:center
Scuze, nu înțeleg.

00:25:19.583 --> 00:25:23.583 align:center
Sugerezi să anulezi nunta
din cauza mamei noastre muribunde?

00:25:23.666 --> 00:25:25.666 align:center
Pare cam nedrept.

00:25:25.750 --> 00:25:27.333 align:center
OK, bine.

00:25:28.333 --> 00:25:29.833 align:center
Nu, nu spun asta.

00:25:29.916 --> 00:25:33.541 align:center
Spun că ne trebuie o adunare
în care să spuneți ce simțiți,

00:25:33.625 --> 00:25:38.875 align:center
înainte de nuntă, să nu fie un dezastru
și să fiți împăcați.

00:25:38.958 --> 00:25:40.250 align:center
E un început bun.

00:25:40.333 --> 00:25:41.583 align:center
- Mersi!
- Cu plăcere.

00:25:41.666 --> 00:25:45.833 align:center
Vrei să facem terapie de familie
sub conducerea ta.

00:25:46.833 --> 00:25:48.750 align:center
Fără supărare, ești o străină.

00:25:48.833 --> 00:25:51.583 align:center
Nu asta înseamnă un terapeut? Un străin?

00:25:51.666 --> 00:25:52.958 align:center
Ești terapeută?

00:25:53.041 --> 00:25:55.541 align:center
- Lucrează la doctorat.
- În ce domeniu?

00:25:55.625 --> 00:25:57.583 align:center
- Psihologie.
- Ești terapeută?

00:25:57.666 --> 00:26:00.166 align:center
Nu, psihologă în comportament. Aproape.

00:26:00.750 --> 00:26:03.250 align:center
- Ți-ai studiat comportamentul?
- Jules…

00:26:04.750 --> 00:26:07.000 align:center
- Fii respectuos!
- Sunt respectuos.

00:26:08.750 --> 00:26:12.666 align:center
Ce o să facem? Stăm în cerc,
ne ținem de mâini și plângem?

00:26:12.750 --> 00:26:16.291 align:center
Ar fi mai bine decât nimic, da.

00:26:16.375 --> 00:26:18.666 align:center
Unde faci doctoratul?

00:26:19.875 --> 00:26:20.833 align:center
La Illinois.

00:26:20.916 --> 00:26:23.166 align:center
Eu am fost la Northwestern.

00:26:23.250 --> 00:26:24.208 align:center
- Super!
- Da.

00:26:24.291 --> 00:26:28.041 align:center
Vrei să-i spui ceva mamei tale
cât mai ai ocazia?

00:26:36.458 --> 00:26:37.291 align:center
Spune!

00:26:49.416 --> 00:26:50.250 align:center
Nu.

00:27:00.208 --> 00:27:01.166 align:center
Bine.

00:27:07.666 --> 00:27:10.375 align:center
Vrea cineva să-i spună ceva
dnei Cunningham

00:27:10.458 --> 00:27:11.958 align:center
cât mai e printre noi?

00:27:30.708 --> 00:27:35.916 align:center
Ce-ar fi să facem așa?
Ce-ar fi să stăm cu toții singuri?

00:27:37.083 --> 00:27:39.375 align:center
Singuri pe bune. Stați cu voi înșivă!

00:27:39.458 --> 00:27:43.583 align:center
Gândiți-vă la ce vreți să-i spuneți,
scrieți sau pregătiți-vă!

00:27:43.666 --> 00:27:45.541 align:center
Faceți ce e nevoie și putem…

00:27:46.375 --> 00:27:48.291 align:center
Putem să revenim. Da?

00:27:53.125 --> 00:27:54.583 align:center
A fost bine. OK.

00:27:55.541 --> 00:27:57.291 align:center
Nell, poți veni cu mine?

00:27:58.125 --> 00:27:59.000 align:center
Da.

00:28:17.750 --> 00:28:19.750 align:center
E mai impresionant decât crezi.

00:28:19.833 --> 00:28:24.208 align:center
Ba nu. E evident
că nu s-au împăcat cu ideea.

00:28:24.291 --> 00:28:26.833 align:center
Nu. I-ai răpit centrul atenției Reginei V.

00:28:26.916 --> 00:28:27.916 align:center
N-am făcut asta.

00:28:28.000 --> 00:28:29.708 align:center
Ba da. Ești aici de două zile

00:28:29.791 --> 00:28:31.625 align:center
și deja toți fac ce le spui.

00:28:32.208 --> 00:28:33.041 align:center
Ea este…

00:28:35.125 --> 00:28:37.666 align:center
cam narcisistă, nu?

00:28:37.750 --> 00:28:40.541 align:center
Cam? N-a transformat nunta ta
în înmormântare?

00:28:41.250 --> 00:28:42.083 align:center
Exact.

00:28:44.166 --> 00:28:45.291 align:center
Da.

00:28:47.875 --> 00:28:48.791 align:center
Ce e?

00:28:50.333 --> 00:28:51.625 align:center
Nu accepți complimente.

00:28:51.708 --> 00:28:53.833 align:center
Scuze, care parte a fost compliment?

00:28:53.916 --> 00:28:55.750 align:center
- Nunta?
- Ești impresionantă!

00:28:55.833 --> 00:29:00.791 align:center
Doamne, asta e…
Cine știe să primească complimente?

00:29:00.875 --> 00:29:02.333 align:center
Eu știu.

00:29:04.250 --> 00:29:05.208 align:center
Spune!

00:29:10.500 --> 00:29:12.166 align:center
Nu știu, este

00:29:13.541 --> 00:29:16.166 align:center
semn rău să te căsătorești
la înmormântare.

00:29:16.666 --> 00:29:20.583 align:center
- Bine că nu ești superstițioasă!
- Da, sigur!

00:29:21.333 --> 00:29:25.250 align:center
Bine că n-am avut sentimentul
că se va întâmpla ceva rău!

00:29:25.333 --> 00:29:28.416 align:center
Dar e un lucru rău, nu?
Moartea Victoriei.

00:29:28.500 --> 00:29:30.625 align:center
Nu, e altceva.

00:29:31.333 --> 00:29:34.041 align:center
- Bine.
- N-a dispărut sentimentul.

00:29:35.083 --> 00:29:37.291 align:center
Voi fi atentă la alte lucruri rele.

00:29:40.375 --> 00:29:41.250 align:center
Uite unul!

00:29:49.416 --> 00:29:50.250 align:center
Ce e?

00:29:50.333 --> 00:29:53.083 align:center
Mă temeam că ești o acritură
care mă urăște

00:29:53.166 --> 00:29:55.416 align:center
că mă mărit cu fostul ei, dar nu ești.

00:29:55.500 --> 00:29:57.500 align:center
Nici nu știi să oferi complimente.

00:29:57.583 --> 00:29:59.833 align:center
- Mersi!
- Cu plăcere.

00:30:01.250 --> 00:30:03.416 align:center
Ce naiba facem cu asta?

00:30:05.958 --> 00:30:09.708 align:center
Uneori, e mai ușor să vorbești sincer

00:30:10.541 --> 00:30:13.250 align:center
când nu trebuie
să privești persoana în ochi.

00:30:13.333 --> 00:30:16.583 align:center
- Veți vorbi cu aia.
- Fac liniște. Au o ședință.

00:30:18.583 --> 00:30:20.125 align:center
Fiecare dintre voi

00:30:21.125 --> 00:30:22.750 align:center
îi veți spune ce simțiți

00:30:24.291 --> 00:30:28.416 align:center
și vă va absorbi durerea

00:30:30.083 --> 00:30:31.916 align:center
și amărăciunea,

00:30:33.166 --> 00:30:34.666 align:center
apoi o vom elibera.

00:30:38.125 --> 00:30:38.958 align:center
Bine.

00:30:39.583 --> 00:30:40.875 align:center
Cine începe?

00:30:41.916 --> 00:30:42.750 align:center
Încep eu.

00:30:48.958 --> 00:30:49.875 align:center
„Victoria.

00:30:52.291 --> 00:30:53.916 align:center
Ești o femeie incredibilă.

00:30:54.791 --> 00:30:56.458 align:center
Tu ești familia Cunningham

00:30:57.000 --> 00:31:00.958 align:center
și vei lăsa un gol în această familie
care n-ar trebui umplut,

00:31:01.500 --> 00:31:05.708 align:center
nu doar pentru că ar fi imposibil,
ci pentru că e sfârșitul unei ere

00:31:06.541 --> 00:31:08.625 align:center
și ar trebui onorat ca atare.

00:31:10.166 --> 00:31:13.166 align:center
Prezența ta, puterea ta
și curajul tău de neclintit

00:31:13.250 --> 00:31:16.250 align:center
ne-au modelat într-un fel
care ne va urma mereu.”

00:31:20.375 --> 00:31:24.250 align:center
Mereu v-am venerat, pe tine și pe tata,

00:31:26.041 --> 00:31:31.083 align:center
viața voastră împreună, căsnicia voastră

00:31:31.166 --> 00:31:36.458 align:center
și modul în care v-ați dedicat
unul altuia.

00:31:37.041 --> 00:31:40.083 align:center
Mereu am vrut să vă calc pe urme

00:31:40.166 --> 00:31:42.250 align:center
și sper că fac asta

00:31:42.333 --> 00:31:44.583 align:center
pentru că văd cum vă protejați

00:31:45.166 --> 00:31:49.875 align:center
și m-ați învățat valoarea
de a înțelege pe cineva atât de bine,

00:31:50.750 --> 00:31:52.708 align:center
încât să-l aperi de durere.

00:31:53.208 --> 00:31:55.750 align:center
Știu că nu ne-am înțeles mereu.

00:31:56.958 --> 00:32:00.083 align:center
Sper că mă iubiți
cu toate defectele și greșelile.

00:32:00.166 --> 00:32:04.666 align:center
Eu am găsit o cale
de a vă iubi cu ale voastre.

00:32:06.000 --> 00:32:08.125 align:center
Te iubesc mamă, o să-mi lipsești.

00:32:08.625 --> 00:32:12.333 align:center
Că am ratat două zile în Santorini

00:32:12.416 --> 00:32:16.083 align:center
pentru că n-am vrut
să recunosc că am greșit

00:32:20.625 --> 00:32:25.333 align:center
și că ți-am ratat aniversarea de 32 de ani
pentru o călătorie de afaceri.

00:32:25.416 --> 00:32:26.541 align:center
Îmi pare

00:32:27.750 --> 00:32:29.416 align:center
extrem de rău.

00:32:31.166 --> 00:32:34.291 align:center
„Mă voi asigura
că viitorii mei copii te vor cunoaște.

00:32:35.666 --> 00:32:38.875 align:center
Mă voi asigura
că tradițiile familiei vor dăinui.

00:32:39.875 --> 00:32:42.041 align:center
Voi avea grijă de Somerhouse.

00:32:42.125 --> 00:32:45.125 align:center
Mă voi asigura că vei trăi veșnic
în inimile noastre

00:32:46.041 --> 00:32:48.375 align:center
și în ale celor care te-au cunoscut.”

00:32:49.583 --> 00:32:52.083 align:center
Știu că abia ne-am cunoscut

00:32:53.708 --> 00:32:55.375 align:center
și îmi pare rău să te pierd.

00:32:57.583 --> 00:33:00.625 align:center
Ești o mamă minunată pentru Nicky

00:33:00.708 --> 00:33:03.583 align:center
și cred că ai dreptate când spui

00:33:05.041 --> 00:33:08.750 align:center
că mamele își absorb copiii și invers.

00:33:24.833 --> 00:33:29.333 align:center
E tortul lui Rachel ca să-și ceară scuze
că ne crede criminali.

00:33:31.875 --> 00:33:35.000 align:center
<i>Nicky e atât de iubitor datorită ție.</i>

00:33:35.916 --> 00:33:38.666 align:center
<i>Și e foarte norocos să vă aibă pe voi</i>

00:33:38.750 --> 00:33:40.916 align:center
<i>ca să-i arătați de unde vine,</i>

00:33:41.000 --> 00:33:44.291 align:center
<i>cum să iubească și să fie iubit.</i>

00:33:46.000 --> 00:33:47.708 align:center
De ce e ușa asta deschisă?

00:34:17.958 --> 00:34:20.500 align:center
<i>Mă bucur</i>
<i>că Nicky a absorbit asta de la tine</i>

00:34:21.083 --> 00:34:24.583 align:center
<i>și că a crescut</i>
<i>cu această iubire necondiționată.</i>

00:34:26.333 --> 00:34:28.000 align:center
<i>Nu-mi pot imagina cum e.</i>

00:34:31.916 --> 00:34:34.416 align:center
Aici onorează tata animalele moarte.

00:34:35.250 --> 00:34:37.500 align:center
Câinii pot vedea, cică.

00:35:19.916 --> 00:35:22.666 align:center
PE VECIE

00:39:14.708 --> 00:39:17.541 align:center
Subtitrarea: Ramona Coman
ele moarte.

