WEBVTT

01:34.916 --> 01:35.958
Isi!

01:38.541 --> 01:41.916
Isä, herää.
-Mitä nyt? Mene nukkumaan.

01:42.000 --> 01:44.083
Haluan näyttää jotain tärkeää.

01:44.166 --> 01:46.333
Aamulla sitten.
-Tule nyt.

01:46.416 --> 01:48.333
Joku mies vei Rachelin.

01:49.000 --> 01:49.833
Mitä?

01:49.916 --> 01:54.583
Sanoit, ettei Anteeksipyytäjää ole.
Siksi en kertonut, kun näin hänet.

01:54.666 --> 01:56.958
Anna kun katson.
-Mutta hän oli siellä.

01:57.041 --> 01:58.583
Kerro ensi kerralla.

01:58.666 --> 02:02.166
Anteeksi, jos tuntui, ettet voi.
Sinun pitää kertoa minulle.

02:02.250 --> 02:05.541
Jos näet jonkun, jota et tunnista…

02:05.625 --> 02:07.541
Alhaalla ei pitäisi olla ketään.

02:13.333 --> 02:15.250
Onko tuo Anteeksipyytäjä?

03:37.333 --> 03:40.083
Herranjumala! Jay!

03:41.291 --> 03:43.125
Lopeta. Mene pois.

03:43.208 --> 03:46.708
Käskit dokumentoida todellisuutta.
Haavoittuvaisia hetkiä.

03:46.791 --> 03:48.583
En tarkoittanut tätä.

03:49.666 --> 03:51.375
Olet söpö, kun pissaat.

03:51.458 --> 03:53.333
Olenko söpö, kun pissaan?

03:54.916 --> 03:56.166
Olenko söpö nyt?
-Hei!

03:56.250 --> 04:00.041
Tänään on 13. tammikuuta vuonna 1997.

04:00.708 --> 04:07.708
Dokumentoimme New Yorkin osavaltion
korvessa historiallista päivää,

04:08.416 --> 04:10.583
kun maailman kaunein nainen…

04:10.666 --> 04:12.958
Älä zoomaa lähelle.
-…menee naimisiin…

04:15.041 --> 04:17.000
…solttuluuserin kanssa.

04:17.791 --> 04:20.750
Miten minulla kävi näin hyvä tuuri?

04:20.833 --> 04:24.000
No, rakas katsoja,

04:24.083 --> 04:25.875
siinä sinä astut kuvaan.

04:27.208 --> 04:28.875
Aivan.

04:28.958 --> 04:30.625
Panin hänet paksuksi.

04:32.166 --> 04:34.250
Olen pahoillani. Isäsi on pervo.

04:34.333 --> 04:36.666
Älä sano noin Olivian edessä.

04:36.750 --> 04:39.458
Hän ei ole Olivia, vaan Rachel.

04:39.541 --> 04:40.625
Hei, Rachel.

04:48.583 --> 04:50.875
Voimmeko heittää kolikkoa siitä?

04:50.958 --> 04:54.708
Toinen nimi voi olla Olivia.
-Täällä on varmaan kolikko jossain.

04:54.791 --> 04:57.291
Se on Rachel. Kerroin jo.

04:57.375 --> 04:58.625
Kuulin sen unessa.

04:58.708 --> 05:03.375
Ai niin. Äiti on hullu.

05:03.458 --> 05:06.875
Äiti tulee hulluksi ihan kohta,
jos ei syö jotain.

05:06.958 --> 05:08.833
Kuitti.

05:08.916 --> 05:12.666
Onko sinulla loppusanoja syntymättömälle?

05:14.625 --> 05:15.875
Toki.

05:16.791 --> 05:20.416
Elämässä tarvitsee tietää
vain kaksi asiaa, kultaseni.

05:21.416 --> 05:23.375
Älä luota pakua ajaviin miehiin.

05:23.458 --> 05:24.708
Hei.

05:25.208 --> 05:26.375
Ja…

05:27.500 --> 05:29.250
Kuuntele aina äitiäsi.

05:49.333 --> 05:50.625
Niin?
-Jäätelöä.

05:50.708 --> 05:51.541
Joo.

05:54.750 --> 05:57.833
Katso tuota. Onpa outo.

05:57.916 --> 06:00.458
Miksi?
-"Isi, haluan sellaisen."

06:03.083 --> 06:04.916
Lukeekohan se työasussakin?

06:09.125 --> 06:12.458
Hei!
-Mitä teille saisi olla?

06:12.541 --> 06:16.125
Haluaisin…
Sen nimi taisi olla seitsemän C:tä.

06:16.208 --> 06:20.875
Tarkoitatko Classic Coldies
Coconut Cherry Combo Cupia?

06:20.958 --> 06:23.666
Kyllä.
-Hyvä valinta. Nimesin sen itse.

06:23.750 --> 06:24.583
Vau.

06:25.791 --> 06:29.416
Minun täytyy keskeyttää sinut.
Miksi kuvaat?

06:29.500 --> 06:33.458
Teemme vain videota tulevalle vauvallemme.

06:33.541 --> 06:35.458
Niin.
-Vai niin.

06:37.125 --> 06:39.750
Mitäs sinulla siellä masussa on, äiti?

06:39.833 --> 06:44.166
Anna kun arvaan. Pikku prinsessa.

06:47.958 --> 06:49.250
Se on tyttö. Niin.

06:50.125 --> 06:52.291
Tytöt voivat olla vaativia.

06:54.750 --> 06:59.416
Käyvätkö ihmiset ostamassa jäätelöä
keskellä kylmintä talvea?

07:00.208 --> 07:04.708
En tiedä jäätelöstä,
koska myymme vain jäädykettä.

07:04.791 --> 07:06.541
Se lukee tuossa.

07:08.333 --> 07:10.041
EI JÄÄTELÖÄ, VAAN JÄÄDYKETTÄ!

07:10.125 --> 07:13.375
Anteeksi. Minun mokani, Larry.

07:14.666 --> 07:17.708
Se on yleinen virhe. Mitä haluaisit?

07:17.791 --> 07:20.750
Otan vain Classic Coldies Cupin.

07:20.833 --> 07:22.458
Tulossa, ystävät!

07:23.416 --> 07:26.500
Jay, lähdetään.
-Emme saaneet vielä jäätelöitä.

07:26.583 --> 07:30.833
Hän on todella outo, ja minua pelottaa.
Meidän pitäisi lähteä.

07:31.500 --> 07:34.125
Mitä hän muka tekisi? Olemme turvassa.

07:34.208 --> 07:36.916
Hän myrkyttää meidät.

07:37.000 --> 07:38.750
Eikä myrkytä.

07:38.833 --> 07:43.083
Jos pelkäät sitä, syön molemmat jäätelöt.

07:43.166 --> 07:46.333
Ei. En halua jäädä leskeksi.

07:47.708 --> 07:48.541
Mitä?

07:48.625 --> 07:51.083
En halua kasvattaa tätä vauvaa yksin.

07:51.958 --> 07:53.708
Hei, älä nyt.

07:55.166 --> 07:56.833
Ali, oletko vakavissasi?

07:58.333 --> 08:00.208
Olen kuolemanvakava.

08:03.041 --> 08:07.083
Selvä. No, jos haluat lähteä…

08:08.083 --> 08:11.000
Ei se ole niin vakavaa.

08:11.083 --> 08:12.000
Luoja!
-Hitto!

08:12.875 --> 08:14.458
VUOKRAMÖKIT

08:14.541 --> 08:15.791
Kaunista.

08:17.916 --> 08:21.708
Kauniista puheen ollen, siinä on kotimme.

08:21.791 --> 08:24.458
Vau.
-Seuraavat kaksi yötä.

08:24.541 --> 08:27.708
Katso koristelasia.
-Onkohan siellä lämmittimet?

08:27.791 --> 08:29.083
Toivottavasti.

08:30.625 --> 08:33.208
Rakkaus on parasta kylmänä tarjoiltuna.

08:33.291 --> 08:34.666
Kuulin niin.
-Älä kuvaa.

08:34.750 --> 08:36.541
Niin tavataan sanoa.

08:38.375 --> 08:40.541
Onko sinulla avain?
-Anna pusu.

08:42.416 --> 08:44.833
Vau.
-Onpa söpö.

08:44.916 --> 08:48.166
Katsopa tätä, napero. Tästä se lähtee.

08:48.250 --> 08:50.375
Kyllä vain. Mitäs täällä on?

08:50.458 --> 08:56.041
Meillä on 19-tuumainen RCA:n perusmalli.

08:56.125 --> 09:01.708
Onko tuo sisäänrakennettu videonauhuri?
Oikein hyvä. Kiva pikku kokoelma.

09:01.791 --> 09:08.083
Katsotaan. Löytyy keinutuoli,
mökin pièce de résistance.

09:08.166 --> 09:09.708
Leveä parisänky.

09:09.791 --> 09:12.291
Voisi testata sen heti. Mitäs sanot?

09:18.041 --> 09:20.333
Hei. Mikä on hätänä?

09:22.833 --> 09:23.750
Hei.

09:25.833 --> 09:28.291
Vauvako?

09:28.375 --> 09:29.833
Ei.

09:29.916 --> 09:31.791
Mitä…
-Ei.

09:32.500 --> 09:34.833
Ihan kuin olisin ollut täällä ennenkin.

09:36.833 --> 09:39.958
Kuin olisit ollut täällä vai?
-Niin. En tiedä.

09:41.458 --> 09:43.458
Mitä nyt?

09:44.833 --> 09:46.958
Olen nähnyt unia tästä paikasta.

09:48.041 --> 09:48.958
Sinä…

09:49.791 --> 09:53.416
Juuri tästä huoneesta.

09:53.500 --> 09:54.458
Selvä.

09:54.541 --> 09:59.791
Mutta unessa Rachel on täällä aikuisena.

09:59.875 --> 10:05.583
Hän on kaunis. Todella kaunis.

10:06.625 --> 10:07.458
Selvä.

10:07.541 --> 10:10.708
Ja unessa soi Paul Ankan laulu.

10:10.791 --> 10:12.291
You are my destiny…
-Niin.

10:12.375 --> 10:15.041
Se pauhaa täysillä.

10:15.708 --> 10:18.500
Ja unessa tiedän,

10:18.583 --> 10:20.541
että jotain pahaa tapahtuu.

10:20.625 --> 10:23.125
Tunnen kaiken, mitä hän tuntee.

10:23.208 --> 10:26.666
Tuntuu, että jaamme yhä saman kehon.

10:26.750 --> 10:27.583
Selvä.

10:27.666 --> 10:29.708
Minun pitää kertoa hänelle.

10:29.791 --> 10:32.500
Minun pitää keksiä keino
kertoa hänelle, mutta…

10:32.583 --> 10:33.708
Niin.

10:33.791 --> 10:37.458
En voi puhua.
Aivan kuin olisin hukkumassa.

10:37.541 --> 10:39.416
Ja se on kamalaa.

10:40.291 --> 10:43.375
Sitten herään, ja kuulen äitini äänen.

10:43.458 --> 10:46.125
Se on vain uni. Lopeta.

10:46.958 --> 10:52.166
Entä jos se on totta?
-Se ei ole totta, Alexandra.

10:52.750 --> 10:55.500
Äitisi yritti pelotella sinua.

10:55.583 --> 10:59.208
Et kuole siksi, että menet naimisiin.

11:00.041 --> 11:04.416
Se on älytöntä. Hän puhui hulluja sinulle.
Vihaan häntä siitä.

11:05.375 --> 11:06.875
Istu alas. Noin.

11:06.958 --> 11:11.083
Selvä. Näin on hyvä.

11:11.166 --> 11:13.666
Nyt vain hengität.

11:23.583 --> 11:26.291
Äitisi oli sekaisin, kulta.

11:27.541 --> 11:29.666
Hän yritti hallita sinua.

11:30.625 --> 11:34.666
Katso minuun.
Älä anna hänen enää hallita sinua.

11:38.833 --> 11:41.041
Vauva on kunnossa.

11:42.333 --> 11:44.291
Ja sinä olet kunnossa.

11:46.666 --> 11:47.916
Eikä mitään pahaa…

11:49.958 --> 11:52.750
Onko tämä nyt neljäs opetus?

11:53.333 --> 11:54.416
Eikö niin?

11:56.166 --> 11:58.583
Neljäs opetus, pikkuinen.

12:01.500 --> 12:03.125
Muista hengittää.

12:04.666 --> 12:05.875
Jay.

12:12.375 --> 12:13.916
Hei, kulta.

12:15.041 --> 12:16.041
Hei, Rachel.

12:23.083 --> 12:25.166
Rakastan sinua ikuisesti.

12:27.541 --> 12:28.750
Näin on!

12:49.958 --> 12:51.208
No niin.

12:52.916 --> 12:54.125
Hyvä.

12:57.666 --> 13:00.000
Jay.
-Hei. Oletko sinä se todistaja?

13:01.583 --> 13:04.125
Olen Jay. Tässä on Alexandra.

13:05.208 --> 13:09.250
Ihan nopeasti, voisitko pitää kameraa?

13:10.041 --> 13:12.875
Haluan varmistaa, että olen kuvassa.

13:14.333 --> 13:17.041
Oletko varma, että hän on se oikea?

13:18.125 --> 13:19.375
Miltä näyttää?

13:37.958 --> 13:42.416
Avioliitto on luonnollinen teko.
Se on myös pyhä.

13:42.500 --> 13:46.625
Se on ihmiskunnalle korkeuksista
annettu tilaisuus -

13:46.708 --> 13:50.583
tuoda kaksi siunattua sielua
lähemmäs Herraamme -

13:50.666 --> 13:54.083
ja kaikkia niitä,
joilla on onni toimia todistajina.

13:54.166 --> 13:57.083
Lupaan rakastaa sinua
suurella antaumuksella.

13:57.166 --> 14:01.125
Ylitsepääsemättömän tuskan
ja loputtoman onnen aikoina.

14:01.208 --> 14:05.041
Ylitsepääsemättömän tuskan
ja loputtoman onnen aikoina.

14:05.125 --> 14:07.875
Lupaan rakastaa sinua sellaisena
kuin olit -

14:07.958 --> 14:09.958
ja sellaisena, mitä voit olla.

14:10.041 --> 14:12.625
Lupaan rakastaa sinua sellaisena
kuin olit -

14:12.708 --> 14:14.500
ja sellaisena, mitä voit olla.

14:14.583 --> 14:17.500
Mutta kun sielumme yhtyvät…

14:17.583 --> 14:19.291
Mutta kun sielumme yhtyvät…

14:19.375 --> 14:22.375
…heijastan sinua
juuri sellaisena kuin olet.

14:22.458 --> 14:24.000
…heijastan sinua…

14:25.583 --> 14:29.833
Jay, tahdotko ottaa Alexandra Harkinin
aviovaimoksesi -

14:29.916 --> 14:33.375
Isän, Pojan ja Pyhän Hengen nimeen?

14:34.916 --> 14:36.291
Tahdon.

14:39.458 --> 14:41.416
Tahdotko sinä, Alexandra Harkin,

14:41.500 --> 14:44.166
ottaa Jay Holmanin aviomieheksesi -

14:44.250 --> 14:48.833
Isän, Pojan ja Pyhän Hengen nimeen?

14:52.583 --> 14:53.416
Tahdon.

14:55.333 --> 14:58.000
Sytytä kynttilä.
-Selvä.

14:58.083 --> 15:00.250
Etsin täydellisen kappaleen.

15:02.333 --> 15:03.333
Katsotaan.

15:04.791 --> 15:05.791
Noin.

15:07.583 --> 15:09.791
Mahtavaa. Kyllä.

15:09.875 --> 15:11.833
Juuri, mitä haluan.

15:12.666 --> 15:14.250
Hyvänen aika.

15:14.875 --> 15:17.500
Näin on hyvä. Kaunista.

15:18.291 --> 15:20.791
Juuri kuten kuvittelin.

15:20.875 --> 15:22.583
Katso tuota.

15:24.583 --> 15:26.375
Tässä on sormus.

15:26.458 --> 15:28.458
Ja tässä on kuuma pari.

15:30.291 --> 15:33.125
Laita se alas. Tanssitaan.

15:33.208 --> 15:34.041
Hyvä on.

15:34.125 --> 15:37.708
Ensimmäinen tanssi.
Tehdään siitä virallista.

16:01.041 --> 16:02.958
Sinulta tulee verta nenästä.

16:03.041 --> 16:05.541
Nenäsi vuotaa verta.
-Ei, se tulee sinulta.

16:05.625 --> 16:08.875
Hei. Pidä tuota.

16:10.375 --> 16:12.333
Oletko kunnossa?
-Olen.

16:12.416 --> 16:14.083
Saanko katsoa?

16:14.166 --> 16:17.916
Hitto, tuleepa sitä paljon.
Haen nenäliinan.

16:31.166 --> 16:32.291
Hei.

16:34.875 --> 16:39.666
Voi luoja. Missä takkini on? Hitto vie.

16:41.291 --> 16:44.916
Se ei auta. Soitan hätänumeroon.

16:59.875 --> 17:01.166
Auta minua.

17:02.333 --> 17:04.333
Kerro Rachelille, että…

17:09.666 --> 17:11.500
Pysy tajuissasi.

17:12.958 --> 17:15.458
Alexandra. Hei.

17:16.625 --> 17:21.041
Alexandra! Pysy tajuissasi. Ole kiltti.

17:21.875 --> 17:23.500
Ole kiltti, kulta!

17:30.208 --> 17:32.333
Helvetti!

17:32.416 --> 17:35.333
Anteeksi. Hyvä luoja.

17:36.041 --> 17:38.916
Anteeksi! Anna anteeksi.

17:41.958 --> 17:44.625
Ei! Ole kiltti.

17:46.250 --> 17:47.708
Anteeksi!

17:56.791 --> 17:58.833
Anteeksi!

18:00.250 --> 18:01.958
Anteeksi!

18:23.416 --> 18:24.416
Isi on tässä.
-Ei!

18:24.500 --> 18:27.333
Anna minun olla hetki rauhassa.

18:29.291 --> 18:31.250
Hengitä. Hengitetään yhdessä.

18:32.208 --> 18:34.208
Miksi näytit tuon?

18:35.958 --> 18:37.500
Voi luoja.

18:39.541 --> 18:40.958
Ei.

18:42.000 --> 18:44.250
Sanoit, että hän kuoli sairaalassa.

18:44.333 --> 18:49.416
Valehtelit kaikesta. Ihan kaikesta!

18:52.375 --> 18:54.166
Hengitä kanssani.

18:55.666 --> 18:59.875
Ei, en aio tehdä sitä.

19:01.583 --> 19:05.125
Herranjumala. Lopeta. Olet sekaisin!

19:05.208 --> 19:07.458
Olet hullu! Lopeta!

19:09.583 --> 19:12.125
Isä, en tarvitse tuota. Lopeta.

19:12.958 --> 19:13.875
Kuuntele minua.

19:15.708 --> 19:18.791
Hänellä oli tunne,
että jotain pahaa tapahtuisi.

19:18.875 --> 19:20.750
Etkö muka tunne samoin?

19:21.541 --> 19:23.625
Väitätkö, että kaikki on hyvin?

19:24.291 --> 19:28.333
Väitätkö, että kaikki helvetin hienosti?

19:33.791 --> 19:36.666
Tunsitko sen,
kun lähestyitte tätä paikkaa?

19:36.750 --> 19:39.125
Tunsitko kauhua?

19:40.708 --> 19:42.041
Pelkoa?

19:42.125 --> 19:43.916
Näitkö äitisi kirkossa?

19:44.000 --> 19:46.833
Se oli tulossa hänen peräänsä
kuten sinunkin.

19:46.916 --> 19:47.916
Mitä tarkoitat?

19:48.958 --> 19:52.541
Vasta kun sain kutsun,
tiesin sen tapahtuvan taas.

19:52.625 --> 19:53.958
Minkä kutsun?

19:54.541 --> 19:56.083
Kutsun viime viikolla.

19:57.416 --> 20:00.375
Kutsun häihinkö?
-Niin.

20:02.666 --> 20:04.708
En kutsunut sinua.

20:05.208 --> 20:08.833
Sain kutsun viime viikolla.
Lähetin sinulle varoituksen.

20:08.916 --> 20:11.208
Lähdin heti hakemaan sinua täältä.

20:11.791 --> 20:15.750
Sinä kuolet, jos menet
naimisiin hänen kanssaan.

20:17.041 --> 20:18.125
Isä.

20:21.333 --> 20:23.666
Mitä helvettiä sinä selität?

20:24.666 --> 20:26.458
Tämä ei voi olla totta.

20:26.541 --> 20:30.500
Uskomatonta. Et voi tehdä tätä minulle.

20:30.583 --> 20:32.166
Tein sen,

20:33.000 --> 20:34.250
kaiken,

20:36.291 --> 20:37.708
suojellakseni sinua.

20:39.708 --> 20:42.291
Miten voisin antaa
sinulle tapahtua jotain -

20:43.708 --> 20:45.083
tuon jälkeen?

20:50.833 --> 20:53.083
Hän yritti kertoa minulle jotain.

20:55.583 --> 20:57.291
Mitä hän yritti sanoa?

21:14.166 --> 21:16.166
Hän yritti varoittaa minua.

21:17.000 --> 21:18.750
Minä yritän varoittaa sinua.

21:19.791 --> 21:21.708
Sinun on peruttava häät -

21:22.208 --> 21:24.916
ja häivyttävä, ennen kuin se toistuu.

21:25.708 --> 21:27.041
Olet elossa.
-Jules?

21:27.125 --> 21:30.125
Mitä? Hei! Mitä tapahtuu?

21:30.708 --> 21:32.166
Jules! Hei!

21:34.291 --> 21:36.375
Mitä?
-Rachel, mene kauas hänestä.

21:36.458 --> 21:39.875
Mene pois. Tuo mies on vaarallinen.
-Hän on isäni.

21:39.958 --> 21:43.916
Ei ole. Hän on Anteeksipyytäjä.
-Mitä?

21:44.000 --> 21:45.833
Ei ole. Hän on isäni.

21:45.916 --> 21:47.083
Kuka?
-Mitä teet?

21:47.166 --> 21:50.416
Mene pois hänen luotaan. Luota minuun.
-Katso minua.

21:50.500 --> 21:52.583
Jules?
-Laske ase, kusipää.

21:52.666 --> 21:55.000
Isä, lopeta. Kuuntele minua.

21:55.083 --> 21:56.375
Isäni.
-Anteeksipyytäjä.

21:56.458 --> 22:00.208
Laske ase.
Hän ei ole Anteeksipyytäjä, vaan isäni.

22:04.166 --> 22:07.708
Jules. Katso minua.
-Se olet sinä.

22:07.791 --> 22:09.333
Se olet oikeasti sinä.

22:10.166 --> 22:12.333
Olet se vauva.
-Mitä?

22:12.416 --> 22:16.500
Jules, tule takaisin!
Pyydä anteeksi veljeltäsi.

22:16.583 --> 22:18.916
Karkasin kotoa.

22:24.375 --> 22:27.083
Löysin tämän mökin. Olin…

22:28.541 --> 22:31.333
Mistä sinä puhut?
-Olin täällä.

22:31.416 --> 22:34.458
Luulisi, että hän olisi
onnellinen puolestamme.

22:34.541 --> 22:36.333
Mitään ei…

22:36.916 --> 22:40.625
Mitään pahaa ei tapahtunut.
-Niin, kaikki on hyvin.

22:40.708 --> 22:43.291
Sytytä kynttilä.
-Selvä.

22:43.375 --> 22:45.500
Etsin täydellisen kappaleen.

22:47.750 --> 22:48.875
Katsotaan.

22:52.916 --> 22:55.125
Mahtavaa. Kyllä.

22:55.208 --> 22:57.291
Juuri, mitä halusin.

22:58.000 --> 22:59.291
Hyvänen aika.

23:00.125 --> 23:02.791
Näin on hyvä. Kaunista.

23:03.666 --> 23:05.500
Juuri kuten kuvittelin.

23:05.583 --> 23:07.125
Näin, mitä teit.

23:07.791 --> 23:09.083
Näin hänet.

23:23.958 --> 23:27.750
Kerro hänelle, että se on totta.

23:34.916 --> 23:36.083
Auta minua!

23:46.250 --> 23:49.375
Oletko varma, että hän on se oikea?

23:59.375 --> 24:00.958
Sanoiko hän niin?

24:02.666 --> 24:04.291
Niin hän sanoi.

24:07.708 --> 24:09.625
Kaikki järjestyy.

24:11.750 --> 24:13.583
Anna anteeksi!

24:19.625 --> 24:22.208
Anna anteeksi.

24:23.833 --> 24:25.708
Anteeksi!

24:28.333 --> 24:30.250
Anteeksi!

24:41.791 --> 24:44.875
Anteeksi!

24:48.125 --> 24:52.458
Sitten tapoit hänet.
En anna sinun tappaa Racheliakin.

24:52.541 --> 24:55.208
En tappanut vaimoani.
-Näin sinut.

24:55.291 --> 24:58.875
Enkä koskaan tappaisi tytärtäni.
-Näin sinut!

24:58.958 --> 25:01.125
Näit väärin! Kuka saatana sinä olet?

25:01.208 --> 25:06.833
Näin sinut! Näin kaiken!
Rachel, häivy täältä!

25:06.916 --> 25:08.708
Rachel, mene pakettiautoon!

25:08.791 --> 25:11.333
Näin sinut.
-Rachel?

25:28.416 --> 25:30.541
SULJETTU

25:42.333 --> 25:43.250
Hei!

25:58.416 --> 25:59.291
Hei.

26:00.583 --> 26:03.541
Olit vanhempieni häissä. Kerro kuka olet.

26:03.625 --> 26:09.166
Rachel Harkin. Juo drinkki kanssani.

26:09.750 --> 26:11.166
Mistä tiedät nimeni?

26:14.000 --> 26:16.791
Olet minulle jotain velkaa. Vai mitä?

26:19.333 --> 26:20.583
Istu alas.

26:20.666 --> 26:24.583
Mieti, mitä voisit olla minulle velkaa.

26:24.666 --> 26:26.625
En mitään. En edes tunne sinua.

26:26.708 --> 26:28.333
Istu alas!

26:44.208 --> 26:47.083
Olet minulle anteeksipyynnön velkaa.

26:52.083 --> 26:56.333
Mutta ei se mitään. Olemme nyt tasoissa.

26:57.250 --> 26:59.875
Baarimikko, anna hänelle Bloody Mary.

27:01.666 --> 27:06.166
Helvetti, sinä puukotit minua.
Hän puukotti minua!

27:06.250 --> 27:08.375
Etkö sinä puukottanut häntä ensin?

27:08.458 --> 27:09.625
Helvetti.

27:10.541 --> 27:14.208
Olin ennen aivan kuin sinä.

27:15.541 --> 27:22.541
Kerron tarinan
iso-iso-iso-isovanhemmistani.

27:23.041 --> 27:24.708
Aiotko käyttää sitä?

27:29.250 --> 27:36.125
Olipa kerran morsian ja sulhanen,
jotka rakastivat toisiaan syvästi.

27:36.625 --> 27:39.541
Mutta ennen kuin he ehtivät naimisiin,

27:39.625 --> 27:44.833
sulhanen kohtasi traagisen loppunsa
metsästysonnettomuudessa.

27:46.375 --> 27:52.916
Morsian oli murtunut. Hän huusi pimeyteen.

27:53.000 --> 27:59.000
Hän rukoili Kuolemaa
tuomaan sielunkumppaninsa takaisin.

28:00.416 --> 28:03.166
Kuolema otti pyynnön vastaan.

28:04.041 --> 28:06.166
Kuolema rakastaa hyviä diilejä.

28:06.250 --> 28:12.041
Kuolema sanoi:
"Minä tuon sulhasesi takaisin kuolleista,

28:12.125 --> 28:15.041
mutta vain jos uskot,

28:15.125 --> 28:21.208
että hän on todellinen sielunkumppanisi."

28:22.625 --> 28:24.291
Tietenkään -

28:26.333 --> 28:30.333
sopimus Kuoleman kanssa
ei ole koskaan niin yksinkertainen.

28:30.416 --> 28:36.291
Kuolema kirosi naisen lapset
kantamaan samaa taakkaa.

28:37.166 --> 28:41.541
Kaikki tästä kohtalokkaasta liitosta
syntyneet lapset -

28:41.625 --> 28:47.458
haastettiin löytämään sielunkumppaninsa,

28:47.541 --> 28:51.041
tai he joutuisivat maksamaan Kuolemalle.

28:51.125 --> 28:55.750
Lopulta taakka periytyi minulle.

28:59.625 --> 29:00.958
Ja eräänä päivänä -

29:01.916 --> 29:05.166
tapasin rakkaani,

29:06.250 --> 29:08.625
ihanan Mariannen.

29:09.958 --> 29:16.500
Hääpäivänämme
salaperäinen mies tuli luokseni ja sanoi:

29:16.583 --> 29:22.625
"Sinun täytyy naida sielunkumppanisi
auringonlaskuun mennessä, tai kuolet."

29:24.541 --> 29:26.291
Arvaa, mitä tein.

29:29.666 --> 29:34.125
Jätin hänet alttarille. Olin pelkuri.

29:36.458 --> 29:40.166
Kirous levisi rakkaalle Mariannelleni.

29:42.916 --> 29:46.416
Aikanaan hän löysi toisen miehen.

29:50.375 --> 29:53.875
Miehen nimi oli Thomas Harkin.

29:53.958 --> 29:59.291
Hän on sinun iso-iso-iso-iso-iso-isoisäsi.

30:01.750 --> 30:06.125
Marianne ja Thomas saivat lapsia,
jotka saivat lapsia,

30:06.208 --> 30:10.958
ja kaikille kerrottiin samoin.

30:12.083 --> 30:18.958
Sinun täytyy naida sielunkumppanisi
hääpäivänäsi auringonlaskuun mennessä,

30:19.541 --> 30:21.500
tai kuolet.

30:24.291 --> 30:27.625
Ja nyt, Rachel Harkin,

30:28.958 --> 30:31.000
on sinun vuorosi.

30:39.708 --> 30:42.583
Kuolema on seurannut sinua.

30:44.708 --> 30:49.500
Käänny ympäri.
Hän haluaa katsoa sinua lähempää.

31:06.750 --> 31:08.125
Ei vielä!

31:09.833 --> 31:12.541
Hänellä on vielä kaksi päivää aikaa.

31:15.458 --> 31:16.375
Tule istumaan.

31:26.625 --> 31:29.708
Olisinpa taas asemassasi.

31:29.791 --> 31:35.583
Kun on kuolematon,
Kuoleman uhkauksia kaipaa.

31:35.666 --> 31:37.041
Se tuo jännitystä.

31:37.791 --> 31:41.500
Minuun kuitenkin sattuu,
kun puukotat minua.

31:42.875 --> 31:44.708
Ei. Tämä…

31:48.458 --> 31:51.708
Se ei voi olla totta.

31:53.541 --> 31:56.250
Et voi olla kuolematon. Se ei…

31:56.333 --> 32:01.500
Kun en nainut ihanaa Mariannea,

32:01.583 --> 32:06.041
minua rangaistiin
Kuoleman sopimuksen rikkomisesta.

32:07.458 --> 32:12.958
Olen tuomittu todistamaan
kaikkia häitä Mariannen sukulinjassa.

32:13.541 --> 32:18.166
Sinun hääsi ovat seuraavana.
Ainoa tehtäväni on todistaa.

32:21.041 --> 32:25.291
Mutta tykkään antaa pienen varoituksen.

32:25.375 --> 32:27.666
Oletko varma, että hän on se oikea?

32:30.791 --> 32:32.958
Oletko varma, että hän on se oikea?

32:35.166 --> 32:39.958
Tykkäät varoittaa,
kun on jo liian myöhäistä.

32:40.041 --> 32:42.541
Kiitos.
-Ei ole liian myöhäistä.

32:42.625 --> 32:44.416
Sinulla on 48 tuntia aikaa.

32:44.500 --> 32:46.875
Mitä jos en usko sielunkumppaneihin?

32:46.958 --> 32:49.666
Nyt on hyvä aika aloittaa.

32:53.041 --> 32:56.750
Vau.
-Minulla on sinulle jotain.

33:09.500 --> 33:12.958
NEW YORKIN OSAVALTIO
VAKUUTUS AVIOLIITTOLUPAA VARTEN

33:13.875 --> 33:15.750
Se on yksinkertaista.

33:15.833 --> 33:20.833
Mene naimisiin
auringonlaskuun mennessä hääpäivänäsi.

33:20.916 --> 33:24.250
Jos hän on sielunkumppanisi, jäät eloon.

33:24.833 --> 33:28.041
Jos hän ei ole, kuolet.

33:32.208 --> 33:34.083
Jos en mene naimisiin, tämä…

33:36.541 --> 33:41.083
Tämä sielunkumppanikirous
leviää Nickylle ja hänen perheelleen.

33:41.833 --> 33:43.041
Juuri niin.

33:45.125 --> 33:48.208
Jokaisen pitää naida
sielunkumppaninsa, tai kuolee.

33:48.291 --> 33:49.666
Ymmärsit oikein.

33:53.625 --> 33:56.333
Olen kusessa. Joka tapauksessa.

33:58.541 --> 34:00.583
Joko menen naimisiin ja kuolen,

34:00.666 --> 34:06.833
tai en mene naimisiin
ja tuomitsen hänen sukulinjansa.

34:08.166 --> 34:12.833
Ei, jos uskot,
että hän on todellinen sielunkumppanisi.

34:12.916 --> 34:15.458
Sitten jäät eloon. Valinta on sinun.

34:15.541 --> 34:16.916
Ei ole todellista.

34:18.375 --> 34:19.541
Tämä on…

34:23.875 --> 34:26.791
Tämä on painajainen.
-Ei.

34:26.875 --> 34:28.833
Se on paljon pahempaa.

34:29.666 --> 34:31.083
Se on todellista.

34:32.916 --> 34:33.916
Rachel!

34:34.958 --> 34:37.458
Isä. Tunnetko tämän miehen?

34:38.416 --> 34:42.333
Katso häntä.
Hän oli todistajana häissänne.

34:42.416 --> 34:43.666
Muistatko?

34:44.416 --> 34:47.333
Onko hän vanhentunut päivääkään
30 vuodessa?

34:51.916 --> 34:53.625
Mennään. Nyt riittää.

34:53.708 --> 34:57.041
Ei! Äidille tapahtunut
ei ole sitä, mitä luulet.

34:57.666 --> 35:02.375
Puhu tälle miehelle.
Hanki selvyys asiaan, ja mene kotiin.

35:08.583 --> 35:09.958
En voi päästää sinua.

35:10.041 --> 35:13.750
Isä, sinulle tapahtunut oli kamalaa.
Olen pahoillani.

35:13.833 --> 35:16.666
Oli monta tapaa hoitaa se.
Valitsit huonon tavan.

35:16.750 --> 35:21.375
Et päästä minua lähtemään.
En ole sinun. Onko selvä?

35:21.458 --> 35:24.416
Olen jo poissa, etkä voi sille mitään.

35:24.500 --> 35:25.916
Olen pahoillani.

35:28.666 --> 35:30.625
Minun pitää palata elämääni.

36:06.125 --> 36:09.666
ISI, HALUAN SELLAISEN!

36:20.958 --> 36:23.791
Jumalauta.
-Niin.

36:27.375 --> 36:28.833
Tuo on aivan liikaa.

36:31.500 --> 36:32.666
Niin on.

36:35.500 --> 36:39.291
Sinulle myös.
-Minulleko?

36:40.875 --> 36:45.041
Olit siellä ja näit sen.

36:45.125 --> 36:46.208
Siis…

36:47.208 --> 36:49.875
Ei ihme, että teit hänestä hirviön.

36:57.375 --> 36:59.875
Uskotko kiroukseen?

37:02.625 --> 37:04.250
Hei, Rachel.

37:10.708 --> 37:13.041
Rakastan sinua ikuisesti.

37:16.083 --> 37:17.250
Kyllä.

37:18.583 --> 37:19.833
Uskon siihen.

37:20.916 --> 37:23.333
KAKSI PÄIVÄÄ HÄIHIN

39:48.041 --> 39:50.666
Tekstitys: Anne-Maria Rantanen
irviön.
