WEBVTT

00:06.875 --> 00:09.458
- [coups]
- [gémissements étouffés]

00:12.166 --> 00:15.166
- [gémissements et coups distants]
- [musique de tension]

00:16.041 --> 00:17.416
[raclements]

00:20.166 --> 00:22.083
- [une porte s'ouvre]
- [exhale]

00:22.166 --> 00:23.166
[la porte claque]

00:23.250 --> 00:25.250
[la musique s'intensifie]

00:40.041 --> 00:42.291
- [grincement]
- [la musique cesse]

00:42.375 --> 00:43.833
[souffle du vent]

00:50.875 --> 00:52.750
[le plancher grince]

00:55.625 --> 00:57.625
[nappe de tension]

01:03.166 --> 01:05.125
[grincement]

01:12.375 --> 01:13.791
[Jude exhale et gémit]

01:13.875 --> 01:16.000
[musique tragique]

01:16.083 --> 01:18.291
[note de tension]

01:20.083 --> 01:22.833
- [la musique continue]
- [grincement]

01:34.833 --> 01:35.958
[tout bas] Papa.

01:38.500 --> 01:40.416
- Papa, réveille-toi.
- [Jules grogne]

01:40.500 --> 01:42.041
Quoi ? Va te recoucher.

01:42.125 --> 01:43.833
Viens, c'est important.

01:43.916 --> 01:46.333
- Lève-toi.
- Demain matin, mon grand, d'accord ?

01:46.416 --> 01:48.333
Y a un homme qui a enlevé Rachel.

01:49.000 --> 01:49.833
Quoi ?

01:49.916 --> 01:51.875
T'as dit que L'Homme qui Pleure
existait pas,

01:51.958 --> 01:54.750
alors, je t'ai pas averti
quand je l'ai vu, mais…

01:54.833 --> 01:56.958
- Fais-moi voir.
- Il était vraiment là.

01:57.041 --> 01:58.208
[Jules] T'aurais dû me dire.

01:58.291 --> 02:00.750
Pardon si tu sentais
que tu pouvais pas m'en parler,

02:00.833 --> 02:02.250
mais tu dois m'en parler.

02:02.333 --> 02:05.500
Si tu veux parler ou si tu vois
quelqu'un que tu connais pas,

02:05.583 --> 02:07.083
tu gardes pas ça pour toi.

02:09.416 --> 02:11.416
[effet de tension]

02:13.250 --> 02:14.666
[Jude] C'est L'Homme qui Pleure ?

02:14.750 --> 02:16.750
[l'effet s'intensifie]

02:21.458 --> 02:23.791
- [nappe de tension]
- [la vidéo grésille]

02:30.500 --> 02:31.500
[grésillements]

02:31.583 --> 02:34.000
- [souffle du vent]
- [craquements de la neige]

02:43.500 --> 02:45.416
[glissement de la porte]

02:47.708 --> 02:48.708
[glissement]

02:48.791 --> 02:50.833
[craquements des pas dans la neige]

02:54.750 --> 02:56.041
[la porte grince]

03:05.125 --> 03:08.333
[une femme chante
"You Are My Destiny" de Paul Anka]

03:08.416 --> 03:09.916
[grésillements]

03:16.458 --> 03:18.458
[grésillements]

03:29.375 --> 03:31.375
[la tension s'intensifie]

03:37.083 --> 03:40.083
- [un homme siffle]
- Non ! Putain ! Jay !

03:40.166 --> 03:41.166
[Jay rit]

03:41.250 --> 03:43.125
Jay, arrête. Tire-toi. [rit]

03:43.208 --> 03:46.291
[Jay] Tu m'as demandé
de "documenter" la réalité.

03:46.375 --> 03:48.583
C'est pas ce que je voulais dire.

03:49.750 --> 03:51.416
T'es trop chou quand tu fais pipi.

03:51.500 --> 03:53.500
- Je suis chou ?
- Mm-hmm.

03:54.875 --> 03:56.166
Et quand je fais ça ?

03:56.250 --> 03:59.625
- [musique pop à la radio]
- [Jay] On est le 13 janvier 1997.

04:00.833 --> 04:04.208
Au milieu de nulle part,
dans le nord de l'État de New York.

04:04.708 --> 04:07.208
On immortalise une journée historique.

04:08.375 --> 04:10.541
Celle où la plus belle femme du monde…

04:10.625 --> 04:13.083
- Zoome pas trop.
- … va se marier avec…

04:13.166 --> 04:14.000
[il grogne]

04:14.833 --> 04:16.833
… un pauvre marine de merde.

04:17.833 --> 04:20.625
- Comment j'ai pu avoir autant de chance ?
- [rit]

04:20.708 --> 04:23.416
- Eh bien, chère téléspectatrice…
- [souffle]

04:24.250 --> 04:25.625
… c'est là où tu apparais.

04:27.083 --> 04:30.375
Exact ! Je l'ai mise en cloque.

04:30.875 --> 04:32.125
[il ricane]

04:32.208 --> 04:34.333
Désolée que ton père soit un sale pervers.

04:34.416 --> 04:36.541
Hé, hé ! Dis pas ça devant bébé Olivia.

04:36.625 --> 04:38.750
Non, c'est pas Olivia, c'est Rachel.

04:39.458 --> 04:40.625
Salut, Rachel.

04:40.708 --> 04:45.166
UN TRÈS MAUVAIS PRESSENTIMENT

04:45.250 --> 04:46.583
[musique menaçante]

04:46.666 --> 04:48.666
- [la musique à la radio reprend]
- [Jay rit]

04:48.750 --> 04:50.750
On peut régler ça à pile ou face ?

04:50.833 --> 04:52.458
Olivia sera son deuxième prénom.

04:52.541 --> 04:54.625
[Jay] Je suis sûr que t'as une pièce.

04:54.708 --> 04:56.833
Ce sera Rachel. Je te l'ai déjà dit.

04:57.333 --> 04:58.750
Je l'ai entendu en rêve.

04:58.833 --> 05:02.291
Ah ! Bah oui, bien sûr.
Parce que maman est folle.

05:02.375 --> 05:03.291
[rit]

05:03.375 --> 05:06.875
Maman va vite devenir folle
si elle trouve rien à manger.

05:06.958 --> 05:08.291
OK, bien reçu.

05:09.375 --> 05:11.916
T'aurais un dernier mot
pour cet enfant à naître ?

05:14.375 --> 05:15.541
Bien sûr, oui.

05:16.791 --> 05:19.958
Alors, dans la vie, il y a
que deux choses que tu dois savoir.

05:21.541 --> 05:23.916
Ne jamais faire confiance
à un homme qui conduit un van.

05:24.000 --> 05:25.125
Hé ! Hé !

05:25.208 --> 05:26.583
Et, euh…

05:27.625 --> 05:29.250
Et toujours écouter ta mère.

05:29.333 --> 05:31.625
["Loving You"
de Tony Allen & The Wonders à la radio]

05:31.708 --> 05:33.041
LE PLONGEON DU CYGNE

05:39.125 --> 05:40.375
- [s'exclame]
- [la femme rit]

05:49.333 --> 05:51.250
J'ai envie d'une bonne grosse glace.

05:51.333 --> 05:52.916
[rient]

05:53.583 --> 05:55.416
[femme] Ah. T'as vu ça ?

05:56.166 --> 05:57.666
Putain, c'est bizarre.

05:57.750 --> 06:00.041
- Pourquoi ?
- "Mais papa, j'en veux une."

06:01.125 --> 06:04.708
Je sais pas, euh… [rit]
Tu crois qu'ils bossent en grenouillère ?

06:05.541 --> 06:06.375
[il rit]

06:06.458 --> 06:08.041
- [crissement]
- [tous deux] Oh.

06:09.125 --> 06:10.000
[femme] Bonjour.

06:10.083 --> 06:12.458
Que puis-je vous servir, jeunes gens ?

06:12.541 --> 06:16.083
[femme] Euh, je voudrais…
Je crois que ça s'appelle une C-Max.

06:16.166 --> 06:20.458
Vous voulez notre Coldies classique
crémeuse coco-cerise-caramel combo ?

06:20.541 --> 06:22.250
- [femme] Oui.
- Très bon choix.

06:22.333 --> 06:23.750
C'est moi qui ai choisi le nom.

06:23.833 --> 06:25.625
[femme] Ouah ! [rit]

06:25.708 --> 06:29.541
Oh. Ne filmez pas, s'il vous plaît.
Vous tournez quoi avec votre caméra ?

06:29.625 --> 06:31.625
[Jay] Oh. On fait juste une vidéo.

06:31.708 --> 06:33.208
Pour notre futur bébé.

06:33.291 --> 06:35.416
- Oui.
- Ah ah.

06:35.500 --> 06:37.000
[musique de tension]

06:37.083 --> 06:39.708
Qu'est-ce qui mijote de bon
à l'intérieur, maman ?

06:39.791 --> 06:41.416
Laissez-moi deviner. Ah !

06:41.500 --> 06:43.958
Une jolie princesse !

06:44.541 --> 06:46.250
[Jay] Euh… Euh…

06:47.958 --> 06:49.000
Oui.

06:49.083 --> 06:52.375
Mm-hmm. Les filles,
ça peut donner du fil à retordre.

06:52.458 --> 06:54.666
- [rit]
- [grésillements]

06:54.750 --> 06:58.791
[Jay] Ouais. Beaucoup de gens s'arrêtent
pour manger des glaces en plein hiver ?

07:00.083 --> 07:02.416
Je ne saurais pas vous dire
pour les glaces,

07:02.500 --> 07:04.750
nous ne vendons que de la crème glacée.

07:04.833 --> 07:06.333
C'est écrit juste là.

07:07.583 --> 07:08.416
[Jay] Ah. [rit]

07:08.500 --> 07:10.250
PAS DE LA GLACE,
MAIS DE LA CRÈME GLACÉE !

07:10.333 --> 07:11.333
[Jay] Désolé, hein.

07:11.916 --> 07:13.166
Au temps pour moi, Larry.

07:14.708 --> 07:17.666
Tout le monde fait l'erreur.
Et vous, vous voulez quoi ?

07:17.750 --> 07:20.041
[Jay] Je vais prendre
une Coldies classique.

07:20.958 --> 07:23.333
- C'est parti, mes amis.
- [crissement]

07:23.416 --> 07:25.083
Jay, on devrait s'en aller.

07:25.166 --> 07:26.625
Mais on n'a pas eu notre glace.

07:26.708 --> 07:29.583
Je trouve ce type hyper bizarre
et j'ai peur, OK ?

07:29.666 --> 07:30.833
On devrait s'en aller.

07:31.708 --> 07:33.875
Tu veux qu'il fasse quoi ? On craint rien.

07:33.958 --> 07:36.250
Il va… nous empoisonner.

07:36.916 --> 07:39.333
[en riant] Il va pas nous…

07:39.416 --> 07:43.000
Bon, écoute, s'il nous empoisonne,
je… je mangerai les deux glaces.

07:43.083 --> 07:46.250
Non, non, non. Je veux pas devenir veuve.

07:46.333 --> 07:48.291
- [rit nerveusement]
- Quoi ?

07:48.375 --> 07:50.458
Je veux pas élever ce bébé toute seule.

07:51.916 --> 07:53.666
Hé. Non, mais qu'est-ce que…

07:55.250 --> 07:56.500
T'es sérieuse, là ?

07:58.291 --> 07:59.958
J'ai jamais été aussi sérieuse.

08:02.000 --> 08:04.500
Oh. D'accord. Je…

08:05.125 --> 08:07.958
Si tu veux qu'on s'en aille,
je… [marmonne]

08:08.041 --> 08:10.625
C'est pas… C'est pas grave, OK ?

08:10.708 --> 08:12.000
- [crissement]
- Oh, putain !

08:12.083 --> 08:14.666
FIN DU SENTIER
CHALETS À LOUER

08:14.750 --> 08:16.041
[Jay] Magnifique.

08:17.875 --> 08:19.458
Ah. Ça aussi, magnifique.

08:20.250 --> 08:22.291
- Bienvenue à la maison…
- Ouah !

08:22.375 --> 08:24.333
… pour les deux prochaines nuits.

08:24.416 --> 08:27.250
- [femme] T'as vu le vitrail ?
- Il y a des radiateurs ?

08:27.875 --> 08:29.625
[femme] J'espère. [rit]

08:29.708 --> 08:32.333
Oh. L'amour est un plat
qui se mange froid, non ?

08:33.291 --> 08:35.000
- Paraît-il.
- [femme] Arrête de filmer.

08:35.083 --> 08:36.333
[Jay] C'est connu.

08:38.083 --> 08:40.125
- T'as la clé ?
- Un bisou à la caméra ?

08:40.208 --> 08:41.166
[Jay fait un bisou]

08:41.250 --> 08:43.291
- [la porte grince]
- [Jay] Ouah.

08:43.375 --> 08:44.708
[femme] Oh, c'est mignon.

08:44.791 --> 08:46.875
- [Jay] Regarde, mon bébé.
- [la porte se ferme]

08:46.958 --> 08:48.041
Et voilà.

08:48.125 --> 08:50.333
Ouais, cool. C'est quoi ça ?

08:50.416 --> 08:55.166
Oh ! On a une télé RCA standard 19 pouces.

08:56.166 --> 08:58.041
Il y a un magnétoscope intégré ?

08:58.125 --> 08:59.666
Ouais. Excellent.

08:59.750 --> 09:01.708
Une belle petite sélection de films.

09:01.791 --> 09:03.666
Euh… Quoi d'autre ?

09:03.750 --> 09:05.375
Oh. Une chaise à bascule.

09:06.166 --> 09:08.208
Et la pièce de résistance,

09:08.291 --> 09:09.958
le lit king size.

09:10.041 --> 09:11.708
On pourrait tester le matelas.

09:11.791 --> 09:13.833
[Jay rit]

09:13.916 --> 09:15.916
[musique sinistre]

09:18.000 --> 09:20.041
Hé. Ça va pas ?

09:22.958 --> 09:24.041
Ho, hé.

09:25.958 --> 09:28.250
Qu'est-ce qu'il y a ? C'est le bébé ?

09:28.333 --> 09:29.333
Non.

09:29.833 --> 09:31.458
- Qu'est-ce…
- Non, non.

09:32.250 --> 09:34.250
J'ai l'impression d'être déjà venue ici.

09:36.875 --> 09:39.791
- T'as l'impression d'être déjà venue ?
- Oui. Je sais pas.

09:40.750 --> 09:43.000
- [frémit]
- Quoi ? Qu'y a-t-il ?

09:44.791 --> 09:46.875
J'ai rêvé plusieurs fois de cet endroit.

09:47.791 --> 09:49.666
- [respiration tremblante]
- T'as…

09:49.750 --> 09:53.208
J'ai rêvé de cette pièce.
Elle était… exactement pareille.

09:53.291 --> 09:54.500
[il soupire] OK.

09:54.583 --> 09:57.708
Mais dans mes rêves, Rachel est là
et c'est une…

09:58.333 --> 09:59.750
une grande personne.

09:59.833 --> 10:02.375
Elle est magnifique. Elle est tellement…

10:03.166 --> 10:05.250
Elle est tellement belle, Jay.

10:06.875 --> 10:10.666
À chaque fois que je fais ce rêve,
il y a, tu sais, la chanson de Paul Anka.

10:10.750 --> 10:12.250
- You are…
- "You Are My Destiny" ?

10:12.333 --> 10:14.583
Et je… je l'entends très fort.

10:15.625 --> 10:18.000
Et… dans mon rêve,

10:18.541 --> 10:20.708
je sens qu'il va se passer
un truc horrible.

10:20.791 --> 10:22.875
Je peux ressentir ce que Rachel ressent.

10:22.958 --> 10:26.875
C'est comme si, toutes les deux,
on partageait encore le même corps.

10:27.583 --> 10:29.666
Et… il faut que je lui dise.

10:29.750 --> 10:31.958
Il faut que je trouve
un moyen de lui dire.

10:32.041 --> 10:33.083
- Mais c'est…
- OK.

10:33.708 --> 10:35.625
J'arrive pas à parler.

10:35.708 --> 10:37.333
C'est comme si je me noyais.

10:37.416 --> 10:39.833
- Et c'est horrible. [pleure]
- Chérie…

10:39.916 --> 10:43.625
Puis, je me réveille et j'entends
la voix de ma mère à mon oreille.

10:43.708 --> 10:45.833
C'est qu'un rêve, d'accord ? Arrête.

10:47.166 --> 10:49.375
Mais si c'était réel ? Si c'était vrai ?

10:49.458 --> 10:51.625
C'est pas vrai. Alexandra.

10:52.958 --> 10:55.791
Ta mère a essayé
de te faire peur, d'accord ?

10:55.875 --> 10:58.875
Tu vas pas mourir parce que tu te maries.

11:00.166 --> 11:01.333
C'est insensé.

11:01.416 --> 11:04.416
Je lui en veux de t'avoir raconté
ce truc de cinglé.

11:05.250 --> 11:06.833
Assieds-toi. Voilà, comme ça.

11:06.916 --> 11:08.208
Voilà, c'est super.

11:08.291 --> 11:09.750
[Alexandra souffle]

11:09.833 --> 11:10.833
OK.

11:11.375 --> 11:13.625
Et respire, d'accord ?

11:13.708 --> 11:15.041
[il inspire profondément]

11:15.875 --> 11:18.333
- [il expire longuement]
- [elle expire]

11:18.875 --> 11:21.083
- [il inspire profondément]
- [elle inspire]

11:21.166 --> 11:23.500
- [il expire longuement]
- [elle expire]

11:24.041 --> 11:25.833
Ta mère allait pas bien, mon amour.

11:25.916 --> 11:27.416
[musique mélancolique]

11:27.500 --> 11:29.333
Elle essayait de te manipuler.

11:30.750 --> 11:32.250
Regarde-moi. Hé. Allez.

11:32.833 --> 11:34.583
Ne la laisse plus te manipuler.

11:34.666 --> 11:36.666
[la musique s'adoucit]

11:39.000 --> 11:40.666
Le bébé est pas en danger.

11:42.375 --> 11:43.916
Et toi non plus, tu l'es pas.

11:46.708 --> 11:47.916
Il va rien se passer.

11:50.250 --> 11:52.041
On en est à la quatrième leçon ?

11:53.333 --> 11:54.333
C'est ça ?

11:55.791 --> 11:58.333
Euh, leçon numéro quatre, mon bébé.

11:59.750 --> 12:00.833
[il souffle]

12:01.416 --> 12:02.958
Ne pas oublier de respirer.

12:04.541 --> 12:05.541
Jay…

12:09.750 --> 12:10.833
[elle grogne]

12:11.833 --> 12:14.541
- [Jay chante "You Are My Destiny"]
- Salut, ma puce.

12:15.041 --> 12:16.541
Salut, Rachel.

12:16.625 --> 12:18.625
[la douche coule en fond]

12:23.208 --> 12:25.083
Je t'aimerai toujours, tu sais.

12:28.541 --> 12:29.958
[un bébé hurle]

12:30.875 --> 12:32.875
[musique de tension]

12:33.625 --> 12:35.625
[notes sinistres]

12:39.166 --> 12:41.166
[Alexandra halète]

12:49.958 --> 12:51.500
- [cliquetis]
- [Jay] OK.

12:51.583 --> 12:52.666
[soupire]

12:52.750 --> 12:53.750
Ça tourne.

12:54.541 --> 12:56.916
- [une porte s'ouvre et se ferme]
- Salut.

12:57.000 --> 12:59.333
- Oh. Bonjour. [rit]
- [Alexandra] Jay.

12:59.416 --> 13:01.083
- Vous êtes le témoin ?
- [parasites]

13:01.166 --> 13:03.708
Moi, c'est Jay. Et voici Alexandra.

13:04.833 --> 13:07.416
Hé, très rapidement,
vous pouvez tenir la caméra ?

13:07.500 --> 13:09.375
- [parasites]
- [Jay] Oui.

13:10.041 --> 13:12.791
Je vais me mettre là-bas
pour être dans le cadre.

13:14.333 --> 13:16.750
[témoin] Tu es sûre que c'est le bon ?

13:16.833 --> 13:18.041
[effet de tension]

13:18.125 --> 13:19.125
[Jay] Alors ?

13:20.333 --> 13:22.333
[marche nuptiale à l'orgue]

13:37.250 --> 13:39.708
- [parasites]
- Le mariage est un acte naturel.

13:39.791 --> 13:41.791
C'est également un acte sacré.

13:42.625 --> 13:45.416
C'est une main tendue par les Cieux
à l'humanité,

13:45.500 --> 13:47.000
une opportunité à saisir

13:47.083 --> 13:50.083
pour rapprocher deux âmes bénies
de notre Seigneur

13:50.166 --> 13:52.333
et de tous ceux qui ont la chance…

13:52.416 --> 13:54.166
- [parasites]
- … d'en être témoins.

13:54.250 --> 13:56.958
Je promets de t'aimer simplement
et de tout mon cœur.

13:57.041 --> 14:01.125
À travers les moments de souffrance
intense et de joie inaltérable…

14:01.208 --> 14:04.583
À travers les moments de souffrance
intense et de joie inaltérable…

14:05.125 --> 14:07.875
Je promets de t'aimer
pour tout ce que tu as été

14:07.958 --> 14:10.041
et pour tout ce que tu peux être.

14:10.125 --> 14:12.583
Je promets de t'aimer
pour tout ce que tu as été

14:12.666 --> 14:14.416
et pour tout ce que tu peux être.

14:14.500 --> 14:16.916
Mais quand nos deux âmes
ne feront plus qu'une…

14:17.666 --> 14:21.708
- Mais quand nos âmes ne feront qu'une…
- … je réfléchirai la même image que toi.

14:22.375 --> 14:25.250
- … je réfléchirai la même image que toi.
- [parasites]

14:25.333 --> 14:30.041
Jay, voulez-vous prendre
pour légitime épouse Alexandra Harkin,

14:30.125 --> 14:33.000
au nom du Père, du Fils
et du Saint-Esprit ?

14:33.083 --> 14:35.000
[musique de tension]

14:35.083 --> 14:35.916
Oui.

14:39.458 --> 14:44.083
Et vous, Alexandra, voulez-vous prendre
pour légitime époux Jay Holman,

14:44.166 --> 14:47.500
au nom du Père, du Fils
et du Saint-Esprit ?

14:47.583 --> 14:49.583
[la musique s'intensifie]

14:52.541 --> 14:54.500
- Oui.
- [parasites et note horrifique]

14:55.458 --> 14:57.916
- Crée-nous une petite ambiance.
- [Alexandra] OK.

14:58.000 --> 15:00.625
- Je vais trouver la chanson parfaite.
- [rit]

15:02.333 --> 15:04.500
- Voyons voir.
- [la radio grésille]

15:04.583 --> 15:05.791
Euh… [marmonne]

15:05.875 --> 15:07.708
["Lovers" de The Blendtones]

15:07.791 --> 15:09.583
[Jay] J'adore. Ouais.

15:10.125 --> 15:11.791
C'est exactement ce que je veux.

15:12.875 --> 15:14.250
Oh, génial.

15:15.000 --> 15:17.083
Tout est beau. Tout est magnifique.

15:18.125 --> 15:19.666
Juste comme j'avais imaginé.

15:20.916 --> 15:22.583
Ouah. Regarde-moi ça.

15:22.666 --> 15:24.541
[Alexandra] Mmm. [rit]

15:24.625 --> 15:26.375
[Jay] Ça, c'est l'alliance.

15:26.458 --> 15:27.958
Et eux, le couple de l'année.

15:28.041 --> 15:30.250
[rient]

15:30.333 --> 15:31.291
[Jay] OK.

15:31.375 --> 15:32.916
Pose ce truc, on va danser.

15:33.000 --> 15:34.000
[Alexandra] D'accord.

15:34.083 --> 15:35.750
- [Jay] La première danse.
- [rit]

15:35.833 --> 15:38.458
[Jay] On va faire ça
dans les règles. Viens là.

15:39.041 --> 15:40.041
[elle rit]

16:00.750 --> 16:02.583
- [Alexandra] Tu saignes du nez.
- Quoi ?

16:03.208 --> 16:05.416
- Tu saignes.
- Non, c'est toi qui saignes.

16:05.500 --> 16:06.916
- Oh.
- Attends.

16:07.458 --> 16:08.666
Voilà, comme ça.

16:09.958 --> 16:11.083
- [souffle]
- Ça va ?

16:11.166 --> 16:12.291
Ça va. T'en fais pas.

16:12.375 --> 16:14.125
- Je peux voir ?
- Mmm.

16:14.208 --> 16:16.958
Ça coule beaucoup.
Je vais te chercher un mouchoir.

16:17.583 --> 16:18.708
[elle exhale]

16:18.791 --> 16:20.791
[claquements d'objets]

16:23.916 --> 16:26.333
[musique sinistre par-dessus la chanson]

16:30.833 --> 16:31.916
[Jay] Ali, hé !

16:33.375 --> 16:34.291
Oh.

16:35.000 --> 16:37.750
Oh, la vache. Merde, tiens.
Prends la veste.

16:38.458 --> 16:39.708
Oh, non. [frémit]

16:40.541 --> 16:41.916
Ça s'arrête pas, OK ?

16:42.000 --> 16:44.583
Euh… Je… Je vais appeler les secours. Je…

16:45.125 --> 16:47.583
- [Alexandra gémit]
- [Jay halète]

16:47.666 --> 16:49.833
[Jay] Attends. Attends, chérie.

16:54.083 --> 16:56.083
[Alexandra se met à sangloter]

16:56.833 --> 16:59.916
[parasites]

17:00.000 --> 17:02.416
[gémit et halète]

17:02.500 --> 17:05.166
Il faut que tu dises à Rachel
que c'est réel.

17:05.250 --> 17:07.500
- [s'essouffle]
- [parasites]

17:07.583 --> 17:09.666
[Jay halète et sanglote]

17:09.750 --> 17:10.958
Hé. Hé.

17:11.041 --> 17:12.750
["You Are My Destiny" à la radio]

17:12.833 --> 17:15.083
Hé, Alexandra. Hé.

17:16.708 --> 17:19.291
Alexandra. Reste… Reste avec moi.

17:19.375 --> 17:21.708
Reste avec moi, s'il te plaît. [pleure]

17:21.791 --> 17:23.500
Je t'en prie, mon amour.

17:26.833 --> 17:28.833
[il éclate en sanglots]

17:30.625 --> 17:31.750
Putain.

17:32.625 --> 17:34.625
Je suis désolé. Putain.

17:36.125 --> 17:38.375
- Je suis désolé. Je suis désolé.
- [parasites]

17:39.041 --> 17:41.083
- [déchirements]
- [Jay pleure]

17:41.916 --> 17:43.125
[il a le haut-le-cœur]

17:43.208 --> 17:44.333
Pardon.

17:44.416 --> 17:46.166
[la musique sinistre continue]

17:46.250 --> 17:47.583
Je suis désolé.

17:49.875 --> 17:51.166
[il grogne]

17:54.583 --> 17:55.666
[il grogne]

17:55.750 --> 17:57.000
[parasites]

17:57.083 --> 17:58.916
- [craquements]
- Je suis désolé.

17:59.000 --> 18:00.166
[un bébé hurle]

18:00.250 --> 18:02.500
- [Jay] Je suis désolé.
- [le bébé hurle]

18:03.166 --> 18:04.416
[Jay] Je suis désolé.

18:04.500 --> 18:06.166
["You Are My Destiny" continue en fond]

18:06.250 --> 18:07.625
[Jay] Je suis désolé.

18:09.208 --> 18:11.500
Pardon, mon amour. Je suis désolé.

18:12.375 --> 18:14.291
[Jay pleure de désespoir]

18:17.291 --> 18:19.083
[parasites de la fin de cassette]

18:23.541 --> 18:24.416
Papa est là.

18:24.500 --> 18:26.958
Laisse-moi respirer
deux secondes, putain !

18:28.458 --> 18:30.458
[Jay] Hé. Allez, respire avec moi.

18:30.541 --> 18:32.500
Respire avec moi. [inspire profondément]

18:32.583 --> 18:34.833
[Rachel] Pourquoi tu m'as montré ça ?

18:36.125 --> 18:37.125
Non.

18:37.208 --> 18:39.458
[Jay expire longuement]

18:39.541 --> 18:41.041
Non. Non.

18:41.125 --> 18:42.250
[expire]

18:42.333 --> 18:45.375
Tu m'as dit qu'elle était morte
à l'hôpital. Tu m'as menti.

18:45.458 --> 18:46.333
[inspire]

18:46.416 --> 18:48.250
Tu m'as raconté que des conneries.

18:50.125 --> 18:51.958
[Jay expire longuement]

18:52.041 --> 18:54.000
[Jay] Allez, avec moi, avec moi.

18:54.083 --> 18:55.791
[il inspire]

18:55.875 --> 18:57.000
[Rachel] Non.

18:57.083 --> 18:59.666
- Clairement, je vais pas faire ça.
- [il expire]

19:01.666 --> 19:03.583
- [inspire]
- Putain, arrête.

19:03.666 --> 19:07.166
T'es un putain de grand malade !
T'es un grand malade ! Stop !

19:07.250 --> 19:08.916
- [il expire]
- [elle soupire]

19:09.541 --> 19:12.083
Papa, j'ai pas besoin de ça.
Arrête ! Putain.

19:12.750 --> 19:13.875
- [Jay] Écoute.
- [soupire]

19:15.541 --> 19:18.166
Elle avait un très mauvais pressentiment.

19:18.791 --> 19:20.541
Dis-moi que c'est pas ton cas.

19:21.458 --> 19:23.458
Dis-moi que tout baigne dans l'huile.

19:24.333 --> 19:28.333
Dis-moi qu'autour de toi, tu vois…
que des putains de licornes dorées.

19:28.416 --> 19:30.416
[le vent siffle dehors]

19:33.333 --> 19:36.250
Tu l'as ressenti
quand tu t'es approchée de cet endroit ?

19:36.750 --> 19:39.166
Cet… effroi ?

19:40.041 --> 19:41.416
Cette peur ?

19:41.916 --> 19:43.791
T'as vu la cérémonie ?

19:43.875 --> 19:45.666
Il était venu la chercher.

19:45.750 --> 19:47.916
- Il va venir te chercher aussi.
- Pardon ?

19:48.916 --> 19:51.958
C'est grâce à l'invitation
que j'ai su que ça se reproduirait.

19:52.541 --> 19:53.958
Quelle invitation ?

19:54.041 --> 19:56.083
Une invitation, la semaine dernière.

19:57.500 --> 19:59.250
Une invitation à mon mariage ?

19:59.333 --> 20:00.166
Oui.

20:01.166 --> 20:02.500
[la maison grince]

20:02.583 --> 20:04.208
Je t'ai pas invité au mariage.

20:05.250 --> 20:07.041
C'était dans le courrier.

20:07.125 --> 20:11.208
Je te l'ai renvoyée avec une mise en garde
et j'ai accouru pour t'aider.

20:11.791 --> 20:15.875
Tu vas mourir si tu te maries avec lui.

20:17.041 --> 20:18.250
Sérieux…

20:20.833 --> 20:23.416
Putain, mais papa,
c'est quoi ces conneries ?

20:24.708 --> 20:25.875
C'est pas possible.

20:26.750 --> 20:28.666
Tu peux pas me faire un truc pareil.

20:28.750 --> 20:30.500
Tu peux pas me faire un truc pareil.

20:30.583 --> 20:31.958
J'ai fait ça…

20:33.000 --> 20:34.208
tout ça…

20:36.250 --> 20:37.708
pour te protéger.

20:39.583 --> 20:42.708
Je pouvais pas prendre le risque
qu'il t'arrive quoi que ce soit…

20:43.833 --> 20:45.166
après ça.

20:50.708 --> 20:53.000
Elle essayait de me parler dans la vidéo.

20:55.625 --> 20:57.125
Qu'essayait-elle de dire ?

21:12.166 --> 21:13.208
[sursaute]

21:14.166 --> 21:15.875
Elle essayait de me prévenir.

21:16.958 --> 21:18.375
Et moi aussi.

21:19.708 --> 21:21.375
Il faut que tu annules le mariage

21:22.333 --> 21:24.916
et que tu partes
avant que l'histoire ne se répète.

21:25.000 --> 21:26.208
- [coup]
- Oh, putain !

21:26.291 --> 21:27.916
- [Rachel] Jules ?
- T'es en vie ?

21:28.000 --> 21:29.708
Hé ! Que fais-tu là ?

21:30.208 --> 21:32.166
- Jules. Hé.
- [Jules halète]

21:32.250 --> 21:34.208
[musique dramatique]

21:34.291 --> 21:36.500
Rachel, éloigne-toi de ce type.

21:36.583 --> 21:39.041
Éloigne-toi de ce type. Il est dangereux.

21:39.125 --> 21:40.416
[Rachel] C'est mon père.

21:40.500 --> 21:42.291
- Non. Non.
- [Rachel] Quoi ?

21:42.375 --> 21:44.125
- C'est l'Homme qui Pleure.
- [déclic]

21:44.208 --> 21:45.833
[Rachel] Jules, c'est mon père.

21:45.916 --> 21:47.791
- C'est qui ?
- Tu fais quoi ? Hé.

21:47.875 --> 21:50.416
- [Jules] Il faut que tu me croies.
- Regarde-moi.

21:50.500 --> 21:52.625
- [Rachel] Jules.
- [Jay] Me vise pas.

21:52.708 --> 21:55.000
[Rachel] Papa, arrête. Écoute-moi.

21:55.083 --> 21:57.541
- C'est mon père.
- C'est l'Homme qui Pleure.

21:57.625 --> 22:00.916
Baisse ton arme. C'est pas
l'Homme qui Pleure, c'est mon père.

22:04.250 --> 22:06.541
- Jules ? Regarde-moi.
- C'est…

22:06.625 --> 22:08.958
C'est toi ? C'est vraiment toi ?

22:09.583 --> 22:11.833
- [Rachel] Quoi ?
- C'est toi le bébé ?

22:11.916 --> 22:14.500
Jules ! Reviens ici tout de suite !

22:14.583 --> 22:16.500
Excuse-toi auprès de ton frère !

22:16.583 --> 22:18.125
[Jules] Je me suis enfui.

22:18.208 --> 22:20.208
[la musique dramatique continue]

22:21.083 --> 22:22.458
[halète]

22:24.333 --> 22:27.083
[Jules] Et je suis tombé sur ce chalet.
J'étais…

22:29.041 --> 22:30.666
- [Rachel] Quoi ?
- J'étais là.

22:31.250 --> 22:33.416
[Jay] Elle serait pas contente pour nous ?

22:33.500 --> 22:35.666
- [Alexandra] Si.
- [Jay] Y a rien eu.

22:35.750 --> 22:36.958
[la porte s'ouvre]

22:37.041 --> 22:38.708
[Jay] C'est bon, tout va bien.

22:38.791 --> 22:40.458
- [Alexandra] Oui.
- [Jay] Et toi aussi.

22:40.541 --> 22:43.166
- Crée-nous une petite ambiance.
- [Alexandra] OK.

22:43.250 --> 22:45.750
- Je vais trouver la chanson parfaite.
- [elle rit]

22:46.916 --> 22:48.625
- [elle soupire]
- [Jay] Voyons voir.

22:48.708 --> 22:50.416
[la radio grésille]

22:51.208 --> 22:52.708
["Lovers" de The Blendtones]

22:52.791 --> 22:55.000
- [Jay] J'adore. Ouais.
- [cliquetis du briquet]

22:55.083 --> 22:56.958
C'est exactement ce que je veux.

22:58.000 --> 22:59.291
Oh, génial.

23:00.125 --> 23:02.250
Tout est beau. Tout est magnifique.

23:03.291 --> 23:05.083
Juste comme j'avais imaginé.

23:05.583 --> 23:07.750
J'ai vu ce que vous avez fait. [halète]

23:07.833 --> 23:09.083
Je l'ai vue, elle.

23:11.166 --> 23:14.041
- [musique sinistre]
- [s'essouffle]

23:24.000 --> 23:27.500
Dis à Rachel que c'est réel.

23:27.583 --> 23:28.916
[s'essouffle]

23:34.791 --> 23:36.083
Aide-moi.

23:46.500 --> 23:48.916
"Tu es sûre que c'est le bon ?"

23:59.458 --> 24:00.750
Elle a dit ça ?

24:02.666 --> 24:04.291
Oui, elle a dit ça.

24:04.375 --> 24:06.375
[Jay pleure]

24:07.791 --> 24:09.125
Ça va aller.

24:09.208 --> 24:11.083
[Jay grogne]

24:11.708 --> 24:13.416
Je suis désolé.

24:13.500 --> 24:16.291
- ["You Are My Destiny" à la radio]
- [Jay grogne]

24:16.875 --> 24:19.166
[craquements spongieux]

24:19.875 --> 24:21.166
Je suis désolé.

24:21.250 --> 24:22.916
[les craquements continuent]

24:24.000 --> 24:25.291
Je suis désolé.

24:28.208 --> 24:29.750
Je suis désolé.

24:32.000 --> 24:33.666
[grogne d'effort]

24:34.416 --> 24:36.416
- [un bébé hurle]
- [Jay halète]

24:36.500 --> 24:38.500
[la musique sinistre cesse]

24:39.791 --> 24:41.583
[Jay grogne]

24:41.666 --> 24:44.416
Je suis désolé. Je suis désolé.

24:45.041 --> 24:46.458
Je suis désolé.

24:48.125 --> 24:50.250
Ensuite, il l'a tuée. Vous l'avez tuée.

24:50.333 --> 24:52.416
Et je vais pas le laisser te tuer aussi.

24:52.500 --> 24:53.875
Je n'ai pas tué ma femme.

24:53.958 --> 24:55.208
Je vous ai vu.

24:55.291 --> 24:57.708
Et je ne tuerai jamais ma fille.

24:57.791 --> 24:58.875
Je vous ai vu !

24:58.958 --> 25:01.125
T'as mal vu ! Putain, mais t'es qui ?

25:02.166 --> 25:05.000
J'ai tout vu ! J'ai tout vu !
Je vous ai vu faire !

25:05.083 --> 25:06.833
Rachel, barre-toi !

25:06.916 --> 25:08.708
Rachel, monte dans le van !

25:08.791 --> 25:10.125
- J'ai vu.
- [la porte s'ouvre]

25:10.208 --> 25:11.333
Rachel ?

25:12.083 --> 25:13.291
[musique de tension]

25:19.416 --> 25:21.416
[la musique cesse]

25:22.041 --> 25:24.041
[souffle du vent]

25:24.125 --> 25:26.125
[de la musique s'échappe du bar]

25:28.250 --> 25:30.541
DÉSOLÉ ON EST FERMÉS

25:30.625 --> 25:33.625
[musique de "You Are My Destiny"
dans les haut-parleurs]

25:35.958 --> 25:37.958
[un homme chante au micro]

25:42.166 --> 25:43.166
Hé !

25:58.458 --> 26:00.000
[Rachel] Vous êtes qui ?

26:00.083 --> 26:03.541
Vous étiez au mariage de mes parents.
Dites-moi qui vous êtes.

26:03.625 --> 26:06.791
Rachel Harkin. Allez, viens.

26:06.875 --> 26:08.333
On va boire un coup.

26:09.250 --> 26:11.125
D'où vous connaissez mon nom ?

26:14.125 --> 26:16.583
Je crois bien
que tu me dois quelque chose.

26:19.375 --> 26:20.583
Assieds-toi.

26:20.666 --> 26:24.041
Réfléchis à ce que tu pourrais me devoir.

26:24.666 --> 26:26.625
Je vous dois rien.
Je vous connais même pas.

26:26.708 --> 26:28.083
Assieds-toi !

26:28.166 --> 26:30.500
- [la musique cesse]
- [le bar grince]

26:30.583 --> 26:32.583
[raclement de chaise]

26:32.666 --> 26:34.041
[nappe de tension]

26:35.625 --> 26:36.833
[tintements de verres]

26:43.708 --> 26:47.291
Ce que tu me dois, ce sont des excuses.

26:47.375 --> 26:50.125
- [Rachel gémit de douleur]
- [note de tension]

26:52.250 --> 26:55.750
Mais là, c'est bon.
Maintenant, on est quittes.

26:56.416 --> 26:59.875
- La vache. C'est pas vrai.
- S'il vous plaît ! Faites-lui un Bloody.

26:59.958 --> 27:01.541
[halète]

27:01.625 --> 27:04.083
Vous venez…
Vous venez juste de me planter.

27:04.166 --> 27:06.000
Putain, il vient de me planter !

27:06.083 --> 27:08.250
C'est pas vous qui l'avez planté avant ?

27:08.333 --> 27:09.666
Oh, merde !

27:10.500 --> 27:13.791
- [gémit]
- J'étais exactement comme toi, avant.

27:15.583 --> 27:17.375
Laisse-moi te raconter l'histoire

27:17.458 --> 27:21.916
de mes arrières-arrières-arrières-
grands-parents.

27:23.041 --> 27:24.791
Tu comptes t'en servir ?

27:27.083 --> 27:28.666
[crie de douleur]

27:28.750 --> 27:34.250
- Putain !
- Il était une fois une femme et un homme.

27:34.333 --> 27:36.708
Fous amoureux l'un de l'autre.

27:36.791 --> 27:39.333
Mais avant même qu'ils se marient,

27:39.416 --> 27:44.458
l'homme trouva une fin tragique
dans un accident terrifiant.

27:46.333 --> 27:49.791
Sa fiancée était accablée de chagrin.

27:49.875 --> 27:53.041
Alors, elle cria dans l'obscurité.

27:53.125 --> 27:59.000
Elle implora la Mort
de bien vouloir lui rendre son âme sœur.

28:00.375 --> 28:03.958
La Mort était ravie
qu'on lui propose de jouer.

28:04.041 --> 28:06.416
La Mort aime marchander.

28:06.500 --> 28:07.458
Alors, elle dit :

28:07.541 --> 28:12.125
"Je te ramènerai ton fiancé
depuis mon Royaume,

28:12.208 --> 28:14.833
"mais uniquement

28:14.916 --> 28:20.708
"si tu crois qu'il est
ta véritable âme sœur."

28:22.625 --> 28:24.250
Bien sûr…

28:26.291 --> 28:30.333
un arrangement avec la Mort
ne peut être aussi simple.

28:30.916 --> 28:33.625
La Mort condamna
la descendance de la femme

28:33.708 --> 28:36.375
à porter le même fardeau qu'elle.

28:37.541 --> 28:40.333
Tous les enfants
issus de cette union funeste

28:40.416 --> 28:45.916
ont donc été mis au défi
de se marier uniquement avec leur âme sœur

28:46.000 --> 28:50.791
ou de payer à la Mort ce qui lui était dû.

28:51.791 --> 28:55.041
Puis, finalement, mon tour arriva.

28:55.833 --> 28:57.833
[musique sinistre]

28:59.791 --> 29:00.958
Un jour…

29:02.041 --> 29:05.666
je rencontrai la douce Marianne,

29:06.541 --> 29:08.083
ma bien-aimée.

29:10.125 --> 29:12.541
À la date prévue de notre mariage,

29:12.625 --> 29:16.375
un homme mystérieux vint me voir
et me dit :

29:16.458 --> 29:20.583
"Tu dois épouser ta véritable âme sœur
avant le coucher du soleil.

29:20.666 --> 29:22.416
"Sinon, tu mourras."

29:24.750 --> 29:26.333
Et tu sais ce que j'ai fait ?

29:29.666 --> 29:32.125
Je l'ai abandonnée devant l'autel.

29:32.208 --> 29:34.041
Je me suis montré lâche.

29:36.250 --> 29:41.000
La malédiction fut alors transmise
à ma chère et tendre Marianne.

29:42.916 --> 29:46.125
Avec le temps, elle trouva un autre homme.

29:50.416 --> 29:53.875
Et cet homme s'appelait Thomas Harkin.

29:54.666 --> 29:59.250
Ton arrière-arrière-arrière-arrière-
arrière-grand-père.

30:01.958 --> 30:04.416
Marianne et Thomas eurent des enfants

30:04.500 --> 30:06.541
qui eurent eux-mêmes des enfants.

30:06.625 --> 30:10.958
Et la même chose fut dite
à tous les descendants de leur lignée.

30:12.416 --> 30:15.750
"Tu dois épouser ta véritable âme sœur

30:15.833 --> 30:18.958
"avant le coucher du soleil
le jour de tes noces.

30:19.666 --> 30:21.416
"Sinon, tu mourras."

30:24.666 --> 30:27.625
Maintenant, Rachel Harkin,

30:28.708 --> 30:30.291
c'est à ton tour.

30:40.208 --> 30:42.708
La Mort t'a suivie jusqu'ici.

30:44.958 --> 30:46.500
Retourne-toi.

30:46.583 --> 30:49.500
Elle veut te regarder d'un peu plus près.

30:49.583 --> 30:51.583
[musique de suspense]

30:53.541 --> 30:55.541
- [effet de tension]
- [vibrations]

31:06.708 --> 31:08.125
[étouffé] Pas tout de suite.

31:10.125 --> 31:12.833
[étouffé] Elle a encore
deux jours devant elle.

31:15.583 --> 31:17.125
Viens t'asseoir.

31:17.208 --> 31:18.750
[l'effet de tension disparaît]

31:24.250 --> 31:25.625
[raclement de la chaise]

31:26.875 --> 31:29.791
J'aimerais à nouveau être
dans ta position.

31:29.875 --> 31:32.875
Quand tu es immortel comme moi,

31:32.958 --> 31:35.708
la menace de la Mort te manque.

31:35.791 --> 31:37.875
Parce qu'elle pimente les choses.

31:37.958 --> 31:41.791
Mais ça fait toujours mal
de se faire poignarder.

31:43.125 --> 31:44.791
Non, non, ça…

31:44.875 --> 31:46.041
[nappe de tension]

31:48.541 --> 31:51.916
[en bredouillant] Ça peut pas
être réel. C'est…

31:52.000 --> 31:53.750
[le témoin mâchonne]

31:53.833 --> 31:56.250
Vous pouvez pas être… immortel, c'est…

31:56.333 --> 32:01.500
Tu vois, quand j'ai décidé
de ne pas épouser la douce Marianne,

32:01.583 --> 32:06.625
j'ai été puni pour avoir trahi
l'accord passé avec la Mort.

32:07.833 --> 32:10.541
Depuis, je suis condamné à être le témoin

32:10.625 --> 32:13.791
de tous les mariages
de la lignée de Marianne.

32:13.875 --> 32:15.833
Le tien est le prochain.

32:15.916 --> 32:18.291
Mon seul travail est d'être témoin.

32:18.375 --> 32:21.083
[mâchonne]

32:21.166 --> 32:25.291
Mais… je ne manque jamais
de donner un petit avertissement.

32:25.375 --> 32:27.666
Tu es sûre que c'est le bon ?

32:27.750 --> 32:29.125
[effet de tension]

32:30.291 --> 32:32.958
Tu es sûre que c'est le bon ?

32:35.166 --> 32:36.500
C'est vrai.

32:36.583 --> 32:40.666
Vous donnez des avertissements, mais…
une fois qu'il est trop tard. Merci.

32:40.750 --> 32:42.500
Pour toi, il est pas trop tard.

32:42.583 --> 32:44.916
Tu as 48 heures. Enfin, à peu près.

32:45.000 --> 32:46.791
Et si je crois pas à l'âme sœur ?

32:46.875 --> 32:49.666
Ben, c'est le bon moment pour t'y mettre.

32:50.458 --> 32:51.458
[petit rire]

32:51.541 --> 32:53.041
[musique sinistre]

32:53.125 --> 32:53.958
Ouah.

32:54.041 --> 32:55.916
J'ai quelque chose pour toi.

33:09.583 --> 33:12.958
ÉTAT DE NEW YORK
AFFIDAVIT DE MARIAGE

33:13.541 --> 33:14.541
C'est simple.

33:15.875 --> 33:20.250
Tu dois te marier avant le coucher
du soleil le jour de tes noces.

33:20.750 --> 33:24.250
Si c'est vraiment ton âme sœur, tu vivras.

33:25.166 --> 33:27.583
Si ça ne l'est pas, tu mourras.

33:27.666 --> 33:29.333
[mâchonne]

33:31.958 --> 33:34.000
Et si je me marie pas, cette…

33:36.375 --> 33:39.333
cette malédiction complètement dingue
s'abattra sur Nicky

33:39.916 --> 33:41.041
et sur sa famille ?

33:41.833 --> 33:42.833
C'est ça.

33:44.208 --> 33:45.250
[inspire]

33:45.333 --> 33:48.208
Toute sa famille devra
épouser son âme sœur ou mourir.

33:48.291 --> 33:49.666
T'as tout pigé.

33:49.750 --> 33:51.458
[le témoin continue de manger]

33:51.958 --> 33:52.791
[petit rire]

33:53.333 --> 33:55.958
Moi, je suis baisée, dans tous les cas.

33:56.041 --> 33:57.416
[inspire]

33:58.500 --> 34:02.125
Soit je me marie et je meurs,
soit je… [frémit]

34:02.208 --> 34:07.000
soit je me marie pas et je…
condamne toute sa lignée.

34:08.208 --> 34:12.791
Pas si tu crois que ton fiancé est…
ta véritable âme sœur.

34:12.875 --> 34:14.125
Là, tu vivras.

34:14.208 --> 34:15.458
C'est à toi de décider.

34:15.541 --> 34:17.041
Putain de merde.

34:18.416 --> 34:19.416
C'est…

34:21.083 --> 34:22.583
[le témoin mange]

34:24.000 --> 34:26.375
- C'est un putain de cauchemar.
- Non.

34:26.875 --> 34:28.666
C'est bien pire que ça.

34:29.541 --> 34:31.083
C'est réel.

34:31.666 --> 34:32.750
[souffle du vent]

34:32.833 --> 34:33.916
[Jay] Rachel.

34:34.958 --> 34:35.791
Papa.

34:36.291 --> 34:38.041
Tu connais cet homme ?

34:38.541 --> 34:42.416
Regarde-le. Il était témoin à ton mariage.

34:42.500 --> 34:43.500
Tu te rappelles ?

34:45.125 --> 34:47.250
Tu trouves qu'il a vieilli en 30 ans ?

34:47.333 --> 34:49.333
[musique d'émotion]

34:52.000 --> 34:54.291
- [en frémissant] On s'en va.
- [Rachel] Non.

34:54.375 --> 34:57.083
Ce qui est arrivé à maman,
c'est pas ce que tu penses.

34:57.583 --> 34:58.750
Parle à ce type.

34:59.333 --> 35:00.541
Tourne la page, OK ?

35:00.625 --> 35:01.916
Et rentre chez toi.

35:03.541 --> 35:05.541
[le témoin continue de manger]

35:08.375 --> 35:09.791
[Jay] Tu peux pas partir.

35:09.875 --> 35:13.750
Papa ! Ce que t'as vécu est horrible
et je suis désolée que tu l'aies vécu.

35:13.833 --> 35:16.916
Mais t'as vraiment géré ça
d'une horrible façon.

35:17.000 --> 35:21.416
Alors, si, je peux partir.
Je suis pas à toi. D'accord ?

35:21.500 --> 35:23.791
Je suis déjà partie
et tu peux rien y changer.

35:24.500 --> 35:25.625
Excuse-moi.

35:26.250 --> 35:27.500
[souffle de colère]

35:28.625 --> 35:30.500
Il faut que je reprenne
le cours de ma vie.

35:32.083 --> 35:34.083
[pas s'éloignant]

35:39.250 --> 35:40.458
[la porte grince]

35:40.541 --> 35:42.000
[souffle du vent]

35:43.666 --> 35:45.000
[la musique cesse]

35:46.458 --> 35:48.458
[vrombissements des voitures]

35:54.666 --> 35:55.666
[tintement]

36:06.125 --> 36:09.666
MAIS PAPA,
J'EN VEUX UNE !

36:09.750 --> 36:11.750
["You Are The Blood" de Castanets]

36:19.875 --> 36:21.083
[la chanson continue]

36:21.166 --> 36:23.541
- Putain de merde.
- [en soupirant] Ouais.

36:24.250 --> 36:27.375
[elle respire profondément]

36:27.458 --> 36:28.875
C'est un truc de malade.

36:31.750 --> 36:34.458
Ouais. Mm-hmm. [soupire]

36:35.541 --> 36:37.833
Ton histoire,
c'est aussi un truc de malade.

36:37.916 --> 36:39.041
Mon histoire ?

36:41.000 --> 36:46.166
Le fait que t'aies été là, que…
que t'aies assisté à ça. Ouais.

36:47.375 --> 36:49.750
Pas étonnant que tu l'aies pris
pour un monstre.

36:55.166 --> 36:56.375
[il soupire]

36:57.375 --> 36:59.750
Donc, toi, t'y crois,
à ce truc de malédiction ?

37:01.208 --> 37:02.708
[la chanson continue]

37:02.791 --> 37:04.250
Salut, Rachel.

37:10.791 --> 37:12.625
Je t'aimerai toujours, tu sais.

37:16.125 --> 37:17.125
Oui.

37:18.583 --> 37:19.750
J'y crois.

37:20.916 --> 37:23.333
PLUS QUE DEUX JOURS AVANT DE DIRE "OUI"

37:23.416 --> 37:25.416
[la chanson continue]

39:52.041 --> 39:53.666
[fin de la chanson]
]
