WEBVTT

01:34.916 --> 01:35.916
Papa.

01:38.541 --> 01:40.416
Papa, réveille-toi.

01:40.500 --> 01:42.000
Quoi ? Retourne te coucher.

01:42.083 --> 01:44.083
Viens voir. C'est important.

01:44.166 --> 01:46.333
- Demain matin, bonhomme.
- Allez.

01:46.416 --> 01:48.333
Un homme a enlevé Rachel.

01:49.000 --> 01:49.833
Quoi ?

01:49.916 --> 01:51.958
Tu as dit qu'il existait pas.

01:52.041 --> 01:54.833
Alors j'ai rien dit
quand je l'ai vu, mais…

01:55.333 --> 01:56.958
- Fais voir.
- Il était là.

01:57.041 --> 01:58.541
Tu peux me dire les choses.

01:58.625 --> 02:00.750
Désolé que tu aies cru le contraire.

02:00.833 --> 02:02.041
Mais tu dois me dire

02:02.125 --> 02:05.041
si tu vois quelqu'un
que tu ne connais pas.

02:05.583 --> 02:07.083
Personne n'a le droit d'être là.

02:13.333 --> 02:14.666
C'est l'Homme qui pleure ?

02:21.458 --> 02:25.875
12H04 - 13 JAN 1997

03:37.333 --> 03:40.083
C'est pas vrai ! Jay !

03:41.791 --> 03:43.125
Arrête. Va-t'en.

03:43.208 --> 03:46.666
Tu m'as dit de filmer la réalité.
Les moments vulnérables.

03:46.750 --> 03:48.166
Pas ce genre de moments.

03:49.583 --> 03:51.333
T'es mignonne quand tu fais pipi.

03:51.416 --> 03:52.791
Vraiment ?

03:54.958 --> 03:56.166
Et quand je fais ça ?

03:56.250 --> 03:59.875
On est le 13 janvier 1997,

04:00.708 --> 04:07.541
dans un trou paumé de l'État de New York,
où on documente un jour historique.

04:08.416 --> 04:10.416
La plus belle femme du monde…

04:10.500 --> 04:12.625
- Ne zoome pas trop.
- … va épouser…

04:15.041 --> 04:16.708
un gros nase de militaire.

04:17.791 --> 04:20.041
Comment j'ai pu avoir cette chance ?

04:20.833 --> 04:23.250
Eh bien, cher public,

04:24.083 --> 04:25.583
c'est grâce à toi.

04:27.208 --> 04:28.208
Exact.

04:28.958 --> 04:30.333
Je l'ai mise en cloque.

04:32.166 --> 04:34.458
Excuse ton père, c'est un pervers.

04:34.541 --> 04:36.666
Ne dis pas ça devant le bébé Olivia.

04:36.750 --> 04:38.750
Pas Olivia, Rachel.

04:39.541 --> 04:40.625
Salut, Rachel.

04:40.708 --> 04:46.583
UN TRÈS MAUVAIS PRESSENTIMENT

04:48.583 --> 04:50.750
On peut le tirer à pile ou face ?

04:50.833 --> 04:52.375
Olivia sera son 2e prénom.

04:52.458 --> 04:54.708
Il doit y avoir une pièce par ici.

04:54.791 --> 04:56.833
C'est Rachel. Je te l'ai déjà dit.

04:57.333 --> 04:59.958
- Je l'ai entendu en rêve.
- C'est vrai.

05:00.458 --> 05:02.333
Parce que maman est folle.

05:03.458 --> 05:06.875
Maman va devenir folle
si elle ne mange pas très bientôt.

05:06.958 --> 05:08.000
Bien reçu.

05:08.916 --> 05:12.458
Une dernière chose à dire
pour l'enfant à naître ?

05:14.625 --> 05:15.500
Oui.

05:16.791 --> 05:20.250
Pour t'en sortir dans la vie,
il y a deux choses à savoir.

05:21.416 --> 05:23.500
Ne te fie pas à un homme
qui conduit un van.

05:25.208 --> 05:26.375
Et…

05:27.500 --> 05:29.250
Et écoute toujours ta mère.

05:49.333 --> 05:50.833
- Oui ?
- De la glace.

05:54.750 --> 05:56.000
Regarde ça.

05:56.083 --> 05:57.625
C'est bizarre.

05:57.708 --> 05:58.541
Pourquoi ?

05:58.625 --> 06:00.291
"Mais papa,
j'en veux une."

06:01.166 --> 06:02.000
Je sais pas.

06:03.000 --> 06:04.500
On le fait imprimer sur un body ?

06:09.125 --> 06:09.958
Bonjour !

06:10.041 --> 06:12.041
Que puis-je vous offrir ?

06:12.541 --> 06:16.125
Je crois que j'aimerais…
Ça s'appelait les sept C.

06:16.208 --> 06:20.916
Vous voulez dire la coco cerise classique
de chez Coldies ?

06:21.000 --> 06:23.666
Excellent choix.
J'ai trouvé le nom moi-même.

06:25.791 --> 06:29.416
Vous pouvez arrêter de filmer ?
C'est pour quoi ?

06:30.291 --> 06:33.458
On fait une vidéo pour notre futur bébé.

06:37.166 --> 06:39.750
Qu'est-ce qu'il y a là-dedans, maman ?

06:39.833 --> 06:43.916
Laissez-moi deviner. Une petite princesse.

06:47.958 --> 06:49.250
C'est une fille. Oui.

06:50.125 --> 06:52.333
Les filles, c'est pénible.

06:54.708 --> 06:57.833
Il y a du monde qui s'arrête
pour acheter de la glace

06:57.916 --> 06:59.291
en plein hiver ?

07:00.208 --> 07:01.791
Je n'en ai aucune idée,

07:01.875 --> 07:04.708
car on ne vend que de la crème glacée.

07:04.791 --> 07:06.166
C'est écrit là.

07:08.041 --> 07:10.000
DE LA CRÈME GLACÉE,
PAS DE LA GLACE

07:10.083 --> 07:13.083
Pardon pour mon erreur, Larry.

07:14.625 --> 07:16.041
Beaucoup de gens la font.

07:16.541 --> 07:17.708
Que désirez-vous ?

07:17.791 --> 07:20.333
Juste une Coldies classique en pot.

07:20.833 --> 07:22.458
Je vous prépare ça.

07:23.416 --> 07:24.583
On devrait partir.

07:25.083 --> 07:26.500
On n'a pas nos glaces.

07:26.583 --> 07:29.500
Je le trouve vraiment bizarre.
J'ai peur.

07:29.583 --> 07:30.666
Allons-y.

07:31.500 --> 07:34.125
Que veux-tu qu'il fasse ?
On est en sécurité.

07:34.208 --> 07:36.333
Il va nous empoisonner.

07:37.000 --> 07:38.750
Mais non.

07:39.416 --> 07:43.083
Dans ce cas, je mangerai les deux.

07:44.916 --> 07:46.333
Je veux pas finir veuve.

07:47.708 --> 07:50.583
- Quoi ?
- Je veux pas élever ce bébé seule.

07:52.458 --> 07:53.375
Voyons.

07:55.166 --> 07:56.416
Ali, tu es sérieuse ?

07:58.333 --> 07:59.708
Je suis très sérieuse.

08:04.666 --> 08:06.916
Si tu veux qu'on parte…

08:08.083 --> 08:10.583
c'est pas… grave.

08:11.083 --> 08:12.000
- Purée !
- Bordel !

08:13.500 --> 08:14.458
CHALETS MEUBLÉS

08:14.541 --> 08:15.416
Magnifique.

08:17.916 --> 08:19.416
D'ailleurs…

08:19.916 --> 08:21.291
Nous voilà chez nous !

08:22.291 --> 08:23.875
Pour les deux prochaines nuits.

08:24.541 --> 08:27.708
- Regarde le vitrail.
- Il y a du chauffage, tu crois ?

08:27.791 --> 08:28.833
J'espère.

08:30.500 --> 08:32.708
L'amour est un plat qui se mange froid.

08:33.291 --> 08:34.666
- C'est ça ?
- Arrête !

08:34.750 --> 08:36.291
C'est ce qu'on dit, non ?

08:38.333 --> 08:40.125
- La clé ?
- Ma belle. Un bisou.

08:43.875 --> 08:45.791
- C'est mignon.
- Regarde ça.

08:46.833 --> 08:48.166
Voilà.

08:48.250 --> 08:50.375
Trop bien. Qu'est-ce qu'on a là ?

08:50.458 --> 08:55.250
On a un téléviseur de 19 pouces.

08:56.125 --> 08:59.500
Avec magnétoscope intégré ?
Oui, très bien.

08:59.583 --> 09:01.250
Jolie petite collection.

09:01.791 --> 09:03.166
Voyons.

09:03.708 --> 09:07.625
On a un fauteuil à bascule
et la pièce de résistance.

09:08.166 --> 09:09.250
Un grand lit.

09:09.791 --> 09:11.708
On l'essaie tout de suite ?

09:19.166 --> 09:20.125
Ça ne va pas ?

09:25.833 --> 09:27.750
Est-ce que…
c'est le bébé ?

09:32.416 --> 09:34.250
J'ai une impression
de déjà-vu.

09:36.833 --> 09:39.500
- "Une impression de déjà-vu" ?
- Je sais pas.

09:41.458 --> 09:43.291
Quoi ?
Qu'est-ce qui se passe ?

09:44.833 --> 09:46.750
J'ai rêvé de cet endroit.

09:48.041 --> 09:49.000
Tu…

09:49.791 --> 09:53.041
C'était cette pièce,
exactement.

09:54.541 --> 09:59.166
Mais dans le rêve, Rachel est là
et elle est grande.

09:59.875 --> 10:02.125
Et elle est belle.
Elle est tellement…

10:03.083 --> 10:05.250
Elle est tellement belle,
Jay.

10:06.791 --> 10:09.000
- D'accord.
- Et j'entends la chanson.

10:09.083 --> 10:10.666
La chanson
de Paul Anka.

10:10.750 --> 10:12.291
- Tu es mon…
- Mon destin.

10:12.375 --> 10:14.833
Et…
c'est super fort.

10:15.708 --> 10:17.916
Et… dans le rêve,

10:18.583 --> 10:20.458
j'ai un très mauvais
pressentiment.

10:20.541 --> 10:23.125
Et je ressens
tout ce qu'elle ressent.

10:23.208 --> 10:26.708
Comme si on partageait encore
le même corps.

10:27.583 --> 10:29.708
Et je dois lui dire…

10:29.791 --> 10:32.541
Je dois trouver un moyen
de lui dire. Mais…

10:33.791 --> 10:36.916
Je ne peux pas parler.
J'ai l'impression de me noyer.

10:37.541 --> 10:39.083
C'est affreux.

10:40.250 --> 10:41.291
Puis je me réveille

10:41.375 --> 10:43.416
et j'entends
la voix de ma mère.

10:43.500 --> 10:45.791
Ce n'est qu'un rêve.
Du calme.

10:46.958 --> 10:51.833
- Et si c'était réel ? Si c'était vrai ?
- Ça ne l'est pas, Alexandra.

10:52.750 --> 10:54.916
Ta mère a voulu
te faire peur.

10:55.583 --> 10:59.000
Tu ne vas pas mourir
parce que tu te maries.

11:00.041 --> 11:01.583
C'est n'importe quoi.

11:01.666 --> 11:04.416
Je lui en veux
de t'avoir raconté ça.

11:05.291 --> 11:06.791
Assieds-toi. Voilà.

11:06.875 --> 11:07.958
Bien.

11:08.583 --> 11:09.583
C'est bien.

11:11.166 --> 11:12.458
Maintenant, respire.

11:23.583 --> 11:25.916
Écoute, ta mère était dérangée, chérie.

11:27.541 --> 11:29.541
Elle voulait te contrôler.

11:30.625 --> 11:32.125
Regarde-moi. Allez.

11:32.625 --> 11:34.583
Ne la laisse plus te contrôler.

11:38.833 --> 11:40.750
Le bébé ira très bien.

11:42.333 --> 11:43.916
Et toi aussi.

11:46.666 --> 11:47.916
Tout va bien se…

11:49.958 --> 11:52.458
C'est quelle leçon ? La quatrième ?

11:53.333 --> 11:54.250
C'est ça ?

11:56.166 --> 11:57.958
Quatrième leçon, petite.

12:01.500 --> 12:02.791
N'oublie pas de respirer.

12:12.333 --> 12:13.333
Bonjour, bébé.

12:15.041 --> 12:16.041
Bonjour, Rachel.

12:16.125 --> 12:18.916
Tu partages ma rêverie

12:20.083 --> 12:23.000
Tu es mon bonheur…

12:23.083 --> 12:24.500
Je t'aimerai toujours.

12:24.583 --> 12:26.750
Voilà qui tu es…

12:27.541 --> 12:28.500
C'est vrai !

12:29.375 --> 12:32.125
Tu es ma douce caresse…

12:52.833 --> 12:53.791
Comme ça.

12:54.958 --> 12:55.958
C'est bien.

12:58.000 --> 13:00.000
Bonjour. Vous êtes le témoin ?

13:01.583 --> 13:03.583
Je suis Jay. Voici Alexandra.

13:05.583 --> 13:09.541
Attendez.
Est-ce que vous pouvez filmer ? Tenez.

13:10.041 --> 13:12.875
Je me mets là-bas.
Vous pouvez cadrer ?

13:14.333 --> 13:16.666
Est-il vraiment fait pour toi ?

13:18.125 --> 13:19.041
C'est comment ?

13:37.958 --> 13:41.708
Le mariage est un acte naturel,
mais il est également sacré.

13:42.500 --> 13:46.625
C'est une occasion
qui est offerte aux humains

13:46.708 --> 13:50.125
de rapprocher deux âmes bénies
de notre Seigneur,

13:50.666 --> 13:53.666
ainsi que les chanceux qui en sont témoin.

13:54.166 --> 13:57.083
Je promets de t'aimer simplement
et sans relâche…

13:57.166 --> 14:01.125
Dans les moments de douleur accablante
et de bonheur incessant.

14:01.208 --> 14:04.500
Dans les moments de douleur accablante
et de bonheur incessant.

14:05.125 --> 14:07.875
Je promets de t'aimer
pour tout ce que tu as été

14:07.958 --> 14:09.500
et tout ce que tu peux être.

14:10.000 --> 14:12.625
Je promets de t'aimer
pour tout ce que tu as été

14:12.708 --> 14:14.500
et tout ce que tu peux être.

14:14.583 --> 14:16.916
Mais alors que nos âmes s'unissent…

14:17.583 --> 14:19.291
Mais alors que nos âmes s'unissent…

14:19.375 --> 14:21.875
Je te refléterai tel que tu es.

14:22.458 --> 14:24.000
Je te refléterai tel…

14:25.583 --> 14:29.833
Jay, prenez-vous Alexandra Harkin
pour être votre épouse

14:29.916 --> 14:32.875
au nom du Père,
du Fils et du Saint-Esprit ?

14:34.916 --> 14:35.833
Oui.

14:39.458 --> 14:41.416
Et vous, Alexandra Harkin,

14:41.500 --> 14:44.166
prenez-vous Jay Holman comme époux

14:44.250 --> 14:48.291
au nom du Père,
du Fils et du Saint-Esprit ?

14:52.541 --> 14:53.375
Oui.

14:55.333 --> 14:57.416
Tu nous mets une ambiance tamisée ?

14:57.916 --> 14:59.416
Et moi, la chanson parfaite.

15:02.333 --> 15:03.166
Voyons voir.

15:07.583 --> 15:08.625
J'adore.

15:09.833 --> 15:11.541
Exactement ce que je voulais.

15:12.666 --> 15:13.583
Bon sang.

15:15.083 --> 15:16.916
Super. C'est beau.

15:18.291 --> 15:19.833
Comme je l'imaginais.

15:21.541 --> 15:22.375
Regarde.

15:24.583 --> 15:25.708
Voilà l'alliance.

15:26.458 --> 15:28.125
Et le couple canon.

15:30.291 --> 15:32.916
Bien. Pose ça. Dansons.

15:34.083 --> 15:35.458
Notre première danse, bébé.

15:36.000 --> 15:37.375
Officialisons ça.

16:00.958 --> 16:03.000
- Tu saignes du nez.
- Quoi ?

16:03.083 --> 16:05.541
- Tu saignes.
- Non, bébé. C'est toi.

16:07.958 --> 16:08.791
Tiens ça.

16:10.333 --> 16:12.333
- Ça va ?
- Oui. Ça va.

16:12.416 --> 16:13.375
Je peux voir ?

16:14.125 --> 16:17.583
Mince. Ça coule beaucoup.
Je vais chercher un mouchoir.

16:34.833 --> 16:36.583
C'est pas vrai. Mince.

16:37.166 --> 16:39.291
Où est ma veste ? C'est pas vrai.

16:41.166 --> 16:42.208
Ça marche pas !

16:43.083 --> 16:44.416
J'appelle les secours.

16:59.875 --> 17:00.708
À l'aide.

17:02.333 --> 17:03.625
Tu dois lui dire que…

17:10.333 --> 17:11.291
Reste avec moi.

17:18.125 --> 17:19.541
Reste avec moi !

17:19.625 --> 17:20.833
Je t'en prie.

17:21.875 --> 17:23.000
Je t'en prie, bébé.

17:30.958 --> 17:31.791
Putain !

17:32.416 --> 17:35.000
Pardon !
C'est pas vrai !

17:36.041 --> 17:38.541
Pardon !

17:43.500 --> 17:44.458
Pitié.

17:46.250 --> 17:47.416
Pardon !

17:57.375 --> 17:58.375
Pardon !

18:00.250 --> 18:01.958
Pardon !

18:06.208 --> 18:07.458
Pardon.

18:23.416 --> 18:24.375
- Papa est là.
- Non !

18:24.458 --> 18:27.291
Laisse-moi un peu d'air, bon sang.

18:29.291 --> 18:31.250
Respire. Respire avec moi.

18:32.208 --> 18:34.083
Pourquoi tu m'as montré ça ?

18:35.958 --> 18:37.083
C'est pas vrai !

18:42.000 --> 18:44.250
Tu m'as dit
qu'elle était morte à l'hôpital.

18:44.333 --> 18:48.666
Tu m'as raconté que des mensonges !

18:52.375 --> 18:53.666
Allez, avec moi.

18:57.041 --> 18:59.708
Bon sang, non.
Je vais pas faire ça.

19:01.583 --> 19:02.916
Purée. Arrête.

19:03.458 --> 19:05.125
Tu es complètement dingue !

19:05.208 --> 19:07.208
Tu es dingue ! Arrête !

19:09.541 --> 19:11.250
J'ai pas besoin de ça.
Arrête.

19:11.333 --> 19:12.208
Putain.

19:12.958 --> 19:13.875
Écoute-moi.

19:15.708 --> 19:18.041
Elle avait un mauvais pressentiment.

19:18.833 --> 19:20.375
Dis-moi que toi non.

19:21.541 --> 19:23.333
Que tu te sens super bien.

19:24.291 --> 19:26.250
Que tout va pour le mieux

19:26.916 --> 19:28.333
dans le meilleur des mondes.

19:33.875 --> 19:36.250
Tu l'as senti en t'approchant d'ici ?

19:36.750 --> 19:38.750
Une sorte… d'effroi ?

19:40.708 --> 19:41.541
Une peur.

19:42.125 --> 19:43.916
Tu l'as vue aller jusqu'à l'autel ?

19:44.000 --> 19:46.833
Elle était en danger. Et tu l'es aussi.

19:46.916 --> 19:47.916
De quoi tu parles ?

19:48.958 --> 19:50.791
Quand j'ai reçu le faire-part,

19:50.875 --> 19:52.541
j'ai su que ça recommençait.

19:52.625 --> 19:53.958
Comment ça ?

19:54.541 --> 19:56.083
La semaine dernière.

19:57.416 --> 19:59.041
Le faire-part de mon mariage ?

20:02.666 --> 20:04.333
Je t'ai pas invité.

20:05.208 --> 20:08.833
Je l'ai reçu par la poste.
Je te l'ai renvoyé avec un avertissement.

20:08.916 --> 20:11.208
Et j'ai accouru ici pour te sauver.

20:11.791 --> 20:13.541
Si tu l'épouses,

20:13.625 --> 20:15.333
tu vas mourir.

20:17.041 --> 20:17.916
Papa…

20:21.333 --> 20:23.416
Qu'est-ce que tu racontes, putain ?

20:24.666 --> 20:26.041
C'est pas possible.

20:26.541 --> 20:30.500
Tu peux pas me faire ça.

20:30.583 --> 20:31.666
J'ai fait…

20:33.000 --> 20:33.833
tout ça…

20:36.291 --> 20:37.291
pour te protéger.

20:39.625 --> 20:41.916
Je permettrai pas
qu'il t'arrive quoi que ce soit

20:43.708 --> 20:44.625
après ça.

20:50.791 --> 20:52.958
Elle essayait de me dire quelque chose.

20:55.541 --> 20:57.125
C'était quoi ?

21:14.166 --> 21:15.875
Elle me mettait en garde.

21:17.000 --> 21:18.375
C'est ce que je fais.

21:19.791 --> 21:21.416
Tu dois annuler le mariage.

21:22.208 --> 21:24.916
Et te casser d'ici
avant que l'histoire ne se répète.

21:25.625 --> 21:27.041
Bon sang. Tu es vivante.

21:28.500 --> 21:30.125
Qu'est-ce qui se passe ?

21:34.291 --> 21:36.333
- Quoi ?
- Rachel, éloigne-toi de lui.

21:36.416 --> 21:37.625
Éloigne-toi.

21:37.708 --> 21:40.416
- C'est un homme dangereux.
- C'est mon père.

21:41.125 --> 21:43.916
- Quoi ?
- C'est l'Homme qui pleure. Putain !

21:44.000 --> 21:45.833
Mais non, c'est mon père.

21:45.916 --> 21:47.000
- C'est qui ?
- Arrête.

21:47.083 --> 21:49.916
- Éloigne-toi. Crois-moi.
- Jules, regarde-moi.

21:51.416 --> 21:53.458
- Range ton arme, ducon.
- Papa, arrête.

21:53.541 --> 21:54.583
Écoute-moi.

21:55.083 --> 21:57.958
- C'est mon père. Baisse ton arme.
- C'est lui.

21:58.041 --> 22:00.208
C'est pas l'Homme qui pleure.
Baisse ton arme.

22:05.375 --> 22:07.125
- Regarde-moi.
- C'est toi.

22:07.791 --> 22:08.833
C'est bien toi.

22:10.166 --> 22:11.333
Tu es le bébé.

22:11.416 --> 22:12.333
Quoi ?

22:12.416 --> 22:16.500
Jules, reviens !
Excuse-toi auprès de ton frère !

22:16.583 --> 22:18.750
Je me suis enfui de chez moi.

22:24.375 --> 22:27.083
Je suis tombé sur ce chalet. J'étais…

22:28.541 --> 22:30.750
- De quoi tu parles ?
- J'étais là.

22:31.375 --> 22:33.916
Elle pourrait être heureuse
pour nous, non ?

22:34.541 --> 22:36.000
Il s'est rien…

22:36.875 --> 22:40.208
- Il s'est rien passé. Tout va bien.
- Oui, tout va bien.

22:40.708 --> 22:42.791
Tu nous mets une ambiance tamisée ?

22:43.291 --> 22:44.750
Et moi, la chanson parfaite.

22:47.750 --> 22:48.666
Voyons voir.

22:52.916 --> 22:54.708
J'adore.

22:55.208 --> 22:56.916
Exactement ce que je voulais.

22:58.000 --> 22:59.291
Bon sang.

23:00.125 --> 23:02.166
Super. C'est beau.

23:03.666 --> 23:05.041
Comme je l'imaginais.

23:05.583 --> 23:06.708
Je vous ai vu.

23:07.583 --> 23:08.500
Je l'ai vue.

23:23.958 --> 23:27.250
Dis-lui que c'est réel.

23:34.916 --> 23:36.083
À l'aide !

23:46.250 --> 23:48.833
Est-il vraiment fait pour toi ?

23:59.375 --> 24:00.333
Elle a dit ça ?

24:02.666 --> 24:03.875
Oui.

24:07.708 --> 24:09.208
Ça va aller.

24:11.750 --> 24:13.208
Pardon !

24:19.625 --> 24:22.208
Pardon !

24:23.833 --> 24:25.416
Pardon !

24:28.333 --> 24:29.625
Pardon !

24:41.791 --> 24:44.416
Pardon !

24:44.958 --> 24:46.291
Pardon !

24:48.125 --> 24:50.375
Et il l'a tuée. Vous l'avez tuée.

24:50.458 --> 24:52.375
Je ne le laisserai pas te tuer.

24:52.458 --> 24:53.875
Je n'ai pas tué ma femme.

24:53.958 --> 24:55.208
Je vous ai vu.

24:55.291 --> 24:57.708
Et je ne tuerais jamais ma fille.

24:57.791 --> 24:58.875
Je vous ai vu !

24:58.958 --> 25:01.125
Tu t'es trompé ! T'es qui, putain ?

25:01.208 --> 25:03.958
Je vous ai vu. J'ai tout vu.

25:04.041 --> 25:06.833
Je vous ai vu ! Rachel, casse-toi d'ici !

25:06.916 --> 25:08.708
Rachel, monte dans le van !

25:08.791 --> 25:11.000
- Je vous ai vu.
- Rachel ?

25:28.541 --> 25:30.541
FERMÉ

25:36.208 --> 25:40.833
Tu es mon destin

25:42.333 --> 25:48.625
Tu partages ma rêverie

25:48.708 --> 25:54.125
Tu es plus que la vie pour moi

25:54.208 --> 25:58.375
Voilà qui tu es

26:00.583 --> 26:03.541
Vous étiez au mariage de mes parents.
Vous êtes qui, bordel ?

26:03.625 --> 26:05.875
Rachel Harkin.

26:05.958 --> 26:08.625
Viens boire un verre avec moi.

26:09.750 --> 26:10.791
Vous me connaissez ?

26:14.000 --> 26:16.541
Tu me dois quelque chose. Pas vrai ?

26:19.333 --> 26:20.583
Assieds-toi.

26:20.666 --> 26:24.000
Réfléchis à ce que tu me dois.

26:24.666 --> 26:26.625
Je vous dois rien.
Je vous connais pas.

26:26.708 --> 26:27.916
Assieds-toi !

26:44.208 --> 26:47.083
Tu me dois des excuses.

26:52.083 --> 26:55.583
Mais ça va, maintenant. On est quittes.

26:56.416 --> 26:59.875
- Bon sang.
- Barmaid, sers-lui un bloody.

27:01.666 --> 27:05.625
Vous m'avez… poignardée.
Il m'a poignardée, putain !

27:06.250 --> 27:07.958
Vous avez commencé, non ?

27:08.458 --> 27:09.500
Putain.

27:10.541 --> 27:13.833
J'étais comme toi, à une époque.

27:15.541 --> 27:22.250
Je vais te raconter
l'histoire de mes aïeuls.

27:23.041 --> 27:24.291
Tu vas t'en servir ?

27:29.250 --> 27:36.083
Il était une fois
un couple profondément amoureux.

27:36.625 --> 27:39.541
Mais avant qu'ils ne se marient,

27:39.625 --> 27:44.625
le fiancé connut une fin tragique
dans un accident de chasse.

27:46.375 --> 27:49.208
Sa fiancée était anéantie.

27:49.291 --> 27:52.875
Elle invoqua les ténèbres.

27:52.958 --> 27:58.583
Elle supplia la Mort
de ramener son âme sœur.

28:00.416 --> 28:02.750
La Mort accepta de jouer.

28:04.041 --> 28:06.166
La Mort adore marchander.

28:06.250 --> 28:11.541
La Mort dit : "Je ramènerai ton fiancé
d'entre les morts,

28:12.125 --> 28:15.041
"mais seulement si tu es certaine

28:15.125 --> 28:19.958
"qu'il est ton âme sœur."

28:22.625 --> 28:23.916
Bien sûr…

28:26.333 --> 28:29.916
aucun marché avec la Mort
n'est aussi simple.

28:30.416 --> 28:33.625
La Mort maudit ses enfants :

28:33.708 --> 28:36.041
ils porteraient le même fardeau.

28:37.166 --> 28:41.541
Tous les enfants nés
de cette union prédestinée

28:41.625 --> 28:47.000
devraient épouser leur âme sœur

28:47.541 --> 28:51.041
ou payer leur dû à la Mort.

28:51.125 --> 28:55.750
La malédiction finit
par m'être transmise.

28:59.625 --> 29:00.958
Un jour,

29:01.916 --> 29:04.958
je rencontrai ma bien-aimée,

29:06.250 --> 29:08.166
ma douce Marianne.

29:09.958 --> 29:12.458
Le jour de notre mariage,

29:12.541 --> 29:16.000
un homme mystérieux
vint me voir et me dit :

29:16.583 --> 29:20.416
"Tu dois épouser ton âme sœur
avant le coucher du soleil

29:20.500 --> 29:22.291
"ou tu mourras."

29:24.541 --> 29:26.083
Tu sais ce que j'ai fait ?

29:29.666 --> 29:31.500
Je l'ai abandonnée à l'autel.

29:32.000 --> 29:33.750
J'ai été lâche.

29:36.458 --> 29:39.708
La malédiction s'abattit
sur ma bien-aimée Marianne.

29:42.916 --> 29:46.041
Avec le temps,
elle trouva un autre homme.

29:50.375 --> 29:53.875
Il s'appelait Thomas Harkin.

29:53.958 --> 29:58.791
Ton aïeul.

30:01.750 --> 30:06.125
Marianne et Thomas eurent des enfants
qui eurent des enfants.

30:06.208 --> 30:10.666
Toute la lignée
eut droit au même discours.

30:12.083 --> 30:16.000
"Tu dois épouser ton âme sœur

30:16.083 --> 30:18.958
"avant le coucher du soleil
le jour de ton mariage

30:19.541 --> 30:21.166
"ou tu mourras."

30:24.291 --> 30:25.458
Et maintenant,

30:25.541 --> 30:27.208
Rachel Harkin,

30:28.958 --> 30:30.541
c'est ton tour.

30:39.708 --> 30:42.333
La Mort te suit.

30:44.708 --> 30:49.041
Tourne-toi,
elle veut te voir de plus près.

31:06.750 --> 31:07.916
Pas encore !

31:09.833 --> 31:11.916
Elle a encore deux jours.

31:15.416 --> 31:16.375
Viens t'asseoir.

31:26.625 --> 31:29.208
J'aimerais être à nouveau à ta place.

31:29.791 --> 31:32.291
Maintenant que je suis immortel,

31:32.375 --> 31:35.500
les menaces de mort me manquent.

31:35.583 --> 31:37.041
Ça pimente les choses.

31:37.791 --> 31:41.291
Mais je ressens toujours la douleur
quand tu me poignardes.

31:48.458 --> 31:51.375
Non. Ça ne peut pas être vrai, c'est…

31:53.541 --> 31:56.250
Vous ne pouvez pas être immortel.
Ce n'est pas…

31:56.333 --> 32:01.500
Vois-tu, quand j'ai refusé
d'épouser ma douce Marianne,

32:01.583 --> 32:06.041
j'ai été puni
pour avoir trahi le pacte avec la Mort.

32:07.458 --> 32:09.750
Je suis condamné à être le témoin

32:09.833 --> 32:12.958
de tous les mariages
de la lignée de Marianne.

32:13.541 --> 32:15.791
Ton mariage est le prochain.

32:15.875 --> 32:18.125
Ma seule mission, c'est d'être témoin.

32:21.041 --> 32:25.291
Mais j'aime bien
faire une petite mise en garde.

32:25.375 --> 32:27.666
Est-il vraiment fait pour toi ?

32:30.791 --> 32:32.958
Est-il vraiment fait pour toi ?

32:35.166 --> 32:39.958
Vous aimez bien faire une mise en garde,
alors qu'il est déjà trop tard.

32:40.041 --> 32:42.541
- Merci.
- Il n'est pas trop tard.

32:42.625 --> 32:44.416
Tu as encore 48 heures.

32:44.500 --> 32:46.750
Et si je ne crois pas aux âmes sœurs ?

32:46.833 --> 32:49.208
C'est le moment de commencer à y croire.

32:53.958 --> 32:56.375
J'ai quelque chose pour toi.

33:09.500 --> 33:12.958
ÉTAT DE NEW YORK
CERTIFICAT DE CAPACITÉ À MARIAGE

33:13.875 --> 33:14.916
C'est simple.

33:15.833 --> 33:20.291
Marie-toi avant le coucher du soleil
le jour de ton mariage.

33:20.916 --> 33:24.250
S'il est ton âme sœur, tu vivras.

33:24.833 --> 33:27.541
Sinon, tu mourras.

33:32.208 --> 33:33.916
Et si je ne me marie pas…

33:36.541 --> 33:40.666
cette putain de malédiction
sera transmise à Nicky et à sa famille ?

33:41.833 --> 33:42.791
Exact.

33:45.125 --> 33:48.208
S'ils n'épousent pas leur âme sœur,
ils mourront.

33:48.291 --> 33:49.250
T'as pigé.

33:53.541 --> 33:54.500
Je suis baisée.

33:55.041 --> 33:56.125
Dans tous les cas.

33:58.541 --> 34:00.458
Soit je me marie et je meurs,

34:00.541 --> 34:02.041
soit…

34:02.125 --> 34:06.583
je ne me marie pas
et je condamne sa lignée.

34:08.166 --> 34:12.750
Pas si tu crois qu'il est ton âme sœur.

34:12.833 --> 34:15.458
Alors, tu vivras. C'est ton choix.

34:15.541 --> 34:16.500
C'est pas vrai !

34:18.375 --> 34:19.250
C'est…

34:23.875 --> 34:25.083
C'est un cauchemar.

34:26.833 --> 34:28.291
C'est bien pire.

34:29.666 --> 34:31.083
C'est réel.

34:34.958 --> 34:35.833
Papa.

34:36.333 --> 34:37.458
Tu le reconnais ?

34:38.416 --> 34:41.875
Regarde-le.
Il était témoin à votre mariage.

34:42.375 --> 34:43.416
Tu te rappelles ?

34:44.416 --> 34:47.083
A-t-il pris une ride en 30 ans ?

34:51.916 --> 34:53.625
Viens. On y va. Ça suffit.

34:54.333 --> 34:56.916
Tu te trompes
sur ce qui est arrivé à maman.

34:57.666 --> 34:58.750
Parle à ce type,

34:59.333 --> 35:00.541
tourne la page

35:00.625 --> 35:01.875
et rentre chez toi.

35:08.583 --> 35:09.958
Je peux pas te laisser partir.

35:10.041 --> 35:13.750
Papa, ce qui t'est arrivé était horrible.
Et j'en suis désolée.

35:13.833 --> 35:16.458
Mais tu aurais pu surmonter ça autrement.

35:16.541 --> 35:18.416
Tu ne me laisses pas partir.

35:18.500 --> 35:20.208
Je ne suis pas à toi.

35:21.458 --> 35:23.916
Je suis déjà partie,
et tu ne peux rien pour moi.

35:24.500 --> 35:25.458
Je suis navrée.

35:28.666 --> 35:30.208
Je veux retrouver ma vie.

36:06.125 --> 36:09.666
MAIS PAPA, J'EN VEUX UNE !

36:20.958 --> 36:22.125
Bordel de merde.

36:27.375 --> 36:28.458
C'est tordu.

36:35.500 --> 36:37.333
Ton histoire aussi.

36:37.833 --> 36:38.750
Mon histoire ?

36:40.875 --> 36:42.958
Le fait que tu aies été là, que…

36:43.625 --> 36:45.041
tu en aies été témoin.

36:45.125 --> 36:46.041
Je veux dire…

36:47.208 --> 36:49.708
Normal que tu l'aies transformé
en monstre.

36:57.375 --> 36:59.458
Tu crois à cette malédiction ?

37:02.625 --> 37:03.833
Bonjour, Rachel.

37:10.708 --> 37:12.291
Je t'aimerai toujours.

37:16.125 --> 37:17.041
Oui.

37:18.583 --> 37:19.416
J'y crois.

37:20.916 --> 37:23.333
DEUX JOURS AVANT DE DIRE "OUI"

39:48.041 --> 39:50.666
Sous-titres : Audrey Forzy
UI"
