WEBVTT

01:34.916 --> 01:35.916
아빠!

01:38.541 --> 01:40.416
아빠, 일어나요

01:40.500 --> 01:41.916
왜 그래? 가서 자

01:42.000 --> 01:44.083
보여줄 게 있어요, 중요한 거예요

01:44.166 --> 01:46.333
- 아침에 보자, 응?
- 얼른요

01:46.416 --> 01:48.333
웬 남자가 레이철을 데려갔어요

01:49.000 --> 01:49.833
뭐?

01:49.916 --> 01:51.958
'미안해 남자'는
진짜가 아니랬잖아요

01:52.041 --> 01:54.583
그래서 보고도
아무 말 안 했는데…

01:54.666 --> 01:56.958
- 알았어, 보자
- 있었어요, 정말이에요

01:57.041 --> 01:58.583
다음에는 꼭 말해

01:58.666 --> 02:00.791
말하면 안 된다고
생각하게 해서 미안한데

02:00.875 --> 02:02.166
언제든지 말하렴

02:02.250 --> 02:05.041
이 집 어디든
모르는 사람이 있으면…

02:05.625 --> 02:07.083
있으면 안 되는 사람이야

02:13.333 --> 02:14.666
이거 '미안해 남자'예요?

02:21.458 --> 02:25.291
"1997년 1월 13일
오후 12시 4분"

03:37.333 --> 03:40.083
깜짝이야! 제이!

03:41.291 --> 03:43.125
제이, 그만해, 저리 가

03:43.208 --> 03:46.708
자기가 현실을 기록하라며
무방비한 순간들 말이야

03:46.791 --> 03:48.500
이런 걸 찍으란 말이 아니었어

03:49.666 --> 03:51.375
자기 오줌 쌀 때 정말 귀여워

03:51.458 --> 03:52.958
오줌 쌀 때 귀엽다고?

03:54.958 --> 03:56.166
- 이래도 귀여워?
- 잠깐!

03:56.250 --> 03:59.541
1997년 1월 13일

04:00.708 --> 04:07.208
뉴욕주 북부 외딴 시골에서
역사적인 날을 기록 중이야

04:08.416 --> 04:10.583
세상에서 가장 아름다운 여자가…

04:10.666 --> 04:12.666
- 너무 확대하지 마
- 결혼을 해

04:15.041 --> 04:16.541
해병대 나온 찌질이랑

04:17.833 --> 04:20.000
어떻게 이런 행운을 잡았을까?

04:20.833 --> 04:23.041
자, 이걸 보고 있는 너

04:24.083 --> 04:25.583
네가 여기서 등장한단다

04:27.208 --> 04:28.208
맞아

04:28.958 --> 04:30.000
내가 사고 쳤어

04:32.166 --> 04:34.250
아빠가 구제 불능 변태라서 미안

04:34.333 --> 04:36.666
어허, 아가 올리비아 앞에서
그런 말 하지 마

04:36.750 --> 04:38.583
올리비아가 아니라 레이철이야

04:39.541 --> 04:40.625
안녕, 레이철

04:40.708 --> 04:46.583
"아주 불길한 일이 일어날 거야"

04:48.583 --> 04:50.875
잠깐만, 동전 던지기로 정할까?

04:50.958 --> 04:52.333
미들 네임은 올리비아로 해

04:52.416 --> 04:54.708
아니, 여기 동전이 있을 텐데

04:54.791 --> 04:56.666
레이철이야, 이미 말했어

04:57.375 --> 04:58.625
꿈에서 들었다니까

04:58.708 --> 04:59.791
아, 그래

05:00.458 --> 05:02.666
엄마가 미쳤거든

05:03.458 --> 05:06.875
엄마 뭐라도 안 먹으면
10분 내로 미쳐버릴 거야

05:06.958 --> 05:07.916
알았다, 오버

05:08.916 --> 05:12.166
마지막으로
아기한테 남길 말 있어?

05:14.625 --> 05:15.500
있지

05:16.791 --> 05:20.250
자, 살면서 두 가지만
명심하면 된단다, 아가

05:21.416 --> 05:23.375
밴 모는 남자는 믿지 마

05:23.458 --> 05:24.500
어허

05:25.208 --> 05:26.375
그리고…

05:27.500 --> 05:29.250
늘 엄마 말 잘 듣고

05:31.708 --> 05:33.458
"더 스완 다이브"

05:45.916 --> 05:47.458
"콜디즈"

05:49.333 --> 05:50.625
- 좋아?
- 아이스크림

05:50.708 --> 05:51.541
그래

05:54.750 --> 05:57.375
저것 봐, 진짜 이상해

05:57.916 --> 06:00.125
- 왜?
- '그래도 아빠, 사주세요'래

06:01.166 --> 06:02.000
잘 모르겠는데

06:03.083 --> 06:04.500
아기 옷도 팔려나?

06:09.125 --> 06:09.958
안녕하세요!

06:10.041 --> 06:12.041
뭘로 드릴까요, 여러분?

06:12.541 --> 06:16.125
'7C'라고 하던 것 같은데요

06:16.208 --> 06:17.833
"래리 풀"

06:17.916 --> 06:20.875
'클래식 콜디즈 코코넛 체리
콤보 컵' 말씀이시죠?

06:20.958 --> 06:22.125
- 네
- 탁월한 선택이네요

06:22.208 --> 06:23.666
제가 지은 이름이랍니다

06:23.750 --> 06:24.583
와

06:25.791 --> 06:29.416
아, 카메라는 꺼주셔야겠는데요
왜 찍으시는 거죠?

06:29.500 --> 06:33.458
아, 훗날 아기한테 보여줄
영상을 찍고 있어요

06:33.541 --> 06:34.416
- 네
- 네

06:37.125 --> 06:39.750
뱃속에 뭘 키우고 있어요, 엄마?

06:39.833 --> 06:43.666
맞혀볼게요, 공주님이네요

06:47.958 --> 06:49.250
여자애예요, 네

06:50.125 --> 06:52.291
여자애들은 정말 손이 많이 가죠

06:52.375 --> 06:54.375
"콜디즈 냉동 커스터드"

06:54.750 --> 06:57.833
네, 한겨울에 여기
아이스크림 먹으러 오는

06:57.916 --> 06:59.291
사람이 많나요?

07:00.208 --> 07:04.708
아이스크림은 잘 모르겠네요
저희는 커스터드만 팔아서요

07:04.791 --> 07:06.166
여기 쓰여 있잖아요

07:08.416 --> 07:10.041
"아이스크림이 아니라
커스터드예요!"

07:10.125 --> 07:12.958
죄송해요
제가 실수했네요, 래리

07:14.666 --> 07:16.041
흔히들 하는 실수예요

07:16.541 --> 07:17.708
그래서 뭘로 드려요?

07:17.791 --> 07:20.333
전 그냥 '클래식 콜디즈 컵'이요

07:20.833 --> 07:22.458
금방 드릴게요, 친구들!

07:23.416 --> 07:26.500
- 제이, 그냥 가야겠어
- 아직 아이스크림 안 나왔는데

07:26.583 --> 07:30.666
진짜 이상한 사람 같아
무서워, 응? 가자

07:31.500 --> 07:34.125
뭘 어쩐다고 그래?
차에 있으면 안전해, 괜찮아

07:34.208 --> 07:36.208
우리를 독살할 거야

07:37.000 --> 07:38.750
그럴 리가…

07:38.833 --> 07:43.083
알았어, 우리를 독살할 거라면
내가 둘 다 먹을게

07:43.166 --> 07:46.333
안 돼, 나 과부 되기 싫어

07:47.708 --> 07:50.583
- 뭐?
- 혼자 아기 키우기 싫다고

07:51.958 --> 07:53.375
자기야, 왜 이래

07:55.166 --> 07:56.416
알리, 진심이야?

07:58.333 --> 07:59.541
죽을 만큼 진심이야

08:03.041 --> 08:06.791
알았어, 자기가 가고 싶다면…

08:08.083 --> 08:11.000
못 갈 것도 없지

08:11.083 --> 08:12.000
- 깜짝이야!
- 젠장!

08:13.500 --> 08:14.458
"길 없음
임대 오두막"

08:14.541 --> 08:15.416
예쁘다

08:17.916 --> 08:21.125
예쁘다 하고 보니, 우리 집이네!

08:21.791 --> 08:23.791
- 와
- 앞으로 이틀 밤은

08:24.541 --> 08:27.708
- 스테인드글라스 좀 봐
- 안에 히터는 있을까?

08:27.791 --> 08:28.708
있어야 할 텐데

08:30.625 --> 08:32.791
사랑은 식어야 제맛이잖아?

08:33.291 --> 08:34.666
- 그렇다던데
- 찍지 마!

08:34.750 --> 08:36.291
다들 그러더라고

08:38.375 --> 08:40.500
- 열쇠 있어?
- 예뻐, 카메라에 키스해 줘

08:42.416 --> 08:43.416
와!

08:43.500 --> 08:44.833
와, 아기자기하네

08:44.916 --> 08:46.125
이것 봐, 아가야

08:46.791 --> 08:48.166
간다

08:48.250 --> 08:50.375
좋아, 뭐가 있나 볼까?

08:50.458 --> 08:55.250
오, 19인치 TV가 있네

08:56.125 --> 08:57.875
VCR 내장인가?

08:57.958 --> 08:59.583
그래, 아주 좋아

08:59.666 --> 09:00.958
좋은 영화도 많고

09:01.791 --> 09:05.416
보자, 흔들의자도 있고

09:05.916 --> 09:07.625
대망의 하이라이트는

09:08.166 --> 09:09.250
킹사이즈 침대야

09:09.791 --> 09:12.291
지금 한 번 하는 것도 괜찮지
어떻게 생각해?

09:18.041 --> 09:20.000
자기야, 왜 그래?

09:22.833 --> 09:23.750
자기야

09:25.833 --> 09:27.666
왜 그래, 아기 때문이야?

09:28.375 --> 09:29.208
아니야

09:29.916 --> 09:31.291
- 왜…
- 아니

09:32.500 --> 09:34.291
여기 와본 적 있는 것 같아서

09:36.833 --> 09:39.416
- 여기 와본 적 있는 것 같다고?
- 응, 모르겠어

09:41.458 --> 09:43.083
뭐야? 무슨 일인데?

09:44.833 --> 09:46.750
꿈에서 여기 본 적 있어

09:48.041 --> 09:48.958
꿈…

09:49.791 --> 09:52.708
이 방, 똑같은 방

09:53.500 --> 09:54.458
알았어

09:54.541 --> 09:59.166
근데 꿈속에선 레이철이
어른 모습으로 나왔어

09:59.875 --> 10:05.208
예쁘더라, 정말 예쁘더라, 제이

10:06.625 --> 10:07.458
알았어

10:07.541 --> 10:09.000
그리고 노래가 흘러나왔어

10:09.083 --> 10:10.708
폴 앵카 노래 말이야

10:10.791 --> 10:12.291
- 당신은 내 운…
- 내 운명? 그래

10:12.375 --> 10:14.541
귀청이 떨어질 정도로 들렸어

10:15.708 --> 10:17.916
그리고 꿈속에서

10:18.583 --> 10:20.541
불길한 일이 일어날 걸 알았고

10:20.625 --> 10:23.125
걔가 느끼는 모든 게 느껴졌어

10:23.208 --> 10:26.666
여전히 한 몸에 있는 것처럼

10:26.750 --> 10:27.583
알았어

10:27.666 --> 10:29.708
그리고 걔한테 말해야 했어

10:29.791 --> 10:32.500
말할 방법을 찾아야 했는데…

10:32.583 --> 10:33.708
그래

10:33.791 --> 10:36.833
말이 안 나왔어, 물에 잠긴 것처럼

10:37.541 --> 10:38.875
끔찍했어

10:40.291 --> 10:43.375
그러다 깼는데
엄마 목소리가 계속 들렸어

10:43.458 --> 10:45.875
알았어, 꿈일 뿐이야
그만해

10:46.958 --> 10:51.583
- 진짜면? 현실이면?
- 현실이 아니야, 알렉산드라

10:52.750 --> 10:55.500
어머님은 자기 겁주려고
그러셨던 거야, 응?

10:55.583 --> 10:58.875
자기 결혼한다고 안 죽어

11:00.041 --> 11:01.625
미친 얘기잖아?

11:01.708 --> 11:04.416
어머님이 하시던 미친 얘기야
그래서 난 어머님이 미워

11:05.375 --> 11:06.875
앉아봐, 옳지

11:06.958 --> 11:10.208
그래, 좋아, 됐어

11:11.166 --> 11:13.208
호흡해, 응?

11:23.583 --> 11:26.166
어머님은 문제가 많았어, 자기야

11:27.541 --> 11:29.541
자기를 휘두르시려던 거야

11:30.625 --> 11:32.125
나 좀 봐봐, 자기야

11:32.625 --> 11:34.666
더는 어머님한테 휘둘리지 마

11:38.833 --> 11:40.875
아기는 괜찮을 거고

11:42.333 --> 11:43.916
자기도 괜찮을 테니까

11:46.666 --> 11:47.916
불길한 일은 없을 거…

11:49.958 --> 11:52.458
몇 번째 교훈이었지? 네 번째?

11:53.333 --> 11:54.250
맞지?

11:56.166 --> 11:57.958
네 번째 교훈이야, 아가

12:01.500 --> 12:02.916
호흡하는 거 잊지 말렴

12:04.666 --> 12:05.583
제이

12:12.375 --> 12:13.333
안녕, 아가

12:15.041 --> 12:16.041
안녕, 레이철

12:16.125 --> 12:18.916
내 몽상을 함께하는

12:20.083 --> 12:23.000
당신은 내 행복

12:23.083 --> 12:24.500
언제나 널 사랑할 거야

12:24.583 --> 12:26.750
그게 바로 당신

12:27.541 --> 12:28.500
그렇지!

12:29.375 --> 12:32.125
당신은 내 달콤한 손길

12:49.958 --> 12:50.958
자

12:52.916 --> 12:53.791
좋아

12:54.958 --> 12:55.958
됐다

12:57.666 --> 13:00.000
- 제이
- 안녕하세요, 증인이시죠?

13:01.583 --> 13:03.416
저는 제이고
이쪽은 알렉산드라예요

13:05.208 --> 13:09.250
잠깐이면 되는데
카메라 좀 봐주시겠어요? 네

13:10.041 --> 13:12.875
제가 저쪽으로 갈게요
화면에 나오는지 봐주세요

13:14.333 --> 13:16.666
저 남자가 진짜 네 운명이야?

13:18.125 --> 13:19.000
어때요?

13:37.958 --> 13:41.458
결혼은 자연의 섭리이며
신성한 의식이기도 합니다

13:42.500 --> 13:46.625
이는 하늘에서
인간에게 내린 기회로

13:46.708 --> 13:50.125
두 축복받은 영혼을
주님께 더 가까이 인도하며

13:50.666 --> 13:53.666
이를 지켜보는 모든 이에게도
그 은총을 나누는 것입니다

13:54.166 --> 13:57.083
꾸밈없이 최선을 다해
사랑할 것을 약속합니다

13:57.166 --> 14:01.125
버거운 고통과
끝없는 기쁨의 시간을 건너

14:01.208 --> 14:04.500
버거운 고통과
끝없는 기쁨의 시간을 건너

14:05.125 --> 14:07.875
당신의 모든 과거와 모든 미래를

14:07.958 --> 14:09.416
사랑할 것을 약속합니다

14:10.041 --> 14:12.625
당신의 모든 과거와 모든 미래를

14:12.708 --> 14:14.500
사랑할 것을 약속합니다

14:14.583 --> 14:16.916
우리 영혼이 하나가 될수록

14:17.583 --> 14:19.291
우리 영혼이 하나가 될수록

14:19.375 --> 14:21.750
당신 모습 그대로 비추겠습니다

14:22.458 --> 14:24.000
당신 모습 그대로…

14:25.583 --> 14:29.833
제이, 당신은
성부와 성자와 성령의 이름으로

14:29.916 --> 14:32.875
알렉산드라 하킨을
법적인 아내로 맞이하겠습니까?

14:34.916 --> 14:35.833
네

14:39.458 --> 14:41.416
알렉산드라 하킨, 당신은

14:41.500 --> 14:44.166
성부와 성자와 성령의 이름으로

14:44.250 --> 14:48.291
제이 홀먼을 법적인 남편으로
맞이하겠습니까?

14:52.583 --> 14:53.416
네

14:55.333 --> 14:58.000
- 분위기 좀 잡을까?
- 그래

14:58.083 --> 15:00.000
내가 완벽한 노래를 찾아볼게

15:02.333 --> 15:03.166
어디 보자

15:04.791 --> 15:05.791
그래

15:07.583 --> 15:09.375
좋아, 그렇지

15:09.875 --> 15:11.500
딱 내가 원하는 거야

15:12.666 --> 15:13.583
세상에

15:14.750 --> 15:16.916
좋다, 아름다워

15:18.291 --> 15:19.958
내가 상상한 대로야

15:20.875 --> 15:22.125
와, 저기 좀 봐

15:24.583 --> 15:25.708
반지가 있고

15:26.458 --> 15:28.000
뜨거운 커플이 있네

15:30.291 --> 15:32.708
좋아, 내려놓고 춤추자

15:33.208 --> 15:34.041
알았어

15:34.125 --> 15:35.291
첫 춤이야, 자기야

15:36.041 --> 15:37.666
자, 부부로서 추는 거야

16:01.041 --> 16:02.958
- 자기 코에서 피 나
- 뭐?

16:03.041 --> 16:05.541
- 자기 코에서 피 나!
- 아니야, 이거 자기 피야

16:05.625 --> 16:08.375
자, 여기 잡고 있어

16:10.375 --> 16:12.333
- 괜찮아?
- 응, 괜찮아

16:12.416 --> 16:13.625
좀 볼까?

16:14.166 --> 16:17.375
아이고, 많이 나네
기다려, 휴지 가져올게

16:31.166 --> 16:32.125
자기야

16:34.875 --> 16:39.166
하느님 맙소사
내 재킷 어디 있지? 어떡해!

16:41.291 --> 16:44.875
피가 안 멈춰! 911 부를게

16:59.875 --> 17:00.708
도와줘

17:02.333 --> 17:04.333
아가한테 전해줘…

17:09.666 --> 17:11.291
자기야, 정신 차려

17:12.958 --> 17:14.000
알렉산드라

17:14.625 --> 17:15.458
자기야

17:16.625 --> 17:17.791
알렉산드라!

17:17.875 --> 17:19.625
자기야, 정신 차려!

17:19.708 --> 17:20.833
정신 차려, 제발!

17:21.875 --> 17:22.958
제발, 자기야!

17:30.208 --> 17:31.500
젠장!

17:32.416 --> 17:34.791
미안해! 맙소사!

17:36.041 --> 17:38.541
미안해! 정말 미안해!

17:41.958 --> 17:44.083
안 돼! 제발

17:46.250 --> 17:47.416
미안해!

17:56.791 --> 17:58.375
미안해!

18:00.250 --> 18:01.958
미안해!

18:06.208 --> 18:07.458
미안해

18:23.416 --> 18:24.416
- 아빠만 믿어
- 싫어요!

18:24.500 --> 18:26.958
잠깐만 내버려둬요, 제발

18:29.291 --> 18:31.250
호흡해, 같이 호흡하자

18:32.208 --> 18:34.166
이걸 왜 보여줘요?

18:35.958 --> 18:37.083
맙소사

18:39.541 --> 18:40.958
아니야

18:42.000 --> 18:44.250
엄마는 그 망할 병원에서
죽었다고 했잖아요

18:44.333 --> 18:48.458
다 거짓말이었어!

18:52.375 --> 18:53.666
얼른, 같이 해

18:55.666 --> 18:56.500
싫어요

18:57.041 --> 18:59.416
맙소사, 싫어요, 안 해요

19:01.583 --> 19:05.125
그만해요, 아빠는 미쳤어요!

19:05.208 --> 19:07.208
아빠는 미쳤다고요! 그만해요!

19:09.583 --> 19:12.125
아빠, 필요 없어요
그만해요, 젠장

19:12.958 --> 19:13.875
잘 들어

19:15.708 --> 19:18.041
엄마는 불길한 일이
일어날 것 같다고 했어

19:18.875 --> 19:20.333
너도 그런 건 아니지?

19:21.541 --> 19:23.166
넌 괜찮다고 말해줘

19:24.291 --> 19:28.333
넌 세상 모든 게
장밋빛이라고 말해줘

19:33.791 --> 19:36.250
여기 가까워질수록 느껴졌니?

19:36.750 --> 19:38.750
그냥… 불길함?

19:40.708 --> 19:41.541
두려움?

19:42.125 --> 19:43.916
엄마 입장하는 모습 봤지?

19:44.000 --> 19:46.833
엄마를 노리고 왔던 게
이제 너도 노리는 거야

19:46.916 --> 19:47.916
무슨 소리예요?

19:48.958 --> 19:52.541
이 일이 다시 일어날 줄은
초대장 받기 전까지 몰랐다

19:52.625 --> 19:53.541
무슨 초대장이요?

19:54.541 --> 19:56.083
지난주에 받은 초대장

19:57.416 --> 19:59.041
내 결혼식 초대장이요?

19:59.541 --> 20:00.375
그래

20:02.666 --> 20:04.333
아빠 초대한 적 없어요

20:05.208 --> 20:08.833
지난주에 우편으로 초대장 받았고
경고문을 써서 돌려보냈어

20:08.916 --> 20:11.208
곧장 차 몰고 널 데리러 온 거야

20:11.791 --> 20:15.041
그놈이랑 결혼하면 넌 죽어

20:17.041 --> 20:17.916
아빠

20:21.333 --> 20:23.291
대체 무슨 소릴 하는 거예요?

20:24.666 --> 20:26.041
이럴 수는 없는 거예요

20:26.541 --> 20:30.500
맙소사, 어떻게 나한테 이래요
어떻게 나한테 이러냐고요

20:30.583 --> 20:31.666
내가 한 일은

20:33.000 --> 20:33.833
전부…

20:36.291 --> 20:37.208
널 지키려던 거야

20:39.708 --> 20:41.916
어떻게 가만히 보고만 있겠니?

20:43.708 --> 20:44.625
그런 일을 겪고서

20:50.833 --> 20:52.875
영상에서 엄마가 나한테 하려던 말

20:55.583 --> 20:57.125
무슨 말을 하려던 걸까요?

21:14.166 --> 21:15.708
나한테 경고하려던 거예요

21:17.000 --> 21:18.375
나도 경고하려는 거야

21:19.791 --> 21:21.416
결혼식 취소하고

21:22.208 --> 21:24.916
역사가 반복되기 전에 여기를 떠나

21:25.708 --> 21:27.041
- 맙소사, 살아있었군요
- 줄스?

21:27.125 --> 21:29.583
이봐요! 뭐 하는 거예요?

21:30.708 --> 21:32.166
줄스! 이봐요!

21:34.291 --> 21:36.375
- 뭐예요?
- 레이철, 그놈한테 떨어져요

21:36.458 --> 21:38.541
떨어져요, 위험한 놈이에요

21:38.625 --> 21:41.000
- 줄스, 우리 아빠예요
- 아뇨

21:41.083 --> 21:42.041
- 네?
- 아니에요

21:42.125 --> 21:43.916
'미안해 남자'라고요, 젠장!

21:44.000 --> 21:45.833
'미안해 남자'가 아니라
우리 아빠예요

21:45.916 --> 21:47.083
- 이 새끼 뭐야?
- 뭐 해요?

21:47.166 --> 21:50.416
- 떨어져요, 나 믿고
- 줄스, 나 좀 봐요

21:50.500 --> 21:52.583
- 줄스?
- 내 얼굴에서 총 치워, 새끼야

21:52.666 --> 21:54.250
아빠, 그만
내 말 좀 들어요

21:55.083 --> 21:56.375
- 아빠예요
- '미안해 남자'예요

21:56.458 --> 22:00.208
총 내려요, '미안해 남자' 아니고
우리 아빠예요, 총 내려요

22:04.166 --> 22:05.291
줄스?

22:05.375 --> 22:07.000
- 나 좀 봐요
- 당신이었어

22:07.791 --> 22:08.833
정말 당신이었어

22:10.166 --> 22:11.333
당신이 그 아기였어

22:11.416 --> 22:12.333
네?

22:12.416 --> 22:16.500
줄스, 이리 와!
당장 동생한테 사과해!

22:16.583 --> 22:18.750
난 집을 뛰쳐나왔어요

22:24.375 --> 22:27.083
이 오두막을 발견했죠, 난…

22:28.541 --> 22:30.750
- 무슨 소리예요?
- 난 여기 있었어요

22:31.416 --> 22:33.958
그래, 하지만
어머님도 기뻐해 주시겠지?

22:34.541 --> 22:35.875
아무런…

22:36.916 --> 22:40.083
- 불길한 일 없었잖아, 다 괜찮아
- 그래, 다 괜찮아

22:40.708 --> 22:43.291
- 분위기 좀 잡을까?
- 그래

22:43.375 --> 22:45.166
내가 완벽한 노래를 찾아볼게

22:47.750 --> 22:48.666
어디 보자

22:52.916 --> 22:54.708
좋아, 그렇지

22:55.208 --> 22:56.833
딱 내가 원하는 거야

22:58.000 --> 22:59.291
세상에

23:00.125 --> 23:02.166
좋다, 아름다워

23:03.666 --> 23:05.041
내가 상상한 대로야

23:05.583 --> 23:06.708
당신이 한 짓을 봤어

23:07.791 --> 23:09.083
그 여자를 봤다고

23:23.958 --> 23:27.041
아가한테 전해줘, 진짜라고

23:34.916 --> 23:36.083
도와줘!

23:46.250 --> 23:48.666
그 남자가 진짜 네 운명이야?

23:59.375 --> 24:00.291
그렇게 말했어요?

24:02.666 --> 24:03.875
네, 그렇게 말했어요

24:07.708 --> 24:09.208
괜찮을 거야

24:11.750 --> 24:13.208
미안해!

24:19.625 --> 24:22.208
정말 미안해!

24:23.833 --> 24:25.416
미안해!

24:28.333 --> 24:29.625
미안해!

24:41.791 --> 24:44.416
미안해!

24:44.958 --> 24:46.250
정말 미안해!

24:48.125 --> 24:50.375
저놈이 그 여자를 죽였어요
당신이 죽였잖아

24:50.458 --> 24:52.458
레이철도 죽이게 두진 않겠어요

24:52.541 --> 24:53.875
난 내 아내 안 죽였어

24:53.958 --> 24:55.208
내가 당신 봤어

24:55.291 --> 24:57.708
내가 내 딸을 죽일 리도 없고

24:57.791 --> 24:58.875
내가 당신 봤다고!

24:58.958 --> 25:01.125
잘못 봤겠지!
뭐 하는 놈인데 지랄이야?

25:01.208 --> 25:05.000
내가 당신 봤어! 다 봤어!
다 봤어! 내가 봤다고!

25:05.083 --> 25:06.833
레이철, 여기서 나가요!

25:06.916 --> 25:08.708
레이철, 밴에 타!

25:08.791 --> 25:10.875
- 내가 당신 봤다고
- 레이철?

25:19.416 --> 25:20.916
"바 영업 중"

25:28.541 --> 25:30.541
"죄송합니다
영업 종료"

25:36.208 --> 25:41.333
당신은 내 운명

25:42.333 --> 25:48.041
- 이봐요!
- 내 몽상을 함께하는

25:48.750 --> 25:54.125
내 삶보다 소중한

25:54.208 --> 25:58.333
그게 바로 당신

25:58.416 --> 25:59.291
이봐요!

26:00.583 --> 26:03.541
우리 부모님 결혼식에 있었죠?
당신 정체를 밝혀요

26:03.625 --> 26:08.416
레이철 하킨, 어서 와
나랑 한잔하지

26:09.750 --> 26:11.000
내 이름 어떻게 알아요?

26:14.000 --> 26:16.208
나한테 빚진 게 있잖아?

26:19.333 --> 26:20.166
앉아

26:20.666 --> 26:23.875
빚진 게 뭔지 생각해 봐

26:24.666 --> 26:26.625
빚진 거 없어요, 난 당신 몰라요

26:26.708 --> 26:27.875
앉아!

26:44.208 --> 26:46.875
나한테 사과를 안 했잖아

26:52.083 --> 26:55.583
이제 괜찮아, 퉁쳤으니까

26:56.416 --> 26:59.875
- 맙소사
- 바텐더, 얘 블러디 메리 한 잔

27:01.666 --> 27:05.500
지금… 날 찔렀어
이 사람이 찔렀어요!

27:06.250 --> 27:07.958
당신이 먼저 찔렀잖아요?

27:08.458 --> 27:09.500
젠장

27:10.541 --> 27:13.833
나도 한때는 너 같았지

27:15.541 --> 27:22.208
내 5대 위 조상님 얘기를 해줄게

27:23.041 --> 27:24.291
포크 쓸 거야?

27:29.250 --> 27:35.916
옛날 옛적에 깊은 사랑에 빠진
신랑 신부가 있었어

27:36.625 --> 27:39.541
하지만 결혼하기도 전에

27:39.625 --> 27:44.541
신랑은 사냥 중에
사고로 목숨을 잃었지

27:46.375 --> 27:49.208
마음이 갈가리 찢어진 신부는

27:49.291 --> 27:52.333
어둠 속을 향해 외쳤어

27:53.000 --> 27:58.416
영혼의 짝을 돌려달라고
죽음에게 간청한 거야

28:00.416 --> 28:02.750
죽음은 흔쾌히 놀이에 응했지

28:04.041 --> 28:06.166
죽음은 거래를 좋아하거든

28:06.250 --> 28:11.500
죽음이 말했어
'네 신랑을 되살려주마'

28:12.125 --> 28:15.041
'하지만 네가 신랑을'

28:15.125 --> 28:21.000
'진정한 영혼의 짝이라고
믿어야만 한다'

28:22.625 --> 28:23.916
물론…

28:26.333 --> 28:29.916
죽음과의 거래는
그렇게 단순하지 않지

28:30.416 --> 28:35.958
죽음은 신부의 자식들이
같은 짐을 짊어지게 저주했어

28:37.166 --> 28:41.000
이 숙명의 결합에서
태어난 모든 자식은

28:41.625 --> 28:46.750
영혼의 짝과 결혼하지 못하면

28:47.541 --> 28:51.041
죽음에게 빚을 갚아야 하는
저주를 받았지

28:51.125 --> 28:55.750
결국 저주는 나한테까지 이어졌어

28:59.625 --> 29:00.958
어느 날

29:01.916 --> 29:04.958
난 내 사랑

29:06.250 --> 29:08.000
상냥한 메리앤을 만났지

29:09.958 --> 29:12.458
우리가 결혼하려던 날

29:12.541 --> 29:16.000
기이한 남자가 나한테 와서 말했어

29:16.583 --> 29:22.166
'해 지기 전에 영혼의 짝과
결혼 못 하면, 너는 죽는다'

29:24.541 --> 29:25.916
내가 어떻게 했게?

29:29.666 --> 29:33.541
식장에 메리앤을 두고 떠났지
난 겁쟁이였거든

29:36.458 --> 29:39.708
저주는 내 사랑 메리앤에게 퍼졌어

29:42.916 --> 29:45.958
시간이 흘러
메리앤은 다른 남자를 만났지

29:50.375 --> 29:53.875
그 남자의 이름은 토머스 하킨

29:53.958 --> 29:58.791
너의 7대 위 할아버지야

30:01.750 --> 30:06.125
메리앤과 토머스는 자식을 낳았고
그 자식이 자식을 낳았고

30:06.208 --> 30:10.541
대대손손 모두 똑같은 말을 들었지

30:12.083 --> 30:18.958
'결혼식 날 해 지기 전에
영혼의 짝과 결혼 못 하면'

30:19.541 --> 30:21.166
'너는 죽는다'

30:24.291 --> 30:27.041
그리고 이제, 레이철 하킨

30:28.958 --> 30:30.541
네 차례야

30:39.708 --> 30:42.166
죽음은 널 따라다녔어

30:44.708 --> 30:49.041
돌아봐, 널 더 가까이서
보고 싶어 하니까

31:06.750 --> 31:07.916
아직 아니야!

31:09.833 --> 31:12.208
아직 이틀 남았잖아

31:15.458 --> 31:16.375
와서 앉아

31:26.625 --> 31:29.208
나도 다시 네 처지였으면 좋겠어

31:29.791 --> 31:35.083
나 같은 불멸의 존재가 되면
죽음의 위협이 그립지

31:35.666 --> 31:37.041
그래야 재미있거든

31:37.791 --> 31:41.000
하지만 찔리면 아픈 건 똑같아

31:42.875 --> 31:44.375
아니, 이게…

31:48.458 --> 31:51.291
아니, 이게 진짜일 리 없어요

31:53.541 --> 31:56.250
불멸의 존재일 수는 없다고요

31:56.333 --> 32:01.500
내가 상냥한 메리앤과
결혼하지 못했을 때

32:01.583 --> 32:06.041
난 죽음과의 거래를
배신한 대가로 벌을 받았어

32:07.458 --> 32:09.750
메리앤 핏줄의 모든 결혼식에서

32:09.833 --> 32:12.958
증인이 되어야 하는 저주를 받았지

32:13.541 --> 32:15.291
네 결혼식이 다음 차례고

32:15.916 --> 32:18.125
내 일은 증인이 되는 것뿐이야

32:21.041 --> 32:25.291
하지만 난 슬쩍
경고를 던지길 좋아하지

32:25.375 --> 32:27.666
그 남자가 진짜 네 운명이야?

32:30.791 --> 32:32.958
저 남자가 진짜 네 운명이야?

32:35.166 --> 32:39.958
슬쩍 경고를 던지길 좋아한다고요
네, 이미 늦은 뒤에 말이죠

32:40.041 --> 32:42.541
- 고맙네요
- 넌 아직 늦지 않았어

32:42.625 --> 32:44.416
얼추 48시간 남았지

32:44.500 --> 32:46.875
내가 영혼의 짝을 안 믿으면요?

32:46.958 --> 32:49.208
이제라도 믿어보는 게 좋을걸

32:53.041 --> 32:53.875
와

32:53.958 --> 32:56.125
참, 너한테 줄 게 있어

33:09.500 --> 33:12.958
"뉴욕주
혼인 허가용 선서 진술서"

33:13.875 --> 33:14.916
간단해

33:15.833 --> 33:20.291
결혼식 날 해 지기 전에 결혼해서

33:20.916 --> 33:24.250
그 남자가 네 영혼의 짝이면
넌 사는 거고

33:24.833 --> 33:27.541
아니면, 넌 죽는 거야

33:32.208 --> 33:33.916
내가 결혼 안 하면, 이…

33:36.541 --> 33:40.541
이 망할 영혼의 짝 저주가
니키랑 니키 가족한테 퍼지고요?

33:41.833 --> 33:42.791
맞아

33:45.125 --> 33:48.208
그 가족 모두 영혼의 짝이랑
결혼 못 하면 죽는 거고요

33:48.291 --> 33:49.250
이해했네

33:53.625 --> 33:55.000
뭐, 난 망했네요

33:55.083 --> 33:56.083
어느 쪽이든

33:58.541 --> 34:00.583
결혼해서 죽든가

34:00.666 --> 34:06.416
결혼 안 해서
니키 핏줄을 저주받게 하든가

34:08.166 --> 34:12.833
네가 그 남자를 진정한
영혼의 짝이라고 믿는다면 아니지

34:12.916 --> 34:15.458
그럼 넌 살아, 네 선택이야

34:15.541 --> 34:16.500
맙소사

34:18.375 --> 34:19.250
이건…

34:23.875 --> 34:26.041
- 이건 빌어먹을 악몽이에요
- 아니

34:26.875 --> 34:28.083
훨씬 더 나쁘지

34:29.666 --> 34:31.083
현실이니까

34:32.916 --> 34:33.916
레이철!

34:34.958 --> 34:35.833
아빠

34:36.375 --> 34:37.458
이 남자 알아요?

34:38.416 --> 34:41.916
봐요, 아빠 결혼식 증인이었어요

34:42.416 --> 34:43.416
기억나요?

34:44.416 --> 34:46.875
30년 사이에 하루는 늙었어요?

34:51.916 --> 34:53.625
됐어, 어서 가자, 이쯤 하고

34:53.708 --> 34:56.625
싫어요! 엄마한테 생긴 일은
아빠 생각이랑 달라요

34:57.666 --> 34:58.750
이 남자랑 얘기하고

34:59.333 --> 35:00.541
마음 좀 정리하고

35:00.625 --> 35:01.875
집에 가요

35:08.583 --> 35:09.958
널 그냥 보낼 순 없어

35:10.041 --> 35:13.750
아빠한테 일어난 일은 끔찍했고
그렇게 돼서 유감이지만

35:13.833 --> 35:15.208
대처할 방법은 많았는데

35:15.291 --> 35:18.416
정말 나쁜 선택을 했죠
그래서 날 못 보내고요

35:18.500 --> 35:20.833
난 아빠 소유가 아니에요
알겠어요?

35:21.458 --> 35:23.791
난 이미 떠났고
아빠는 되돌릴 수 없어요

35:24.500 --> 35:25.458
미안해요

35:28.666 --> 35:30.458
내 인생으로 돌아가야겠어요

36:06.125 --> 36:09.666
"그래도 아빠, 사주세요!"

36:20.958 --> 36:21.958
맙소사

36:22.458 --> 36:23.541
네

36:27.375 --> 36:28.458
엉망이네요

36:31.500 --> 36:32.333
네

36:35.500 --> 36:37.333
줄스 인생도 엉망이고요

36:37.833 --> 36:38.750
내 인생?

36:40.875 --> 36:45.041
줄스가 거기 있었고
그걸 목격했단 사실이요

36:45.125 --> 36:46.041
그러니까

36:47.208 --> 36:49.583
아빠를 괴물로 착각할 만도 하죠

36:57.375 --> 36:59.458
그 저주라는 걸 믿어요?

37:02.625 --> 37:03.833
안녕, 레이철

37:10.708 --> 37:12.291
언제나 널 사랑할 거야

37:16.083 --> 37:17.000
네

37:18.583 --> 37:19.416
믿어요

37:20.916 --> 37:23.333
"혼인 서약 2일 전"
