WEBVTT

00:06.875 --> 00:10.458
- [Rachel gritando, abafado]
- [baques no chão]

00:12.833 --> 00:15.250
[grunhidos e baques ao longe]

00:16.000 --> 00:18.625
[passos ao longe]

00:20.125 --> 00:22.916
[porta abre, bate ao longe]

00:23.000 --> 00:25.333
[música de suspense]

00:40.041 --> 00:42.166
- [porta range]
- [música para]

00:42.250 --> 00:44.250
[vento soprando]

00:50.791 --> 00:52.791
[música sombria]

01:03.083 --> 01:05.041
[porta rangendo]

01:12.333 --> 01:13.958
[Jude arfa, choraminga]

01:16.083 --> 01:17.958
[acorde dramático]

01:20.583 --> 01:22.583
[porta range]

01:34.916 --> 01:35.916
[sussurra] Pai.

01:38.541 --> 01:41.875
- Pai, acorda.
- [geme] O que foi? Volta pra cama.

01:41.958 --> 01:44.166
Tenho que te mostrar uma coisa.
É importante.

01:44.250 --> 01:46.333
- Amanhã de manhã, tá? De manhã.
- Vem.

01:46.416 --> 01:48.333
Um homem levou a Rachel.

01:49.000 --> 01:49.833
O quê?

01:49.916 --> 01:51.958
Já que o Homem do Choro não existe,

01:52.041 --> 01:54.375
eu não falei nada quando eu vi ele.

01:54.458 --> 01:56.958
- Mas ele tava aqui, juro.
- Deixa eu dar uma olhada.

01:57.041 --> 01:58.666
Na próxima, tem que me falar.

01:58.750 --> 02:01.250
Desculpa se ficou sentindo
que não podia me contar coisas,

02:01.333 --> 02:05.541
mas sempre me conta se tiver alguém
que não conhece andando em volta da casa.

02:05.625 --> 02:07.333
Não é pra ter ninguém aqui.

02:08.375 --> 02:10.375
[música intensificando]

02:13.041 --> 02:14.666
É o Homem do Choro, não é?

02:14.750 --> 02:16.750
[música se torna perturbadora]

02:20.541 --> 02:21.375
[música para]

02:21.458 --> 02:24.208
13 DE JANEIRO DE 1997

03:05.125 --> 03:08.333
[mulher cantarolando
"You Are My Destiny" de Paul Anka]

03:26.291 --> 03:29.333
- [fluxo de urina]
- [mulher continua cantarolando]

03:36.958 --> 03:39.958
- [homem assobia]
- Ai, meu Deus! Jay!

03:40.041 --> 03:43.125
- [Jay rindo]
- Jay, nem vem. Vai embora.

03:43.208 --> 03:46.083
[Jay] Você que falou
que era pra eu registrar a realidade.

03:46.166 --> 03:49.166
- Vulnerabilidades.
- É, e você entendeu o que eu quis dizer.

03:49.666 --> 03:51.416
Você é muito fofa fazendo xixi.

03:51.500 --> 03:53.666
- Eu sou fofa fazendo xixi?
- Uhum.

03:54.708 --> 03:56.166
- Sou fofa fazendo isso?
- Ai!

03:56.250 --> 04:00.125
[Jay] Hoje é 13 de janeiro de 1997.

04:00.791 --> 04:04.291
Eu tô no meio do nada,
no interior de Nova York,

04:04.375 --> 04:07.458
onde a gente tá registrando
um dia histórico.

04:08.416 --> 04:10.416
Porque a mulher mais linda do mundo…

04:10.500 --> 04:13.083
- Não dá tanto zoom.
- …vai se casar… [grunhe]

04:15.083 --> 04:17.083
…com um soldadinho qualquer.

04:17.583 --> 04:20.333
"Como ele conseguiu?", vocês se perguntam.

04:20.833 --> 04:23.333
Bom, caros espectadores,

04:24.166 --> 04:25.583
aí vem a surpresa.

04:27.291 --> 04:28.500
É isso mesmo.

04:29.125 --> 04:31.541
Eu marquei um gol. [ri]

04:32.166 --> 04:34.250
Desculpa que seu pai
é um tarado sem-vergonha.

04:34.333 --> 04:36.708
Não fala essas coisas
na frente da pequena Olivia.

04:36.791 --> 04:39.041
Não é Olivia, é Rachel.

04:39.541 --> 04:40.625
Oi, Rachel!

04:40.708 --> 04:46.625
ALGO HORRÍVEL VAI ACONTECER

04:46.708 --> 04:48.583
[rock melódico no rádio]

04:48.666 --> 04:50.916
Peraí, já sei, vamos decidir
no cara ou coroa?

04:51.000 --> 04:54.791
- O segundo nome pode ser Olivia.
- Não, deve ter uma moeda em algum lugar.

04:54.875 --> 04:56.875
Vai ser Rachel, já te falei.

04:57.375 --> 04:58.625
Eu ouvi num sonho.

04:58.708 --> 04:59.791
[zomba] Claro.

05:00.458 --> 05:02.666
A mamãe é louca.

05:03.458 --> 05:06.875
A mamãe vai ficar louca em dez minutos
se não parar pra comer.

05:06.958 --> 05:08.041
Tá, já entendi.

05:09.041 --> 05:12.833
Tá, quer falar uma última coisa
pra sua futura filha?

05:14.625 --> 05:15.625
Quero.

05:16.791 --> 05:20.250
Olha, você só tem que saber
duas coisas na vida, meu amor.

05:21.333 --> 05:23.500
Nunca confie num homem que tem uma van.

05:23.583 --> 05:24.708
Ei, ei, ei.

05:25.208 --> 05:26.375
E… [hesita]

05:27.625 --> 05:29.250
Sempre escute a sua mãe.

05:29.333 --> 05:32.625
[pop orquestral romântico no rádio]

05:39.125 --> 05:40.375
- [gritinho]
- [mulher ri]

05:49.333 --> 05:50.833
- [Jay] Aqui?
- Sorvete, sorvete.

05:50.916 --> 05:52.750
- Tá.
- [ambos riem]

05:53.250 --> 05:54.291
[mulher exclama]

05:54.791 --> 05:57.791
Olha isso. Bizarro pra cacete.

05:57.875 --> 06:00.666
- [Jay] Por quê?
- "Mas, papai, eu quero."

06:00.750 --> 06:02.000
[Jay] Ah, sei lá.

06:03.000 --> 06:04.791
Será que vendem roupinha de bebê?

06:05.791 --> 06:06.625
[Jay ri]

06:06.708 --> 06:08.625
- [rangido alto]
- [ambos exclamam]

06:09.125 --> 06:10.000
[mulher] Oi.

06:10.083 --> 06:12.458
O que vocês vão querer, meus amigos?

06:12.541 --> 06:16.125
[mulher hesita] Acho que eu quero o…
Acho que chama "Cinco Cês".

06:16.208 --> 06:20.916
O Combo Clássico da Coldies
de Coco e Cereja.

06:21.000 --> 06:23.666
- [mulher] Isso.
- Boa escolha. Eu dei esse nome.

06:23.750 --> 06:25.625
[mulher ri] Uau.

06:25.708 --> 06:29.541
Ah, eu vou ter que pedir pra parar.
Pra que que você tá filmando?

06:29.625 --> 06:31.833
[Jay] Ah, eu só tô fazendo um vídeo…

06:31.916 --> 06:34.250
- É. É.
- …porque ela tá grávida.

06:34.333 --> 06:35.750
Ah.

06:37.125 --> 06:39.416
O que você tá carregando aí dentro, mamãe?

06:39.500 --> 06:43.916
Eu já sei. É uma… princesa.

06:44.541 --> 06:45.708
[Jay assente, hesita]

06:47.041 --> 06:49.250
É… É, é, é menina.

06:49.333 --> 06:52.458
[assente] Menina dá muito trabalho, né?

06:54.750 --> 06:59.083
[Jay] E vem muita gente aqui
pra comprar sorvete no inverno, no frio?

07:00.083 --> 07:02.083
Ninguém vem comprar sorvete,

07:02.166 --> 07:04.833
porque nós vendemos creme gelado,

07:04.916 --> 07:06.333
como tá escrito ali.

07:07.916 --> 07:10.041
NÃO É SORVETE, É CREME GELADO!

07:10.125 --> 07:12.958
[Jay gagueja] Desculpa.
Foi… Foi mal, hein, Larry.

07:14.666 --> 07:16.291
É um engano muito comum.

07:16.375 --> 07:17.750
E o que vai querer?

07:17.833 --> 07:20.750
Eu acho que eu vou querer o combo,
o clássico mesmo.

07:20.833 --> 07:22.458
Já está saindo, minha gente.

07:23.416 --> 07:26.500
- Jay, vamos embora daqui.
- Mas a gente nem pegou o sorvete.

07:26.583 --> 07:30.666
Esse cara é estranho pra caralho,
e eu tô com medo, tá? Vamos indo.

07:31.500 --> 07:34.000
O que acha que ele vai fazer?
Tá tudo bem, a gente…

07:34.083 --> 07:36.041
Ele… vai pôr veneno.

07:37.000 --> 07:39.250
[rindo] Ele não vai…

07:39.333 --> 07:43.083
Olha, se ele vai pôr veneno,
então eu… eu tomo os dois.

07:43.166 --> 07:46.250
Não, não, não, não, não, não, não.
Eu não quero virar viúva.

07:46.333 --> 07:47.833
[ambos riem]

07:47.916 --> 07:50.666
- Quê?
- Eu não quero criar essa filha sozinha.

07:51.958 --> 07:53.541
[Jay exclama] Não, para.

07:53.625 --> 07:55.083
[música sombria]

07:55.166 --> 07:56.500
Você tá com medo mesmo?

07:58.333 --> 07:59.875
Eu tô morrendo de medo.

08:03.000 --> 08:04.500
Tá, tá bom. Eu…

08:05.000 --> 08:07.125
Tá bom. Se você não quer, não faz mal, tá?

08:07.208 --> 08:09.541
A gente não… não pega.

08:09.625 --> 08:10.541
Não precisa…

08:10.625 --> 08:12.000
- [rangido alto]
- [ambos gritam]

08:12.916 --> 08:14.541
ALUGUEL DE CHALÉS

08:14.625 --> 08:15.791
[Jay] Lindo, hein?

08:17.916 --> 08:19.875
E falando em coisa linda…

08:19.958 --> 08:21.291
Lar, doce lar!

08:21.791 --> 08:23.916
- [mulher] Nossa.
- Pelas próximas duas noites.

08:24.625 --> 08:27.625
- [mulher] Olha os vitrais na janela.
- Será que tem aquecedor?

08:27.708 --> 08:29.666
[mulher ofegando] Espero que tenha.

08:30.166 --> 08:32.416
[Jay] O amor é um prato que se come frio.

08:33.291 --> 08:34.833
- É o que dizem.
- Solta essa câmera.

08:34.916 --> 08:36.291
[Jay] Todo mundo fala isso.

08:38.333 --> 08:40.750
- E a chave?
- Que linda, hein? Beijo pra câmera.

08:42.416 --> 08:45.125
- [Jay] Uau!
- Ah, é fofo.

08:45.208 --> 08:48.166
- [Jay] Olha isso, filha. Chegamos.
- [porta fecha]

08:48.250 --> 08:50.500
[Jay] Legal. O que é isso aqui, hein?

08:50.583 --> 08:55.541
Olha, tem uma TV de 19 polegadas.
Muito bom, hein?

08:56.125 --> 08:57.916
Tem videocassete embutido? Deixa eu ver.

08:58.000 --> 08:59.125
Tem. Boa.

08:59.625 --> 09:01.708
E tem uma coleção bacana.

09:01.791 --> 09:03.375
Deixa eu ver…

09:03.458 --> 09:05.375
[Jay exclama] Cadeira de balanço.

09:05.875 --> 09:07.375
E o mais importante…

09:08.125 --> 09:09.708
cama king size.

09:09.791 --> 09:12.416
Aí, já vi que vou
me dar bem hoje, hein? [risinho]

09:12.500 --> 09:13.625
[Jay expira]

09:14.583 --> 09:16.583
[música sombria]

09:18.041 --> 09:20.000
Ô. O que que foi?

09:22.833 --> 09:23.875
Ei, ei.

09:25.833 --> 09:27.791
Que foi? É… é a bebê?

09:28.291 --> 09:29.416
Não.

09:29.916 --> 09:31.458
- O que foi?
- Não, não.

09:32.500 --> 09:34.625
Eu tô com a sensação de que já vim aqui.

09:36.750 --> 09:39.708
- Aqui, nesse chalé? Como…
- É, pois é, sei lá.

09:41.458 --> 09:43.250
Que foi?
Que que você tem? Fala.

09:44.833 --> 09:46.750
Eu já sonhei com esse lugar.

09:47.958 --> 09:48.958
Você…

09:49.791 --> 09:52.833
Com esse quarto, exatamente ele.

09:52.916 --> 09:54.625
[Jay expira] Tá. Tá bom.

09:54.708 --> 09:56.791
Mas, nos sonhos, a Rachel tá aqui,

09:56.875 --> 10:00.625
e ela já é adulta e é linda.

10:00.708 --> 10:02.791
Sério, ela é tão…

10:03.291 --> 10:05.291
mas tão linda, Jay.

10:06.500 --> 10:07.458
Tá. Tá.

10:07.541 --> 10:10.416
E, no sonho, fica tocando
a música do Paul Anka…

10:10.500 --> 10:12.250
[ambos, em inglês] ♪ Você é meu destino ♪

10:12.333 --> 10:14.541
E tá… tá… tá altíssima.

10:15.708 --> 10:18.083
[gagueja] E, no sonho,

10:18.583 --> 10:20.708
eu sei que vai acontecer algo horrível.

10:20.791 --> 10:23.416
E eu… eu sinto tudo que ela tá sentindo.

10:23.500 --> 10:26.666
É como se a gente dividisse o mesmo corpo.

10:26.750 --> 10:27.583
Tá, entendi.

10:27.666 --> 10:29.708
E eu tenho que falar pra ela,

10:29.791 --> 10:32.041
tenho que achar um jeito de falar pra ela.

10:32.125 --> 10:33.291
Mas a…

10:33.791 --> 10:37.458
[chorando] A voz não sai,
como se estivesse afogando.

10:37.541 --> 10:39.125
- E é… é horroroso.
- Calma.

10:40.291 --> 10:43.166
Aí eu acordo e não paro de ouvir
a voz da minha mãe.

10:43.250 --> 10:45.750
Calma, é só um sonho, tá bom? Então para.

10:46.958 --> 10:51.625
- Mas e se for verdade? E se for real?
- Calma, não, não. Não é real, Alexandra.

10:52.750 --> 10:55.583
A sua mãe tava tentando
te assustar, entendeu?

10:55.666 --> 10:59.041
Você não vai morrer só porque vai casar.

11:00.041 --> 11:01.625
Isso é… isso é loucura, tá?

11:01.708 --> 11:04.416
É uma idiotice que ela falava,
e isso me dá raiva dela.

11:05.375 --> 11:07.000
Senta aqui um pouco, vai.

11:07.083 --> 11:09.833
- Tá? Pronto, tá bom.
- [Alexandra suspira]

11:09.916 --> 11:11.083
- Calma.
- [funga]

11:11.166 --> 11:13.208
É só respirar. Vamos?

11:13.708 --> 11:15.208
[Jay inspira fundo]

11:15.833 --> 11:17.833
- [Jay expira forte]
- [Alexandra expira]

11:18.916 --> 11:20.083
[inspira fundo]

11:21.583 --> 11:23.125
[expira forte]

11:23.916 --> 11:25.958
Olha, a sua mãe era problemática.

11:27.541 --> 11:29.541
Ela só queria ficar te controlando.

11:30.625 --> 11:32.125
Olha pra mim. Ei, vem cá.

11:32.625 --> 11:34.666
Não deixa mais ela te controlar.

11:38.833 --> 11:41.041
Porque a nossa bebê vai nascer bem.

11:42.333 --> 11:43.958
E você vai ficar bem.

11:44.041 --> 11:45.916
[música reflexiva]

11:46.666 --> 11:48.625
E não vai acontecer nada de horrível.

11:50.041 --> 11:52.041
Agora é a quarta lição, não é?

11:53.333 --> 11:54.250
É?

11:55.708 --> 11:58.166
Então, filha, agora é a sua quarta lição.

12:01.500 --> 12:03.041
Nunca esquece de respirar.

12:04.666 --> 12:05.666
Jay.

12:09.833 --> 12:10.916
[Alexandra geme]

12:12.333 --> 12:16.250
- Oi, bebê. Oi, Rachel.
- [Jay, em inglês] ♪ Você é meu destino ♪

12:16.333 --> 12:19.083
- ♪ Você compartilha dos meus devaneios ♪
- [expira]

12:20.083 --> 12:23.000
- ♪ Você é minha felicidade ♪
- [chuveiro ligado]

12:23.083 --> 12:24.750
Eu vou te amar pra sempre.

12:24.833 --> 12:27.208
♪ É isso que você é ♪

12:28.583 --> 12:30.208
[bebê chora]

12:30.916 --> 12:33.208
[música de tensão]

12:48.875 --> 12:49.875
[música para]

12:49.958 --> 12:51.708
[Jay] Aqui, pronto.

12:51.791 --> 12:52.833
[expira]

12:52.916 --> 12:54.041
Tá ótimo.

12:54.958 --> 12:57.041
- Aqui tá bom.
- [porta range, fecha]

12:57.125 --> 13:00.000
- Ah, olá. Oi, você é a testemunha?
- [Alexandra] Jay.

13:01.291 --> 13:03.583
[distorcido] Eu sou o Jay,
ela é a Alexandra.

13:04.791 --> 13:07.500
[hesita] Ei, rapidinho.
Será que pode ficar segurando…

13:07.583 --> 13:09.375
[distorcido] …a câmera? Aqui, ó.

13:10.041 --> 13:13.000
Vou correr até ali,
só pra ter certeza que tô no quadro, tá?

13:14.125 --> 13:16.916
[homem] Tem certeza
que ele é o homem certo?

13:18.125 --> 13:19.166
[Jay] Tô em quadro?

13:20.333 --> 13:22.625
["Coro Nupcial" em piano]

13:37.958 --> 13:41.708
Casamento é um ato natural
e também é sagrado.

13:42.583 --> 13:46.250
É uma chance que foi dada
à humanidade pelos Céus

13:46.333 --> 13:50.666
de deixar duas almas abençoadas
mais próximas do Senhor,

13:50.750 --> 13:54.083
e todos aqueles que têm sorte
de ser testemunha.

13:54.166 --> 13:57.083
Eu prometo te amar
com simplicidade e muito empenho.

13:57.166 --> 14:01.041
Nos momentos de imensa dor
e de absoluta alegria.

14:01.125 --> 14:05.041
Nos momentos de imensa dor
e de absoluta alegria.

14:05.125 --> 14:09.625
Prometo te amar por tudo que você foi
e tudo que pode ser.

14:10.125 --> 14:14.500
Prometo te amar por tudo que você foi
e tudo que pode ser.

14:14.583 --> 14:17.500
Mas, conforme nossas almas se unem…

14:17.583 --> 14:19.375
Mas, conforme nossas almas se unem…

14:19.458 --> 14:22.333
…eu serei o reflexo de quem você é.

14:22.416 --> 14:24.000
…eu serei o reflexo de quem…

14:25.333 --> 14:30.083
Jay, você aceita a Alexandra Harkin
como sua legítima esposa

14:30.166 --> 14:33.041
em nome do Pai,
do Filho e do Espírito Santo?

14:33.125 --> 14:34.833
[música sombria]

14:34.916 --> 14:35.958
Aceito.

14:39.500 --> 14:41.500
E você, Alexandra Harkin,

14:41.583 --> 14:44.375
aceita Jay Holman como seu legítimo esposo

14:44.458 --> 14:48.500
em nome do Pai,
do Filho e do Espírito Santo?

14:48.583 --> 14:50.583
[música intensifica]

14:52.458 --> 14:54.500
- Aceito.
- [homem] Tem certeza?

14:55.333 --> 14:58.000
- Não quer acender umas velas?
- [Alexandra] Tá bom.

14:58.083 --> 15:01.458
- Eu vou achar a música perfeita, tá?
- [ambos riem]

15:01.541 --> 15:03.000
- [Alexandra expira]
- Deixa eu ver.

15:03.083 --> 15:04.708
[rádio sintonizando]

15:04.791 --> 15:05.708
[Jay expira]

15:05.791 --> 15:07.666
[pop romântico no rádio]

15:07.750 --> 15:09.375
[Jay] Achei. Essa.

15:09.875 --> 15:11.708
É exatamente a que eu quero.

15:12.666 --> 15:13.875
[Jay suspira] Meu Deus.

15:15.041 --> 15:16.916
Tá ótimo, tá tudo lindo.

15:18.333 --> 15:20.083
Do jeito que eu imaginei.

15:20.875 --> 15:22.416
[Jay suspira] Olha só.

15:23.458 --> 15:26.375
- [Jay geme contente] A aliança.
- [Alexandra ri]

15:26.458 --> 15:28.166
E o casal sexy.

15:28.250 --> 15:30.208
[ambos riem]

15:30.291 --> 15:34.083
- [Jay] Vai, solta isso. Vamos dançar.
- Tá bom.

15:34.166 --> 15:35.916
- Nossa primeira dança, amor.
- [ri]

15:36.000 --> 15:38.500
[Jay] Vem, vamos oficializar isso. Vem cá.

15:39.083 --> 15:40.208
[Alexandra dá risinho]

15:41.666 --> 15:44.583
[pop romântico continua]

15:59.875 --> 16:03.041
- [Alexandra arfa] Seu nariz tá sangrando.
- Quê? [gagueja]

16:03.125 --> 16:05.500
- Tá sangrando.
- Não, meu amor, o sangue é seu.

16:05.583 --> 16:08.666
- [Alexandra exclama]
- Calma, calma. Vem cá, segura.

16:10.375 --> 16:12.208
- Você tá bem?
- Tô, tô. Eu tô bem.

16:12.291 --> 16:14.166
- Deixa eu ver, deixa eu ver.
- [geme]

16:14.250 --> 16:17.416
Caramba, tá sangrando mesmo.
Peraí. Fica aí, vou pegar um lenço.

16:18.916 --> 16:20.666
[objetos revirando]

16:23.875 --> 16:27.250
[música sombria se sobrepõe]

16:30.916 --> 16:32.375
Aqui, aqui.

16:32.458 --> 16:34.791
[Jay respirando com tremor]

16:34.875 --> 16:37.500
Meu Deus, não. Peraí, toma, pega…

16:37.583 --> 16:39.250
Pega meu terno. Aqui.

16:40.166 --> 16:42.250
[hesita] Merda, não tá melhorando. Peraí.

16:42.333 --> 16:45.041
[gagueja] Vou ligar…
Vou ligar pra emergência. Peraí.

16:45.125 --> 16:47.791
- [Alexandra arfando]
- Pronto.

16:47.875 --> 16:50.125
Pronto. Calma, calma.

16:52.250 --> 16:53.458
[Alexandra geme]

16:54.166 --> 16:55.875
[Alexandra respira com tremor]

16:59.833 --> 17:01.125
[arquejando] Ajuda.

17:02.541 --> 17:04.750
Você tem que falar pra ela que é real.

17:08.291 --> 17:11.125
[ofegando] Calma. Calma.
Fica aqui, tá? Tá?

17:11.208 --> 17:13.083
Ei, ei, ei, ei, Ali.

17:13.166 --> 17:15.208
Alexandra. Ei.

17:15.291 --> 17:17.250
Alexandra. Alexandra!

17:17.750 --> 17:19.166
Ei, fica aqui comigo.

17:19.666 --> 17:21.000
Fica aqui, por favor.

17:21.500 --> 17:23.583
[chorando] Por favor, meu amor!

17:23.666 --> 17:26.666
["You Are My Destiny" no rádio]

17:27.291 --> 17:29.875
[chorando alto]

17:30.375 --> 17:31.750
Merda!

17:34.125 --> 17:35.458
Ah, meu Deus.

17:36.166 --> 17:38.541
Me perdoa. Me perdoa!

17:38.625 --> 17:41.458
- [Jay chorando, grunhindo]
- [tecido rasga]

17:41.958 --> 17:44.916
Ah, meu amor. Meu amor, me perdoa!

17:45.750 --> 17:46.750
Me perdoa.

17:47.333 --> 17:49.166
Meu amor, me perdoa.

17:49.916 --> 17:51.916
[chorando copiosamente]

17:52.000 --> 17:53.958
[música sombria]

17:54.041 --> 17:55.583
[Jay grunhe]

17:56.583 --> 17:58.916
- Me perdoa.
- [entranhas remexem ruidosamente]

17:59.000 --> 18:00.166
[bebê chora]

18:00.250 --> 18:03.166
- [Jay no vídeo] Me perdoa.
- [bebê continua chorando]

18:03.250 --> 18:06.125
["You Are My Destiny" continua]

18:08.250 --> 18:09.541
Me perdoa.

18:10.041 --> 18:12.541
[Jay e bebê continuam chorando]

18:17.041 --> 18:19.083
- [vídeo para]
- [ruído estático]

18:23.416 --> 18:24.541
- O papai tá aqui.
- Não!

18:24.625 --> 18:27.083
Me dá um tempo pra processar, porra.

18:28.333 --> 18:31.250
Calma, calma. Respira, filha.
Respira comigo.

18:31.333 --> 18:34.250
- [Jay inspira fundo]
- Pra que que você me mostrou isso?

18:35.125 --> 18:37.458
- [Jay expira forte]
- Não.

18:37.541 --> 18:40.041
- [Jay inspira fundo]
- Não.

18:40.125 --> 18:42.000
- Não.
- [expirando forte]

18:42.083 --> 18:44.541
Você me disse que ela morreu
na porra do hospital.

18:44.625 --> 18:46.250
Você mentiu sobre tudo.

18:46.333 --> 18:48.708
Você mentiu sobre tudo!

18:49.500 --> 18:52.583
[Jay expira forte]

18:52.666 --> 18:55.583
Respira comigo.
Respira, respira. [inspira fundo]

18:55.666 --> 18:56.875
Não.

18:56.958 --> 19:00.000
Meu Deus, não. Eu não vou fazer isso.
Eu não vou fazer isso.

19:00.083 --> 19:01.500
[Jay expira forte]

19:01.583 --> 19:03.583
Ai, meu Deus, para.

19:03.666 --> 19:07.291
Você é maluco do caralho.
Você é maluco! Para!

19:09.583 --> 19:11.333
Pai, eu não preciso disso. Para.

19:11.416 --> 19:13.875
- Porra.
- Me escuta.

19:15.708 --> 19:18.291
Ela sentia que algo horrível
tava pra acontecer.

19:18.791 --> 19:20.625
Me diz que você também não sente.

19:21.541 --> 19:23.333
Me diz que você tá supimpa.

19:24.333 --> 19:28.333
Que, pra você, essa porra toda…
é uma alegria sem fim.

19:34.000 --> 19:36.666
Você sentiu
quando foi chegando perto daqui?

19:37.291 --> 19:39.166
O… o temor?

19:40.708 --> 19:43.916
O medo? Você viu o jeito
que ela entrou na igreja?

19:44.000 --> 19:45.583
A hora dela tava chegando.

19:45.666 --> 19:47.916
- E a sua hora também tá.
- Do que tá falando?

19:48.958 --> 19:52.541
Quando eu recebi o convite de vocês,
eu soube que ia acontecer de novo.

19:52.625 --> 19:53.958
Mas que convite?

19:54.041 --> 19:56.083
Da semana passada. O convite.

19:57.416 --> 20:00.208
- Convite pro meu casamento?
- É.

20:02.666 --> 20:04.333
Você nem tava convidado.

20:05.208 --> 20:08.875
Recebi um convite na semana passada.
Te mandei de volta com um aviso.

20:08.958 --> 20:11.208
E aí entrei no meu carro
e vim te tirar daqui.

20:11.791 --> 20:15.250
Você vai morrer se casar com ele.

20:17.041 --> 20:18.041
Pai.

20:21.333 --> 20:23.291
Que porra de história é essa?

20:24.666 --> 20:28.500
Isso não pode estar acontecendo.
Meu Deus, você não pode fazer isso comigo.

20:28.583 --> 20:30.500
Você não pode fazer isso comigo.

20:30.583 --> 20:32.083
Eu só fiz…

20:33.000 --> 20:34.083
tudo isso…

20:36.166 --> 20:37.291
pra te proteger.

20:39.708 --> 20:42.291
Como eu ia deixar
alguma coisa acontecer com você

20:43.708 --> 20:44.958
depois disso?

20:50.791 --> 20:52.958
Ela tentou me falar alguma coisa no vídeo.

20:55.583 --> 20:57.291
O que ela tentou me falar, pai?

21:12.291 --> 21:13.375
[Rachel arfa]

21:14.166 --> 21:16.041
Ela tava tentando me avisar.

21:17.000 --> 21:18.500
Eu tô tentando te avisar.

21:19.791 --> 21:21.375
Tem que cancelar o casamento

21:22.208 --> 21:24.916
e dar o fora daqui,
antes que a história acabe se repetindo.

21:25.500 --> 21:27.041
- Meu Deus, você tá viva.
- Jules?

21:27.125 --> 21:30.125
- [Jules] Fica longe dela.
- Ei, ei, o que tá acontecendo?

21:30.208 --> 21:32.166
- [Jules ofegando]
- Jules. Ei!

21:32.250 --> 21:34.208
[música de tensão]

21:34.291 --> 21:36.541
- Rachel, fica longe dele.
- Quê?

21:36.625 --> 21:40.416
- Fica longe dele. Ele é muito perigoso.
- Jules, ele é meu pai. Ele é meu pai.

21:40.500 --> 21:41.875
- Não. Não, não.
- O quê?

21:41.958 --> 21:45.833
- Não, ele é o Homem do Choro. Porra.
- Ele não é o Homem do Choro, é meu pai.

21:45.916 --> 21:47.916
- Quem é esse cara?
- O que tá fazendo?

21:48.000 --> 21:50.416
- Rachel, confia em mim.
- Jules, olha pra mim.

21:50.500 --> 21:52.750
- Jules.
- [Jay] Tira essa arma da minha cara.

21:52.833 --> 21:54.583
Pai, para. Me escuta.

21:55.083 --> 21:57.333
- Ele é meu pai. Abaixa a arma.
- É o Homem do Choro.

21:57.416 --> 22:00.208
Abaixa a arma.
Não é o Homem do Choro, ele é meu pai.

22:04.166 --> 22:07.291
- [Rachel] Jules. Olha pra mim.
- É… É você.

22:07.791 --> 22:08.958
Então é você.

22:10.166 --> 22:12.333
- Você é o bebê.
- [Rachel] O quê?

22:12.416 --> 22:16.500
Jules, volta aqui já!
Pede desculpa pro seu irmão agora mesmo!

22:16.583 --> 22:18.416
[Jules] Eu fugi de casa.

22:24.375 --> 22:27.083
E achei esse chalé. Eu tava…

22:28.541 --> 22:30.083
- [Rachel] Que história…
- Eu tava aqui.

22:31.541 --> 22:34.375
[Jay ao longe]
Ela devia ficar feliz pela gente, né?

22:34.458 --> 22:36.833
- [Alexandra] Talvez.
- Não aconteceu nada…

22:36.916 --> 22:40.208
- Nada de ruim, né? Tá tudo bem.
- [Alexandra] É, tá tudo bem.

22:40.708 --> 22:43.291
- [Jay] Não quer acender umas velas?
- Tá bom.

22:43.375 --> 22:46.083
- Eu vou achar a música perfeita, tá?
- [ambos riem]

22:47.000 --> 22:48.791
- [Alexandra expira]
- Deixa eu ver.

22:48.875 --> 22:50.791
[rádio sintonizando]

22:51.500 --> 22:52.833
[pop romântico no rádio]

22:52.916 --> 22:54.583
[Jay] Achei. Essa.

22:55.291 --> 22:57.333
É exatamente a que eu quero.

22:57.833 --> 22:59.291
[Jay suspira] Meu Deus.

23:00.125 --> 23:02.166
Tá ótimo, tá tudo lindo.

23:03.666 --> 23:05.041
Do jeito que eu imaginei.

23:05.583 --> 23:06.833
Eu vi o que você fez.

23:07.791 --> 23:09.083
Eu vi ela.

23:11.166 --> 23:13.166
[arquejando]

23:13.250 --> 23:15.250
[música sombria]

23:23.958 --> 23:27.250
Fala… que é real.

23:27.750 --> 23:29.583
[continua arquejando]

23:34.916 --> 23:36.083
Me ajuda.

23:37.500 --> 23:39.500
[continua arquejando]

23:46.375 --> 23:49.083
Tem certeza que ele é o homem certo?

23:59.375 --> 24:00.500
Ela disse isso?

24:02.666 --> 24:04.291
É, ela disse isso.

24:04.375 --> 24:06.416
[Jay chorando] Me perdoa.

24:06.500 --> 24:08.500
["You Are My Destiny" no rádio]

24:08.583 --> 24:10.791
Me perdoa. Me perdoa.

24:11.625 --> 24:12.583
Me perdoa.

24:13.416 --> 24:15.458
Me perdoa.

24:15.541 --> 24:17.291
[Jay grunhe] Meu Deus.

24:17.375 --> 24:20.250
- [grunhe] Me perdoa!
- [carne rasgando ruidosamente]

24:20.333 --> 24:22.750
[chorando copiosamente]

24:24.583 --> 24:26.458
[grunhe] Me perdoa.

24:26.541 --> 24:29.208
[entranhas remexendo ruidosamente]

24:29.291 --> 24:31.458
[continua chorando copiosamente]

24:32.125 --> 24:33.125
Me perdoa.

24:34.375 --> 24:36.083
[bebê chorando]

24:37.458 --> 24:38.916
Me perdoa.

24:39.000 --> 24:41.000
Meu amor, me perdoa.

24:43.666 --> 24:45.500
[Jay e bebê continuam chorando]

24:47.625 --> 24:50.375
- [música de tensão]
- E ele matou ela. Você matou ela.

24:50.458 --> 24:52.666
E eu não vou deixar ele matar você também.

24:52.750 --> 24:53.875
Não matei minha esposa.

24:53.958 --> 24:55.208
Matou, eu vi.

24:55.291 --> 24:57.708
E eu jamais mataria minha filha.

24:57.791 --> 24:58.875
Eu vi você!

24:58.958 --> 25:02.166
Mas viu errado! Quem você pensa que é?

25:02.250 --> 25:05.500
Eu vi! Eu vi tudo!
Eu vi, eu vi, eu vi.

25:05.583 --> 25:06.833
Rachel, sai daqui, porra.

25:06.916 --> 25:08.708
- Rachel, entra no carro!
- Eu vi.

25:08.791 --> 25:10.208
- Eu vi você.
- [porta abre]

25:10.291 --> 25:11.583
Rachel?

25:12.083 --> 25:13.291
[música intensifica]

25:19.416 --> 25:20.250
[silêncio]

25:20.333 --> 25:22.333
[letreiro de neon zumbindo]

25:28.541 --> 25:30.541
DESCULPE
ESTAMOS FECHADOS

25:30.625 --> 25:33.625
["You Are My Destiny" nos alto-falantes]

25:36.208 --> 25:41.000
[homem, em inglês] ♪ Você é meu destino ♪

25:42.333 --> 25:48.041
- Ei!
- ♪ Você compartilha dos meus devaneios ♪

25:48.750 --> 25:54.125
♪ Você é mais que a vida para mim ♪

25:54.208 --> 25:58.166
♪ É isso que você é ♪

25:58.250 --> 25:59.250
[Rachel] Ei!

26:00.083 --> 26:03.541
Você tava no casamento dos meus pais.
Me fala quem você é, cacete.

26:03.625 --> 26:06.041
Rachel Harkin.

26:06.125 --> 26:08.583
Vem cá, vem beber comigo.

26:09.750 --> 26:11.041
Como você sabe meu nome?

26:14.000 --> 26:16.583
Você me deve uma coisa, não deve?

26:19.333 --> 26:20.583
Senta aí.

26:20.666 --> 26:23.875
Pensa no que você pode me dever.

26:24.666 --> 26:26.625
Não te devo porra nenhuma, nem te conheço.

26:26.708 --> 26:27.875
[brada] Senta aí!

26:27.958 --> 26:28.958
[música para]

26:30.541 --> 26:32.166
[cadeira arrasta]

26:44.208 --> 26:47.041
Você tá me devendo uma desculpa.

26:47.625 --> 26:50.000
[Rachel grunhindo]

26:52.083 --> 26:55.583
Mas tudo bem, agora estamos quites.

26:56.416 --> 26:59.875
- [Rachel ofegante] Ai, meu Deus.
- Garçonete, traz um Bloody Mary.

27:01.666 --> 27:05.750
Ele enfiou… Ele enfiou um garfo em mim.
Ele enfiou um garfo em mim!

27:06.250 --> 27:08.125
Não foi você que começou?

27:08.625 --> 27:10.541
Ah, porra. [inspira forte]

27:10.625 --> 27:13.916
Eu fui igual a você, um dia.

27:15.708 --> 27:21.958
Meus tatataravós têm uma história muito,
muito interessante.

27:23.041 --> 27:24.458
- Você vai usar?
- Merda.

27:26.916 --> 27:27.750
[Rachel geme]

27:29.250 --> 27:33.666
Era uma vez, uma noiva e um noivo

27:34.250 --> 27:36.250
muito apaixonados.

27:36.958 --> 27:39.708
Mas nem se casaram,

27:40.208 --> 27:44.541
porque o noivo teve um fim trágico
enquanto ele caçava.

27:46.375 --> 27:49.208
A noiva ficou arrasada.

27:49.791 --> 27:53.041
Ela gritou na escuridão,

27:53.125 --> 27:59.000
implorou pra Morte trazer
o amor dela de volta.

28:00.416 --> 28:03.166
A Morte aceitou o jogo.

28:04.041 --> 28:07.416
A Morte adora barganhar. Ela disse:

28:07.500 --> 28:11.625
"Eu trago o seu noivo de volta dos mortos,

28:12.125 --> 28:15.458
mas só se você acreditar

28:15.541 --> 28:19.958
que ele é sua alma gêmea."

28:23.125 --> 28:24.416
Mas claro…

28:26.333 --> 28:30.333
acordos com a Morte não são simples.

28:30.416 --> 28:36.041
A Morte amaldiçoou os filhos dela
a viverem o mesmo dilema.

28:37.166 --> 28:41.541
Todos os filhos
que vieram dessa união trágica

28:41.625 --> 28:47.166
foram desafiados
a encontrar a alma gêmea pra casar

28:47.250 --> 28:51.250
ou pagar o preço pra Morte.

28:52.333 --> 28:55.041
Foi assim que isso passou pra mim.

28:55.833 --> 28:57.833
[música sombria]

28:59.625 --> 29:00.958
E, um dia,

29:01.916 --> 29:05.125
eu conheci a linda,

29:06.250 --> 29:08.166
querida, Marianne.

29:09.958 --> 29:13.041
No dia em que a gente ia se casar,

29:13.125 --> 29:16.083
um homem misterioso
chegou pra mim e disse:

29:16.708 --> 29:20.750
"Você tem que casar
com sua alma gêmea até o pôr do sol

29:20.833 --> 29:22.833
ou vai morrer."

29:24.666 --> 29:26.041
Sabe o que eu fiz?

29:30.000 --> 29:32.041
Deixei ela no altar.

29:32.125 --> 29:34.000
Eu fui um covarde.

29:36.625 --> 29:41.291
A maldição passou
pra minha amada Marianne.

29:42.916 --> 29:46.083
Depois, ela achou outro homem.

29:50.375 --> 29:53.875
Ele chamava Thomas Harkin.

29:53.958 --> 29:58.791
Que foi o seu tatatatatatataravô.

30:01.750 --> 30:06.333
A Marianne e o Thomas tiveram filhos,
e eles tiveram filhos,

30:06.416 --> 30:10.791
e a linhagem inteira ouviu a mesma coisa.

30:12.083 --> 30:18.333
"Você deve casar com sua alma gêmea
até o pôr do sol no dia marcado

30:18.416 --> 30:21.083
ou vai morrer."

30:24.416 --> 30:27.208
E agora, Rachel Harkin,

30:28.958 --> 30:30.541
é a sua vez.

30:39.708 --> 30:42.166
A Morte vem seguindo você.

30:44.916 --> 30:49.083
Olha pra lá.
Ela quer olhar melhor pra você.

30:53.541 --> 30:55.541
[música sombria e inquietante]

31:06.750 --> 31:08.083
[abafado] Ainda não.

31:09.833 --> 31:12.750
Ela ainda tem dois dias.

31:15.375 --> 31:16.375
Vem, senta.

31:16.458 --> 31:17.500
[música para]

31:26.625 --> 31:29.416
Eu queria ter a sua condição de novo.

31:29.500 --> 31:32.625
Quando você é imortal como eu,

31:32.708 --> 31:35.500
você sente falta da ameaça da morte.

31:35.583 --> 31:37.041
Ela deixa tudo interessante.

31:37.708 --> 31:41.541
Mas ainda doeu quando você me esfaqueou.

31:42.875 --> 31:44.833
Não, não. Isso…

31:48.458 --> 31:51.791
Isso… Isso…
Isso aí não pode ser real. Você…

31:51.875 --> 31:53.458
[mastigação ruidosa]

31:53.541 --> 31:55.250
Você não pode ser imortal.

31:55.333 --> 31:56.250
Para. Isso é…

31:56.333 --> 32:01.583
É que, quando eu decidi
não casar com a linda Marianne,

32:01.666 --> 32:06.041
eu fui punido por trair o acordo da Morte.

32:07.458 --> 32:09.750
Eu estou condenado a ser testemunha

32:09.833 --> 32:12.958
de todos os casamentos
da linhagem da Marianne.

32:13.541 --> 32:15.083
O próximo é o seu.

32:15.666 --> 32:18.291
Minha única função é ser testemunha.

32:18.375 --> 32:19.916
[mastiga ruidosamente]

32:21.166 --> 32:25.291
Mas eu gosto de sempre dar um aviso.

32:25.375 --> 32:27.666
Tem certeza que ele é o homem certo?

32:27.750 --> 32:30.208
[música sombria]

32:30.791 --> 32:32.958
Tem certeza que ele é o homem certo?

32:35.166 --> 32:40.000
Você gosta de dar um aviso,
claro, depois que já é tarde demais.

32:40.083 --> 32:42.541
- Muito obrigada.
- Não tá tarde pra você.

32:42.625 --> 32:44.916
Você tem 48 horas, por alto.

32:45.000 --> 32:49.666
- E se eu nem acreditar em almas gêmeas?
- Agora é uma boa hora pra começar.

32:50.416 --> 32:51.291
[zomba]

32:53.041 --> 32:53.875
Uau.

32:53.958 --> 32:56.208
Ah, eu tenho uma coisa pra você.

33:01.000 --> 33:03.000
[música sombria continua]

33:09.500 --> 33:12.958
ESTADO DE NOVA YORK
HABILITAÇÃO DE CASAMENTO

33:13.833 --> 33:15.041
É simples.

33:16.041 --> 33:20.000
Case até o pôr do sol
no dia do seu casamento.

33:20.916 --> 33:24.250
Se ele for sua alma gêmea, você fica viva.

33:25.375 --> 33:27.833
Se não for, você morre.

33:30.666 --> 33:32.125
[mastigação ruidosa]

33:32.208 --> 33:34.083
E se eu não casar, essa…

33:36.541 --> 33:40.916
essa porra de maldição de alma gêmea
passa pro Nicky e a família dele?

33:41.833 --> 33:42.958
É isso mesmo.

33:45.125 --> 33:48.208
Ou seja, todo mundo da família morre
se não casar com a alma gêmea.

33:48.291 --> 33:49.250
Exato.

33:51.083 --> 33:53.416
- [mastigação ruidosa]
- [assente]

33:53.500 --> 33:56.083
Eu tô fodida. Dos dois jeitos.

33:56.166 --> 33:57.833
[inspira fundo]

33:58.541 --> 34:00.583
Ou eu me caso e eu morro,

34:00.666 --> 34:02.250
ou… [hesita]

34:02.333 --> 34:06.750
…eu não me caso
e aí condeno a linhagem dele.

34:08.166 --> 34:12.833
Não se achar que ele é a sua alma gêmea.

34:12.916 --> 34:15.458
Aí você vive. É sua escolha.

34:15.541 --> 34:16.541
Puta merda.

34:18.375 --> 34:19.375
Gente…

34:21.041 --> 34:22.708
[mastigação ruidosa]

34:23.875 --> 34:26.375
- Que pesadelo do caralho.
- Não.

34:26.875 --> 34:28.500
Isso é muito pior.

34:29.666 --> 34:31.083
Isso é real.

34:31.166 --> 34:32.833
- [porta abre]
- [vento soprando]

34:32.916 --> 34:33.916
[Jay] Rachel!

34:34.958 --> 34:35.958
Pai.

34:36.458 --> 34:38.333
Você conhece esse homem?

34:38.416 --> 34:39.666
Olha bem.

34:39.750 --> 34:42.291
Ele foi testemunha no seu casamento.

34:42.375 --> 34:43.416
Você lembra?

34:44.416 --> 34:47.291
Ele envelheceu nesses 30 anos?

34:48.250 --> 34:50.250
[música intrigante]

34:51.875 --> 34:53.750
Tá, a gente tem que ir. Chega disso.

34:53.833 --> 34:57.583
Não. O que aconteceu com a minha mãe
não é o que você pensa, tem mais.

34:57.666 --> 34:58.750
Fala com esse cara,

34:59.333 --> 35:00.541
encerra essa história

35:00.625 --> 35:02.083
e vai pra casa.

35:02.166 --> 35:03.208
[chaves tilintam]

35:08.583 --> 35:10.083
[Jay] Eu não posso te perder.

35:10.166 --> 35:13.750
Pai, o que aconteceu com você é horrível.
Sinto muito que passou por isso.

35:13.833 --> 35:16.791
Podia ter lidado com isso de mil jeitos
e escolheu um péssimo,

35:16.875 --> 35:18.625
então você não tá me perdendo.

35:18.708 --> 35:20.958
Eu não sou sua, tá bom?

35:21.458 --> 35:24.000
Você já me perdeu
e você não tem como mudar isso.

35:24.500 --> 35:25.500
Desculpa.

35:26.666 --> 35:27.666
[expira]

35:28.666 --> 35:30.458
Eu tenho que voltar pra minha vida.

35:32.083 --> 35:34.083
[passos se afastando]

35:55.166 --> 35:56.166
[tinido metálico]

36:06.125 --> 36:09.666
MAS, PAPAI, EU QUERO!

36:11.416 --> 36:13.416
[indie rock melancólico]

36:20.958 --> 36:23.125
- Puta que pariu.
- É.

36:23.833 --> 36:26.875
[Rachel respira fundo]

36:27.375 --> 36:28.916
Essa porra é zoada.

36:31.500 --> 36:32.500
É.

36:35.500 --> 36:37.750
Mas a sua história também é bem zoada.

36:37.833 --> 36:38.875
A minha?

36:40.875 --> 36:46.041
É, que você tava lá
e acabou vendo aquilo, e…

36:47.208 --> 36:49.916
é claro que transformou ele em um monstro.

36:57.375 --> 36:59.791
E você aceita assim,
esse lance de maldição?

37:02.625 --> 37:03.916
Oi, Rachel.

37:10.708 --> 37:12.416
Eu vou te amar pra sempre.

37:16.083 --> 37:17.125
É.

37:18.583 --> 37:19.583
Eu aceito.

37:20.916 --> 37:23.333
DOIS DIAS ATÉ O "SIM"

37:23.416 --> 37:26.333
[indie rock continua]

39:52.583 --> 39:53.666
[música para]
tinua]
