WEBVTT

00:01:34.916 --> 00:01:35.916 align:center
Papa.

00:01:38.541 --> 00:01:40.416 align:center
Papa, réveille-toi.

00:01:40.500 --> 00:01:42.000 align:center
Quoi ? Retourne te coucher.

00:01:42.083 --> 00:01:44.083 align:center
Viens voir. C'est important.

00:01:44.166 --> 00:01:46.333 align:center
- Demain matin, bonhomme.
- Allez.

00:01:46.416 --> 00:01:48.333 align:center
Un homme a enlevé Rachel.

00:01:49.000 --> 00:01:49.833 align:center
Quoi ?

00:01:49.916 --> 00:01:51.958 align:center
Tu as dit qu'il existait pas.

00:01:52.041 --> 00:01:54.833 align:center
Alors j'ai rien dit
quand je l'ai vu, mais…

00:01:55.333 --> 00:01:56.958 align:center
- Fais voir.
- Il était là.

00:01:57.041 --> 00:01:58.541 align:center
Tu peux me dire les choses.

00:01:58.625 --> 00:02:00.750 align:center
Désolé que tu aies cru le contraire.

00:02:00.833 --> 00:02:02.041 align:center
Mais tu dois me dire

00:02:02.125 --> 00:02:05.041 align:center
si tu vois quelqu'un
que tu ne connais pas.

00:02:05.583 --> 00:02:07.083 align:center
Personne n'a le droit d'être là.

00:02:13.333 --> 00:02:14.666 align:center
C'est l'Homme qui pleure ?

00:02:21.458 --> 00:02:25.875 align:center
12H04 - 13 JAN 1997

00:03:37.333 --> 00:03:40.083 align:center
C'est pas vrai ! Jay !

00:03:41.791 --> 00:03:43.125 align:center
Arrête. Va-t'en.

00:03:43.208 --> 00:03:46.666 align:center
Tu m'as dit de filmer la réalité.
Les moments vulnérables.

00:03:46.750 --> 00:03:48.166 align:center
Pas ce genre de moments.

00:03:49.583 --> 00:03:51.333 align:center
T'es mignonne quand tu fais pipi.

00:03:51.416 --> 00:03:52.791 align:center
Vraiment ?

00:03:54.958 --> 00:03:56.166 align:center
Et quand je fais ça ?

00:03:56.250 --> 00:03:59.875 align:center
On est le 13 janvier 1997,

00:04:00.708 --> 00:04:07.541 align:center
dans un trou paumé de l'État de New York,
où on documente un jour historique.

00:04:08.416 --> 00:04:10.416 align:center
La plus belle femme du monde…

00:04:10.500 --> 00:04:12.625 align:center
- Ne zoome pas trop.
- … va épouser…

00:04:15.041 --> 00:04:16.708 align:center
un gros nase de militaire.

00:04:17.791 --> 00:04:20.041 align:center
Comment j'ai pu avoir cette chance ?

00:04:20.833 --> 00:04:23.250 align:center
Eh bien, cher public,

00:04:24.083 --> 00:04:25.583 align:center
c'est grâce à toi.

00:04:27.208 --> 00:04:28.208 align:center
Exact.

00:04:28.958 --> 00:04:30.333 align:center
Je l'ai mise en cloque.

00:04:32.166 --> 00:04:34.458 align:center
Excuse ton père, c'est un pervers.

00:04:34.541 --> 00:04:36.666 align:center
Ne dis pas ça devant le bébé Olivia.

00:04:36.750 --> 00:04:38.750 align:center
Pas Olivia, Rachel.

00:04:39.541 --> 00:04:40.625 align:center
Salut, Rachel.

00:04:40.708 --> 00:04:46.583 align:center
UN TRÈS MAUVAIS PRESSENTIMENT

00:04:48.583 --> 00:04:50.750 align:center
On peut le tirer à pile ou face ?

00:04:50.833 --> 00:04:52.375 align:center
Olivia sera son 2e prénom.

00:04:52.458 --> 00:04:54.708 align:center
Il doit y avoir une pièce par ici.

00:04:54.791 --> 00:04:56.833 align:center
C'est Rachel. Je te l'ai déjà dit.

00:04:57.333 --> 00:04:59.958 align:center
- Je l'ai entendu en rêve.
- C'est vrai.

00:05:00.458 --> 00:05:02.333 align:center
Parce que maman est folle.

00:05:03.458 --> 00:05:06.875 align:center
Maman va devenir folle
si elle ne mange pas très bientôt.

00:05:06.958 --> 00:05:08.000 align:center
Bien reçu.

00:05:08.916 --> 00:05:12.458 align:center
Une dernière chose à dire
pour l'enfant à naître ?

00:05:14.625 --> 00:05:15.500 align:center
Oui.

00:05:16.791 --> 00:05:20.250 align:center
Pour t'en sortir dans la vie,
il y a deux choses à savoir.

00:05:21.416 --> 00:05:23.500 align:center
Ne te fie pas à un homme
qui conduit un van.

00:05:25.208 --> 00:05:26.375 align:center
Et…

00:05:27.500 --> 00:05:29.250 align:center
Et écoute toujours ta mère.

00:05:49.333 --> 00:05:50.833 align:center
- Oui ?
- De la glace.

00:05:54.750 --> 00:05:56.000 align:center
Regarde ça.

00:05:56.083 --> 00:05:57.625 align:center
C'est bizarre.

00:05:57.708 --> 00:05:58.541 align:center
Pourquoi ?

00:05:58.625 --> 00:06:00.291 align:center
"Mais papa,
j'en veux une."

00:06:01.166 --> 00:06:02.000 align:center
Je sais pas.

00:06:03.000 --> 00:06:04.500 align:center
On le fait imprimer sur un body ?

00:06:09.125 --> 00:06:09.958 align:center
Bonjour !

00:06:10.041 --> 00:06:12.041 align:center
Que puis-je vous offrir ?

00:06:12.541 --> 00:06:16.125 align:center
Je crois que j'aimerais…
Ça s'appelait les sept C.

00:06:16.208 --> 00:06:20.916 align:center
Vous voulez dire la coco cerise classique
de chez Coldies ?

00:06:21.000 --> 00:06:23.666 align:center
Excellent choix.
J'ai trouvé le nom moi-même.

00:06:25.791 --> 00:06:29.416 align:center
Vous pouvez arrêter de filmer ?
C'est pour quoi ?

00:06:30.291 --> 00:06:33.458 align:center
On fait une vidéo pour notre futur bébé.

00:06:37.166 --> 00:06:39.750 align:center
Qu'est-ce qu'il y a là-dedans, maman ?

00:06:39.833 --> 00:06:43.916 align:center
Laissez-moi deviner. Une petite princesse.

00:06:47.958 --> 00:06:49.250 align:center
C'est une fille. Oui.

00:06:50.125 --> 00:06:52.333 align:center
Les filles, c'est pénible.

00:06:54.708 --> 00:06:57.833 align:center
Il y a du monde qui s'arrête
pour acheter de la glace

00:06:57.916 --> 00:06:59.291 align:center
en plein hiver ?

00:07:00.208 --> 00:07:01.791 align:center
Je n'en ai aucune idée,

00:07:01.875 --> 00:07:04.708 align:center
car on ne vend que de la crème glacée.

00:07:04.791 --> 00:07:06.166 align:center
C'est écrit là.

00:07:08.041 --> 00:07:10.000 align:center
DE LA CRÈME GLACÉE,
PAS DE LA GLACE

00:07:10.083 --> 00:07:13.083 align:center
Pardon pour mon erreur, Larry.

00:07:14.625 --> 00:07:16.041 align:center
Beaucoup de gens la font.

00:07:16.541 --> 00:07:17.708 align:center
Que désirez-vous ?

00:07:17.791 --> 00:07:20.333 align:center
Juste une Coldies classique en pot.

00:07:20.833 --> 00:07:22.458 align:center
Je vous prépare ça.

00:07:23.416 --> 00:07:24.583 align:center
On devrait partir.

00:07:25.083 --> 00:07:26.500 align:center
On n'a pas nos glaces.

00:07:26.583 --> 00:07:29.500 align:center
Je le trouve vraiment bizarre.
J'ai peur.

00:07:29.583 --> 00:07:30.666 align:center
Allons-y.

00:07:31.500 --> 00:07:34.125 align:center
Que veux-tu qu'il fasse ?
On est en sécurité.

00:07:34.208 --> 00:07:36.333 align:center
Il va nous empoisonner.

00:07:37.000 --> 00:07:38.750 align:center
Mais non.

00:07:39.416 --> 00:07:43.083 align:center
Dans ce cas, je mangerai les deux.

00:07:44.916 --> 00:07:46.333 align:center
Je veux pas finir veuve.

00:07:47.708 --> 00:07:50.583 align:center
- Quoi ?
- Je veux pas élever ce bébé seule.

00:07:52.458 --> 00:07:53.375 align:center
Voyons.

00:07:55.166 --> 00:07:56.416 align:center
Ali, tu es sérieuse ?

00:07:58.333 --> 00:07:59.708 align:center
Je suis très sérieuse.

00:08:04.666 --> 00:08:06.916 align:center
Si tu veux qu'on parte…

00:08:08.083 --> 00:08:10.583 align:center
c'est pas… grave.

00:08:11.083 --> 00:08:12.000 align:center
- Purée !
- Bordel !

00:08:13.500 --> 00:08:14.458 align:center
CHALETS MEUBLÉS

00:08:14.541 --> 00:08:15.416 align:center
Magnifique.

00:08:17.916 --> 00:08:19.416 align:center
D'ailleurs…

00:08:19.916 --> 00:08:21.291 align:center
Nous voilà chez nous !

00:08:22.291 --> 00:08:23.875 align:center
Pour les deux prochaines nuits.

00:08:24.541 --> 00:08:27.708 align:center
- Regarde le vitrail.
- Il y a du chauffage, tu crois ?

00:08:27.791 --> 00:08:28.833 align:center
J'espère.

00:08:30.500 --> 00:08:32.708 align:center
L'amour est un plat qui se mange froid.

00:08:33.291 --> 00:08:34.666 align:center
- C'est ça ?
- Arrête !

00:08:34.750 --> 00:08:36.291 align:center
C'est ce qu'on dit, non ?

00:08:38.333 --> 00:08:40.125 align:center
- La clé ?
- Ma belle. Un bisou.

00:08:43.875 --> 00:08:45.791 align:center
- C'est mignon.
- Regarde ça.

00:08:46.833 --> 00:08:48.166 align:center
Voilà.

00:08:48.250 --> 00:08:50.375 align:center
Trop bien. Qu'est-ce qu'on a là ?

00:08:50.458 --> 00:08:55.250 align:center
On a un téléviseur de 19 pouces.

00:08:56.125 --> 00:08:59.500 align:center
Avec magnétoscope intégré ?
Oui, très bien.

00:08:59.583 --> 00:09:01.250 align:center
Jolie petite collection.

00:09:01.791 --> 00:09:03.166 align:center
Voyons.

00:09:03.708 --> 00:09:07.625 align:center
On a un fauteuil à bascule
et la pièce de résistance.

00:09:08.166 --> 00:09:09.250 align:center
Un grand lit.

00:09:09.791 --> 00:09:11.708 align:center
On l'essaie tout de suite ?

00:09:19.166 --> 00:09:20.125 align:center
Ça ne va pas ?

00:09:25.833 --> 00:09:27.750 align:center
Est-ce que…
c'est le bébé ?

00:09:32.416 --> 00:09:34.250 align:center
J'ai une impression
de déjà-vu.

00:09:36.833 --> 00:09:39.500 align:center
- "Une impression de déjà-vu" ?
- Je sais pas.

00:09:41.458 --> 00:09:43.291 align:center
Quoi ?
Qu'est-ce qui se passe ?

00:09:44.833 --> 00:09:46.750 align:center
J'ai rêvé de cet endroit.

00:09:48.041 --> 00:09:49.000 align:center
Tu…

00:09:49.791 --> 00:09:53.041 align:center
C'était cette pièce,
exactement.

00:09:54.541 --> 00:09:59.166 align:center
Mais dans le rêve, Rachel est là
et elle est grande.

00:09:59.875 --> 00:10:02.125 align:center
Et elle est belle.
Elle est tellement…

00:10:03.083 --> 00:10:05.250 align:center
Elle est tellement belle,
Jay.

00:10:06.791 --> 00:10:09.000 align:center
- D'accord.
- Et j'entends la chanson.

00:10:09.083 --> 00:10:10.666 align:center
La chanson
de Paul Anka.

00:10:10.750 --> 00:10:12.291 align:center
- Tu es mon…
- Mon destin.

00:10:12.375 --> 00:10:14.833 align:center
Et…
c'est super fort.

00:10:15.708 --> 00:10:17.916 align:center
Et… dans le rêve,

00:10:18.583 --> 00:10:20.458 align:center
j'ai un très mauvais
pressentiment.

00:10:20.541 --> 00:10:23.125 align:center
Et je ressens
tout ce qu'elle ressent.

00:10:23.208 --> 00:10:26.708 align:center
Comme si on partageait encore
le même corps.

00:10:27.583 --> 00:10:29.708 align:center
Et je dois lui dire…

00:10:29.791 --> 00:10:32.541 align:center
Je dois trouver un moyen
de lui dire. Mais…

00:10:33.791 --> 00:10:36.916 align:center
Je ne peux pas parler.
J'ai l'impression de me noyer.

00:10:37.541 --> 00:10:39.083 align:center
C'est affreux.

00:10:40.250 --> 00:10:41.291 align:center
Puis je me réveille

00:10:41.375 --> 00:10:43.416 align:center
et j'entends
la voix de ma mère.

00:10:43.500 --> 00:10:45.791 align:center
Ce n'est qu'un rêve.
Du calme.

00:10:46.958 --> 00:10:51.833 align:center
- Et si c'était réel ? Si c'était vrai ?
- Ça ne l'est pas, Alexandra.

00:10:52.750 --> 00:10:54.916 align:center
Ta mère a voulu
te faire peur.

00:10:55.583 --> 00:10:59.000 align:center
Tu ne vas pas mourir
parce que tu te maries.

00:11:00.041 --> 00:11:01.583 align:center
C'est n'importe quoi.

00:11:01.666 --> 00:11:04.416 align:center
Je lui en veux
de t'avoir raconté ça.

00:11:05.291 --> 00:11:06.791 align:center
Assieds-toi. Voilà.

00:11:06.875 --> 00:11:07.958 align:center
Bien.

00:11:08.583 --> 00:11:09.583 align:center
C'est bien.

00:11:11.166 --> 00:11:12.458 align:center
Maintenant, respire.

00:11:23.583 --> 00:11:25.916 align:center
Écoute, ta mère était dérangée, chérie.

00:11:27.541 --> 00:11:29.541 align:center
Elle voulait te contrôler.

00:11:30.625 --> 00:11:32.125 align:center
Regarde-moi. Allez.

00:11:32.625 --> 00:11:34.583 align:center
Ne la laisse plus te contrôler.

00:11:38.833 --> 00:11:40.750 align:center
Le bébé ira très bien.

00:11:42.333 --> 00:11:43.916 align:center
Et toi aussi.

00:11:46.666 --> 00:11:47.916 align:center
Tout va bien se…

00:11:49.958 --> 00:11:52.458 align:center
C'est quelle leçon ? La quatrième ?

00:11:53.333 --> 00:11:54.250 align:center
C'est ça ?

00:11:56.166 --> 00:11:57.958 align:center
Quatrième leçon, petite.

00:12:01.500 --> 00:12:02.791 align:center
N'oublie pas de respirer.

00:12:12.333 --> 00:12:13.333 align:center
Bonjour, bébé.

00:12:15.041 --> 00:12:16.041 align:center
Bonjour, Rachel.

00:12:16.125 --> 00:12:18.916 align:center
Tu partages ma rêverie

00:12:20.083 --> 00:12:23.000 align:center
Tu es mon bonheur…

00:12:23.083 --> 00:12:24.500 align:center
Je t'aimerai toujours.

00:12:24.583 --> 00:12:26.750 align:center
Voilà qui tu es…

00:12:27.541 --> 00:12:28.500 align:center
C'est vrai !

00:12:29.375 --> 00:12:32.125 align:center
Tu es ma douce caresse…

00:12:52.833 --> 00:12:53.791 align:center
Comme ça.

00:12:54.958 --> 00:12:55.958 align:center
C'est bien.

00:12:58.000 --> 00:13:00.000 align:center
Bonjour. Vous êtes le témoin ?

00:13:01.583 --> 00:13:03.583 align:center
Je suis Jay. Voici Alexandra.

00:13:05.583 --> 00:13:09.541 align:center
Attendez.
Est-ce que vous pouvez filmer ? Tenez.

00:13:10.041 --> 00:13:12.875 align:center
Je me mets là-bas.
Vous pouvez cadrer ?

00:13:14.333 --> 00:13:16.666 align:center
Est-il vraiment fait pour toi ?

00:13:18.125 --> 00:13:19.041 align:center
C'est comment ?

00:13:37.958 --> 00:13:41.708 align:center
Le mariage est un acte naturel,
mais il est également sacré.

00:13:42.500 --> 00:13:46.625 align:center
C'est une occasion
qui est offerte aux humains

00:13:46.708 --> 00:13:50.125 align:center
de rapprocher deux âmes bénies
de notre Seigneur,

00:13:50.666 --> 00:13:53.666 align:center
ainsi que les chanceux qui en sont témoin.

00:13:54.166 --> 00:13:57.083 align:center
Je promets de t'aimer simplement
et sans relâche…

00:13:57.166 --> 00:14:01.125 align:center
Dans les moments de douleur accablante
et de bonheur incessant.

00:14:01.208 --> 00:14:04.500 align:center
Dans les moments de douleur accablante
et de bonheur incessant.

00:14:05.125 --> 00:14:07.875 align:center
Je promets de t'aimer
pour tout ce que tu as été

00:14:07.958 --> 00:14:09.500 align:center
et tout ce que tu peux être.

00:14:10.000 --> 00:14:12.625 align:center
Je promets de t'aimer
pour tout ce que tu as été

00:14:12.708 --> 00:14:14.500 align:center
et tout ce que tu peux être.

00:14:14.583 --> 00:14:16.916 align:center
Mais alors que nos âmes s'unissent…

00:14:17.583 --> 00:14:19.291 align:center
Mais alors que nos âmes s'unissent…

00:14:19.375 --> 00:14:21.875 align:center
Je te refléterai tel que tu es.

00:14:22.458 --> 00:14:24.000 align:center
Je te refléterai tel…

00:14:25.583 --> 00:14:29.833 align:center
Jay, prenez-vous Alexandra Harkin
pour être votre épouse

00:14:29.916 --> 00:14:32.875 align:center
au nom du Père,
du Fils et du Saint-Esprit ?

00:14:34.916 --> 00:14:35.833 align:center
Oui.

00:14:39.458 --> 00:14:41.416 align:center
Et vous, Alexandra Harkin,

00:14:41.500 --> 00:14:44.166 align:center
prenez-vous Jay Holman comme époux

00:14:44.250 --> 00:14:48.291 align:center
au nom du Père,
du Fils et du Saint-Esprit ?

00:14:52.541 --> 00:14:53.375 align:center
Oui.

00:14:55.333 --> 00:14:57.416 align:center
Tu nous mets une ambiance tamisée ?

00:14:57.916 --> 00:14:59.416 align:center
Et moi, la chanson parfaite.

00:15:02.333 --> 00:15:03.166 align:center
Voyons voir.

00:15:07.583 --> 00:15:08.625 align:center
J'adore.

00:15:09.833 --> 00:15:11.541 align:center
Exactement ce que je voulais.

00:15:12.666 --> 00:15:13.583 align:center
Bon sang.

00:15:15.083 --> 00:15:16.916 align:center
Super. C'est beau.

00:15:18.291 --> 00:15:19.833 align:center
Comme je l'imaginais.

00:15:21.541 --> 00:15:22.375 align:center
Regarde.

00:15:24.583 --> 00:15:25.708 align:center
Voilà l'alliance.

00:15:26.458 --> 00:15:28.125 align:center
Et le couple canon.

00:15:30.291 --> 00:15:32.916 align:center
Bien. Pose ça. Dansons.

00:15:34.083 --> 00:15:35.458 align:center
Notre première danse, bébé.

00:15:36.000 --> 00:15:37.375 align:center
Officialisons ça.

00:16:00.958 --> 00:16:03.000 align:center
- Tu saignes du nez.
- Quoi ?

00:16:03.083 --> 00:16:05.541 align:center
- Tu saignes.
- Non, bébé. C'est toi.

00:16:07.958 --> 00:16:08.791 align:center
Tiens ça.

00:16:10.333 --> 00:16:12.333 align:center
- Ça va ?
- Oui. Ça va.

00:16:12.416 --> 00:16:13.375 align:center
Je peux voir ?

00:16:14.125 --> 00:16:17.583 align:center
Mince. Ça coule beaucoup.
Je vais chercher un mouchoir.

00:16:34.833 --> 00:16:36.583 align:center
C'est pas vrai. Mince.

00:16:37.166 --> 00:16:39.291 align:center
Où est ma veste ? C'est pas vrai.

00:16:41.166 --> 00:16:42.208 align:center
Ça marche pas !

00:16:43.083 --> 00:16:44.416 align:center
J'appelle les secours.

00:16:59.875 --> 00:17:00.708 align:center
À l'aide.

00:17:02.333 --> 00:17:03.625 align:center
Tu dois lui dire que…

00:17:10.333 --> 00:17:11.291 align:center
Reste avec moi.

00:17:18.125 --> 00:17:19.541 align:center
Reste avec moi !

00:17:19.625 --> 00:17:20.833 align:center
Je t'en prie.

00:17:21.875 --> 00:17:23.000 align:center
Je t'en prie, bébé.

00:17:30.958 --> 00:17:31.791 align:center
Putain !

00:17:32.416 --> 00:17:35.000 align:center
Pardon !
C'est pas vrai !

00:17:36.041 --> 00:17:38.541 align:center
Pardon !

00:17:43.500 --> 00:17:44.458 align:center
Pitié.

00:17:46.250 --> 00:17:47.416 align:center
Pardon !

00:17:57.375 --> 00:17:58.375 align:center
Pardon !

00:18:00.250 --> 00:18:01.958 align:center
Pardon !

00:18:06.208 --> 00:18:07.458 align:center
Pardon.

00:18:23.416 --> 00:18:24.375 align:center
- Papa est là.
- Non !

00:18:24.458 --> 00:18:27.291 align:center
Laisse-moi un peu d'air, bon sang.

00:18:29.291 --> 00:18:31.250 align:center
Respire. Respire avec moi.

00:18:32.208 --> 00:18:34.083 align:center
Pourquoi tu m'as montré ça ?

00:18:35.958 --> 00:18:37.083 align:center
C'est pas vrai !

00:18:42.000 --> 00:18:44.250 align:center
Tu m'as dit
qu'elle était morte à l'hôpital.

00:18:44.333 --> 00:18:48.666 align:center
Tu m'as raconté que des mensonges !

00:18:52.375 --> 00:18:53.666 align:center
Allez, avec moi.

00:18:57.041 --> 00:18:59.708 align:center
Bon sang, non.
Je vais pas faire ça.

00:19:01.583 --> 00:19:02.916 align:center
Purée. Arrête.

00:19:03.458 --> 00:19:05.125 align:center
Tu es complètement dingue !

00:19:05.208 --> 00:19:07.208 align:center
Tu es dingue ! Arrête !

00:19:09.541 --> 00:19:11.250 align:center
J'ai pas besoin de ça.
Arrête.

00:19:11.333 --> 00:19:12.208 align:center
Putain.

00:19:12.958 --> 00:19:13.875 align:center
Écoute-moi.

00:19:15.708 --> 00:19:18.041 align:center
Elle avait un mauvais pressentiment.

00:19:18.833 --> 00:19:20.375 align:center
Dis-moi que toi non.

00:19:21.541 --> 00:19:23.333 align:center
Que tu te sens super bien.

00:19:24.291 --> 00:19:26.250 align:center
Que tout va pour le mieux

00:19:26.916 --> 00:19:28.333 align:center
dans le meilleur des mondes.

00:19:33.875 --> 00:19:36.250 align:center
Tu l'as senti en t'approchant d'ici ?

00:19:36.750 --> 00:19:38.750 align:center
Une sorte… d'effroi ?

00:19:40.708 --> 00:19:41.541 align:center
Une peur.

00:19:42.125 --> 00:19:43.916 align:center
Tu l'as vue aller jusqu'à l'autel ?

00:19:44.000 --> 00:19:46.833 align:center
Elle était en danger. Et tu l'es aussi.

00:19:46.916 --> 00:19:47.916 align:center
De quoi tu parles ?

00:19:48.958 --> 00:19:50.791 align:center
Quand j'ai reçu le faire-part,

00:19:50.875 --> 00:19:52.541 align:center
j'ai su que ça recommençait.

00:19:52.625 --> 00:19:53.958 align:center
Comment ça ?

00:19:54.541 --> 00:19:56.083 align:center
La semaine dernière.

00:19:57.416 --> 00:19:59.041 align:center
Le faire-part de mon mariage ?

00:20:02.666 --> 00:20:04.333 align:center
Je t'ai pas invité.

00:20:05.208 --> 00:20:08.833 align:center
Je l'ai reçu par la poste.
Je te l'ai renvoyé avec un avertissement.

00:20:08.916 --> 00:20:11.208 align:center
Et j'ai accouru ici pour te sauver.

00:20:11.791 --> 00:20:13.541 align:center
Si tu l'épouses,

00:20:13.625 --> 00:20:15.333 align:center
tu vas mourir.

00:20:17.041 --> 00:20:17.916 align:center
Papa…

00:20:21.333 --> 00:20:23.416 align:center
Qu'est-ce que tu racontes, putain ?

00:20:24.666 --> 00:20:26.041 align:center
C'est pas possible.

00:20:26.541 --> 00:20:30.500 align:center
Tu peux pas me faire ça.

00:20:30.583 --> 00:20:31.666 align:center
J'ai fait…

00:20:33.000 --> 00:20:33.833 align:center
tout ça…

00:20:36.291 --> 00:20:37.291 align:center
pour te protéger.

00:20:39.625 --> 00:20:41.916 align:center
Je permettrai pas
qu'il t'arrive quoi que ce soit

00:20:43.708 --> 00:20:44.625 align:center
après ça.

00:20:50.791 --> 00:20:52.958 align:center
Elle essayait de me dire quelque chose.

00:20:55.541 --> 00:20:57.125 align:center
C'était quoi ?

00:21:14.166 --> 00:21:15.875 align:center
Elle me mettait en garde.

00:21:17.000 --> 00:21:18.375 align:center
C'est ce que je fais.

00:21:19.791 --> 00:21:21.416 align:center
Tu dois annuler le mariage.

00:21:22.208 --> 00:21:24.916 align:center
Et te casser d'ici
avant que l'histoire ne se répète.

00:21:25.625 --> 00:21:27.041 align:center
Bon sang. Tu es vivante.

00:21:28.500 --> 00:21:30.125 align:center
Qu'est-ce qui se passe ?

00:21:34.291 --> 00:21:36.333 align:center
- Quoi ?
- Rachel, éloigne-toi de lui.

00:21:36.416 --> 00:21:37.625 align:center
Éloigne-toi.

00:21:37.708 --> 00:21:40.416 align:center
- C'est un homme dangereux.
- C'est mon père.

00:21:41.125 --> 00:21:43.916 align:center
- Quoi ?
- C'est l'Homme qui pleure. Putain !

00:21:44.000 --> 00:21:45.833 align:center
Mais non, c'est mon père.

00:21:45.916 --> 00:21:47.000 align:center
- C'est qui ?
- Arrête.

00:21:47.083 --> 00:21:49.916 align:center
- Éloigne-toi. Crois-moi.
- Jules, regarde-moi.

00:21:51.416 --> 00:21:53.458 align:center
- Range ton arme, ducon.
- Papa, arrête.

00:21:53.541 --> 00:21:54.583 align:center
Écoute-moi.

00:21:55.083 --> 00:21:57.958 align:center
- C'est mon père. Baisse ton arme.
- C'est lui.

00:21:58.041 --> 00:22:00.208 align:center
C'est pas l'Homme qui pleure.
Baisse ton arme.

00:22:05.375 --> 00:22:07.125 align:center
- Regarde-moi.
- C'est toi.

00:22:07.791 --> 00:22:08.833 align:center
C'est bien toi.

00:22:10.166 --> 00:22:11.333 align:center
Tu es le bébé.

00:22:11.416 --> 00:22:12.333 align:center
Quoi ?

00:22:12.416 --> 00:22:16.500 align:center
Jules, reviens !
Excuse-toi auprès de ton frère !

00:22:16.583 --> 00:22:18.750 align:center
Je me suis enfui de chez moi.

00:22:24.375 --> 00:22:27.083 align:center
Je suis tombé sur ce chalet. J'étais…

00:22:28.541 --> 00:22:30.750 align:center
- De quoi tu parles ?
- J'étais là.

00:22:31.375 --> 00:22:33.916 align:center
Elle pourrait être heureuse
pour nous, non ?

00:22:34.541 --> 00:22:36.000 align:center
Il s'est rien…

00:22:36.875 --> 00:22:40.208 align:center
- Il s'est rien passé. Tout va bien.
- Oui, tout va bien.

00:22:40.708 --> 00:22:42.791 align:center
Tu nous mets une ambiance tamisée ?

00:22:43.291 --> 00:22:44.750 align:center
Et moi, la chanson parfaite.

00:22:47.750 --> 00:22:48.666 align:center
Voyons voir.

00:22:52.916 --> 00:22:54.708 align:center
J'adore.

00:22:55.208 --> 00:22:56.916 align:center
Exactement ce que je voulais.

00:22:58.000 --> 00:22:59.291 align:center
Bon sang.

00:23:00.125 --> 00:23:02.166 align:center
Super. C'est beau.

00:23:03.666 --> 00:23:05.041 align:center
Comme je l'imaginais.

00:23:05.583 --> 00:23:06.708 align:center
Je vous ai vu.

00:23:07.583 --> 00:23:08.500 align:center
Je l'ai vue.

00:23:23.958 --> 00:23:27.250 align:center
Dis-lui que c'est réel.

00:23:34.916 --> 00:23:36.083 align:center
À l'aide !

00:23:46.250 --> 00:23:48.833 align:center
Est-il vraiment fait pour toi ?

00:23:59.375 --> 00:24:00.333 align:center
Elle a dit ça ?

00:24:02.666 --> 00:24:03.875 align:center
Oui.

00:24:07.708 --> 00:24:09.208 align:center
Ça va aller.

00:24:11.750 --> 00:24:13.208 align:center
Pardon !

00:24:19.625 --> 00:24:22.208 align:center
Pardon !

00:24:23.833 --> 00:24:25.416 align:center
Pardon !

00:24:28.333 --> 00:24:29.625 align:center
Pardon !

00:24:41.791 --> 00:24:44.416 align:center
Pardon !

00:24:44.958 --> 00:24:46.291 align:center
Pardon !

00:24:48.125 --> 00:24:50.375 align:center
Et il l'a tuée. Vous l'avez tuée.

00:24:50.458 --> 00:24:52.375 align:center
Je ne le laisserai pas te tuer.

00:24:52.458 --> 00:24:53.875 align:center
Je n'ai pas tué ma femme.

00:24:53.958 --> 00:24:55.208 align:center
Je vous ai vu.

00:24:55.291 --> 00:24:57.708 align:center
Et je ne tuerais jamais ma fille.

00:24:57.791 --> 00:24:58.875 align:center
Je vous ai vu !

00:24:58.958 --> 00:25:01.125 align:center
Tu t'es trompé ! T'es qui, putain ?

00:25:01.208 --> 00:25:03.958 align:center
Je vous ai vu. J'ai tout vu.

00:25:04.041 --> 00:25:06.833 align:center
Je vous ai vu ! Rachel, casse-toi d'ici !

00:25:06.916 --> 00:25:08.708 align:center
Rachel, monte dans le van !

00:25:08.791 --> 00:25:11.000 align:center
- Je vous ai vu.
- Rachel ?

00:25:28.541 --> 00:25:30.541 align:center
FERMÉ

00:25:36.208 --> 00:25:40.833 align:center
Tu es mon destin

00:25:42.333 --> 00:25:48.625 align:center
Tu partages ma rêverie

00:25:48.708 --> 00:25:54.125 align:center
Tu es plus que la vie pour moi

00:25:54.208 --> 00:25:58.375 align:center
Voilà qui tu es

00:26:00.583 --> 00:26:03.541 align:center
Vous étiez au mariage de mes parents.
Vous êtes qui, bordel ?

00:26:03.625 --> 00:26:05.875 align:center
Rachel Harkin.

00:26:05.958 --> 00:26:08.625 align:center
Viens boire un verre avec moi.

00:26:09.750 --> 00:26:10.791 align:center
Vous me connaissez ?

00:26:14.000 --> 00:26:16.541 align:center
Tu me dois quelque chose. Pas vrai ?

00:26:19.333 --> 00:26:20.583 align:center
Assieds-toi.

00:26:20.666 --> 00:26:24.000 align:center
Réfléchis à ce que tu me dois.

00:26:24.666 --> 00:26:26.625 align:center
Je vous dois rien.
Je vous connais pas.

00:26:26.708 --> 00:26:27.916 align:center
Assieds-toi !

00:26:44.208 --> 00:26:47.083 align:center
Tu me dois des excuses.

00:26:52.083 --> 00:26:55.583 align:center
Mais ça va, maintenant. On est quittes.

00:26:56.416 --> 00:26:59.875 align:center
- Bon sang.
- Barmaid, sers-lui un bloody.

00:27:01.666 --> 00:27:05.625 align:center
Vous m'avez… poignardée.
Il m'a poignardée, putain !

00:27:06.250 --> 00:27:07.958 align:center
Vous avez commencé, non ?

00:27:08.458 --> 00:27:09.500 align:center
Putain.

00:27:10.541 --> 00:27:13.833 align:center
J'étais comme toi, à une époque.

00:27:15.541 --> 00:27:22.250 align:center
Je vais te raconter
l'histoire de mes aïeuls.

00:27:23.041 --> 00:27:24.291 align:center
Tu vas t'en servir ?

00:27:29.250 --> 00:27:36.083 align:center
Il était une fois
un couple profondément amoureux.

00:27:36.625 --> 00:27:39.541 align:center
Mais avant qu'ils ne se marient,

00:27:39.625 --> 00:27:44.625 align:center
le fiancé connut une fin tragique
dans un accident de chasse.

00:27:46.375 --> 00:27:49.208 align:center
Sa fiancée était anéantie.

00:27:49.291 --> 00:27:52.875 align:center
Elle invoqua les ténèbres.

00:27:52.958 --> 00:27:58.583 align:center
Elle supplia la Mort
de ramener son âme sœur.

00:28:00.416 --> 00:28:02.750 align:center
La Mort accepta de jouer.

00:28:04.041 --> 00:28:06.166 align:center
La Mort adore marchander.

00:28:06.250 --> 00:28:11.541 align:center
La Mort dit : "Je ramènerai ton fiancé
d'entre les morts,

00:28:12.125 --> 00:28:15.041 align:center
"mais seulement si tu es certaine

00:28:15.125 --> 00:28:19.958 align:center
"qu'il est ton âme sœur."

00:28:22.625 --> 00:28:23.916 align:center
Bien sûr…

00:28:26.333 --> 00:28:29.916 align:center
aucun marché avec la Mort
n'est aussi simple.

00:28:30.416 --> 00:28:33.625 align:center
La Mort maudit ses enfants :

00:28:33.708 --> 00:28:36.041 align:center
ils porteraient le même fardeau.

00:28:37.166 --> 00:28:41.541 align:center
Tous les enfants nés
de cette union prédestinée

00:28:41.625 --> 00:28:47.000 align:center
devraient épouser leur âme sœur

00:28:47.541 --> 00:28:51.041 align:center
ou payer leur dû à la Mort.

00:28:51.125 --> 00:28:55.750 align:center
La malédiction finit
par m'être transmise.

00:28:59.625 --> 00:29:00.958 align:center
Un jour,

00:29:01.916 --> 00:29:04.958 align:center
je rencontrai ma bien-aimée,

00:29:06.250 --> 00:29:08.166 align:center
ma douce Marianne.

00:29:09.958 --> 00:29:12.458 align:center
Le jour de notre mariage,

00:29:12.541 --> 00:29:16.000 align:center
un homme mystérieux
vint me voir et me dit :

00:29:16.583 --> 00:29:20.416 align:center
"Tu dois épouser ton âme sœur
avant le coucher du soleil

00:29:20.500 --> 00:29:22.291 align:center
"ou tu mourras."

00:29:24.541 --> 00:29:26.083 align:center
Tu sais ce que j'ai fait ?

00:29:29.666 --> 00:29:31.500 align:center
Je l'ai abandonnée à l'autel.

00:29:32.000 --> 00:29:33.750 align:center
J'ai été lâche.

00:29:36.458 --> 00:29:39.708 align:center
La malédiction s'abattit
sur ma bien-aimée Marianne.

00:29:42.916 --> 00:29:46.041 align:center
Avec le temps,
elle trouva un autre homme.

00:29:50.375 --> 00:29:53.875 align:center
Il s'appelait Thomas Harkin.

00:29:53.958 --> 00:29:58.791 align:center
Ton aïeul.

00:30:01.750 --> 00:30:06.125 align:center
Marianne et Thomas eurent des enfants
qui eurent des enfants.

00:30:06.208 --> 00:30:10.666 align:center
Toute la lignée
eut droit au même discours.

00:30:12.083 --> 00:30:16.000 align:center
"Tu dois épouser ton âme sœur

00:30:16.083 --> 00:30:18.958 align:center
"avant le coucher du soleil
le jour de ton mariage

00:30:19.541 --> 00:30:21.166 align:center
"ou tu mourras."

00:30:24.291 --> 00:30:25.458 align:center
Et maintenant,

00:30:25.541 --> 00:30:27.208 align:center
Rachel Harkin,

00:30:28.958 --> 00:30:30.541 align:center
c'est ton tour.

00:30:39.708 --> 00:30:42.333 align:center
La Mort te suit.

00:30:44.708 --> 00:30:49.041 align:center
Tourne-toi,
elle veut te voir de plus près.

00:31:06.750 --> 00:31:07.916 align:center
Pas encore !

00:31:09.833 --> 00:31:11.916 align:center
Elle a encore deux jours.

00:31:15.416 --> 00:31:16.375 align:center
Viens t'asseoir.

00:31:26.625 --> 00:31:29.208 align:center
J'aimerais être à nouveau à ta place.

00:31:29.791 --> 00:31:32.291 align:center
Maintenant que je suis immortel,

00:31:32.375 --> 00:31:35.500 align:center
les menaces de mort me manquent.

00:31:35.583 --> 00:31:37.041 align:center
Ça pimente les choses.

00:31:37.791 --> 00:31:41.291 align:center
Mais je ressens toujours la douleur
quand tu me poignardes.

00:31:48.458 --> 00:31:51.375 align:center
Non. Ça ne peut pas être vrai, c'est…

00:31:53.541 --> 00:31:56.250 align:center
Vous ne pouvez pas être immortel.
Ce n'est pas…

00:31:56.333 --> 00:32:01.500 align:center
Vois-tu, quand j'ai refusé
d'épouser ma douce Marianne,

00:32:01.583 --> 00:32:06.041 align:center
j'ai été puni
pour avoir trahi le pacte avec la Mort.

00:32:07.458 --> 00:32:09.750 align:center
Je suis condamné à être le témoin

00:32:09.833 --> 00:32:12.958 align:center
de tous les mariages
de la lignée de Marianne.

00:32:13.541 --> 00:32:15.791 align:center
Ton mariage est le prochain.

00:32:15.875 --> 00:32:18.125 align:center
Ma seule mission, c'est d'être témoin.

00:32:21.041 --> 00:32:25.291 align:center
Mais j'aime bien
faire une petite mise en garde.

00:32:25.375 --> 00:32:27.666 align:center
Est-il vraiment fait pour toi ?

00:32:30.791 --> 00:32:32.958 align:center
Est-il vraiment fait pour toi ?

00:32:35.166 --> 00:32:39.958 align:center
Vous aimez bien faire une mise en garde,
alors qu'il est déjà trop tard.

00:32:40.041 --> 00:32:42.541 align:center
- Merci.
- Il n'est pas trop tard.

00:32:42.625 --> 00:32:44.416 align:center
Tu as encore 48 heures.

00:32:44.500 --> 00:32:46.750 align:center
Et si je ne crois pas aux âmes sœurs ?

00:32:46.833 --> 00:32:49.208 align:center
C'est le moment de commencer à y croire.

00:32:53.958 --> 00:32:56.375 align:center
J'ai quelque chose pour toi.

00:33:09.500 --> 00:33:12.958 align:center
ÉTAT DE NEW YORK
CERTIFICAT DE CAPACITÉ À MARIAGE

00:33:13.875 --> 00:33:14.916 align:center
C'est simple.

00:33:15.833 --> 00:33:20.291 align:center
Marie-toi avant le coucher du soleil
le jour de ton mariage.

00:33:20.916 --> 00:33:24.250 align:center
S'il est ton âme sœur, tu vivras.

00:33:24.833 --> 00:33:27.541 align:center
Sinon, tu mourras.

00:33:32.208 --> 00:33:33.916 align:center
Et si je ne me marie pas…

00:33:36.541 --> 00:33:40.666 align:center
cette putain de malédiction
sera transmise à Nicky et à sa famille ?

00:33:41.833 --> 00:33:42.791 align:center
Exact.

00:33:45.125 --> 00:33:48.208 align:center
S'ils n'épousent pas leur âme sœur,
ils mourront.

00:33:48.291 --> 00:33:49.250 align:center
T'as pigé.

00:33:53.541 --> 00:33:54.500 align:center
Je suis baisée.

00:33:55.041 --> 00:33:56.125 align:center
Dans tous les cas.

00:33:58.541 --> 00:34:00.458 align:center
Soit je me marie et je meurs,

00:34:00.541 --> 00:34:02.041 align:center
soit…

00:34:02.125 --> 00:34:06.583 align:center
je ne me marie pas
et je condamne sa lignée.

00:34:08.166 --> 00:34:12.750 align:center
Pas si tu crois qu'il est ton âme sœur.

00:34:12.833 --> 00:34:15.458 align:center
Alors, tu vivras. C'est ton choix.

00:34:15.541 --> 00:34:16.500 align:center
C'est pas vrai !

00:34:18.375 --> 00:34:19.250 align:center
C'est…

00:34:23.875 --> 00:34:25.083 align:center
C'est un cauchemar.

00:34:26.833 --> 00:34:28.291 align:center
C'est bien pire.

00:34:29.666 --> 00:34:31.083 align:center
C'est réel.

00:34:34.958 --> 00:34:35.833 align:center
Papa.

00:34:36.333 --> 00:34:37.458 align:center
Tu le reconnais ?

00:34:38.416 --> 00:34:41.875 align:center
Regarde-le.
Il était témoin à votre mariage.

00:34:42.375 --> 00:34:43.416 align:center
Tu te rappelles ?

00:34:44.416 --> 00:34:47.083 align:center
A-t-il pris une ride en 30 ans ?

00:34:51.916 --> 00:34:53.625 align:center
Viens. On y va. Ça suffit.

00:34:54.333 --> 00:34:56.916 align:center
Tu te trompes
sur ce qui est arrivé à maman.

00:34:57.666 --> 00:34:58.750 align:center
Parle à ce type,

00:34:59.333 --> 00:35:00.541 align:center
tourne la page

00:35:00.625 --> 00:35:01.875 align:center
et rentre chez toi.

00:35:08.583 --> 00:35:09.958 align:center
Je peux pas te laisser partir.

00:35:10.041 --> 00:35:13.750 align:center
Papa, ce qui t'est arrivé était horrible.
Et j'en suis désolée.

00:35:13.833 --> 00:35:16.458 align:center
Mais tu aurais pu surmonter ça autrement.

00:35:16.541 --> 00:35:18.416 align:center
Tu ne me laisses pas partir.

00:35:18.500 --> 00:35:20.208 align:center
Je ne suis pas à toi.

00:35:21.458 --> 00:35:23.916 align:center
Je suis déjà partie,
et tu ne peux rien pour moi.

00:35:24.500 --> 00:35:25.458 align:center
Je suis navrée.

00:35:28.666 --> 00:35:30.208 align:center
Je veux retrouver ma vie.

00:36:06.125 --> 00:36:09.666 align:center
MAIS PAPA, J'EN VEUX UNE !

00:36:20.958 --> 00:36:22.125 align:center
Bordel de merde.

00:36:27.375 --> 00:36:28.458 align:center
C'est tordu.

00:36:35.500 --> 00:36:37.333 align:center
Ton histoire aussi.

00:36:37.833 --> 00:36:38.750 align:center
Mon histoire ?

00:36:40.875 --> 00:36:42.958 align:center
Le fait que tu aies été là, que…

00:36:43.625 --> 00:36:45.041 align:center
tu en aies été témoin.

00:36:45.125 --> 00:36:46.041 align:center
Je veux dire…

00:36:47.208 --> 00:36:49.708 align:center
Normal que tu l'aies transformé
en monstre.

00:36:57.375 --> 00:36:59.458 align:center
Tu crois à cette malédiction ?

00:37:02.625 --> 00:37:03.833 align:center
Bonjour, Rachel.

00:37:10.708 --> 00:37:12.291 align:center
Je t'aimerai toujours.

00:37:16.125 --> 00:37:17.041 align:center
Oui.

00:37:18.583 --> 00:37:19.416 align:center
J'y crois.

00:37:20.916 --> 00:37:23.333 align:center
DEUX JOURS AVANT DE DIRE "OUI"

00:39:48.041 --> 00:39:50.666 align:center
Sous-titres : Audrey Forzy
UI"

