WEBVTT

00:01:34.916 --> 00:01:35.916 align:center
Ayah!

00:01:38.541 --> 00:01:40.416 align:center
Ayah, bangun.

00:01:40.500 --> 00:01:41.916 align:center
Kenapa? Pergi tidur.

00:01:42.000 --> 00:01:44.125 align:center
Saya nak tunjuk sesuatu. Ia penting.

00:01:44.208 --> 00:01:46.333 align:center
- Pagi nanti. Okey, kawan?
- Ayuh.

00:01:46.416 --> 00:01:48.333 align:center
Ada lelaki culik Rachel.

00:01:49.000 --> 00:01:49.833 align:center
Apa?

00:01:49.916 --> 00:01:51.958 align:center
Ayah kata Si Maaf itu tak wujud.

00:01:52.041 --> 00:01:54.583 align:center
Jadi saya diam apabila nampak dia…

00:01:54.666 --> 00:01:56.958 align:center
- Okey.
- Tapi dia ada di sana. Sumpah.

00:01:57.041 --> 00:01:58.583 align:center
Lain kali, beritahu ayah.

00:01:58.666 --> 00:02:00.791 align:center
Maaf sebab rasa kamu kena pendam,

00:02:00.875 --> 00:02:02.208 align:center
tapi beritahulah ayah.

00:02:02.291 --> 00:02:05.041 align:center
Jika nampak orang yang kamu tak kenal…

00:02:05.625 --> 00:02:07.291 align:center
Tiada sesiapa patut ke sini.

00:02:13.333 --> 00:02:14.666 align:center
Adakah itu Si Maaf?

00:02:21.458 --> 00:02:25.291 align:center
12:04 TENGAH HARI
13 JANUARI 1997

00:03:37.333 --> 00:03:40.083 align:center
Oh, Tuhan! Jay!

00:03:41.291 --> 00:03:43.125 align:center
Jay, sudahlah. Pergi.

00:03:43.208 --> 00:03:46.708 align:center
Awak suruh saya rakam realiti.
Detik yang menginsafkan.

00:03:46.791 --> 00:03:48.500 align:center
Bukan ini maksud saya.

00:03:49.666 --> 00:03:51.375 align:center
Kencing pun cantik.

00:03:51.458 --> 00:03:52.958 align:center
Kencing pun cantik, ya?

00:03:54.958 --> 00:03:56.166 align:center
- Begini cantik?
- Hei!

00:03:56.250 --> 00:03:59.541 align:center
13 Januari 1997.

00:04:00.708 --> 00:04:07.208 align:center
Di kawasan hutan di utara New York,
di mana kami merakam hari bersejarah

00:04:08.375 --> 00:04:10.583 align:center
di mana wanita tercantik di dunia…

00:04:10.666 --> 00:04:12.666 align:center
- Jangan zum.
- akan mengahwini…

00:04:15.041 --> 00:04:16.541 align:center
lelaki tak guna.

00:04:17.833 --> 00:04:20.000 align:center
Kenapa saya sangat bertuah?

00:04:20.833 --> 00:04:23.041 align:center
Penonton,

00:04:24.083 --> 00:04:25.583 align:center
sebab andalah.

00:04:27.208 --> 00:04:28.208 align:center
Betul.

00:04:28.958 --> 00:04:30.000 align:center
Dia mengandung.

00:04:32.166 --> 00:04:34.250 align:center
Maaf sebab ayah kamu miang.

00:04:34.333 --> 00:04:36.666 align:center
Jangan cakap begitu di depan Olivia.

00:04:36.750 --> 00:04:38.583 align:center
Bukan Olivia. Namanya Rachel.

00:04:39.541 --> 00:04:40.625 align:center
Hai, Rachel.

00:04:48.583 --> 00:04:50.875 align:center
Kejap, boleh tak kita baling syiling?

00:04:50.958 --> 00:04:52.333 align:center
Nama tengahnya Olivia.

00:04:52.416 --> 00:04:54.708 align:center
Tentu ada syiling di sini.

00:04:54.791 --> 00:04:56.666 align:center
Namanya Rachel. Saya dah cakap.

00:04:57.375 --> 00:04:58.625 align:center
Saya bermimpi.

00:04:58.708 --> 00:04:59.791 align:center
Oh, ya.

00:05:00.458 --> 00:05:02.666 align:center
Sebab mak kamu gila.

00:05:03.458 --> 00:05:06.875 align:center
Mak akan jadi gila dalam sepuluh minit
jika dia tak makan.

00:05:06.958 --> 00:05:07.916 align:center
Okey, baik.

00:05:08.916 --> 00:05:12.166 align:center
Ada kata-kata perpisahan
untuk bayi yang belum lahir?

00:05:14.625 --> 00:05:15.500 align:center
Baik.

00:05:16.791 --> 00:05:20.250 align:center
Okey, kamu cuma perlu tahu
dua perkara dalam hidup, sayang.

00:05:21.416 --> 00:05:23.375 align:center
Elak lelaki yang pandu van.

00:05:23.458 --> 00:05:24.500 align:center
Hei.

00:05:25.208 --> 00:05:26.375 align:center
Serta…

00:05:27.500 --> 00:05:29.250 align:center
Sentiasa dengar cakap mak.

00:05:49.333 --> 00:05:50.625 align:center
- Ya?
- Aiskrim.

00:05:50.708 --> 00:05:51.541 align:center
Ya.

00:05:54.750 --> 00:05:57.375 align:center
Tengok itu. Peliknya.

00:05:57.916 --> 00:06:00.166 align:center
- Kenapa?
- "Tapi ayah, saya nak satu."

00:06:01.166 --> 00:06:02.000 align:center
Entahlah.

00:06:03.041 --> 00:06:04.583 align:center
Mereka ada tak baju tidur?

00:06:09.125 --> 00:06:09.958 align:center
Helo!

00:06:10.041 --> 00:06:12.041 align:center
Boleh saya bantu?

00:06:12.541 --> 00:06:16.125 align:center
Saya rasa saya mahu…
Saya rasa namanya tujuh C.

00:06:16.208 --> 00:06:20.875 align:center
Maksud awak,
Cawan Kombo Ceri Kelapa Coldie Klasik?

00:06:20.958 --> 00:06:23.666 align:center
- Ya.
- Bagus. Saya yang namakannya.

00:06:23.750 --> 00:06:24.583 align:center
Wah.

00:06:25.791 --> 00:06:29.416 align:center
Saya perlu halang awak teruskan.
Awak rakam untuk apa?

00:06:29.500 --> 00:06:33.458 align:center
Kami cuma buat video
untuk anak kami tonton suatu hari nanti.

00:06:33.541 --> 00:06:34.416 align:center
- Ya.
- Ya.

00:06:37.125 --> 00:06:39.750 align:center
Anak lelaki atau anak perempuan, mak?

00:06:39.833 --> 00:06:43.666 align:center
Biar saya teka. Seorang puteri kecil.

00:06:47.958 --> 00:06:49.250 align:center
Anak perempuan. Ya.

00:06:50.125 --> 00:06:52.291 align:center
Anak perempuan susah nak dijaga.

00:06:52.375 --> 00:06:54.375 align:center
KASTARD BEKU COLDIES

00:06:54.750 --> 00:06:57.833 align:center
Ramai tak orang yang singgah beli aiskrim

00:06:57.916 --> 00:06:59.291 align:center
pada musim sejuk?

00:07:00.208 --> 00:07:04.708 align:center
Saya tak tahu tentang aiskrim
sebab kami hanya hidangkan kastard.

00:07:04.791 --> 00:07:06.166 align:center
Di situ tertulis.

00:07:08.416 --> 00:07:10.041 align:center
INI BUKAN AISKRIM
KASTARD!

00:07:10.125 --> 00:07:12.958 align:center
Maaf. Saya silap, Larry.

00:07:14.666 --> 00:07:16.041 align:center
Ia kesilapan biasa.

00:07:16.541 --> 00:07:17.708 align:center
Jadi, awak nak apa?

00:07:17.791 --> 00:07:20.333 align:center
Beri saya Cawan Coldies Klasik.

00:07:20.833 --> 00:07:22.458 align:center
Sebentar lagi, kawan-kawan!

00:07:23.416 --> 00:07:26.500 align:center
- Kita patut pergi.
- Tunggu aiskrim dulu.

00:07:26.583 --> 00:07:30.666 align:center
Saya rasa dia sangat pelik,
dan saya takut, okey? Kita patut pergi.

00:07:31.458 --> 00:07:34.125 align:center
Apa dia boleh buat? Tak apa, kita selamat.

00:07:34.208 --> 00:07:36.208 align:center
Dia akan meracuni kita.

00:07:37.000 --> 00:07:38.750 align:center
Dia takkan…

00:07:38.833 --> 00:07:43.083 align:center
Okey, kalau dia nak racun kita,
saya akan makan kedua-duanya.

00:07:43.166 --> 00:07:46.333 align:center
Jangan. Saya tak nak jadi balu.

00:07:47.708 --> 00:07:50.583 align:center
- Apa?
- Saya tak nak jadi ibu tunggal.

00:07:51.958 --> 00:07:53.375 align:center
Hei, jangan.

00:07:55.166 --> 00:07:56.416 align:center
Ali, awak serius?

00:07:58.333 --> 00:07:59.541 align:center
Saya serius.

00:08:03.041 --> 00:08:06.791 align:center
Okey. Saya… Kalau awak nak kita pergi…

00:08:08.083 --> 00:08:11.000 align:center
Tiada masalah.

00:08:11.083 --> 00:08:12.000 align:center
- Oh, Tuhan!
- Alamak!

00:08:13.500 --> 00:08:14.458 align:center
KABIN SEWA

00:08:14.541 --> 00:08:15.416 align:center
Cantik.

00:08:17.916 --> 00:08:21.125 align:center
Bercakap tentang rumah yang cantik,
kita dah sampai!

00:08:21.791 --> 00:08:23.875 align:center
- Wah.
- Untuk dua malam seterusnya.

00:08:24.541 --> 00:08:27.708 align:center
- Tengok kaca berwarna itu.
- Ada pemanaskah?

00:08:27.791 --> 00:08:28.708 align:center
Harap ada.

00:08:30.625 --> 00:08:32.791 align:center
Sejuk sikit baru syahdu.

00:08:33.291 --> 00:08:34.666 align:center
- Katanya.
- Letak!

00:08:34.750 --> 00:08:36.291 align:center
Itu yang mereka kata.

00:08:38.375 --> 00:08:40.500 align:center
- Cantik. Cium kamera.
- Ada kunci?

00:08:42.416 --> 00:08:43.416 align:center
Wah!

00:08:43.500 --> 00:08:44.833 align:center
Wah, cantik.

00:08:44.916 --> 00:08:46.125 align:center
Tengok ini, nak.

00:08:46.791 --> 00:08:48.166 align:center
Itu dia.

00:08:48.250 --> 00:08:50.375 align:center
Ya. Apa yang ada di sini?

00:08:50.458 --> 00:08:55.250 align:center
Ada pita 19 inci standard.

00:08:56.125 --> 00:09:00.958 align:center
Adakah itu video audio terbina dalam?
Ya, bagus. Koleksi yang cantik.

00:09:01.791 --> 00:09:07.625 align:center
Mari kita lihat. Ada kerusi malas
dan pièce de résistance.

00:09:08.166 --> 00:09:09.625 align:center
Katil bersaiz besar.

00:09:09.708 --> 00:09:12.291 align:center
Sedap henjut. Boleh?

00:09:18.041 --> 00:09:20.000 align:center
Hei. Kenapa?

00:09:22.833 --> 00:09:23.750 align:center
Hei.

00:09:25.833 --> 00:09:27.666 align:center
Kenapa? Sebab bayikah?

00:09:28.375 --> 00:09:29.208 align:center
Tidak.

00:09:29.916 --> 00:09:31.291 align:center
- Apa…
- Tidak.

00:09:32.500 --> 00:09:34.291 align:center
Rasa macam pernah ke sini.

00:09:36.833 --> 00:09:39.416 align:center
- Macam pernah ke sini?
- Ya. Entahlah.

00:09:41.458 --> 00:09:43.083 align:center
Apa dia? Apa yang berlaku?

00:09:44.833 --> 00:09:46.750 align:center
Macam pernah bermimpi ke sini.

00:09:48.041 --> 00:09:48.958 align:center
Awak…

00:09:49.791 --> 00:09:52.708 align:center
Bilik ini.

00:09:53.500 --> 00:09:54.458 align:center
Okey.

00:09:54.541 --> 00:09:59.166 align:center
Tapi dalam mimpi saya ada Rachel,
dan dia dah besar.

00:09:59.875 --> 00:10:05.208 align:center
Dia cantik. Dia sangat cantik, Jay.

00:10:06.625 --> 00:10:07.458 align:center
Baiklah.

00:10:07.541 --> 00:10:09.041 align:center
Ada lagu dalam mimpi itu.

00:10:09.125 --> 00:10:10.708 align:center
Lagu Paul Anka.

00:10:10.791 --> 00:10:12.291 align:center
- Kaulah…
- Takdirku? Ya.

00:10:12.375 --> 00:10:14.541 align:center
Lagu itu kuat.

00:10:15.708 --> 00:10:20.541 align:center
Dalam mimpi itu juga,
saya tahu sesuatu yang buruk akan berlaku.

00:10:20.625 --> 00:10:23.125 align:center
Saya boleh rasa semua yang dia rasa.

00:10:23.208 --> 00:10:26.666 align:center
Seolah-olah
kami masih berkongsi tubuh yang sama.

00:10:26.750 --> 00:10:27.583 align:center
Okey.

00:10:27.666 --> 00:10:29.708 align:center
Saya perlu beritahu dia.

00:10:29.791 --> 00:10:32.500 align:center
Saya perlu beritahu dia, tapi…

00:10:32.583 --> 00:10:33.708 align:center
Ya.

00:10:33.791 --> 00:10:36.833 align:center
Saya tak boleh bercakap.
Saya seperti lemas.

00:10:37.541 --> 00:10:38.875 align:center
Teruk rasanya.

00:10:40.291 --> 00:10:43.375 align:center
Kemudian saya bangun,
dan suara mak saya terngiang-ngiang.

00:10:43.458 --> 00:10:45.875 align:center
Okey, ia cuma mimpi, okey? Berhenti.

00:10:46.958 --> 00:10:51.583 align:center
- Andai ia benar? Bagaimana?
- Okey, tapi ia tak benar, Alexandra.

00:10:52.750 --> 00:10:55.500 align:center
Mak awak cuba takutkan awak, okey?

00:10:55.583 --> 00:10:58.875 align:center
Awak takkan mati
sebab awak akan berkahwin.

00:11:00.041 --> 00:11:01.625 align:center
Itu gila, bukan?

00:11:01.708 --> 00:11:04.416 align:center
Dia selalu cakap begitu,
dan saya benci dia.

00:11:05.375 --> 00:11:06.875 align:center
Duduk. Itu dia.

00:11:06.958 --> 00:11:10.208 align:center
Baiklah. Bagus. Okey.

00:11:11.166 --> 00:11:13.208 align:center
Tarik nafas, okey?

00:11:23.583 --> 00:11:26.166 align:center
Beginilah, mak awak teruk, sayang.

00:11:27.541 --> 00:11:29.541 align:center
Dia cuba kawal awak.

00:11:30.625 --> 00:11:32.125 align:center
Pandang saya. Hei, ayuh.

00:11:32.625 --> 00:11:34.666 align:center
Jangan biar dia kawal awak lagi.

00:11:38.833 --> 00:11:40.875 align:center
Sebab bayi itu akan okey.

00:11:42.333 --> 00:11:43.916 align:center
Awak akan okey.

00:11:46.666 --> 00:11:47.916 align:center
Jangan risau…

00:11:49.958 --> 00:11:52.458 align:center
Pelajaran apa? Pelajaran keempat?

00:11:53.333 --> 00:11:54.250 align:center
Betul tak?

00:11:56.166 --> 00:11:57.958 align:center
Pelajaran keempat, nak.

00:12:01.500 --> 00:12:02.916 align:center
Jangan lupa bernafas.

00:12:04.666 --> 00:12:05.583 align:center
Jay.

00:12:12.375 --> 00:12:13.333 align:center
Hai, sayang!

00:12:15.041 --> 00:12:16.041 align:center
Hai, Rachel.

00:12:16.125 --> 00:12:18.916 align:center
Kau dan aku berkongsi rasa

00:12:20.083 --> 00:12:23.000 align:center
Kaulah kebahagiaanku…

00:12:23.083 --> 00:12:24.500 align:center
Sayang selamanya.

00:12:24.583 --> 00:12:26.750 align:center
Itulah dirimu…

00:12:27.541 --> 00:12:28.500 align:center
Betul!

00:12:29.375 --> 00:12:32.125 align:center
Engkaulah belaian manisku…

00:12:49.958 --> 00:12:50.958 align:center
Okey.

00:12:52.916 --> 00:12:53.791 align:center
Bagus.

00:12:54.958 --> 00:12:55.958 align:center
Baiklah.

00:12:57.666 --> 00:13:00.000 align:center
- Jay.
- Helo. Hei. Awak Saksi?

00:13:01.583 --> 00:13:03.416 align:center
Saya Jay. Ini Alexandra.

00:13:05.208 --> 00:13:09.250 align:center
Hei, boleh awak pegang kamera? Ya.

00:13:10.041 --> 00:13:13.041 align:center
Saya akan ke sana.
Pastikan saya masuk dalam gambar.

00:13:14.333 --> 00:13:16.666 align:center
Awak pasti dia orangnya?

00:13:18.125 --> 00:13:19.000 align:center
Bagaimana?

00:13:37.958 --> 00:13:41.458 align:center
Perkahwinan ialah perkara alami.
Ia juga satu ikatan suci.

00:13:42.500 --> 00:13:46.625 align:center
Ini peluang yang diberikan
kepada manusia dari tempat tinggi

00:13:46.708 --> 00:13:50.125 align:center
untuk dua jiwa yang dirahmati
lebih dekat dengan Tuhan

00:13:50.666 --> 00:13:53.666 align:center
dan dengan semua
yang menjadi saksi ikatan ini.

00:13:54.166 --> 00:13:57.083 align:center
Saya berjanji untuk mencintai awak
sepenuh jiwa.

00:13:57.166 --> 00:14:01.125 align:center
Dalam kesakitan yang melampau
dan kegembiraan yang tiada henti.

00:14:01.208 --> 00:14:04.916 align:center
Dalam kesakitan yang melampau
dan kegembiraan yang tiada henti.

00:14:05.000 --> 00:14:07.875 align:center
Saya janji akan mencintai awak seadanya

00:14:07.958 --> 00:14:09.416 align:center
dan terima baik buruk.

00:14:10.041 --> 00:14:12.625 align:center
Saya janji akan mencintai awak seadanya

00:14:12.708 --> 00:14:14.500 align:center
dan terima baik buruk.

00:14:14.583 --> 00:14:16.916 align:center
Tapi dalam ikatan jiwa ini…

00:14:17.583 --> 00:14:19.291 align:center
Tapi dalam ikatan jiwa ini…

00:14:19.375 --> 00:14:21.750 align:center
Semoga kita saling melengkapi.

00:14:22.458 --> 00:14:24.000 align:center
Semoga kita saling…

00:14:25.583 --> 00:14:29.833 align:center
Jay, adakah awak terima Alexandra Harkin
menjadi isteri awak yang sah

00:14:29.916 --> 00:14:32.875 align:center
atas nama Bapa, Anak dan Roh Kudus?

00:14:34.916 --> 00:14:35.833 align:center
Ya.

00:14:39.458 --> 00:14:41.416 align:center
Awak, Alexandra Harkin,

00:14:41.500 --> 00:14:44.166 align:center
terima Jay Holman
menjadi suami awak yang sah

00:14:44.250 --> 00:14:48.291 align:center
atas nama Bapa, Anak dan Roh Kudus?

00:14:52.583 --> 00:14:53.416 align:center
Ya.

00:14:55.333 --> 00:14:58.000 align:center
- Apa kata awak tetapkan suasana?
- Okey.

00:14:58.083 --> 00:15:00.000 align:center
Saya akan cari lagu yang sesuai.

00:15:02.333 --> 00:15:03.166 align:center
Baiklah.

00:15:04.791 --> 00:15:05.791 align:center
Okey…

00:15:07.583 --> 00:15:09.375 align:center
Suka. Ya.

00:15:09.875 --> 00:15:11.500 align:center
Itulah yang saya mahu.

00:15:12.666 --> 00:15:13.583 align:center
Oh, Tuhan.

00:15:14.750 --> 00:15:16.916 align:center
Ini bagus. Indah.

00:15:18.291 --> 00:15:19.958 align:center
Macam yang saya bayang.

00:15:20.875 --> 00:15:22.125 align:center
Wah, tengoklah.

00:15:24.583 --> 00:15:25.708 align:center
Itu cincinnya.

00:15:26.458 --> 00:15:28.000 align:center
Ini dia pasangan seksi.

00:15:30.291 --> 00:15:32.708 align:center
Baiklah. Letak itu. Mari menari.

00:15:33.208 --> 00:15:34.041 align:center
Okey.

00:15:34.125 --> 00:15:35.500 align:center
Tarian pertama, sayang.

00:15:36.041 --> 00:15:37.666 align:center
Ayuh, jadikannya rasmi.

00:16:01.041 --> 00:16:02.958 align:center
- Hidung awak berdarah.
- Apa?

00:16:03.041 --> 00:16:05.541 align:center
- Hidung awak berdarah!
- Hidung awaklah.

00:16:05.625 --> 00:16:08.375 align:center
Hei, di sini. Pegang itu.

00:16:10.375 --> 00:16:12.333 align:center
- Awak okey?
- Ya. Saya okey.

00:16:12.416 --> 00:16:13.625 align:center
Boleh saya tengok?

00:16:14.166 --> 00:16:17.375 align:center
Oh Tuhan. Darah mengalir.
Kejap, saya ambil tisu.

00:16:31.166 --> 00:16:32.125 align:center
Hei.

00:16:34.875 --> 00:16:39.166 align:center
Oh Tuhan. Aduhai. Tak guna.
Di mana jaket saya? Oh, Tuhan!

00:16:41.291 --> 00:16:44.875 align:center
Tak berhasil! Okey, saya akan hubungi 911.

00:16:59.875 --> 00:17:00.708 align:center
Tolong saya.

00:17:02.333 --> 00:17:04.333 align:center
Awak perlu beritahu dia…

00:17:09.666 --> 00:17:11.291 align:center
Hei, jangan pengsan.

00:17:12.958 --> 00:17:14.000 align:center
Alexandra.

00:17:14.625 --> 00:17:15.458 align:center
Hei.

00:17:16.625 --> 00:17:17.791 align:center
Alexandra!

00:17:17.875 --> 00:17:19.625 align:center
Hei. Jangan pengsan!

00:17:19.708 --> 00:17:20.833 align:center
Jangan!

00:17:21.875 --> 00:17:22.958 align:center
Tolonglah, sayang!

00:17:30.208 --> 00:17:31.500 align:center
Tak guna!

00:17:32.416 --> 00:17:34.791 align:center
Maafkan saya! Oh, Tuhan!

00:17:36.041 --> 00:17:38.541 align:center
Maafkan saya! Saya minta maaf!

00:17:41.958 --> 00:17:44.083 align:center
Tidak! Tolonglah.

00:17:46.250 --> 00:17:47.416 align:center
Maafkan saya!

00:17:56.791 --> 00:17:58.375 align:center
Maafkan saya!

00:18:00.250 --> 00:18:01.958 align:center
Maafkan saya!

00:18:06.208 --> 00:18:07.458 align:center
Maafkan saya.

00:18:23.333 --> 00:18:24.375 align:center
- Ayah ada.
- Tak!

00:18:24.458 --> 00:18:26.958 align:center
Beri saya masa sekejap.

00:18:29.250 --> 00:18:31.250 align:center
Bernafas. Tarik nafas dengan ayah.

00:18:32.208 --> 00:18:34.166 align:center
Kenapa ayah tunjuk kepada saya?

00:18:35.958 --> 00:18:37.083 align:center
Oh, Tuhan.

00:18:39.541 --> 00:18:40.958 align:center
Tidak.

00:18:42.000 --> 00:18:44.250 align:center
Ayah cakap mak mati di hospital.

00:18:44.333 --> 00:18:48.458 align:center
Ayah tipu saya tentang semuanya!

00:18:52.375 --> 00:18:53.666 align:center
Mari sini.

00:18:55.666 --> 00:18:56.500 align:center
Tidak.

00:18:57.041 --> 00:18:59.541 align:center
Oh, Tuhan, tidak. Saya takkan buat begitu.

00:19:01.583 --> 00:19:05.125 align:center
Oh, Tuhan. Berhenti. Ayah memang gila!

00:19:05.208 --> 00:19:07.208 align:center
Ayah memang gila! Berhenti!

00:19:09.583 --> 00:19:12.125 align:center
Ayah, sudahlah. Berhenti. Tak guna.

00:19:12.958 --> 00:19:13.875 align:center
Dengar sini.

00:19:15.666 --> 00:19:18.083 align:center
Mak rasa sesuatu yang buruk akan berlaku.

00:19:18.833 --> 00:19:20.333 align:center
Cakap yang kamu tak rasa.

00:19:21.541 --> 00:19:23.166 align:center
Cakap yang kamu rasa okey.

00:19:24.291 --> 00:19:28.333 align:center
Beritahu ayah yang kamu rasa
semuanya baik-baik saja.

00:19:33.791 --> 00:19:36.250 align:center
Adakah makin dekat di sini, makin rasa?

00:19:36.750 --> 00:19:38.750 align:center
Rasa… gerun?

00:19:40.708 --> 00:19:41.541 align:center
Takut?

00:19:42.083 --> 00:19:43.916 align:center
Nampak cara mak berjalan masuk?

00:19:44.000 --> 00:19:46.833 align:center
Mak rasa ia datang, dan kamu pun rasa.

00:19:46.916 --> 00:19:47.916 align:center
Apa maksud ayah?

00:19:48.958 --> 00:19:52.541 align:center
Semasa dapat jemputan,
baru ayah rasa ia akan berlaku lagi.

00:19:52.625 --> 00:19:53.541 align:center
Jemputan apa?

00:19:54.541 --> 00:19:56.083 align:center
Jemputan minggu lepas.

00:19:57.416 --> 00:19:59.041 align:center
Jemputan perkahwinan saya?

00:19:59.541 --> 00:20:00.375 align:center
Ya.

00:20:02.666 --> 00:20:04.333 align:center
Saya tak jemput ayah.

00:20:05.208 --> 00:20:08.833 align:center
Ayah terima jemputan minggu lepas.
Ayah balas dengan amaran.

00:20:08.916 --> 00:20:11.208 align:center
Ayah datang untuk bawa kamu balik.

00:20:11.791 --> 00:20:15.041 align:center
Kamu akan mati kalau kamu kahwini dia.

00:20:17.041 --> 00:20:17.916 align:center
Ayah…

00:20:21.333 --> 00:20:23.291 align:center
Apa yang ayah cakapkan ini?

00:20:24.666 --> 00:20:26.041 align:center
Biar betul.

00:20:26.541 --> 00:20:30.500 align:center
Ayah tak boleh buat saya begini.
Janganlah buat begini kepada saya.

00:20:30.583 --> 00:20:31.666 align:center
Ayah buat,

00:20:33.000 --> 00:20:33.833 align:center
semuanya…

00:20:36.291 --> 00:20:37.708 align:center
untuk melindungi kamu.

00:20:39.708 --> 00:20:41.916 align:center
Takkan selepas ayah dah tahu,

00:20:43.666 --> 00:20:44.875 align:center
ayah nak biarkannya?

00:20:50.833 --> 00:20:52.875 align:center
Mak cuba beritahu saya sesuatu.

00:20:55.583 --> 00:20:57.125 align:center
Apa dia, ayah?

00:21:14.166 --> 00:21:15.708 align:center
Dia cuba beri amaran.

00:21:16.916 --> 00:21:18.583 align:center
Ayah cuba nak ingatkan kamu.

00:21:19.791 --> 00:21:21.416 align:center
Batalkan perkahwinan kamu

00:21:22.208 --> 00:21:24.916 align:center
dan pergi dari sini
sebelum sejarah berulang.

00:21:25.708 --> 00:21:27.041 align:center
- Masih hidup.
- Jules?

00:21:27.125 --> 00:21:29.583 align:center
Apa? Hei! Apa yang berlaku?

00:21:30.708 --> 00:21:32.166 align:center
Jules! Hei!

00:21:34.291 --> 00:21:36.375 align:center
- Apa?
- Jauhkan diri daripada dia.

00:21:36.458 --> 00:21:39.875 align:center
- Jauhi dia. Itu lelaki berbahaya.
- Jules, ini ayah saya.

00:21:39.958 --> 00:21:43.916 align:center
- Tidak. Itu Si Maaf. Tak guna!
- Apa?

00:21:44.000 --> 00:21:45.833 align:center
Bukan Si Maaf. Ini ayah saya.

00:21:45.916 --> 00:21:47.083 align:center
- Siapa?
- Apa awak buat?

00:21:47.166 --> 00:21:50.416 align:center
- Jauhi dia. Percayalah.
- Jules, pandang saya.

00:21:50.500 --> 00:21:52.583 align:center
- Jules?
- Letak pistol, bangsat.

00:21:52.666 --> 00:21:54.250 align:center
Ayah, sudah. Dengar sini.

00:21:55.083 --> 00:21:56.375 align:center
- Ini ayah saya.
- Si Maaf.

00:21:56.458 --> 00:22:00.208 align:center
Letak pistol. Dia bukan Si Maaf.
Ini ayah saya. Letak pistol.

00:22:04.166 --> 00:22:05.291 align:center
Jules?

00:22:05.375 --> 00:22:07.000 align:center
- Pandang saya.
- Awak.

00:22:07.791 --> 00:22:08.833 align:center
Memang awak.

00:22:10.166 --> 00:22:11.333 align:center
Awaklah bayi itu.

00:22:11.416 --> 00:22:12.333 align:center
Apa?

00:22:12.416 --> 00:22:16.500 align:center
Jules, mari sini!
Minta maaf kepada abang awak sekarang!

00:22:16.583 --> 00:22:18.750 align:center
Saya lari dari rumah.

00:22:24.375 --> 00:22:27.083 align:center
Saya jumpa kabin ini. Saya…

00:22:28.541 --> 00:22:30.750 align:center
- Apa maksud awak?
- Saya ada di sini.

00:22:31.416 --> 00:22:33.958 align:center
Ya, tapi awak fikir
dia pasti gembira untuk kita, bukan?

00:22:34.541 --> 00:22:35.875 align:center
Tiada apa-apa…

00:22:36.916 --> 00:22:40.083 align:center
- Tiada masalah. Semuanya okey.
- Ya, semuanya okey.

00:22:40.708 --> 00:22:43.291 align:center
- Apa kata awak tetapkan suasana?
- Okey.

00:22:43.375 --> 00:22:45.291 align:center
Saya akan cari lagu yang sesuai.

00:22:47.750 --> 00:22:48.666 align:center
Baiklah.

00:22:52.916 --> 00:22:54.708 align:center
Saya suka. Ya.

00:22:55.208 --> 00:22:56.833 align:center
Itulah yang saya mahu.

00:22:58.000 --> 00:22:59.291 align:center
Oh, Tuhan.

00:23:00.125 --> 00:23:02.166 align:center
Ini bagus. Indah.

00:23:03.666 --> 00:23:05.041 align:center
Macam yang saya bayang.

00:23:05.583 --> 00:23:06.791 align:center
Saya nampak apa awak buat.

00:23:07.791 --> 00:23:09.083 align:center
Saya nampak dia.

00:23:23.958 --> 00:23:27.041 align:center
Beritahu dia, ia benar.

00:23:34.916 --> 00:23:36.083 align:center
Tolong saya!

00:23:46.250 --> 00:23:48.666 align:center
Awak pasti dia orangnya?

00:23:59.375 --> 00:24:00.333 align:center
Dia kata begitu?

00:24:02.666 --> 00:24:03.875 align:center
Ya. Dia kata begitu.

00:24:07.708 --> 00:24:09.208 align:center
Semuanya akan okey.

00:24:11.750 --> 00:24:13.208 align:center
Maafkan saya!

00:24:19.625 --> 00:24:22.208 align:center
Maafkan saya!

00:24:23.833 --> 00:24:25.416 align:center
Maafkan saya!

00:24:28.333 --> 00:24:29.625 align:center
Maaf!

00:24:41.791 --> 00:24:44.416 align:center
Maaf!

00:24:44.958 --> 00:24:46.250 align:center
Saya minta maaf!

00:24:48.125 --> 00:24:50.375 align:center
Kemudian dia membunuhnya. Awak bunuh dia.

00:24:50.458 --> 00:24:52.458 align:center
Saya takkan biar dia bunuh awak juga.

00:24:52.541 --> 00:24:53.875 align:center
Saya tak bunuh isteri saya.

00:24:53.958 --> 00:24:55.208 align:center
Saya nampak awak.

00:24:55.291 --> 00:24:57.708 align:center
Saya takkan sesekali bunuh anak saya.

00:24:57.791 --> 00:24:58.875 align:center
Saya nampak awak!

00:24:58.958 --> 00:25:01.125 align:center
Awak salah nampak! Siapa awak?

00:25:01.208 --> 00:25:06.833 align:center
Saya nampak awak! Saya nampak semuanya!
Saya nampak! Rachel, pergi dari sini!

00:25:06.916 --> 00:25:08.708 align:center
Rachel, masuk ke dalam van!

00:25:08.791 --> 00:25:10.875 align:center
- Saya nampak awak.
- Rachel?

00:25:28.541 --> 00:25:30.541 align:center
MAAF KAMI TUTUP

00:25:36.208 --> 00:25:41.333 align:center
Kaulah takdirku

00:25:42.333 --> 00:25:48.041 align:center
- Hei!
- Kau dan aku berkongsi rasa

00:25:48.750 --> 00:25:54.125 align:center
Dirimu lebih daripada sekadar nyawa bagiku

00:25:54.208 --> 00:25:58.333 align:center
Itulah dirimu

00:25:58.416 --> 00:25:59.291 align:center
Hei!

00:26:00.583 --> 00:26:03.541 align:center
Awak hadiri perkahwinan ibu bapa saya.
Beritahu saya siapa awak.

00:26:03.625 --> 00:26:08.416 align:center
Rachel Harkin. Ayuh.
Mari minum dengan saya.

00:26:09.750 --> 00:26:11.000 align:center
Bagaimana awak kenal saya?

00:26:13.958 --> 00:26:16.208 align:center
Awak berhutang dengan saya. Betul tak?

00:26:19.333 --> 00:26:20.166 align:center
Duduklah.

00:26:20.666 --> 00:26:23.875 align:center
Fikirkan
apa yang awak berhutang dengan saya.

00:26:24.666 --> 00:26:26.625 align:center
Mana ada hutang. Kenal pun tak.

00:26:26.708 --> 00:26:27.875 align:center
Duduk!

00:26:44.208 --> 00:26:46.875 align:center
Awak perlu minta maaf.

00:26:52.083 --> 00:26:55.583 align:center
Tapi semuanya okey sekarang.
Sekarang, kita seri.

00:26:56.416 --> 00:26:59.875 align:center
- Oh Tuhan.
- Barkeep, beri dia koktel.

00:27:01.666 --> 00:27:05.500 align:center
Awak sudah… tikam saya.
Dia sudah tikam saya!

00:27:06.250 --> 00:27:07.958 align:center
Bukankah awak tikam dia dulu?

00:27:08.458 --> 00:27:09.500 align:center
Tak guna.

00:27:10.541 --> 00:27:13.833 align:center
Saya pernah jadi macam awak.

00:27:15.541 --> 00:27:22.208 align:center
Biar saya ceritakan kisah moyang saya.

00:27:23.041 --> 00:27:24.291 align:center
Awak nak guna?

00:27:29.250 --> 00:27:33.666 align:center
Pada suatu masa dahulu,
ada seorang pengantin dan pengantin lelaki

00:27:34.291 --> 00:27:35.958 align:center
yang dilamun cinta.

00:27:36.625 --> 00:27:39.541 align:center
Tapi sebelum mereka dapat berkahwin,

00:27:39.625 --> 00:27:44.541 align:center
pengantin lelaki menemui ajalnya
dalam kemalangan memburu.

00:27:46.375 --> 00:27:49.208 align:center
Isterinya sangat sedih.

00:27:49.291 --> 00:27:52.333 align:center
Dia menyeru ke dalam kegelapan.

00:27:53.000 --> 00:27:58.416 align:center
Dia merayu kepada Maut
untuk kembalikan teman sejiwanya.

00:28:00.416 --> 00:28:02.750 align:center
Maut menyambut seruannya.

00:28:04.041 --> 00:28:06.166 align:center
Maut suka tawar-menawar.

00:28:06.250 --> 00:28:11.500 align:center
Maut berkata,
"Aku akan bangkitkan pengantin lelaki kau,

00:28:12.125 --> 00:28:15.041 align:center
tapi hanya jika kau percaya

00:28:15.125 --> 00:28:21.000 align:center
dia teman sejiwa sebenar kau."

00:28:22.625 --> 00:28:23.916 align:center
Sudah tentu…

00:28:26.333 --> 00:28:29.916 align:center
tiada perjanjian dengan Maut semudah itu.

00:28:30.416 --> 00:28:35.958 align:center
Maut menyumpah anak-anaknya
untuk menanggung beban yang sama.

00:28:37.166 --> 00:28:41.000 align:center
Semua anak yang dilahirkan
daripada penyatuan ini

00:28:41.625 --> 00:28:46.750 align:center
dicabar untuk mencari teman sejiwa mereka

00:28:47.541 --> 00:28:51.041 align:center
atau bayar hutang kepada Maut.

00:28:51.125 --> 00:28:55.750 align:center
Akhirnya, ia diturunkan kepada saya.

00:28:59.625 --> 00:29:00.958 align:center
Pada suatu hari,

00:29:01.916 --> 00:29:04.958 align:center
saya jumpa kekasih saya,

00:29:06.250 --> 00:29:08.000 align:center
si manis Marianne.

00:29:09.958 --> 00:29:12.458 align:center
Pada hari kami berkahwin,

00:29:12.541 --> 00:29:16.000 align:center
seorang lelaki misteri datang
kepada saya dan berkata,

00:29:16.583 --> 00:29:20.541 align:center
"Kahwini teman sejiwa
sebelum matahari terbenam,

00:29:20.625 --> 00:29:22.041 align:center
atau awak akan mati."

00:29:24.541 --> 00:29:25.958 align:center
Awak tahu apa saya buat?

00:29:29.666 --> 00:29:33.541 align:center
Saya tinggalkan dia di pelamin.
Saya pengecut.

00:29:36.458 --> 00:29:39.708 align:center
Sumpahan itu tersebar
kepada Marianne kesayangan saya.

00:29:42.916 --> 00:29:45.958 align:center
Akhirnya, dia jumpa lelaki lain.

00:29:50.375 --> 00:29:53.875 align:center
Namanya Thomas Harkin.

00:29:53.958 --> 00:29:58.791 align:center
Moyang lelaki awak.

00:30:01.750 --> 00:30:06.125 align:center
Marianne dan Thomas ada anak,
dan anak mereka ada anak,

00:30:06.208 --> 00:30:10.541 align:center
dan dari generasi ke generasi,
mereka semua diberitahu perkara sama.

00:30:12.083 --> 00:30:16.083 align:center
Kahwini teman sejiwa awak

00:30:16.166 --> 00:30:18.958 align:center
sebelum matahari terbenam
pada hari perkahwinan,

00:30:19.541 --> 00:30:21.166 align:center
atau awak akan mati.

00:30:24.291 --> 00:30:27.041 align:center
Sekarang, Rachel Harkin,

00:30:28.958 --> 00:30:30.541 align:center
awaklah orangnya.

00:30:39.708 --> 00:30:42.166 align:center
Maut sedang mengekori awak.

00:30:44.708 --> 00:30:49.041 align:center
Pusing. Dia nak tengok lebih dekat.

00:31:06.750 --> 00:31:07.916 align:center
Belum lagi!

00:31:09.833 --> 00:31:12.208 align:center
Dia masih ada dua hari.

00:31:15.458 --> 00:31:16.375 align:center
Mari duduk.

00:31:26.625 --> 00:31:29.208 align:center
Saya harap saya di tempat awak.

00:31:29.791 --> 00:31:35.083 align:center
Apabila awak abadi seperti saya,
awak terlepas ancaman Maut.

00:31:35.625 --> 00:31:37.041 align:center
Keadaan menjadi menarik.

00:31:37.791 --> 00:31:41.000 align:center
Tapi masih sakit apabila awak tikam saya.

00:31:42.875 --> 00:31:44.375 align:center
Tidak. Ini…

00:31:48.458 --> 00:31:51.291 align:center
Tak. Ini tak mungkin. Ini…

00:31:53.541 --> 00:31:56.250 align:center
Awak tak boleh jadi lelaki abadi. Bukan…

00:31:56.333 --> 00:32:01.500 align:center
Apabila saya gagal mengahwini Marianne,

00:32:01.583 --> 00:32:06.041 align:center
saya dihukum
kerana mengkhianati perjanjian Maut.

00:32:07.458 --> 00:32:09.750 align:center
Saya dihukum untuk menyaksikan

00:32:09.833 --> 00:32:12.958 align:center
semua majlis perkahwinan
keturunan Marianne.

00:32:13.541 --> 00:32:15.291 align:center
Perkahwinan awak seterusnya.

00:32:15.916 --> 00:32:18.125 align:center
Tugas saya hanya menyaksikan.

00:32:21.041 --> 00:32:25.291 align:center
Tapi saya suka memberi sedikit peringatan.

00:32:25.375 --> 00:32:27.666 align:center
Awak pasti dia orangnya?

00:32:30.791 --> 00:32:32.958 align:center
Awak pasti dia orangnya?

00:32:35.166 --> 00:32:39.958 align:center
Awak memang suka beri peringatan
apabila dah terlambat.

00:32:40.041 --> 00:32:42.541 align:center
- Terima kasih.
- Masih belum terlambat.

00:32:42.625 --> 00:32:44.416 align:center
Awak ada lebih kurang 48 jam.

00:32:44.500 --> 00:32:46.875 align:center
Andai saya tak percayakan teman sejiwa?

00:32:46.958 --> 00:32:49.208 align:center
Kini masanya untuk mula percaya.

00:32:53.041 --> 00:32:53.875 align:center
Wah.

00:32:53.958 --> 00:32:56.125 align:center
Saya ada sesuatu untuk awak.

00:33:09.500 --> 00:33:12.958 align:center
NEGERI NEW YORK
AFIDAVIT UNTUK LESEN BERKAHWIN

00:33:13.875 --> 00:33:14.916 align:center
Mudah saja.

00:33:15.833 --> 00:33:20.291 align:center
Kahwin sebelum matahari terbenam
pada hari perkahwinan awak.

00:33:20.916 --> 00:33:24.250 align:center
Jika dia teman sejiwa awak, awak hidup.

00:33:24.833 --> 00:33:27.541 align:center
Jika bukan, awak mati.

00:33:32.208 --> 00:33:33.916 align:center
Jika saya tak berkahwin,

00:33:36.541 --> 00:33:40.541 align:center
sumpahan sial teman sejiwa ini
akan menimpa Nicky dan keluarganya?

00:33:41.833 --> 00:33:42.791 align:center
Betul.

00:33:45.125 --> 00:33:48.208 align:center
Semua orang dalam keluarga ini
perlu kahwini teman sejiwa atau mati.

00:33:48.291 --> 00:33:49.250 align:center
Betul.

00:33:53.625 --> 00:33:55.000 align:center
Habislah saya.

00:33:55.083 --> 00:33:56.083 align:center
Mana-mana pun.

00:33:58.541 --> 00:34:00.583 align:center
Sama ada saya berkahwin dan mati,

00:34:00.666 --> 00:34:06.416 align:center
atau saya tak berkahwin
dan saya menyumpah keturunannya.

00:34:08.166 --> 00:34:12.833 align:center
Tidak jika awak percaya
dia teman sejiwa sebenar awak.

00:34:12.916 --> 00:34:15.458 align:center
Barulah awak hidup. Itu pilihan awak.

00:34:15.541 --> 00:34:16.500 align:center
Aduhai.

00:34:18.375 --> 00:34:19.250 align:center
Ini…

00:34:23.875 --> 00:34:26.041 align:center
- Ini mimpi ngeri.
- Tidak.

00:34:26.875 --> 00:34:28.083 align:center
Ia lebih teruk.

00:34:29.666 --> 00:34:31.083 align:center
Ia benar.

00:34:32.916 --> 00:34:33.916 align:center
Rachel!

00:34:34.958 --> 00:34:35.833 align:center
Ayah.

00:34:36.375 --> 00:34:37.458 align:center
Ayah kenal dia?

00:34:38.416 --> 00:34:41.916 align:center
Tengoklah dia.
Dia saksi di majlis perkahwinan ayah.

00:34:42.416 --> 00:34:43.416 align:center
Ayah ingat?

00:34:44.416 --> 00:34:46.875 align:center
Adakah dia dah nampak tua dalam 30 tahun?

00:34:51.916 --> 00:34:53.625 align:center
Okey. Mari pergi. Cukuplah.

00:34:53.708 --> 00:34:56.625 align:center
Tidak! Apa yang berlaku kepada mak
bukan seperti yang ayah fikir.

00:34:57.666 --> 00:34:58.750 align:center
Cakap dengan dia,

00:34:59.333 --> 00:35:00.541 align:center
tutup buku,

00:35:00.625 --> 00:35:01.875 align:center
dan pulang.

00:35:08.583 --> 00:35:09.958 align:center
Kamu tak boleh buat begitu.

00:35:10.041 --> 00:35:13.750 align:center
Ayah, apa yang menimpa ayah teruk,
dan saya kesal ia berlaku,

00:35:13.833 --> 00:35:18.416 align:center
tapi ayah tersalah jalan,
jadi awak takkan lepaskan saya.

00:35:18.500 --> 00:35:20.833 align:center
Saya bukan milik ayah. Okey?

00:35:21.458 --> 00:35:23.791 align:center
Saya dah rosak
dan ayah tak boleh buat apa-apa.

00:35:24.500 --> 00:35:25.458 align:center
Maaf.

00:35:28.666 --> 00:35:30.458 align:center
Saya perlu teruskan hidup.

00:36:06.125 --> 00:36:09.666 align:center
TAPI AYAH, SAYA NAK SATU!

00:36:20.958 --> 00:36:21.958 align:center
Alamak.

00:36:22.458 --> 00:36:23.541 align:center
Ya.

00:36:27.375 --> 00:36:28.458 align:center
Teruknya.

00:36:31.500 --> 00:36:32.333 align:center
Ya.

00:36:35.500 --> 00:36:37.333 align:center
Masalah awak pun teruk.

00:36:37.833 --> 00:36:38.750 align:center
Masalah saya?

00:36:40.875 --> 00:36:45.041 align:center
Hakikat bahawa awak ada di sana,
yang awak saksikannya.

00:36:45.125 --> 00:36:46.041 align:center
Maksud saya,

00:36:47.208 --> 00:36:49.583 align:center
tak hairanlah awak anggap dia raksasa.

00:36:57.375 --> 00:36:59.458 align:center
Awak percaya sumpahan itu?

00:37:02.625 --> 00:37:03.833 align:center
Hai, Rachel.

00:37:10.708 --> 00:37:12.291 align:center
Mak sentiasa sayang kamu.

00:37:16.083 --> 00:37:17.000 align:center
Ya.

00:37:18.583 --> 00:37:19.416 align:center
Saya percaya.

00:37:20.916 --> 00:37:23.333 align:center
DUA HARI LAGI SEBELUM "SAYA TERIMA"

00:39:48.041 --> 00:39:50.666 align:center
Terjemahan sari kata oleh Jentayu
"

