WEBVTT

00:01:34.916 --> 00:01:35.916 align:center
Tati!

00:01:38.541 --> 00:01:40.416 align:center
Tati, trezește-te!

00:01:40.500 --> 00:01:41.916 align:center
Ce e? Culcă-te!

00:01:42.000 --> 00:01:44.083 align:center
Trebuie să-ți arăt ceva important.

00:01:44.166 --> 00:01:46.333 align:center
- Dimineață, bine?
- Vino!

00:01:46.416 --> 00:01:48.333 align:center
Un bărbat a luat-o pe Rachel.

00:01:49.000 --> 00:01:49.833 align:center
Ce?

00:01:49.916 --> 00:01:54.583 align:center
Ai zis că Omul regretelor nu e real.
N-am spus nimic când l-am văzut…

00:01:54.666 --> 00:01:56.958 align:center
- Dă-mi să văd!
- …dar era acolo. Jur.

00:01:57.041 --> 00:01:58.583 align:center
Data viitoare, să-mi spui!

00:01:58.666 --> 00:02:00.791 align:center
Iartă-mă că n-ai putut să-mi spui,

00:02:00.875 --> 00:02:02.166 align:center
dar s-o faci mereu!

00:02:02.250 --> 00:02:05.041 align:center
Dacă nu recunoști pe cineva aici…

00:02:05.625 --> 00:02:07.166 align:center
N-ar trebui să fie nimeni.

00:02:13.333 --> 00:02:14.666 align:center
E Omul regretelor?

00:02:21.458 --> 00:02:25.291 align:center
12:04
13 IAN 1997

00:03:37.333 --> 00:03:40.083 align:center
Dumnezeule! Jay!

00:03:41.291 --> 00:03:43.125 align:center
Încetează! Pleacă!

00:03:43.208 --> 00:03:46.708 align:center
Mi-ai zis să documentez realitatea.
Momente vulnerabile.

00:03:46.791 --> 00:03:48.500 align:center
Nu la asta mă refeream.

00:03:49.625 --> 00:03:51.416 align:center
Ești adorabilă când faci pipi.

00:03:51.500 --> 00:03:52.958 align:center
Sunt adorabilă?

00:03:54.958 --> 00:03:56.166 align:center
- Dar asta?
- Stai!

00:03:56.250 --> 00:03:59.541 align:center
E 13 ianuarie 1997.

00:04:00.708 --> 00:04:07.208 align:center
Pe coclaurile din nordul New Yorkului,
unde documentăm o zi istorică,

00:04:08.416 --> 00:04:10.583 align:center
când cea mai frumoasă femeie…

00:04:10.666 --> 00:04:12.666 align:center
- Nu prea aproape!
- …se va mărita…

00:04:15.041 --> 00:04:16.541 align:center
cu un ratat din Marină.

00:04:17.833 --> 00:04:20.000 align:center
Te întrebi cum de am avut noroc?

00:04:20.833 --> 00:04:23.041 align:center
Păi, dragă privitoare,

00:04:24.083 --> 00:04:25.583 align:center
aici intervii tu!

00:04:27.208 --> 00:04:30.000 align:center
Exact. Am lăsat-o gravidă.

00:04:32.166 --> 00:04:34.250 align:center
Scuze că tatăl tău e un pervers!

00:04:34.333 --> 00:04:36.666 align:center
Nu spune așa ceva în fața Oliviei!

00:04:36.750 --> 00:04:38.583 align:center
Nu e Olivia. O cheamă Rachel.

00:04:39.541 --> 00:04:40.625 align:center
Bună, Rachel!

00:04:40.708 --> 00:04:46.583 align:center
CEVA FOARTE RĂU SE VA ÎNTÂMPLA

00:04:48.583 --> 00:04:50.833 align:center
Stai! Putem să dăm cu banul?

00:04:50.916 --> 00:04:52.416 align:center
Poate fi numele mijlociu.

00:04:52.500 --> 00:04:54.750 align:center
Nu, trebuie să ai vreo monedă pe aici.

00:04:54.833 --> 00:04:56.666 align:center
E Rachel, ți-am spus deja.

00:04:57.375 --> 00:04:58.625 align:center
L-am auzit în vis.

00:04:58.708 --> 00:04:59.791 align:center
Da, sigur.

00:05:00.458 --> 00:05:02.666 align:center
Pentru că mami e nebună.

00:05:03.458 --> 00:05:06.875 align:center
Mami o să fie nebună
în vreo zece minute dacă nu mănâncă.

00:05:06.958 --> 00:05:07.916 align:center
Recepționat!

00:05:08.916 --> 00:05:12.166 align:center
Pentru încheie, niște ultime cuvinte
pentru nenăscută?

00:05:14.625 --> 00:05:15.500 align:center
Sigur.

00:05:16.791 --> 00:05:20.250 align:center
Trebuie să știi
doar două lucruri în viață, scumpo.

00:05:21.416 --> 00:05:24.500 align:center
- Să n-ai încredere în bărbații cu dube!
- Haide!

00:05:25.208 --> 00:05:26.375 align:center
Și…

00:05:27.500 --> 00:05:29.250 align:center
mereu să-ți asculți mama.

00:05:31.708 --> 00:05:33.458 align:center
SALTUL ÎNGERULUI

00:05:45.916 --> 00:05:47.458 align:center
RĂCOREL

00:05:49.333 --> 00:05:50.625 align:center
- Da?
- Înghețată!

00:05:50.708 --> 00:05:51.541 align:center
Da.

00:05:54.750 --> 00:05:57.375 align:center
Uită-te la aia! Ce ciudat!

00:05:57.916 --> 00:06:00.125 align:center
- De ce?
- „Dar, tati, vreau una!”

00:06:01.166 --> 00:06:02.000 align:center
Nu știu…

00:06:03.083 --> 00:06:04.500 align:center
Crezi că au salopete?

00:06:09.125 --> 00:06:09.958 align:center
Bună ziua!

00:06:10.041 --> 00:06:12.041 align:center
Cu ce vă servesc, oameni buni?

00:06:12.541 --> 00:06:16.125 align:center
Aș vrea… Cred că se numește 7C.

00:06:16.208 --> 00:06:20.875 align:center
Răcorelul clasic cu cireșe și cocos?

00:06:20.958 --> 00:06:23.666 align:center
- Da.
- Bună alegere! Eu l-am numit.

00:06:25.791 --> 00:06:29.416 align:center
Va trebui să te opresc. De ce filmezi?

00:06:29.500 --> 00:06:33.458 align:center
Doar facem o filmare
ca s-o vadă copilul nostru cândva.

00:06:33.541 --> 00:06:34.416 align:center
- Da.
- Da.

00:06:37.125 --> 00:06:39.750 align:center
Ce ai acolo, mami?

00:06:39.833 --> 00:06:43.666 align:center
Stai să ghicesc! O mică prințesă.

00:06:47.958 --> 00:06:49.250 align:center
E fată, da.

00:06:50.125 --> 00:06:52.291 align:center
Fetele pot da bătăi de cap.

00:06:52.375 --> 00:06:54.375 align:center
ȘARLOTĂ ÎNGHEȚATĂ RĂCOREL

00:06:54.750 --> 00:06:57.833 align:center
Oprește multă lume pentru înghețată

00:06:57.916 --> 00:06:59.291 align:center
în toiul iernii?

00:07:00.208 --> 00:07:04.708 align:center
N-aș ști ce să spun despre înghețată
pentru că servim doar șarlotă.

00:07:04.791 --> 00:07:06.166 align:center
Scrie aici.

00:07:08.416 --> 00:07:10.041 align:center
NU E ÎNGHEȚATĂ
E ȘARLOTĂ!

00:07:10.125 --> 00:07:12.958 align:center
Scuze! E greșeala mea, Larry.

00:07:14.666 --> 00:07:16.041 align:center
E o greșeală comună.

00:07:16.541 --> 00:07:17.708 align:center
Cu ce te servesc?

00:07:17.791 --> 00:07:20.333 align:center
O cupă clasică de Răcorel.

00:07:20.833 --> 00:07:22.458 align:center
Imediat, prieteni!

00:07:23.416 --> 00:07:26.500 align:center
- Jay, ar trebui să plecăm.
- N-am primit înghețata.

00:07:26.583 --> 00:07:30.666 align:center
Mi se pare înfiorător și mi-e frică, da?
Ar trebui să plecăm.

00:07:31.500 --> 00:07:34.125 align:center
Ce-o să facă? Haide, suntem în siguranță!

00:07:34.208 --> 00:07:36.208 align:center
O să ne otrăvească.

00:07:37.000 --> 00:07:38.750 align:center
N-o să ne…

00:07:38.833 --> 00:07:43.083 align:center
Bine, uite, dacă ne otrăvește,
le mănânc pe amândouă!

00:07:43.166 --> 00:07:46.333 align:center
Nu. Nu vreau să rămân văduvă.

00:07:47.708 --> 00:07:50.583 align:center
- Ce?
- Nu vreau să cresc singură copilul.

00:07:51.958 --> 00:07:53.375 align:center
Nu, fii serioasă!

00:07:55.166 --> 00:07:56.416 align:center
Ali, vorbești serios?

00:07:58.333 --> 00:07:59.583 align:center
Sunt foarte serioasă.

00:08:03.041 --> 00:08:06.791 align:center
Bine, eu… Dacă vrei să mergem…

00:08:08.083 --> 00:08:11.000 align:center
Nu-i mare lucru.

00:08:11.083 --> 00:08:12.000 align:center
- Vai!
- Futu-i!

00:08:13.500 --> 00:08:14.458 align:center
CABANE

00:08:14.541 --> 00:08:15.416 align:center
Superbă!

00:08:17.916 --> 00:08:21.125 align:center
Apropo de superbă, casă, dulce casă!

00:08:21.791 --> 00:08:23.791 align:center
Pentru următoarele două nopți.

00:08:24.541 --> 00:08:27.708 align:center
- Uite ce vitralii!
- Crezi că au radiatoare?

00:08:27.791 --> 00:08:28.708 align:center
Așa sper.

00:08:30.625 --> 00:08:32.791 align:center
Iubirea se servește rece, nu?

00:08:33.291 --> 00:08:34.666 align:center
- Așa se spune.
- Las-o!

00:08:34.750 --> 00:08:36.291 align:center
Așa se zice mereu.

00:08:38.375 --> 00:08:40.500 align:center
- Superbă! Pupă camera!
- Ai cheia?

00:08:43.500 --> 00:08:44.833 align:center
Ce drăguț!

00:08:44.916 --> 00:08:46.125 align:center
Uite, puștoaico!

00:08:46.791 --> 00:08:48.166 align:center
Așa!

00:08:48.250 --> 00:08:50.375 align:center
Așa, naibii! Ce avem aici?

00:08:50.458 --> 00:08:55.250 align:center
Avem un RCA standard cu diagonala de 50.

00:08:56.125 --> 00:09:00.958 align:center
Are VCR? Da, foarte bine.
Are o colecție frumoasă.

00:09:01.791 --> 00:09:07.625 align:center
Să vedem! Avem un balansoar
și piesa de rezistență!

00:09:08.166 --> 00:09:09.250 align:center
Un pat King.

00:09:09.750 --> 00:09:12.291 align:center
Mai bine ne punem pirostriile
acum, ce zici?

00:09:18.041 --> 00:09:20.000 align:center
Auzi, ce ai pățit?

00:09:22.833 --> 00:09:23.750 align:center
Stai!

00:09:25.833 --> 00:09:27.666 align:center
Ce e, copilul?

00:09:28.375 --> 00:09:29.208 align:center
Nu.

00:09:29.916 --> 00:09:31.291 align:center
- Ce…
- Nu.

00:09:32.500 --> 00:09:34.291 align:center
Simt că am mai fost aici.

00:09:36.833 --> 00:09:39.416 align:center
- Simți că ai mai fost aici?
- Da, nu știu.

00:09:41.458 --> 00:09:43.083 align:center
Ce e? Ce se întâmplă?

00:09:44.833 --> 00:09:46.750 align:center
Am visat locul ăsta.

00:09:48.041 --> 00:09:48.958 align:center
Ai…

00:09:49.791 --> 00:09:52.708 align:center
Camera asta, exact așa cum e.

00:09:53.500 --> 00:09:54.458 align:center
Bine.

00:09:54.541 --> 00:09:59.166 align:center
Dar, în vise, Rachel e aici și e adultă,

00:09:59.875 --> 00:10:05.208 align:center
e frumoasă. Adică, e așa de frumoasă, Jay.

00:10:06.625 --> 00:10:07.458 align:center
Bine.

00:10:07.541 --> 00:10:10.708 align:center
Iar în vis se aude un cântec,
piesa lui Paul Anka.

00:10:10.791 --> 00:10:12.333 align:center
<i>- Tu ești…</i>
- …destinul meu?

00:10:12.416 --> 00:10:14.541 align:center
Da, și se aude la maxim.

00:10:15.708 --> 00:10:17.916 align:center
Iar în vis,

00:10:18.583 --> 00:10:20.541 align:center
simt că se va întâmpla ceva rău.

00:10:20.625 --> 00:10:23.125 align:center
Și simt tot ce simte ea.

00:10:23.208 --> 00:10:26.666 align:center
Parcă împărtășim același corp.

00:10:26.750 --> 00:10:27.583 align:center
Bine.

00:10:27.666 --> 00:10:29.708 align:center
Și trebuie să-i spun

00:10:29.791 --> 00:10:32.500 align:center
și să găsesc o cale pentru asta. Dar e…

00:10:32.583 --> 00:10:33.708 align:center
Da.

00:10:33.791 --> 00:10:36.833 align:center
Nu pot vorbi. Parcă mă înec.

00:10:37.541 --> 00:10:38.875 align:center
Și e îngrozitor.

00:10:40.291 --> 00:10:43.375 align:center
Apoi mă trezesc și tot aud vocea mamei.

00:10:43.458 --> 00:10:45.875 align:center
Bine, e doar un vis, da? Oprește-te!

00:10:46.958 --> 00:10:51.583 align:center
- Dar dacă e real? Dacă e adevărat?
- Bine, dar nu e adevărat, Alexandra.

00:10:52.750 --> 00:10:55.500 align:center
Mama ta încerca să te sperie, da?

00:10:55.583 --> 00:10:58.875 align:center
N-o să mori pentru că te măriți.

00:11:00.041 --> 00:11:01.625 align:center
E o nebunie, nu?

00:11:01.708 --> 00:11:04.416 align:center
Ți-a spus o nebunie
și o urăsc pentru asta.

00:11:05.375 --> 00:11:06.875 align:center
Ia loc! Așa!

00:11:06.958 --> 00:11:10.208 align:center
Bine, așa. E bine. Bun.

00:11:11.166 --> 00:11:13.208 align:center
Respiră, da?

00:11:23.583 --> 00:11:26.166 align:center
Mama ta era dereglată, scumpo.

00:11:27.541 --> 00:11:29.541 align:center
Încerca să te controleze.

00:11:30.625 --> 00:11:32.125 align:center
Privește-mă! Haide!

00:11:32.625 --> 00:11:34.666 align:center
N-o lăsa să te mai controleze!

00:11:38.833 --> 00:11:40.875 align:center
Pentru că bebelușul va fi bine.

00:11:42.333 --> 00:11:43.916 align:center
Și tu vei fi bine.

00:11:46.666 --> 00:11:47.916 align:center
Și nimic rău nu…

00:11:49.958 --> 00:11:52.458 align:center
La ce lecție suntem? La numărul patru?

00:11:53.333 --> 00:11:54.250 align:center
Nu?

00:11:56.166 --> 00:11:58.083 align:center
Lecția numărul patru, puștoaico.

00:12:01.500 --> 00:12:02.916 align:center
Nu uita să respiri!

00:12:04.666 --> 00:12:05.583 align:center
Jay!

00:12:12.375 --> 00:12:13.333 align:center
Bună, puiule!

00:12:15.041 --> 00:12:16.041 align:center
Bună, Rachel!

00:12:16.125 --> 00:12:18.916 align:center
<i>Tu îmi împărtășești visul</i>

00:12:20.083 --> 00:12:23.000 align:center
<i>Tu ești fericirea mea…</i>

00:12:23.083 --> 00:12:24.500 align:center
Te voi iubi mereu.

00:12:24.583 --> 00:12:26.750 align:center
<i>Asta ești pentru mine…</i>

00:12:27.541 --> 00:12:28.500 align:center
Exact!

00:12:29.375 --> 00:12:32.125 align:center
<i>Tu ești dulcea mea mângâiere…</i>

00:12:49.958 --> 00:12:50.958 align:center
Bine.

00:12:52.916 --> 00:12:53.791 align:center
E bine.

00:12:54.958 --> 00:12:55.958 align:center
Așa…

00:12:57.666 --> 00:13:00.000 align:center
- Jay!
- Bună! Tu ești martorul?

00:13:01.583 --> 00:13:03.416 align:center
Eu sunt Jay. Ea e Alexandra.

00:13:05.208 --> 00:13:09.250 align:center
Am o întrebare, poți să ții camera? Da.

00:13:10.041 --> 00:13:12.875 align:center
Fug acolo. Mă asigur că sunt în cadru.

00:13:14.333 --> 00:13:16.666 align:center
Ești sigură că e alesul?

00:13:18.125 --> 00:13:19.000 align:center
Cum e?

00:13:37.958 --> 00:13:41.458 align:center
Căsătoria e un act natural.
Este și unul sfânt.

00:13:42.500 --> 00:13:46.625 align:center
Este o ocazie transmisă omenirii de ceruri

00:13:46.708 --> 00:13:50.125 align:center
de a aduce două suflete binecuvântate
mai aproape de Domnul

00:13:50.666 --> 00:13:53.666 align:center
și pe ceilalți norocoși să fie martori.

00:13:54.166 --> 00:13:57.083 align:center
Promit să te iubesc cu mare grijă.

00:13:57.166 --> 00:14:01.125 align:center
În vremuri de durere copleșitoare
și bucurie neîncetată.

00:14:01.208 --> 00:14:04.500 align:center
În vremuri de durere copleșitoare
și bucurie neîncetată.

00:14:05.125 --> 00:14:07.875 align:center
Promit să te iubesc pentru tot ce ai fost

00:14:07.958 --> 00:14:09.416 align:center
și tot ce poți fi.

00:14:10.041 --> 00:14:12.625 align:center
Promit să te iubesc pentru tot ce ai fost

00:14:12.708 --> 00:14:14.500 align:center
și tot ce poți fi.

00:14:14.583 --> 00:14:16.916 align:center
Când sufletele vor deveni unul…

00:14:17.541 --> 00:14:19.375 align:center
Când sufletele vor deveni unul…

00:14:19.458 --> 00:14:21.750 align:center
…voi reflecta așa cum ești.

00:14:22.458 --> 00:14:24.000 align:center
Voi reflecta așa…

00:14:25.583 --> 00:14:29.833 align:center
Jay, o iei pe Alexandra Harkin de soață,

00:14:29.916 --> 00:14:32.875 align:center
în numele Tatălui, Fiului,
și Sfântului Duh?

00:14:34.916 --> 00:14:35.833 align:center
Da.

00:14:39.458 --> 00:14:41.416 align:center
Iar tu, Alexandra Harkin,

00:14:41.500 --> 00:14:44.166 align:center
îl iei pe Jay Holman să-ți fie soț,

00:14:44.250 --> 00:14:48.291 align:center
în numele Tatălui, Fiului,
și Sfântului Duh?

00:14:52.583 --> 00:14:53.416 align:center
Da.

00:14:55.333 --> 00:14:58.000 align:center
- Ce-ar fi să pregătești atmosfera?
- Bine.

00:14:58.083 --> 00:15:00.000 align:center
Găsesc piesa perfectă, da?

00:15:02.333 --> 00:15:03.166 align:center
Să vedem!

00:15:04.791 --> 00:15:05.791 align:center
Așa…

00:15:07.583 --> 00:15:09.375 align:center
Îmi place. Da.

00:15:09.875 --> 00:15:11.500 align:center
Este exact ce vreau.

00:15:12.666 --> 00:15:13.583 align:center
Doamne!

00:15:14.750 --> 00:15:16.916 align:center
E bună. E frumoasă.

00:15:18.291 --> 00:15:19.958 align:center
Așa cum mi-am imaginat.

00:15:20.875 --> 00:15:22.125 align:center
Ia uite!

00:15:24.583 --> 00:15:25.708 align:center
Uite inelul!

00:15:26.458 --> 00:15:28.000 align:center
Și cuplul sexy.

00:15:30.291 --> 00:15:32.708 align:center
Bine, pune-o jos! Hai să dansăm!

00:15:33.208 --> 00:15:35.291 align:center
- Bine.
- E primul dans, puiule!

00:15:36.041 --> 00:15:37.666 align:center
Hai să facem totul oficial!

00:16:01.041 --> 00:16:02.958 align:center
- Îți curge sânge din nas.
- Ce?

00:16:03.041 --> 00:16:05.541 align:center
- Îți curge sânge din nas!
- E de la tine.

00:16:05.625 --> 00:16:08.375 align:center
Uite, ține așa!

00:16:10.375 --> 00:16:12.333 align:center
- Ești bine?
- Da. Sunt bine.

00:16:12.416 --> 00:16:13.625 align:center
Pot să văd?

00:16:14.166 --> 00:16:17.375 align:center
Doamne, curge rău! Stai! Aduc un șervețel.

00:16:31.166 --> 00:16:32.125 align:center
Uite!

00:16:34.875 --> 00:16:39.166 align:center
Dumnezeule! Isuse! Aoleu!
Unde mi-e sacoul? Dumnezeule!

00:16:41.291 --> 00:16:44.875 align:center
Nu merge! Bine, sun la Urgențe.

00:16:59.875 --> 00:17:00.708 align:center
Ajută-mă!

00:17:02.333 --> 00:17:04.333 align:center
Trebuie să-i spui că e…

00:17:09.666 --> 00:17:11.291 align:center
Rămâi cu mine!

00:17:12.958 --> 00:17:14.000 align:center
Alexandra!

00:17:14.625 --> 00:17:15.458 align:center
Alo!

00:17:16.625 --> 00:17:17.791 align:center
Alexandra!

00:17:17.875 --> 00:17:19.625 align:center
Rămâi cu mine!

00:17:19.708 --> 00:17:20.833 align:center
Rămâi, te rog!

00:17:21.875 --> 00:17:22.958 align:center
Te rog, iubito!

00:17:30.208 --> 00:17:31.500 align:center
Futu-i!

00:17:32.416 --> 00:17:34.791 align:center
Îmi pare rău! Dumnezeule!

00:17:36.041 --> 00:17:38.541 align:center
Îmi pare rău! Îmi pare foarte rău!

00:17:41.958 --> 00:17:44.083 align:center
Nu! Te rog!

00:17:46.250 --> 00:17:47.416 align:center
Îmi pare rău!

00:17:56.791 --> 00:17:58.375 align:center
Îmi pare rău!

00:18:00.250 --> 00:18:01.958 align:center
<i>Îmi pare rău!</i>

00:18:06.208 --> 00:18:07.458 align:center
<i>Îmi pare rău!</i>

00:18:23.333 --> 00:18:26.958 align:center
- Tati e aici.
- Nu! Lasă-mă o clipă, naibii, te rog!

00:18:29.291 --> 00:18:31.250 align:center
Respiră! Respiră cu mine!

00:18:32.208 --> 00:18:34.166 align:center
De ce mi-ai arăta așa ceva?

00:18:35.958 --> 00:18:37.083 align:center
Dumnezeule!

00:18:39.541 --> 00:18:40.958 align:center
Nu!

00:18:42.000 --> 00:18:44.250 align:center
Mi-ai spus că a murit în spital.

00:18:44.333 --> 00:18:48.458 align:center
M-ai mințit despre tot!

00:18:52.375 --> 00:18:53.666 align:center
Haide, cu mine!

00:18:55.666 --> 00:18:56.500 align:center
Nu.

00:18:57.041 --> 00:18:59.416 align:center
Doamne, nu! Nu fac asta.

00:19:01.583 --> 00:19:05.125 align:center
Doamne, încetează! Ești nebun!

00:19:05.208 --> 00:19:07.208 align:center
Ești nebun! Încetează!

00:19:09.583 --> 00:19:12.125 align:center
Tată, n-am nevoie de asta! Încetează!

00:19:12.958 --> 00:19:13.875 align:center
Ascultă-mă!

00:19:15.625 --> 00:19:18.041 align:center
A simțit că urma să se întâmple ceva rău.

00:19:18.875 --> 00:19:20.333 align:center
Spune-mi că n-o simți!

00:19:21.541 --> 00:19:23.166 align:center
Spune-mi că e strașnic!

00:19:24.291 --> 00:19:28.333 align:center
Spune-mi că simți că totul e bestial
și simți fluturași în stomac.

00:19:33.791 --> 00:19:36.250 align:center
Ai simțit când ai venit în acest loc?

00:19:36.750 --> 00:19:38.750 align:center
Groază, pur și simplu?

00:19:40.708 --> 00:19:41.541 align:center
Frică?

00:19:42.125 --> 00:19:43.916 align:center
Ai văzut drumul spre altar?

00:19:44.000 --> 00:19:46.833 align:center
Venea după ea și vine și după tine.

00:19:46.916 --> 00:19:47.916 align:center
Ce tot spui?

00:19:48.958 --> 00:19:52.541 align:center
Când am primit invitația,
am știut că se va întâmpla iar.

00:19:52.625 --> 00:19:53.541 align:center
Ce invitație?

00:19:54.541 --> 00:19:56.083 align:center
Săptămâna trecută.

00:19:57.416 --> 00:19:59.041 align:center
O invitație la nunta mea?

00:19:59.541 --> 00:20:00.375 align:center
Da.

00:20:02.666 --> 00:20:04.333 align:center
Nu te-am invitat, naibii.

00:20:05.208 --> 00:20:08.875 align:center
Am primit invitația în poștă
și ți-am trimis-o cu o avertizare.

00:20:08.958 --> 00:20:11.208 align:center
Am venit ca să te iau de aici.

00:20:11.791 --> 00:20:15.041 align:center
O să mori dacă te măriți cu el.

00:20:17.041 --> 00:20:17.916 align:center
Tată…

00:20:21.333 --> 00:20:23.291 align:center
Ce naiba spui acolo?

00:20:24.666 --> 00:20:26.041 align:center
Nu se poate!

00:20:26.541 --> 00:20:30.500 align:center
Doamne, nu poți să-mi faci asta!
Nu poți să-mi faci asta!

00:20:30.583 --> 00:20:31.666 align:center
Am făcut

00:20:33.000 --> 00:20:33.833 align:center
toate astea…

00:20:36.291 --> 00:20:37.708 align:center
ca să te protejez.

00:20:39.708 --> 00:20:41.916 align:center
Cum să permit să pățești ceva

00:20:43.708 --> 00:20:44.625 align:center
după aia?

00:20:50.833 --> 00:20:52.958 align:center
Încerca să-mi spună ceva în filmare.

00:20:55.583 --> 00:20:57.125 align:center
Ce încerca să-mi spună?

00:21:14.166 --> 00:21:15.708 align:center
Încerca să mă avertizeze.

00:21:17.000 --> 00:21:18.541 align:center
Eu încerc să te avertizez.

00:21:19.791 --> 00:21:21.416 align:center
Trebuie să anulezi nunta

00:21:22.208 --> 00:21:24.916 align:center
și să pleci de aici
ca să nu se repete totul.

00:21:25.708 --> 00:21:27.041 align:center
- Ești vie!
- Jules!

00:21:27.125 --> 00:21:29.583 align:center
Ce? Stai! Ce se întâmplă!

00:21:30.708 --> 00:21:32.166 align:center
Jules! Stai!

00:21:34.291 --> 00:21:36.375 align:center
- Ce?
- Pleacă de lângă el!

00:21:36.458 --> 00:21:39.875 align:center
- Departe de el. E un om periculos.
- Jules, e tata.

00:21:39.958 --> 00:21:43.916 align:center
- Nu, e Omul regretelor! Futu-i!
- Ce?

00:21:44.000 --> 00:21:45.833 align:center
Nu e Omul regretelor, e tata.

00:21:45.916 --> 00:21:47.083 align:center
- Cine e?
- Ce faci?

00:21:47.166 --> 00:21:50.416 align:center
- Pleacă de lângă el! Crede-mă!
- Jules, privește-mă!

00:21:50.500 --> 00:21:52.583 align:center
- Jules!
- Ia arma din fața mea!

00:21:52.666 --> 00:21:54.375 align:center
Tată, oprește-te! Ascultă-mă!

00:21:55.083 --> 00:21:56.375 align:center
- E tata.
- E Omul.

00:21:56.458 --> 00:22:00.208 align:center
Lasă arma jos! Nu e Omul regretelor.
E tata. Lasă arma jos!

00:22:04.166 --> 00:22:05.291 align:center
Jules?

00:22:05.375 --> 00:22:07.000 align:center
- Privește-mă!
- Tu ești!

00:22:07.791 --> 00:22:08.833 align:center
Chiar tu ești.

00:22:10.166 --> 00:22:11.333 align:center
Tu ești bebelușul.

00:22:11.416 --> 00:22:12.333 align:center
Ce?

00:22:12.416 --> 00:22:16.500 align:center
Jules, treci înapoi imediat!
Cere-i scuze fratelui tău!

00:22:16.583 --> 00:22:18.750 align:center
<i>Am fugit de acasă.</i>

00:22:24.375 --> 00:22:27.083 align:center
<i>Am găsit o cabană. Eram…</i>

00:22:28.541 --> 00:22:30.750 align:center
- Ce tot spui?
- Am fost chiar aici.

00:22:31.416 --> 00:22:33.958 align:center
Da, dar crezi
că s-ar bucura pentru noi, nu?

00:22:34.541 --> 00:22:35.875 align:center
De parcă nimic…

00:22:36.916 --> 00:22:40.083 align:center
- Nu s-a întâmplat nimic rău. E OK.
- Da, e OK.

00:22:40.708 --> 00:22:43.291 align:center
- Ce-ar fi să pregătești atmosfera?
- Bine.

00:22:43.375 --> 00:22:45.166 align:center
Găsesc piesa perfectă, da?

00:22:47.750 --> 00:22:48.666 align:center
Să vedem!

00:22:52.916 --> 00:22:54.708 align:center
Îmi place. Da.

00:22:55.208 --> 00:22:56.833 align:center
Este exact ce vreau.

00:22:58.000 --> 00:22:59.291 align:center
Doamne!

00:23:00.125 --> 00:23:02.166 align:center
E bună. E frumoasă.

00:23:03.666 --> 00:23:05.041 align:center
Așa cum mi-am imaginat.

00:23:05.583 --> 00:23:06.833 align:center
Am văzut ce ai făcut.

00:23:07.791 --> 00:23:09.083 align:center
Am văzut-o pe ea.

00:23:23.958 --> 00:23:27.041 align:center
Spune-i că e real!

00:23:34.916 --> 00:23:36.083 align:center
Ajută-mă!

00:23:46.250 --> 00:23:48.666 align:center
Ești sigură că e alesul?

00:23:59.375 --> 00:24:00.291 align:center
Asta a spus?

00:24:02.666 --> 00:24:03.875 align:center
Da, asta a spus.

00:24:07.708 --> 00:24:09.208 align:center
O să fie bine.

00:24:11.750 --> 00:24:13.208 align:center
Îmi pare rău!

00:24:19.625 --> 00:24:22.208 align:center
Îmi pare foarte rău!

00:24:23.833 --> 00:24:25.416 align:center
Îmi pare rău!

00:24:28.333 --> 00:24:29.625 align:center
Îmi pare rău!

00:24:41.791 --> 00:24:44.416 align:center
Îmi pare rău!

00:24:44.958 --> 00:24:46.250 align:center
Îmi pare tare rău!

00:24:48.125 --> 00:24:50.375 align:center
Apoi a ucis-o. Ai ucis-o.

00:24:50.458 --> 00:24:52.458 align:center
Nu-l las să te ucidă și pe tine.

00:24:52.541 --> 00:24:53.875 align:center
Nu mi-am ucis soția.

00:24:53.958 --> 00:24:55.208 align:center
Te-am văzut.

00:24:55.291 --> 00:24:57.708 align:center
Și nu mi-aș ucide fiica.

00:24:57.791 --> 00:24:58.875 align:center
Te-am văzut!

00:24:58.958 --> 00:25:01.125 align:center
Ai văzut greșit! Cine dracu' ești?

00:25:01.208 --> 00:25:06.833 align:center
Te-am văzut! Am văzut totul! Am văzut!
Rachel, pleacă naibii de aici!

00:25:06.916 --> 00:25:08.708 align:center
Rachel, urcă în dubă!

00:25:08.791 --> 00:25:10.875 align:center
- Te-am văzut, naibii!
- Rachel!

00:25:28.541 --> 00:25:30.541 align:center
SCUZE
AM ÎNCHIS

00:25:36.208 --> 00:25:41.333 align:center
<i>Tu ești destinul meu</i>

00:25:42.333 --> 00:25:48.041 align:center
- Alo!
- <i>Tu îmi împărtășești visul</i>

00:25:48.750 --> 00:25:54.125 align:center
<i>Ești mai mult decât viață pentru mine</i>

00:25:54.208 --> 00:25:58.333 align:center
<i>Asta ești tu</i>

00:25:58.416 --> 00:25:59.291 align:center
Alo!

00:26:00.583 --> 00:26:03.583 align:center
Ai fost la nunta părinților mei.
Spune-mi cine ești!

00:26:04.125 --> 00:26:08.416 align:center
Rachel Harkin! Vino! Bea un pahar cu mine!

00:26:09.750 --> 00:26:11.125 align:center
De unde-mi știi numele?

00:26:14.000 --> 00:26:16.208 align:center
Îmi datorezi ceva, nu?

00:26:19.333 --> 00:26:20.166 align:center
Ia loc!

00:26:20.666 --> 00:26:23.875 align:center
Gândește-te la ce-mi datorezi!

00:26:24.666 --> 00:26:26.625 align:center
Nimic, nu te cunosc!

00:26:26.708 --> 00:26:27.875 align:center
Stai jos!

00:26:44.208 --> 00:26:46.875 align:center
Îmi datorezi scuze.

00:26:52.083 --> 00:26:55.583 align:center
Dar acum e în regulă. Suntem chit.

00:26:56.416 --> 00:26:59.875 align:center
- Dumnezeule!
- Barman, adu-i o Bloody!

00:27:01.666 --> 00:27:05.500 align:center
Tocmai m-ai înjunghiat! M-a înjunghiat!

00:27:06.250 --> 00:27:07.958 align:center
Nu tu ai făcut-o prima?

00:27:08.458 --> 00:27:09.500 align:center
Futu-i!

00:27:10.541 --> 00:27:13.833 align:center
Am fost ca tine cândva.

00:27:15.541 --> 00:27:22.208 align:center
Să-ți spun povestea
stră-stră-străbunicilor mei!

00:27:23.041 --> 00:27:24.291 align:center
O folosești?

00:27:29.250 --> 00:27:35.916 align:center
A fost o dată ca niciodată
o mireasă îndrăgostită de mirele ei.

00:27:36.625 --> 00:27:39.541 align:center
Dar, înainte să se poată căsători,

00:27:39.625 --> 00:27:44.541 align:center
mirele și-a găsit sfârșitul tragic
într-un accident de vânătoare.

00:27:46.375 --> 00:27:49.208 align:center
Mireasa lui era devastată.

00:27:49.291 --> 00:27:52.333 align:center
A strigat în întuneric.

00:27:53.000 --> 00:27:58.416 align:center
A implorat Moartea
să-i aducă înapoi sufletul pereche.

00:28:00.416 --> 00:28:02.750 align:center
Moartea a fost de acord să se joace.

00:28:04.041 --> 00:28:06.166 align:center
Morții îi plac târgurile.

00:28:06.250 --> 00:28:11.500 align:center
A spus: „Îți aduc mirele
din lumea morților,

00:28:12.125 --> 00:28:15.041 align:center
dar doar dacă tu crezi

00:28:15.125 --> 00:28:21.000 align:center
că e sufletul tău pereche.”

00:28:22.625 --> 00:28:23.916 align:center
Bineînțeles

00:28:26.333 --> 00:28:29.916 align:center
că târgurile cu Moartea
nu sunt atât de simple.

00:28:30.416 --> 00:28:35.958 align:center
Moartea i-a blestemat copiii
să poarte aceeași povară.

00:28:37.166 --> 00:28:41.000 align:center
Toți copiii născuți
din acea uniune blestemată

00:28:41.625 --> 00:28:46.750 align:center
au fost provocați
să-și găsească sufletul pereche

00:28:47.541 --> 00:28:51.041 align:center
sau să plătească Morții ce i se datorează.

00:28:51.125 --> 00:28:55.750 align:center
În cele din urmă, mi-a fost transmis mie.

00:28:59.625 --> 00:29:00.958 align:center
Într-o zi,

00:29:01.916 --> 00:29:04.958 align:center
mi-am cunoscut drăguța,

00:29:06.250 --> 00:29:08.000 align:center
pe dulcea Marianne.

00:29:09.958 --> 00:29:12.458 align:center
În ziua cununiei,

00:29:12.541 --> 00:29:16.000 align:center
un bărbat misterios
a venit la mine și mi-a zis:

00:29:16.583 --> 00:29:22.166 align:center
„Trebuie să te însori cu sufletul pereche
până la apus sau vei muri.”

00:29:24.541 --> 00:29:25.916 align:center
Știi ce am făcut?

00:29:29.666 --> 00:29:33.541 align:center
Am lăsat-o la altar. Am fost un laș.

00:29:36.458 --> 00:29:39.708 align:center
Blestemul s-a transmis
iubitei mele Marianne.

00:29:42.916 --> 00:29:45.958 align:center
În timp, și-a găsit alt bărbat.

00:29:50.375 --> 00:29:53.875 align:center
Îl chema Thomas Harkin.

00:29:53.958 --> 00:29:58.791 align:center
Stră-stră-stră-stră-străbunicul tău.

00:30:01.750 --> 00:30:06.125 align:center
Marianne și Thomas au avut copii,
și copiii lor au avut copii,

00:30:06.208 --> 00:30:10.541 align:center
iar de-a lungul timpului,
li s-a spus același lucru.

00:30:12.083 --> 00:30:18.958 align:center
Trebuie să te cununi cu sufletul pereche
până la apus în ziua cununiei

00:30:19.541 --> 00:30:21.166 align:center
sau vei muri.

00:30:24.291 --> 00:30:27.041 align:center
Iar acum, Rachel Harkin,

00:30:28.958 --> 00:30:30.541 align:center
e rândul tău.

00:30:39.708 --> 00:30:42.166 align:center
Moartea te urmărește.

00:30:44.708 --> 00:30:49.041 align:center
Întoarce-te! Vrea să te vadă mai bine.

00:31:06.750 --> 00:31:07.916 align:center
Nu încă!

00:31:09.833 --> 00:31:12.208 align:center
Mai are două zile.

00:31:15.458 --> 00:31:16.375 align:center
Vino, ia loc!

00:31:26.625 --> 00:31:29.208 align:center
Mi-aș dori să fiu iar în locul tău.

00:31:29.791 --> 00:31:35.083 align:center
Când ești nemuritor,
îți lipsesc amenințările Morții.

00:31:35.666 --> 00:31:37.625 align:center
Fac lucrurile interesante.

00:31:37.708 --> 00:31:41.000 align:center
Dar tot mă doare când mă înjunghii.

00:31:42.875 --> 00:31:44.375 align:center
Nu. Asta…

00:31:48.458 --> 00:31:51.291 align:center
Nu. Nu poate fi real. Este…

00:31:53.541 --> 00:31:56.250 align:center
Nu poți fi nemuritor. Nu este…

00:31:56.333 --> 00:32:01.500 align:center
Când nu m-am însurat cu scumpa Marianne,

00:32:01.583 --> 00:32:06.041 align:center
am fost pedepsit
pentru încălcarea târgului cu Moartea.

00:32:07.458 --> 00:32:09.750 align:center
Sunt osândit să fiu martor

00:32:09.833 --> 00:32:12.958 align:center
la toate nunțile din neamul lui Marianne.

00:32:13.541 --> 00:32:15.291 align:center
Nunta ta e următoarea.

00:32:15.916 --> 00:32:18.125 align:center
Singura mea sarcină e să fiu martor.

00:32:21.041 --> 00:32:25.291 align:center
Dar îmi place să arunc un mic avertisment.

00:32:25.375 --> 00:32:27.666 align:center
Ești sigură că el e alesul?

00:32:30.791 --> 00:32:32.958 align:center
Ești sigură că e alesul?

00:32:35.166 --> 00:32:39.958 align:center
Da, îți place să dai un avertisment
când deja e prea târziu.

00:32:40.041 --> 00:32:42.583 align:center
- Mulțumesc.
- Nu e prea târziu pentru tine.

00:32:42.666 --> 00:32:44.416 align:center
Mai ai circa 48 de ore.

00:32:44.500 --> 00:32:46.875 align:center
Dacă nu cred în suflete pereche?

00:32:46.958 --> 00:32:49.208 align:center
Acum e momentul să începi.

00:32:53.958 --> 00:32:56.125 align:center
Am ceva pentru tine!

00:33:09.500 --> 00:33:12.958 align:center
STATUL NEW YORK
DECLARAȚIE PENTRU CERTIFICAT DE CĂSĂTORIE

00:33:13.875 --> 00:33:14.916 align:center
E simplu.

00:33:15.833 --> 00:33:20.291 align:center
Cunună-te până la apus
în ziua nunții!

00:33:20.916 --> 00:33:24.250 align:center
Dacă e sufletul tău pereche, trăiești.

00:33:24.833 --> 00:33:27.541 align:center
Dacă nu e, mori.

00:33:32.208 --> 00:33:33.916 align:center
Iar dacă nu mă mărit…

00:33:36.541 --> 00:33:40.541 align:center
blestemul ăsta nenorocit li se transmite
lui Nicky și familiei sale?

00:33:41.833 --> 00:33:42.791 align:center
Exact.

00:33:45.125 --> 00:33:48.208 align:center
Adică toți din familie
trebuie s-o facă sau mor.

00:33:48.291 --> 00:33:49.250 align:center
Ai înțeles.

00:33:53.625 --> 00:33:55.000 align:center
Păi, am încurcat-o!

00:33:55.083 --> 00:33:56.083 align:center
În orice caz.

00:33:58.541 --> 00:34:00.583 align:center
Ori mă mărit și mor,

00:34:00.666 --> 00:34:06.416 align:center
ori nu mă mărit și-i osândesc neamul.

00:34:08.166 --> 00:34:12.833 align:center
Nu și dacă tu crezi
că e sufletul tău pereche.

00:34:12.916 --> 00:34:15.458 align:center
Atunci trăiești. E alegerea ta.

00:34:15.541 --> 00:34:16.500 align:center
Isuse!

00:34:18.375 --> 00:34:19.250 align:center
Este…

00:34:23.875 --> 00:34:26.041 align:center
- Este un coșmar, naibii.
- Nu.

00:34:26.875 --> 00:34:28.083 align:center
E mult mai rău.

00:34:29.666 --> 00:34:31.083 align:center
E realitatea.

00:34:32.916 --> 00:34:33.916 align:center
Rachel!

00:34:34.958 --> 00:34:37.458 align:center
Tată! Îl știi pe omul ăsta?

00:34:38.416 --> 00:34:41.916 align:center
Uită-te la el! A fost martor la nunta ta.

00:34:42.416 --> 00:34:43.416 align:center
Îți amintești?

00:34:44.416 --> 00:34:46.875 align:center
A îmbătrânit o zi în 30 de ani?

00:34:51.916 --> 00:34:53.625 align:center
Trebuie să plecăm! Destul!

00:34:53.708 --> 00:34:56.625 align:center
Nu! Ce a pățit mama nu e ceea ce crezi.

00:34:57.666 --> 00:34:58.750 align:center
Vorbește cu el,

00:34:59.333 --> 00:35:01.875 align:center
împacă-te cu trecutul și du-te acasă!

00:35:08.583 --> 00:35:10.000 align:center
Nu te pot lăsa să pleci.

00:35:10.083 --> 00:35:13.750 align:center
Tată, ai pățit un lucru oribil
și îmi pare rău pentru asta.

00:35:13.833 --> 00:35:15.208 align:center
Puteai s-o faci

00:35:15.291 --> 00:35:18.416 align:center
în alte feluri,
dar ai ales un mod urât. Nu mă lași.

00:35:18.500 --> 00:35:20.833 align:center
Nu sunt a ta, bine?

00:35:21.458 --> 00:35:23.791 align:center
Sunt dusă deja și nu poți repara asta.

00:35:24.500 --> 00:35:25.458 align:center
Îmi pare rău.

00:35:28.666 --> 00:35:30.458 align:center
Mă întorc la viața mea.

00:36:06.125 --> 00:36:09.666 align:center
DAR, TATI, VREAU UNA!

00:36:20.958 --> 00:36:21.958 align:center
Să-mi bag!

00:36:22.458 --> 00:36:23.541 align:center
Da.

00:36:27.375 --> 00:36:28.458 align:center
E o nenorocire.

00:36:31.500 --> 00:36:32.333 align:center
Da.

00:36:35.500 --> 00:36:37.333 align:center
Și la tine e la fel.

00:36:37.833 --> 00:36:38.750 align:center
La mine?

00:36:40.875 --> 00:36:45.041 align:center
Faptul că ai fost acolo,
că ai fost martor la asta.

00:36:45.125 --> 00:36:46.041 align:center
Adică,

00:36:47.208 --> 00:36:49.583 align:center
nu e de mirare că l-ai crezut monstru.

00:36:57.375 --> 00:36:59.458 align:center
Crezi în blestemul acela?

00:37:02.625 --> 00:37:03.833 align:center
Bună, Rachel!

00:37:10.708 --> 00:37:12.291 align:center
<i>Te voi iubi mereu.</i>

00:37:16.083 --> 00:37:17.000 align:center
Da.

00:37:18.583 --> 00:37:19.416 align:center
Cred.

00:37:20.916 --> 00:37:23.333 align:center
DOUĂ ZILE PÂNĂ LA CĂSĂTORIE

