WEBVTT

00:01:34.916 --> 00:01:35.916 align:center
爸爸

00:01:38.541 --> 00:01:40.416 align:center
爸爸 醒醒

00:01:40.500 --> 00:01:41.916 align:center
怎么了？回去睡觉吧

00:01:42.000 --> 00:01:44.083 align:center
我得给你看一样东西 很重要

00:01:44.166 --> 00:01:46.333 align:center
-早上再说吧 小家伙？
-来吧

00:01:46.416 --> 00:01:48.333 align:center
有男人把瑞秋带走了

00:01:49.000 --> 00:01:49.833 align:center
什么？

00:01:49.916 --> 00:01:51.958 align:center
你说抱歉男不是真的

00:01:52.041 --> 00:01:54.583 align:center
所以我看到他的时候 什么都没说…

00:01:54.666 --> 00:01:56.958 align:center
-好的 让我看看
-…但他就在那里 真的

00:01:57.041 --> 00:01:58.583 align:center
下次你得告诉我 好吗？

00:01:58.666 --> 00:02:00.791 align:center
对不起 弄得像是我让你没法告诉我

00:02:00.875 --> 00:02:02.166 align:center
但一定要告诉我

00:02:02.250 --> 00:02:05.041 align:center
如果这附近有你不认识的人…

00:02:05.625 --> 00:02:07.083 align:center
任何人都不应该在下面

00:02:13.333 --> 00:02:14.666 align:center
那是抱歉男吗？

00:02:21.458 --> 00:02:25.291 align:center
（1997年1月13日 中午12点04分）

00:03:37.333 --> 00:03:40.083 align:center
天啊！杰！

00:03:41.291 --> 00:03:43.125 align:center
杰 别闹了 走开

00:03:43.208 --> 00:03:46.708 align:center
明明是你叫我记录现实
记录脆弱时刻

00:03:46.791 --> 00:03:48.500 align:center
但不是这个意思啊

00:03:49.666 --> 00:03:51.375 align:center
你尿尿的时候好可爱

00:03:51.458 --> 00:03:52.958 align:center
我尿尿的时候很可爱？

00:03:54.958 --> 00:03:56.166 align:center
-那这样可爱吗？
-喂！

00:03:56.250 --> 00:03:59.541 align:center
现在是1997年1月13日

00:04:00.708 --> 00:04:07.208 align:center
在纽约州北部的乡下
我们要记录历史性的一天

00:04:08.416 --> 00:04:10.583 align:center
因为世界上最美丽的女人

00:04:10.666 --> 00:04:12.666 align:center
-别放得太大了
-…要嫁给…

00:04:15.041 --> 00:04:16.541 align:center
一个留着锅盖头的废物了

00:04:17.833 --> 00:04:20.000 align:center
大家可能会问 我怎么会这么幸运？

00:04:20.833 --> 00:04:23.041 align:center
亲爱的观众

00:04:24.083 --> 00:04:25.416 align:center
轮到你进场了

00:04:27.208 --> 00:04:28.208 align:center
没错

00:04:28.958 --> 00:04:30.000 align:center
我把她的肚子搞大了

00:04:32.166 --> 00:04:34.250 align:center
对不起 你爸爸是个堕落的变态

00:04:34.333 --> 00:04:36.666 align:center
嘿 别在奥莉薇亚宝宝面前说脏话

00:04:36.750 --> 00:04:38.583 align:center
不叫奥莉薇亚 叫瑞秋

00:04:39.541 --> 00:04:40.625 align:center
嗨 瑞秋

00:04:40.708 --> 00:04:46.583 align:center
《命中婚劫》

00:04:48.583 --> 00:04:50.791 align:center
等等 我们可以抛硬币决定吗？

00:04:50.875 --> 00:04:52.333 align:center
中间名可以叫奥莉薇亚

00:04:52.416 --> 00:04:54.708 align:center
不行 这里肯定有硬币

00:04:54.791 --> 00:04:56.666 align:center
就叫瑞秋 我已经跟你说了

00:04:57.375 --> 00:04:58.625 align:center
我在梦里听到了这名字

00:04:58.708 --> 00:04:59.791 align:center
是哦！

00:05:00.458 --> 00:05:02.375 align:center
因为妈妈是疯子

00:05:03.458 --> 00:05:06.875 align:center
如果十分钟内还不给妈妈吃东西
妈妈就真的会变成疯子

00:05:06.958 --> 00:05:07.916 align:center
好的 收到

00:05:08.916 --> 00:05:12.166 align:center
对将要离开你肚子的孩子
你有什么话要说吗？

00:05:14.625 --> 00:05:15.500 align:center
好啊

00:05:16.791 --> 00:05:20.250 align:center
好吧 亲爱的
这辈子你只需要知道两件事情

00:05:21.416 --> 00:05:23.375 align:center
永远不要相信开货车的人

00:05:23.458 --> 00:05:24.500 align:center
喂

00:05:25.208 --> 00:05:26.375 align:center
还有…

00:05:27.500 --> 00:05:29.250 align:center
永远都要听妈妈的话

00:05:31.708 --> 00:05:33.458 align:center
（天鹅潜水酒吧）

00:05:45.916 --> 00:05:47.458 align:center
（酷迪）

00:05:49.333 --> 00:05:50.625 align:center
-什么？
-冰淇淋

00:05:50.708 --> 00:05:51.541 align:center
好的

00:05:54.750 --> 00:05:57.375 align:center
你看看 太奇怪了

00:05:57.916 --> 00:06:00.125 align:center
-为什么呢？
-“但爸爸 我想要一个”

00:06:01.166 --> 00:06:02.000 align:center
我也说不清

00:06:03.083 --> 00:06:04.500 align:center
这里会有婴儿连体衣吗？

00:06:09.125 --> 00:06:09.958 align:center
你好呀！

00:06:10.041 --> 00:06:12.041 align:center
二位好人 你们想吃什么呢？

00:06:12.541 --> 00:06:16.125 align:center
我想要…我记得应该叫七C杯

00:06:16.208 --> 00:06:20.875 align:center
你说的是经典酷迪椰子樱桃组合杯？

00:06:20.958 --> 00:06:23.666 align:center
-对
-太明智了 这是我亲自命名的

00:06:23.750 --> 00:06:24.583 align:center
哇哦

00:06:25.791 --> 00:06:29.416 align:center
我得制止你了 你在拍什么呢？

00:06:29.500 --> 00:06:33.458 align:center
我们只是在拍视频
让孩子将来可以看

00:06:33.541 --> 00:06:34.416 align:center
-对
-对

00:06:37.125 --> 00:06:39.750 align:center
妈妈 你肚子里怀着什么呢？

00:06:39.833 --> 00:06:43.666 align:center
让我猜猜 是一个小公主

00:06:47.958 --> 00:06:49.250 align:center
对 是女孩

00:06:50.125 --> 00:06:52.291 align:center
女孩子有时候也挺难带的

00:06:52.375 --> 00:06:54.375 align:center
（酷迪蛋奶冻）

00:06:54.750 --> 00:06:59.291 align:center
是啊 现在这么冷
会有很多人停下来买冰淇淋吗？

00:07:00.208 --> 00:07:04.708 align:center
我对冰淇淋的销量一无所知
因为我们只卖蛋奶冻

00:07:04.791 --> 00:07:06.166 align:center
这上面写着呢

00:07:08.416 --> 00:07:10.041 align:center
（这不是冰淇淋 是蛋奶冻！）

00:07:10.125 --> 00:07:12.958 align:center
对不起 我错了 拉里

00:07:14.666 --> 00:07:16.041 align:center
这错误很常见

00:07:16.541 --> 00:07:17.708 align:center
你想要什么呢？

00:07:17.791 --> 00:07:20.333 align:center
这样好了 我要经典酷迪杯

00:07:20.833 --> 00:07:22.458 align:center
马上就来 朋友们！

00:07:23.416 --> 00:07:26.500 align:center
-杰 我们该走了
-但我们还没拿到冰淇淋

00:07:26.583 --> 00:07:30.666 align:center
我觉得他真的很奇怪
我很害怕 好吗？我们该走了

00:07:31.500 --> 00:07:34.125 align:center
他能怎么样？
拜托 我们在这儿很安全 没事的

00:07:34.208 --> 00:07:36.208 align:center
他会给我们下毒

00:07:37.000 --> 00:07:38.750 align:center
他不会的…

00:07:38.833 --> 00:07:43.083 align:center
听着 如果他真下毒
我就把两个都吃了

00:07:43.166 --> 00:07:46.333 align:center
不行 我不想当寡妇

00:07:47.708 --> 00:07:50.583 align:center
-什么？
-我不想独自养孩子

00:07:51.958 --> 00:07:53.375 align:center
嘿 别这样 拜托

00:07:55.166 --> 00:07:56.416 align:center
亚历 你是认真的吗？

00:07:58.333 --> 00:07:59.541 align:center
认真得很

00:08:03.041 --> 00:08:06.791 align:center
好 我…如果你想走…

00:08:08.083 --> 00:08:11.000 align:center
其实…没什么大不了的

00:08:11.083 --> 00:08:12.000 align:center
-天啊！
-妈的！

00:08:14.541 --> 00:08:15.416 align:center
好美啊

00:08:17.916 --> 00:08:21.125 align:center
更美妙的 就是回到温馨的家了！

00:08:21.791 --> 00:08:23.791 align:center
-哇
-接下来两晚 这就是我们家

00:08:24.541 --> 00:08:27.708 align:center
-看看这彩色玻璃
-里面有暖气吗？

00:08:27.791 --> 00:08:28.708 align:center
希望有吧

00:08:30.625 --> 00:08:32.791 align:center
最好的爱情是冰镇的 对吧？

00:08:33.291 --> 00:08:34.666 align:center
-俗话说得好
-放下！

00:08:34.750 --> 00:08:36.291 align:center
俗话就是这么说的

00:08:38.375 --> 00:08:40.500 align:center
-太美了 亲吻镜头
-钥匙在你那儿吗？

00:08:42.416 --> 00:08:43.416 align:center
哇！

00:08:43.500 --> 00:08:44.833 align:center
哇 好可爱啊

00:08:44.916 --> 00:08:46.125 align:center
看看这个 孩子

00:08:46.791 --> 00:08:48.166 align:center
好了

00:08:48.250 --> 00:08:50.375 align:center
太棒了 这里有什么？

00:08:50.458 --> 00:08:55.250 align:center
有一台19英寸的RCA标准播放器

00:08:56.125 --> 00:09:00.958 align:center
那是内置录像机吗？对 非常好
很赞的小收藏

00:09:01.791 --> 00:09:07.625 align:center
来看看 这儿有一张摇椅
还有压轴的物件

00:09:08.166 --> 00:09:09.250 align:center
特大号床

00:09:09.791 --> 00:09:12.291 align:center
不如现在就放个小妞上去
你觉得呢？

00:09:18.041 --> 00:09:20.000 align:center
嘿 怎么了？

00:09:22.833 --> 00:09:23.750 align:center
噢 嘿

00:09:25.833 --> 00:09:27.666 align:center
怎么了 是因为宝宝吗？

00:09:28.375 --> 00:09:29.208 align:center
不是

00:09:29.916 --> 00:09:31.291 align:center
-怎么…
-没事

00:09:32.500 --> 00:09:34.291 align:center
我只是觉得我好像来过这里

00:09:36.833 --> 00:09:39.416 align:center
-你好像来过这里？
-对 我不知道

00:09:41.458 --> 00:09:43.083 align:center
怎么了？怎么回事？

00:09:44.833 --> 00:09:46.416 align:center
我梦到过这个地方

00:09:48.041 --> 00:09:48.958 align:center
你…

00:09:49.791 --> 00:09:52.708 align:center
就是这个房间 一模一样

00:09:53.500 --> 00:09:54.458 align:center
好的

00:09:54.541 --> 00:09:59.166 align:center
但在梦里已经有瑞秋了 都长大了

00:09:59.875 --> 00:10:05.208 align:center
她很漂亮 我是说 她太…太漂亮了 杰

00:10:06.625 --> 00:10:07.458 align:center
好的

00:10:07.541 --> 00:10:09.000 align:center
梦里播放着一首歌

00:10:09.083 --> 00:10:10.708 align:center
是保罗·安卡唱的

00:10:10.791 --> 00:10:12.291 align:center
-你是我的命…
-命中注定？对

00:10:12.375 --> 00:10:14.541 align:center
震耳欲聋

00:10:15.708 --> 00:10:17.916 align:center
在梦里

00:10:18.583 --> 00:10:20.541 align:center
我感觉到有坏事会要发生

00:10:20.625 --> 00:10:23.125 align:center
我能感受到她的所有感受

00:10:23.208 --> 00:10:26.666 align:center
好像我们共享着同一个身体

00:10:26.750 --> 00:10:27.583 align:center
好的

00:10:27.666 --> 00:10:29.708 align:center
我要告诉她

00:10:29.791 --> 00:10:32.500 align:center
我得想办法告诉她 但就是…

00:10:32.583 --> 00:10:33.708 align:center
对

00:10:33.791 --> 00:10:36.833 align:center
我说不了话 感觉像是被淹在水下

00:10:37.541 --> 00:10:38.875 align:center
太可怕了

00:10:40.291 --> 00:10:43.375 align:center
然后我醒了 一直听到我妈妈的声音

00:10:43.458 --> 00:10:45.875 align:center
行了 只是一场梦 好吗？别说了

00:10:46.958 --> 00:10:51.583 align:center
-但如果是真的呢？万一是真的呢？
-好吧 但不是真的 亚历山德拉

00:10:52.750 --> 00:10:55.500 align:center
你妈妈只是想吓唬你 好吗？

00:10:55.583 --> 00:10:58.875 align:center
你不会因为结婚就要死

00:11:00.041 --> 00:11:01.625 align:center
那太疯狂了 对吧？

00:11:01.708 --> 00:11:04.416 align:center
她以前常跟你说这种疯话
我讨厌她这么干

00:11:05.375 --> 00:11:06.875 align:center
坐下 好了

00:11:06.958 --> 00:11:10.208 align:center
好了 很好 行了

00:11:11.166 --> 00:11:13.208 align:center
深呼吸 好吗？

00:11:23.583 --> 00:11:26.166 align:center
听着 你妈妈很不正常 亲爱的

00:11:27.541 --> 00:11:29.250 align:center
她想控制你

00:11:30.625 --> 00:11:32.125 align:center
看着我 嘿 拜托了

00:11:32.625 --> 00:11:34.375 align:center
别再让她控制你了

00:11:38.833 --> 00:11:40.750 align:center
因为宝宝会没事的

00:11:42.333 --> 00:11:43.916 align:center
你会没事的

00:11:46.666 --> 00:11:47.916 align:center
不会有坏事发生…

00:11:49.958 --> 00:11:52.458 align:center
我们上到第几课了？第四课？

00:11:53.333 --> 00:11:54.250 align:center
对吧？

00:11:56.166 --> 00:11:57.958 align:center
第四课 孩子

00:12:01.500 --> 00:12:02.916 align:center
别忘了呼吸

00:12:04.666 --> 00:12:05.583 align:center
杰

00:12:12.375 --> 00:12:13.333 align:center
嗨 宝贝

00:12:15.041 --> 00:12:16.041 align:center
嗨 瑞秋

00:12:16.125 --> 00:12:18.916 align:center
你分享着我的梦想

00:12:20.083 --> 00:12:23.000 align:center
你是我的幸福…

00:12:23.083 --> 00:12:24.500 align:center
我永远都会爱你

00:12:24.583 --> 00:12:26.750 align:center
那就是你…

00:12:27.541 --> 00:12:28.500 align:center
没错！

00:12:29.375 --> 00:12:32.125 align:center
你是我甜蜜的爱抚…

00:12:49.958 --> 00:12:50.958 align:center
好了

00:12:52.916 --> 00:12:53.791 align:center
很好

00:12:54.958 --> 00:12:55.958 align:center
好的

00:12:57.666 --> 00:13:00.000 align:center
-杰
-你好 嘿 你是见证人吗？

00:13:01.583 --> 00:13:03.416 align:center
我是杰 这是亚历山德拉

00:13:05.208 --> 00:13:09.250 align:center
有件小事
能不能请你帮我拍视频？对

00:13:10.041 --> 00:13:12.875 align:center
现在我会跑到那边
只是想确定我在画面里

00:13:14.333 --> 00:13:16.666 align:center
你确定他是你的真命天子吗？

00:13:18.125 --> 00:13:19.000 align:center
怎么样？

00:13:37.958 --> 00:13:41.458 align:center
结婚是很自然的行为 也是神圣的

00:13:42.500 --> 00:13:46.625 align:center
这是上天传给人类的一个机会

00:13:46.708 --> 00:13:50.125 align:center
让两个有福的灵魂更接近我们的主

00:13:50.666 --> 00:13:53.666 align:center
也靠近那些有幸能见证这件喜事的人

00:13:54.166 --> 00:13:57.083 align:center
我保证无论顺境或逆境 都会爱你

00:13:57.166 --> 00:14:01.125 align:center
不管是承受着巨大的痛苦
还是经历着无穷的喜悦

00:14:01.208 --> 00:14:04.500 align:center
不管是承受着巨大的痛苦
还是经历着无穷的喜悦

00:14:05.125 --> 00:14:07.875 align:center
我承诺会爱你曾经的样子

00:14:07.958 --> 00:14:09.416 align:center
以及你将成为的样子

00:14:10.041 --> 00:14:12.625 align:center
我承诺会爱你曾经的样子

00:14:12.708 --> 00:14:14.000 align:center
以及你将成为的样子

00:14:14.583 --> 00:14:16.916 align:center
但当我们的灵魂合而为一时…

00:14:17.583 --> 00:14:19.291 align:center
但当我们的灵魂合而为一时…

00:14:19.375 --> 00:14:21.750 align:center
我会映照出你真实的模样

00:14:22.458 --> 00:14:24.000 align:center
我会映照出…

00:14:25.583 --> 00:14:29.833 align:center
杰 你是否愿意
奉圣父、圣子和圣灵之名

00:14:29.916 --> 00:14:32.875 align:center
娶亚历山德拉·哈金
为你的合法妻子？

00:14:34.916 --> 00:14:35.833 align:center
我愿意

00:14:39.458 --> 00:14:41.416 align:center
亚历山德拉·哈金

00:14:41.500 --> 00:14:44.166 align:center
你是否愿意奉圣父、圣子和圣灵之名

00:14:44.250 --> 00:14:48.291 align:center
嫁给杰·霍尔曼
让他成为你的合法丈夫？

00:14:52.583 --> 00:14:53.416 align:center
我愿意

00:14:55.333 --> 00:14:58.000 align:center
-你来营造一下气氛吧？
-好的

00:14:58.083 --> 00:15:00.000 align:center
我来找一首完美的歌 好吗？

00:15:02.333 --> 00:15:03.166 align:center
我们来看看

00:15:04.791 --> 00:15:05.791 align:center
好…

00:15:07.583 --> 00:15:09.375 align:center
爱了 对

00:15:09.875 --> 00:15:11.500 align:center
正合我意

00:15:12.666 --> 00:15:13.583 align:center
天啊

00:15:14.750 --> 00:15:16.916 align:center
很好 太美妙了

00:15:18.291 --> 00:15:19.958 align:center
跟我想象中一模一样

00:15:20.875 --> 00:15:22.125 align:center
哇 你看看

00:15:24.583 --> 00:15:25.708 align:center
这是戒指

00:15:26.458 --> 00:15:28.000 align:center
这有一对性感夫妇

00:15:30.291 --> 00:15:32.708 align:center
好了 放下吧 我们来跳舞

00:15:33.208 --> 00:15:34.041 align:center
好的

00:15:34.125 --> 00:15:35.291 align:center
第一支舞 宝贝

00:15:36.041 --> 00:15:37.666 align:center
来吧 正式一点

00:16:01.041 --> 00:16:02.958 align:center
-你流鼻血了
-什么？

00:16:03.041 --> 00:16:05.541 align:center
-你流鼻血了！
-不 宝贝 是你的血

00:16:05.625 --> 00:16:08.375 align:center
给 你拿着

00:16:10.375 --> 00:16:12.333 align:center
-你没事吧？
-我没事

00:16:12.416 --> 00:16:13.625 align:center
能让我看看吗？

00:16:14.166 --> 00:16:17.375 align:center
天啊 真的流出来了
等等 来 我去拿纸巾

00:16:31.166 --> 00:16:32.125 align:center
嘿

00:16:34.875 --> 00:16:39.166 align:center
天啊 老天 妈的
我的外套呢？天啊！

00:16:41.291 --> 00:16:44.875 align:center
没有用 好的 我打911吧 就…

00:16:59.875 --> 00:17:00.708 align:center
救救我

00:17:02.333 --> 00:17:04.333 align:center
你得告诉她…

00:17:09.666 --> 00:17:11.291 align:center
嘿 保持清醒

00:17:12.958 --> 00:17:14.000 align:center
亚历山德拉

00:17:14.625 --> 00:17:15.458 align:center
嘿

00:17:16.625 --> 00:17:17.791 align:center
亚历山德拉！

00:17:17.875 --> 00:17:19.625 align:center
嘿 保持清醒！

00:17:19.708 --> 00:17:20.833 align:center
拜托你保持清醒

00:17:21.875 --> 00:17:22.958 align:center
求你了 宝贝

00:17:30.208 --> 00:17:31.500 align:center
妈的！

00:17:32.416 --> 00:17:34.791 align:center
抱歉！天啊！

00:17:36.041 --> 00:17:38.541 align:center
抱歉！真的很抱歉！

00:17:41.958 --> 00:17:44.083 align:center
不要！噢 求你了

00:17:46.250 --> 00:17:47.416 align:center
抱歉！

00:17:56.791 --> 00:17:58.375 align:center
很抱歉！

00:18:00.250 --> 00:18:01.958 align:center
很抱歉！

00:18:06.208 --> 00:18:07.458 align:center
很抱歉

00:18:23.416 --> 00:18:24.375 align:center
-你有爸爸呢
-别！

00:18:24.458 --> 00:18:26.958 align:center
给我时间缓一缓 求你了

00:18:29.291 --> 00:18:31.250 align:center
呼吸 跟我一起呼吸

00:18:32.208 --> 00:18:33.958 align:center
你为什么要给我看？

00:18:35.958 --> 00:18:37.083 align:center
天啊

00:18:39.541 --> 00:18:40.958 align:center
不要

00:18:42.000 --> 00:18:44.250 align:center
你告诉我说
她死在了一家该死的医院

00:18:44.333 --> 00:18:48.458 align:center
你跟我说的一切都是骗我的！

00:18:52.375 --> 00:18:53.666 align:center
来吧 跟我一起

00:18:55.666 --> 00:18:56.500 align:center
不要

00:18:57.041 --> 00:18:59.416 align:center
天啊 不要 我不会做的

00:19:01.583 --> 00:19:05.125 align:center
天啊 停下来 你太疯了！

00:19:05.208 --> 00:19:07.208 align:center
你太疯了！停下！

00:19:09.583 --> 00:19:12.125 align:center
爸爸 我不需要那么做
你停下来 妈的

00:19:12.958 --> 00:19:13.875 align:center
听我说

00:19:15.708 --> 00:19:17.791 align:center
她感觉到会有坏事发生

00:19:18.875 --> 00:19:20.333 align:center
有本事就告诉我 你没有同感

00:19:21.541 --> 00:19:23.166 align:center
告诉我你感觉很舒服

00:19:24.291 --> 00:19:28.333 align:center
告诉我你感觉一切都美妙极了

00:19:33.791 --> 00:19:36.250 align:center
你靠近这个地方的时候
有那种感觉吗？

00:19:36.750 --> 00:19:38.750 align:center
充满了恐惧？

00:19:40.708 --> 00:19:41.541 align:center
和害怕？

00:19:42.125 --> 00:19:43.916 align:center
你看到她是怎么走红毯的吗？

00:19:44.000 --> 00:19:46.833 align:center
那是冲着她来的 也会冲着你来

00:19:46.916 --> 00:19:47.916 align:center
你在说什么？

00:19:48.958 --> 00:19:52.541 align:center
直到我收到请柬
我才知道这事又要重蹈覆辙了

00:19:52.625 --> 00:19:53.541 align:center
什么请柬？

00:19:54.541 --> 00:19:56.083 align:center
上周有请柬

00:19:57.416 --> 00:19:59.041 align:center
我婚礼的请柬？

00:19:59.541 --> 00:20:00.375 align:center
是啊

00:20:02.666 --> 00:20:04.333 align:center
我他妈才没邀请你

00:20:05.208 --> 00:20:08.833 align:center
上周在信箱里 我收到了一封请柬
我还给你回信了 上面写了警告

00:20:08.916 --> 00:20:11.208 align:center
然后就开车来这里 为了救你出去

00:20:11.791 --> 00:20:15.041 align:center
如果你嫁给他 你就会死的

00:20:17.041 --> 00:20:17.916 align:center
爸爸…

00:20:21.333 --> 00:20:23.291 align:center
你他妈在鬼扯什么？

00:20:24.666 --> 00:20:26.041 align:center
这不可能发生

00:20:26.541 --> 00:20:30.500 align:center
天啊 你不能这样对我
你绝对不能这样对我

00:20:30.583 --> 00:20:31.666 align:center
我这么做

00:20:32.958 --> 00:20:33.833 align:center
做所有的一切…

00:20:36.291 --> 00:20:37.208 align:center
都是为了保护你

00:20:39.708 --> 00:20:41.916 align:center
我怎么能让你出事呢？

00:20:43.708 --> 00:20:44.625 align:center
毕竟发生了那件事

00:20:50.833 --> 00:20:52.875 align:center
在视频里 她有事想跟我说

00:20:55.583 --> 00:20:57.125 align:center
她想告诉我什么 爸爸？

00:21:14.166 --> 00:21:15.708 align:center
她是想警告我

00:21:17.000 --> 00:21:18.375 align:center
我这就在警告你

00:21:19.791 --> 00:21:21.416 align:center
你得取消婚礼

00:21:22.208 --> 00:21:24.916 align:center
在历史重演之前 离开这里

00:21:25.708 --> 00:21:27.041 align:center
-天啊 你还活着
-朱尔斯？

00:21:27.125 --> 00:21:29.583 align:center
怎么了？慢着！怎么回事？

00:21:30.708 --> 00:21:32.166 align:center
朱尔斯！喂！

00:21:34.291 --> 00:21:36.375 align:center
-什么？
-瑞秋 离他远点

00:21:36.458 --> 00:21:39.875 align:center
-离他远点 他是危险人物
-朱尔斯 这是我爸爸

00:21:39.958 --> 00:21:43.916 align:center
-不是 他是抱歉男 妈的！
-什么？

00:21:44.000 --> 00:21:45.833 align:center
他不是抱歉男 他是我爸爸

00:21:45.916 --> 00:21:47.166 align:center
-这家伙是谁？
-你在做什么？

00:21:47.250 --> 00:21:50.416 align:center
-离他远点 相信我
-嘿 朱尔斯 看着我

00:21:50.500 --> 00:21:52.583 align:center
-朱尔斯？
-别用枪指着我 混蛋

00:21:52.666 --> 00:21:54.250 align:center
爸 别说了 听我说

00:21:55.083 --> 00:21:56.375 align:center
-这是我爸爸
-他是抱歉男

00:21:56.458 --> 00:22:00.208 align:center
把枪放下 他不是抱歉男
他是我爸爸 把枪放下

00:22:04.166 --> 00:22:05.291 align:center
朱尔斯？

00:22:05.375 --> 00:22:07.000 align:center
-看看我
-原来是你

00:22:07.791 --> 00:22:08.833 align:center
真的是你

00:22:10.166 --> 00:22:11.333 align:center
你是那个宝宝

00:22:11.416 --> 00:22:12.333 align:center
什么？

00:22:12.416 --> 00:22:16.500 align:center
朱尔斯 回来！马上向你弟弟道歉！

00:22:16.583 --> 00:22:18.750 align:center
我逃出了家里

00:22:24.375 --> 00:22:27.083 align:center
发现了这间小屋 我…

00:22:28.541 --> 00:22:30.750 align:center
-你在说什么？
-我当时就在这里

00:22:31.416 --> 00:22:33.958 align:center
对 但你觉得
她会为我们高兴的 对吧？

00:22:34.541 --> 00:22:35.875 align:center
就像什么都没…

00:22:36.916 --> 00:22:40.083 align:center
-没有发生任何坏事 一切都好
-对 一切都好

00:22:40.708 --> 00:22:43.291 align:center
-你来营造一下气氛吧？
-好的

00:22:43.375 --> 00:22:45.166 align:center
我来找一首完美的歌 好吗？

00:22:47.750 --> 00:22:48.666 align:center
我们来看看

00:22:52.916 --> 00:22:54.708 align:center
爱了 对

00:22:55.208 --> 00:22:56.833 align:center
正合我意

00:22:58.000 --> 00:22:59.291 align:center
天啊

00:23:00.125 --> 00:23:02.166 align:center
很好 太美妙了

00:23:03.666 --> 00:23:05.041 align:center
跟我想象中一模一样

00:23:05.583 --> 00:23:06.708 align:center
我看到你做了什么

00:23:07.791 --> 00:23:09.083 align:center
我看到了她

00:23:23.958 --> 00:23:27.041 align:center
告诉她…是真的

00:23:34.916 --> 00:23:36.083 align:center
救救我！

00:23:46.250 --> 00:23:48.666 align:center
你确定他是你的真命天子吗？

00:23:59.375 --> 00:24:00.291 align:center
她这么说了？

00:24:02.666 --> 00:24:03.875 align:center
对 她这么说了

00:24:07.708 --> 00:24:09.208 align:center
会没事的

00:24:11.750 --> 00:24:13.208 align:center
抱歉！

00:24:19.625 --> 00:24:22.208 align:center
太抱歉了！

00:24:23.833 --> 00:24:25.416 align:center
抱歉！

00:24:28.333 --> 00:24:29.625 align:center
抱歉！

00:24:41.791 --> 00:24:44.416 align:center
抱歉！

00:24:44.958 --> 00:24:46.250 align:center
太抱歉了！

00:24:48.125 --> 00:24:50.375 align:center
然后他就把她杀了 是你害死了她

00:24:50.458 --> 00:24:52.458 align:center
我不会让他把你也害死的

00:24:52.541 --> 00:24:53.875 align:center
我没有杀我的妻子

00:24:53.958 --> 00:24:55.208 align:center
我亲眼看到了

00:24:55.291 --> 00:24:57.708 align:center
我也绝不会杀我女儿

00:24:57.791 --> 00:24:58.875 align:center
我亲眼看到了！

00:24:58.958 --> 00:25:01.125 align:center
你看错了！你他妈是谁？

00:25:01.208 --> 00:25:04.958 align:center
我亲眼看到了你干的事！
我什么都看到了 我看到了

00:25:05.041 --> 00:25:06.833 align:center
瑞秋 赶紧离开这里！

00:25:06.916 --> 00:25:08.708 align:center
瑞秋 快上车！

00:25:08.791 --> 00:25:10.875 align:center
-我看到你干的事了 我他妈看到了
-瑞秋？

00:25:28.541 --> 00:25:30.541 align:center
（抱歉 我们关门了）

00:25:36.208 --> 00:25:41.333 align:center
你是我的命中注定

00:25:42.333 --> 00:25:48.041 align:center
-喂！
-你分享着我的梦想

00:25:48.750 --> 00:25:54.125 align:center
在我心里 你比我的生命更重要

00:25:54.208 --> 00:25:58.333 align:center
那就是你

00:25:58.416 --> 00:25:59.291 align:center
喂！

00:26:00.583 --> 00:26:03.541 align:center
你参加了我父母的婚礼
告诉我你他妈是什么人

00:26:03.625 --> 00:26:08.416 align:center
瑞秋·哈金 来吧 陪我喝一杯

00:26:09.750 --> 00:26:11.000 align:center
你怎么知道我的名字？

00:26:14.000 --> 00:26:16.208 align:center
你欠了我东西 对吧？

00:26:19.333 --> 00:26:20.166 align:center
坐吧

00:26:20.666 --> 00:26:23.875 align:center
想想你可能欠了我什么

00:26:24.666 --> 00:26:26.625 align:center
我不欠你任何东西
我他妈根本不认识你

00:26:26.708 --> 00:26:27.875 align:center
坐下！

00:26:44.208 --> 00:26:46.875 align:center
你欠我一句道歉

00:26:52.083 --> 00:26:55.583 align:center
但现在没事了 我们扯平了

00:26:56.416 --> 00:26:59.875 align:center
-天啊
-酒保 给她来一杯血腥玛丽

00:27:01.666 --> 00:27:05.500 align:center
你他妈的捅了我一刀
这人他妈的捅了我一刀！

00:27:06.250 --> 00:27:07.958 align:center
不是你先捅了他吗？

00:27:08.458 --> 00:27:09.500 align:center
妈的

00:27:10.541 --> 00:27:13.833 align:center
我以前也跟你一样

00:27:15.541 --> 00:27:22.208 align:center
我给你讲讲我曾曾曾祖父母的故事

00:27:23.041 --> 00:27:24.291 align:center
你要用吗？

00:27:29.250 --> 00:27:35.916 align:center
从前有一对深爱着彼此的新娘和新郎

00:27:36.625 --> 00:27:39.541 align:center
但他们还没结成婚

00:27:39.625 --> 00:27:44.541 align:center
新郎就在一次狩猎事故中遭遇了悲剧

00:27:46.375 --> 00:27:49.208 align:center
他的新娘悲痛欲绝

00:27:49.291 --> 00:27:52.333 align:center
她在黑暗中呼唤

00:27:53.000 --> 00:27:58.416 align:center
哀求死神把她的灵魂伴侣带回来

00:28:00.416 --> 00:28:02.750 align:center
死神很乐意奉陪

00:28:04.041 --> 00:28:06.166 align:center
死神喜欢讨价还价

00:28:06.250 --> 00:28:11.500 align:center
死神说：
“我愿意让你的新郎起死回生

00:28:12.125 --> 00:28:15.041 align:center
但前提是你得相信

00:28:15.125 --> 00:28:21.000 align:center
他是你真正的灵魂伴侣”

00:28:22.625 --> 00:28:23.916 align:center
当然了

00:28:26.333 --> 00:28:29.916 align:center
和死神的交易没那么简单

00:28:30.416 --> 00:28:35.958 align:center
死神诅咒了她的孩子们
要他们背负同样的重担

00:28:37.166 --> 00:28:41.000 align:center
这对命中注定的夫妻生下的所有孩子

00:28:41.625 --> 00:28:46.750 align:center
都要面对在婚姻中
找到灵魂伴侣的挑战

00:28:47.541 --> 00:28:51.041 align:center
不然就要把欠死神的债还给他

00:28:51.125 --> 00:28:55.750 align:center
最终这诅咒传给了我

00:28:59.625 --> 00:29:00.958 align:center
有一天

00:29:01.916 --> 00:29:04.958 align:center
我遇到了我的爱人

00:29:06.250 --> 00:29:08.000 align:center
亲爱的玛丽安

00:29:09.958 --> 00:29:12.458 align:center
我们结婚的那天

00:29:12.541 --> 00:29:16.000 align:center
有神秘人来找我说

00:29:16.583 --> 00:29:22.166 align:center
“你必须在日落前跟灵魂伴侣结婚
不然你就死定了”

00:29:24.541 --> 00:29:25.916 align:center
你知道我是怎么做的吗？

00:29:29.666 --> 00:29:33.541 align:center
我在圣坛前逃婚了 我是个懦夫

00:29:36.458 --> 00:29:39.708 align:center
诅咒就传给了我心爱的玛丽安

00:29:42.916 --> 00:29:45.958 align:center
她及时找到了另一个男人

00:29:50.375 --> 00:29:53.875 align:center
他叫托马斯·哈金

00:29:53.958 --> 00:29:58.791 align:center
就是你的曾曾曾曾曾祖父

00:30:01.750 --> 00:30:06.125 align:center
玛丽安和托马斯生了孩子
孩子也传宗接代了

00:30:06.208 --> 00:30:10.541 align:center
同样的故事也传了下去

00:30:12.083 --> 00:30:18.958 align:center
在你结婚那天的日落之前
你必须跟灵魂伴侣结婚

00:30:19.541 --> 00:30:21.166 align:center
不然你就会死

00:30:24.291 --> 00:30:27.041 align:center
现在 瑞秋·哈金

00:30:28.958 --> 00:30:30.541 align:center
轮到你了

00:30:39.708 --> 00:30:42.166 align:center
死神一直跟着你

00:30:44.708 --> 00:30:49.041 align:center
转过身去 他想仔细看看

00:31:06.750 --> 00:31:07.916 align:center
还不是时候！

00:31:09.833 --> 00:31:12.208 align:center
她还有两天时间

00:31:15.458 --> 00:31:16.375 align:center
过来 坐吧

00:31:26.625 --> 00:31:29.208 align:center
真希望我能回到你的位置

00:31:29.791 --> 00:31:35.083 align:center
如果你像我一样长生不死
就会想念死神的威胁

00:31:35.666 --> 00:31:37.041 align:center
有威胁才有趣

00:31:37.791 --> 00:31:41.000 align:center
但你捅我的时候还是会疼

00:31:42.875 --> 00:31:44.375 align:center
不 这…

00:31:48.458 --> 00:31:51.291 align:center
不 这不可能是真的 这…

00:31:53.541 --> 00:31:56.250 align:center
你不可能不会死 不可能…

00:31:56.333 --> 00:32:01.500 align:center
听着 我没能娶到可爱的玛丽安时

00:32:01.583 --> 00:32:06.041 align:center
我因为背叛了死神的约定受到了惩罚

00:32:07.458 --> 00:32:09.750 align:center
我不得不成为证人

00:32:09.833 --> 00:32:12.958 align:center
见证玛丽安所有子孙的婚礼

00:32:13.541 --> 00:32:15.291 align:center
接下来就是你的婚礼了

00:32:15.916 --> 00:32:18.125 align:center
我唯一的工作就是见证

00:32:21.041 --> 00:32:25.291 align:center
但我喜欢提前发出警告

00:32:25.375 --> 00:32:27.666 align:center
你确定他是你的真命天子吗？

00:32:30.791 --> 00:32:32.958 align:center
你确定他是你的真命天子吗？

00:32:35.166 --> 00:32:39.958 align:center
你喜欢等时机已晚才发出警告

00:32:40.041 --> 00:32:42.541 align:center
-谢谢
-对你来说还不算太晚

00:32:42.625 --> 00:32:44.416 align:center
你还有大约48小时

00:32:44.500 --> 00:32:46.875 align:center
如果我不相信灵魂伴侣呢？

00:32:46.958 --> 00:32:49.208 align:center
现在是开始相信的好时机

00:32:53.041 --> 00:32:53.875 align:center
哇

00:32:53.958 --> 00:32:56.125 align:center
我有东西要给你

00:33:09.500 --> 00:33:12.958 align:center
（纽约州结婚许可宣誓书）

00:33:13.875 --> 00:33:14.916 align:center
很简单

00:33:15.833 --> 00:33:20.291 align:center
结婚当天在日落前成婚

00:33:20.916 --> 00:33:24.250 align:center
如果他是你的灵魂伴侣
你就能活下去

00:33:24.833 --> 00:33:27.541 align:center
不然你就死定了

00:33:32.208 --> 00:33:33.916 align:center
如果我不结婚

00:33:36.541 --> 00:33:40.541 align:center
这个乱套的灵魂伴侣诅咒
就会传染给尼基和他的家人？

00:33:41.833 --> 00:33:42.791 align:center
没错

00:33:45.125 --> 00:33:48.208 align:center
意思是这个家的所有人
都得跟灵魂伴侣结婚 不然就得死

00:33:48.291 --> 00:33:49.250 align:center
你懂了

00:33:53.625 --> 00:33:55.000 align:center
那我完蛋了

00:33:55.083 --> 00:33:56.083 align:center
不管怎样都完了

00:33:58.541 --> 00:34:00.583 align:center
要么我结婚 然后死掉

00:34:00.666 --> 00:34:06.416 align:center
要么我就不结婚
让他的子孙受到诅咒

00:34:08.166 --> 00:34:12.833 align:center
但如果你相信
他是你真正的灵魂伴侣 就不会完蛋

00:34:12.916 --> 00:34:15.458 align:center
你就会活下去 选择权在你手上

00:34:15.541 --> 00:34:16.500 align:center
老天啊

00:34:18.375 --> 00:34:19.250 align:center
这…

00:34:23.875 --> 00:34:26.041 align:center
-真是场噩梦
-不是

00:34:26.875 --> 00:34:28.083 align:center
比噩梦更糟

00:34:29.666 --> 00:34:31.083 align:center
这是真实的

00:34:32.916 --> 00:34:33.916 align:center
瑞秋！

00:34:34.958 --> 00:34:35.833 align:center
爸爸

00:34:36.375 --> 00:34:37.458 align:center
你认识这个男人吗？

00:34:38.416 --> 00:34:41.916 align:center
看看他 他是你们婚礼的见证人

00:34:42.416 --> 00:34:43.416 align:center
你还记得吗？

00:34:44.416 --> 00:34:46.875 align:center
30年来 他有变老吗？

00:34:51.916 --> 00:34:53.625 align:center
好 我们得走了 闹够了

00:34:53.708 --> 00:34:56.625 align:center
别走 妈妈的遭遇不是你想的那样

00:34:57.666 --> 00:34:58.750 align:center
你跟这个人谈谈

00:34:59.333 --> 00:35:00.541 align:center
做个了结

00:35:00.625 --> 00:35:01.875 align:center
然后回家

00:35:08.583 --> 00:35:09.958 align:center
我不能就这么让你走

00:35:10.041 --> 00:35:13.750 align:center
爸爸 你的遭遇很不幸
我也为此感到遗憾

00:35:13.833 --> 00:35:15.250 align:center
但你本来有很多种处理方式

00:35:15.333 --> 00:35:18.416 align:center
你偏偏选择了一条烂路
所以你才不愿意放我走

00:35:18.500 --> 00:35:20.833 align:center
我不是你的 好吗？

00:35:21.458 --> 00:35:23.791 align:center
我已经走了 你也挽回不了了

00:35:24.500 --> 00:35:25.458 align:center
很抱歉

00:35:28.666 --> 00:35:30.291 align:center
我必须回去过我的生活了

00:36:06.125 --> 00:36:09.666 align:center
（但爸爸 我要一个！）

00:36:20.958 --> 00:36:21.958 align:center
真要命啊

00:36:22.458 --> 00:36:23.541 align:center
是啊

00:36:27.375 --> 00:36:28.458 align:center
太扯了

00:36:31.500 --> 00:36:32.333 align:center
是啊

00:36:35.500 --> 00:36:37.333 align:center
我是说 你的破事也很扯

00:36:37.833 --> 00:36:38.750 align:center
我的破事？

00:36:40.875 --> 00:36:45.041 align:center
你竟然在场目睹了那一切

00:36:45.125 --> 00:36:46.041 align:center
我是说

00:36:47.208 --> 00:36:49.583 align:center
也难怪在你心里 他是个怪物

00:36:57.375 --> 00:36:59.458 align:center
你相信那条诅咒吗？

00:37:02.625 --> 00:37:03.833 align:center
嗨 瑞秋

00:37:10.708 --> 00:37:12.291 align:center
我永远都会爱你

00:37:16.083 --> 00:37:17.000 align:center
对

00:37:18.583 --> 00:37:19.416 align:center
我信

00:37:20.916 --> 00:37:23.333 align:center
（距离“我愿意”还剩两天）

