WEBVTT

00:32.791 --> 00:36.750
Díky, žes mě přivezl… a tak.

00:38.333 --> 00:42.083
Ty vole, a co teď budeš dělat?

00:44.916 --> 00:48.708
Při dnešní večeři se budu široce usmívat,

00:48.791 --> 00:51.375
zítřejší svatební den nějak přežiju

00:51.458 --> 00:53.833
a budu žít šťastně až do smrti, protože…

00:54.500 --> 00:55.708
je moje pravá láska.

00:56.708 --> 01:00.875
No, podle mě si to namlouváš.

01:03.041 --> 01:05.541
Určitě je Nicky tvoje pravá láska?

01:05.625 --> 01:09.791
Jo. Osud stojí při nás.

01:09.875 --> 01:12.833
Myslím to vážně.
To, jak jsme se poznali a…

01:14.791 --> 01:15.750
spousta dalšího.

01:15.833 --> 01:19.291
Máme skvělý vztah. Takže budu v pohodě.

01:20.166 --> 01:23.083
Dej mi procentuální odhad.

01:24.458 --> 01:26.208
Sedmdesát pět? Osmdesát?

01:28.375 --> 01:32.708
No tak, museli jsme tomu strašákovi
povídat o našich pocitech.

01:37.833 --> 01:38.708
Devadesát dva.

01:39.541 --> 01:40.416
- Dobře.
- Jo.

01:40.500 --> 01:41.625
- Tak jo.
- Jo.

01:42.708 --> 01:45.833
Takže bys nasedla do letadla,
kde by pilot řekl:

01:46.375 --> 01:48.458
„Vítejte na palubě, dámy a pánové.

01:48.541 --> 01:53.625
Je 92procentní šance,
že doletíme do naší destinace.“

01:53.708 --> 01:58.416
Věřila bych instinktům,
stejně jako Nicky. Opravdu.

01:59.791 --> 02:02.916
No, zkus to číslo dotlačit ke stovce.

02:03.000 --> 02:04.791
- Dobře.
- Než půjdeš k oltáři.

02:04.875 --> 02:07.166
Jo. Jasně. Díky. Tak jo.

02:07.250 --> 02:09.208
- Dobře.
- Neumřu.

02:10.916 --> 02:11.791
Tak jo.

02:13.333 --> 02:15.083
- Dobrou noc.
- Je ráno.

02:27.875 --> 02:32.083
STÁT NEW YORK
ČESTNÉ PROHLÁŠENÍ K UZAVŘENÍ MANŽELSTVÍ

03:05.125 --> 03:06.333
Kde jsi byl?

03:15.583 --> 03:17.083
Věříš v kletby?

03:43.041 --> 03:46.458
Zdálo se mi, že jsi tarantule
a že se na mě zlobíš.

03:49.791 --> 03:50.791
A pak

03:51.875 --> 03:57.250
jsi byla zase sama sebou
a zlobila ses na mě

03:58.250 --> 04:00.041
a nechalas mě u oltáře.

04:02.250 --> 04:04.000
To bych ti nikdy neudělala.

04:07.875 --> 04:10.250
A nezměníš se ve velkého pavouka?

04:11.333 --> 04:13.541
Udělám maximum, aby se to nestalo.

04:26.500 --> 04:28.500
Jsi pro mě ten pravý.

04:31.166 --> 04:32.333
Moje pravá láska.

04:33.958 --> 04:35.791
No jasně. Vnímám to stejně.

04:35.875 --> 04:37.666
Ne, myslím to vážně.

04:39.625 --> 04:42.083
To, co tvoje máma říkala o tvé duši…

04:43.625 --> 04:48.125
Je čistá a dokonalá.

04:49.958 --> 04:53.041
Nedovolím, aby se jí něco stalo.
Tvoje duše je moje

04:53.125 --> 04:54.583
a moje duše je tvoje.

04:55.125 --> 04:59.875
Máme úžasný vztah.
Jsme ten nejlepší pár, co známe.

05:02.500 --> 05:04.291
- Co s tebou je?
- Nesouhlasíš?

05:04.375 --> 05:06.791
- Naprosto.
- Tak proč se…

05:06.875 --> 05:09.250
Ne, líbí se mi to. Jen…

05:10.416 --> 05:12.166
- Jsi taková…
- Jaká?

05:13.541 --> 05:15.125
- Romantická.
- Upřímná?

05:22.125 --> 05:23.666
Jsme si souzeni.

05:25.000 --> 05:26.250
Takže je to jedno.

05:29.875 --> 05:31.083
Co je jedno?

05:52.708 --> 05:53.583
No tak.

06:54.375 --> 07:01.083
VÍTEJTE NA SVATBĚ NICKYHO A RACHEL

07:02.625 --> 07:07.333
STÁLE DVA DNY DO SVATBY

07:35.500 --> 07:36.500
Ahoj.

07:46.750 --> 07:49.625
- Nádhera.
- Moc vám to sluší.

07:51.041 --> 07:54.166
Krásné odpoledne, naše milovaná rodino.

07:56.041 --> 07:58.250
Rádi bychom vás tu všechny přivítali.

07:58.750 --> 08:02.083
Ty, co to měli kousek,
i ty, co přijeli zdaleka.

08:02.166 --> 08:03.416
Ano.

08:03.500 --> 08:07.333
Oslavujeme spojení našeho Nickyho
a jeho krásné nevěsty Rachel.

08:07.416 --> 08:09.208
- Jo!
- Nicky!

08:09.291 --> 08:12.208
Rád bych vám teď povyprávěl příběh

08:12.291 --> 08:15.291
o lásce, která tě stvořila.

08:16.000 --> 08:19.875
Protože žádné z dětí by tu nebylo,
nebýt nás dvou.

08:29.791 --> 08:33.833
Někteří lidé si celý život kladou otázku,

08:33.916 --> 08:35.916
co je to pravá láska.

08:36.541 --> 08:39.083
Já vám to můžu říct s naprostou jistotou.

08:39.166 --> 08:42.625
Já ji našel díky ohromnému štěstí.

08:43.125 --> 08:44.875
Někdo by to nazval osudem.

08:45.500 --> 08:47.541
Pracoval jsem jako stážista.

08:47.625 --> 08:51.000
Zrovna jsem dokončil 30hodinovou směnu,

08:51.083 --> 08:53.583
ale něco mi říkalo, že ještě nemám odejít.

08:53.666 --> 08:57.708
Něco mi říkalo,
že se musím vrátit rozloučit se s Beauem,

08:57.791 --> 09:00.166
kterému zrovna začínala směna.

09:00.708 --> 09:03.916
Najednou na mě
někdo začal rozčileně křičet.

09:04.708 --> 09:05.625
Otočil jsem se

09:05.708 --> 09:09.750
a přede mnou stála
nejkrásnější žena, jakou jsem kdy viděl.

09:10.416 --> 09:13.000
A co ta krásná žena říkala?

09:15.208 --> 09:16.208
Říkala:

09:19.375 --> 09:20.833
„Můžete mi ho přišít?“

09:22.875 --> 09:23.708
To byl pohled.

09:23.791 --> 09:25.625
Ta krásná žena tam stála

09:25.708 --> 09:27.750
s krvavou utěrkou kolem prstu.

09:27.833 --> 09:31.458
Říkala, že si ho málem uřízla
a že čeká celou noc.

09:31.541 --> 09:34.291
Šli jsme na pohotovost a já si říkala,

09:34.375 --> 09:36.625
jestli tam vůbec pracuje.

09:36.708 --> 09:39.583
Ale říkala jsem si,
že má nemocniční visačku

09:39.666 --> 09:41.125
a taky rukavice,

09:41.208 --> 09:43.708
takže to musí být doktor.

09:43.791 --> 09:46.708
Jo, ale nepracoval jsem na pohotovosti.

09:46.791 --> 09:49.083
Samozřejmě jsem tam byl na praxi,

09:49.166 --> 09:52.666
takže jsem se snažil vzpomenout si,
co mám dělat.

09:52.750 --> 09:54.250
Vzal jsem ji do ordinace

09:54.333 --> 09:57.208
a začal jí prst přišívat. Šlo to dobře.

09:57.291 --> 09:58.625
Strašně to bolelo.

09:58.708 --> 10:02.291
Říkala jsem si,
že asi vůbec neví, co dělá.

10:02.375 --> 10:03.500
Ale zůstala jsi.

10:03.583 --> 10:06.583
Byl jsi hezký a já krvácela, takže…

10:07.166 --> 10:09.083
A nedlouho potom

10:09.166 --> 10:11.541
jsem jí na ten prst nasadil prsten.

10:11.625 --> 10:13.375
Pořád necítím poslední článek.

10:13.458 --> 10:14.708
To jim neříkej!

10:15.583 --> 10:16.875
To nevadí.

10:16.958 --> 10:20.250
Za to, že jsem tě potkala, to stálo.

10:22.083 --> 10:23.958
A tak jsme tady.

10:24.833 --> 10:26.125
I vy všichni.

10:26.750 --> 10:30.166
A dnes vás poprosím,
abyste sdíleli svoje zkušenosti

10:30.250 --> 10:33.791
s našimi novými rekruty
kráčejícími na manželskou frontu.

10:35.375 --> 10:36.333
Takže prosím,

10:37.791 --> 10:41.083
připijte se mnou našemu novému páru, osudu

10:41.583 --> 10:43.833
a předstírání, že něco umíte,

10:43.916 --> 10:47.041
i když to neumíte,
pokud je to ve jménu lásky.

10:47.125 --> 10:48.541
- Na zdraví.
- Na zdraví.

10:49.083 --> 10:50.083
Na zdraví.

10:50.791 --> 10:52.958
Tak jo, užijte si to.

10:53.041 --> 10:53.958
Krásný příběh.

10:55.625 --> 10:58.791
Nejlíp se pozná, jestli je to ten pravý,

10:58.875 --> 11:00.791
když spolu zažijete trauma.

11:00.875 --> 11:03.250
Jak jinak zjistíte, jestli je ten pravý?

11:03.333 --> 11:04.250
Je to zásadní.

11:04.833 --> 11:06.625
Co když žádné trauma nepřijde?

11:08.541 --> 11:11.125
Nebo jste se něčemu vystavili naschvál?

11:11.208 --> 11:14.583
Nemuseli jsme.
Frankova matka nám umřela před očima.

11:15.083 --> 11:16.708
Umřel někdo před očima vám?

11:21.250 --> 11:22.500
Tak trochu.

11:22.583 --> 11:24.375
A co vám a Nickymu?

11:26.500 --> 11:29.458
Ne, nikdo nám před očima neumřel.

11:29.958 --> 11:31.541
No, máte ještě dva dny.

11:32.875 --> 11:35.166
- Omluvte mě.
- Rachel!

11:36.333 --> 11:37.333
Tady jsi.

11:38.250 --> 11:41.041
Poznala jsi naši sestřenku Kiki?

11:41.125 --> 11:43.750
Lupe hodně xanaxu. Kiki!

11:44.250 --> 11:45.541
Tady je!

11:46.583 --> 11:49.291
Líbí se mi,
co máš na sobě. Je to tak neotřelé.

11:49.375 --> 11:51.166
Jo? Děkuju.

11:51.250 --> 11:52.791
Rachel je psychiatrička.

11:52.875 --> 11:55.291
- Ne, jsem…
- Vážně? Co mi je?

11:55.875 --> 11:57.708
Jako jak co ti je?

11:57.791 --> 12:01.041
- Chci druhý názor.
- Nemusíš ji diagnostikovat hned.

12:01.125 --> 12:02.833
Můžeš potom, v soukromí.

12:02.916 --> 12:05.791
Tohle je můj manžel Doug.
Jsme spolu od univerzity.

12:05.875 --> 12:07.000
- Kolumbijské.
- Ahoj.

12:07.083 --> 12:09.916
- Jak jsi poznala Nickyho?
- Skvělý příběh.

12:10.000 --> 12:13.083
Skoro tak dobrý jako příběh rodičů.
Zásah osudu.

12:13.166 --> 12:14.375
No…

12:14.458 --> 12:15.833
Řekni jim to.

12:15.916 --> 12:17.000
Dobře.

12:17.083 --> 12:23.041
Před pár lety jsem cestovala po Státech
na pohovory na magisterské studium.

12:23.125 --> 12:26.458
Poslední byl na Texaské univerzitě.

12:26.541 --> 12:29.041
A celý den jsem měla hrozný pocit,

12:29.125 --> 12:31.416
ale donutila jsem se tam jít.

12:31.500 --> 12:36.083
Ale ten pocit neustále rostl,
úplně mě celou pohlcoval.

12:36.583 --> 12:40.500
Když jsem se dostala zpátky na letiště,
naprosto mě ovládl.

12:40.583 --> 12:45.000
Byla jsem u odletové brány
a stála frontu na nástup do letadla

12:45.083 --> 12:47.083
a najednou mi to došlo.

12:47.583 --> 12:51.250
Tohle je to, z čeho mám ten hrozný pocit.

12:51.333 --> 12:55.333
Pokud nasednu do toho letadla, stane se…

12:55.416 --> 13:01.541
STANE SE NĚCO HROZNĚ ŠPATNÉHO

13:01.625 --> 13:03.166
Jak jsi to věděla?

13:03.250 --> 13:07.541
Nedokážu to vysvětlit.
Ale začala jsem panikařit.

13:07.625 --> 13:10.250
Koukala jsem,
jak všichni ti lidi nastupují,

13:11.583 --> 13:13.875
a byla jsem paralyzovaná.

13:13.958 --> 13:15.875
Nakonec jsem tam zůstala jen já.

13:15.958 --> 13:18.375
Letuška vzala do ruky telefon,

13:18.458 --> 13:20.583
podívala se na mě

13:20.666 --> 13:23.416
a začala vyvolávat
poslední možnost k nástupu.

13:23.500 --> 13:25.791
Ale nebyla jsi poslední, viď?

13:27.916 --> 13:28.791
Ne.

13:29.958 --> 13:32.708
Nenastoupil ještě jeden člověk.

13:33.458 --> 13:38.166
Jeden… kluk. Jeden… hezký kluk.

13:38.250 --> 13:39.916
Říkala jsem si,

13:40.000 --> 13:42.208
že je smutné, že umře

13:42.291 --> 13:44.458
se všemi ostatními v tom letadle.

13:44.541 --> 13:46.916
Poslední možnost k nástupu.

13:47.000 --> 13:49.625
A já jsem se už 20 minut
nepohnula z místa.

13:49.708 --> 13:55.833
Letuška byla naštvaná,
ale ten hezký kluk si mě všiml,

13:55.916 --> 14:01.250
přišel ke mně a zeptal se,
jestli jsem v pohodě.

14:01.833 --> 14:06.250
Normálně bych řekla,
že jo a ať mě nechá být.

14:06.333 --> 14:11.291
Ale bylo na něm
něco zvláštně důvěryhodného.

14:11.375 --> 14:15.041
Podívala jsem se na něj
a řekla mu, že to zní šíleně,

14:15.125 --> 14:18.791
ale mám pocit,
že se stane něco hrozně špatného.

14:18.875 --> 14:21.958
Že to neumím vysvětlit,
ale že tím letadlem neodletím.

14:22.041 --> 14:24.416
Podíval se na mě

14:24.500 --> 14:29.833
a s tím svým krásným úsměvem řekl,
že na to taky sere.

14:31.291 --> 14:32.333
Že pojedeme autem.

14:32.833 --> 14:33.833
- Ne ne.
- Jo.

14:33.916 --> 14:35.958
- Jo. „Seru na to.“
- No jo.

14:36.500 --> 14:37.541
„Pojedeme autem.“

14:39.250 --> 14:45.541
Na nic se nevyptával a okamžitě věřil,
že moje pocity jsou správné.

14:45.625 --> 14:47.875
Ty jo, to je jako kouzlo.

14:47.958 --> 14:49.333
A to není to nejlepší.

14:49.416 --> 14:52.333
- Rachel…
- Panebože, řekni to nejlepší.

14:52.416 --> 14:53.958
Nech toho, Julesi.

14:54.750 --> 14:55.916
Řekni jim to.

14:56.500 --> 14:58.541
Takže se zavřely dveře

14:58.625 --> 15:01.041
a byli jsme v tom spolu.

15:01.125 --> 15:04.041
Děkovala jsem mu, že to udělal.

15:04.125 --> 15:08.625
A on se na mě podíval a řekl:

15:09.625 --> 15:11.541
„Asi jsi mi zachránila život.“

15:13.583 --> 15:14.750
- To je doják.
- Jo.

15:14.833 --> 15:15.708
Kdy to bylo?

15:17.166 --> 15:18.041
Kdy to bylo?

15:18.125 --> 15:19.083
Před třemi lety.

15:19.916 --> 15:22.583
- Kdy přesně?
- V únoru.

15:22.666 --> 15:23.750
Co na tom sejde?

15:23.833 --> 15:26.208
- Spadlo to letadlo?
- Není to jedno?

15:26.291 --> 15:27.416
Rachel.

15:27.500 --> 15:30.375
- Chci ti někoho představit.
- Dobře.

15:31.291 --> 15:33.125
- Pardon.
- Těšilo mě.

15:34.708 --> 15:36.166
Pojď se mnou.

15:37.291 --> 15:38.541
Co…

15:38.625 --> 15:40.041
- Jsi v pohodě?
- Jo.

15:45.208 --> 15:47.333
Nikoho ti představit nechci.

15:47.833 --> 15:50.375
- Ne?
- Potřebovala jsi zachránit. Nebo ne?

15:51.541 --> 15:54.208
Ne, užívala jsem si to.

15:55.291 --> 15:57.541
- Užívala? Vážně? Aha.
- Jo.

16:00.791 --> 16:03.333
- Chceš si o tom promluvit?
- O čem?

16:05.958 --> 16:08.416
- Kolik procent je to teď?
- O čem mluvíš?

16:10.500 --> 16:11.583
Řekla jsi mu to?

16:17.791 --> 16:20.875
Nemusí to vědět,
když to nebude problém. Což nebude.

16:21.583 --> 16:24.166
Je to moje pravá láska.

16:25.166 --> 16:28.000
Naše duše jsou propojené.

16:28.083 --> 16:31.250
A to, jak jsme se poznali… Jaká je šance?

16:32.000 --> 16:33.291
Skoro nulová.

16:33.375 --> 16:36.916
Ze všech lidí,
co jsem poznala při různých okolnostech…

16:37.000 --> 16:39.708
Jestli opravdu existuje pravá láska,

16:39.791 --> 16:43.333
pak tou mojí je právě Nicky.

16:44.041 --> 16:44.875
Dobře.

16:46.125 --> 16:48.041
Vážně ho miluju.

16:49.083 --> 16:49.916
Dobře.

16:53.500 --> 16:55.125
Hele, nemusíš tomu věřit.

16:59.916 --> 17:01.666
- Věříš tomu ty?
- Jo, věřím.

17:01.750 --> 17:04.666
- Vážně? Dobře.
- Jo.

17:06.583 --> 17:08.625
Jasně, nevadil by mi signál,

17:08.708 --> 17:11.333
co potvrdí, že se nemýlím a neumřu,

17:11.416 --> 17:12.583
ale jo, věřím.

17:20.875 --> 17:21.833
Žádný nevidím.

17:23.166 --> 17:24.333
Vtipné.

17:24.916 --> 17:26.458
- Co se napít?
- Jo.

17:27.583 --> 17:31.500
Když jsem byla na letišti,
ten pocit mě úplně přemohl.

17:31.583 --> 17:33.666
Nedokázala jsem nastoupit do letadla.

17:33.750 --> 17:35.541
Věděla jsem, že se stane něco…

17:35.625 --> 17:39.375
Letuška začala vyvolávat
poslední možnost nástupu.

17:39.458 --> 17:42.250
Byla jsem paralyzovaná.

17:42.333 --> 17:45.416
Nepohnula jsem se už dobrých 20, 25 minut.

17:45.958 --> 17:50.625
Bylo smutné, že ten fešák
společně se všemi na palubě umře.

17:51.833 --> 17:52.791
Ty jo.

17:53.500 --> 17:56.458
Podívala jsem se na letušku a ona na mě.

17:56.541 --> 17:59.833
Byla pěkně nasraná.
A všimla jsem si hezkého kluka.

17:59.916 --> 18:01.916
„Seru na to. Pojedeme autem.“

18:05.291 --> 18:08.375
Už jsem to říkala, co? Opakuju se.

18:08.458 --> 18:11.375
„Asi jsi mi zachránila život.“

18:11.458 --> 18:13.166
„Asi jsi mi zachránila život.“

18:13.708 --> 18:15.541
„Asi jsi mi zachránila život.“

18:16.208 --> 18:17.833
Ty jo, to je úžasné.

18:18.666 --> 18:20.375
Takže to je ten osud?

18:21.875 --> 18:23.625
Tenhle příběh vašeho setkání?

18:23.708 --> 18:26.291
Proto je Nicky tvoje pravá láska?

18:27.416 --> 18:30.375
Potkali jsme se ve městě, kde nežijeme.

18:30.458 --> 18:32.541
Měli jsme letět spolu.

18:32.625 --> 18:37.666
A chápal můj strach natolik,
že mě odvezl do jiného státu.

18:37.750 --> 18:40.750
Je to fakt romantické. Jako z filmu.

18:40.833 --> 18:44.458
Ale taky trochu divné.
Neznali jste se, ne?

18:44.541 --> 18:48.458
- Vůbec to není divné.
- Kdybyste se nakonec nebrali, tak jo.

18:48.541 --> 18:52.375
- Ale berou se, takže je to romantické.
- Co dělal v Austinu?

18:52.458 --> 18:55.458
Myslím, že tam byl za kamarádem z vysoké.

18:55.541 --> 18:56.375
Za kterým?

18:56.458 --> 18:57.375
Není to jedno?

18:59.916 --> 19:01.250
Něco na tom nesedí.

19:03.375 --> 19:05.500
Co na tom nesedí?

19:05.583 --> 19:08.291
Můžeš přestat hledat trhliny
v dobrém příběhu?

19:10.625 --> 19:12.041
- Odkud se znáte vy?
- Ahoj.

19:12.125 --> 19:13.583
- Ahoj.
- Ahoj.

19:13.666 --> 19:14.541
- Ahoj.
- My o vlku…

19:14.625 --> 19:18.208
Teta Valerie by tě moc chtěla poznat.

19:18.291 --> 19:21.208
Říkala, že má důležité rady do manželství…

19:21.291 --> 19:23.000
- Rady do manželství?
- Jo.

19:23.708 --> 19:25.208
- Těšilo mě.
- Vrátím ji.

19:25.291 --> 19:26.708
Taky nás těšilo.

19:29.333 --> 19:32.625
Panebože, vidíš toho číšníka za mnou?

19:32.708 --> 19:34.416
To je ten, co mi dal pěstí.

19:35.041 --> 19:36.958
- Co nechal to dítě v autě.
- Co?

19:37.500 --> 19:38.541
- Vážně?
- Jo.

19:38.625 --> 19:40.583
Chodili jsme spolu do školky.

19:40.666 --> 19:43.500
Je to docela fajn chlap.

19:43.583 --> 19:44.541
Tak jo, pojď.

19:45.500 --> 19:46.333
Jako vážně?

19:47.958 --> 19:50.416
A funguje to pokaždé.

19:50.500 --> 19:54.041
Když se hádáte, jste frustrovaní

19:54.125 --> 19:55.791
a dostanete se do mrtvého bodu,

19:55.875 --> 19:59.916
funguje to jako kouzlo,
protože to říká pravdu.

20:00.000 --> 20:03.125
Nemáte se kam schovat. Je to snadné.

20:03.208 --> 20:04.083
Poslouchejte.

20:04.833 --> 20:08.833
Pět minut nepřerušovaného očního kontaktu.

20:09.791 --> 20:12.375
Jo, to zní…

20:12.458 --> 20:14.583
- Efektivně.
- Přesně tak.

20:14.666 --> 20:16.083
- Zkuste to.
- Jako teď?

20:16.166 --> 20:19.083
- Uprostřed večírku?
- Jasně. Pět minut.

20:19.166 --> 20:21.958
Koukejte si do očí. Bez mluvení.

20:22.041 --> 20:24.208
Stopnu vám to. Jste připravení?

20:25.083 --> 20:27.875
Tři, dva, jedna, můžete.

21:20.083 --> 21:22.708
Za kým jsi byl, když jsme se poznali?

21:23.208 --> 21:25.291
Za kamarádem z vysoké, Chrisem.

21:26.291 --> 21:28.916
Potkala jsi ho. Má na všechno alergii.

21:29.500 --> 21:31.291
Kazíte to mluvením.

21:31.375 --> 21:33.333
- Jen si hleďte do očí.
- Dobře.

21:33.416 --> 21:34.916
- Na mě nekoukej.
- Dobře.

21:35.000 --> 21:36.416
Začněte znovu.

21:37.416 --> 21:40.625
Tak jo. Tři, dva, jedna.

21:40.708 --> 21:41.666
Můžete.

22:33.875 --> 22:35.083
Co je? Co se stalo?

22:36.083 --> 22:37.541
Pojď si zatancovat.

22:37.625 --> 22:38.666
- Tancovat?
- Jo.

22:38.750 --> 22:41.708
- Byly to jen dvě minuty.
- Na tohle tančit neumím.

22:41.791 --> 22:43.625
Tak bychom se to měli naučit.

22:44.208 --> 22:47.208
- Nikdy jsme to nedělali.
- Dělej, co dělají oni.

22:49.458 --> 22:51.375
Je jedno, co vám kdo říká.

22:51.458 --> 22:52.958
Sex je základ.

22:53.625 --> 22:55.333
Musí to pořád jiskřit.

22:56.083 --> 22:59.708
Udělejte pro to cokoli.
A myslím vážně cokoli.

23:00.708 --> 23:01.916
Přidejte lidi.

23:02.958 --> 23:04.208
Odeberte lidi.

23:07.333 --> 23:09.166
Společnost je dnes rozdělená.

23:09.791 --> 23:13.208
Je hezké připomenout si, co je důležité.

23:13.291 --> 23:15.125
- Láska.
- Nepřerušuj mě.

23:15.208 --> 23:17.208
- Promiň.
- Na co jste se ptali?

23:17.291 --> 23:19.666
Co je tajemstvím šťastného manželství.

23:27.208 --> 23:29.875
…svoboda může být vnímána
jako opak romantiky.

23:29.958 --> 23:34.541
- Někomu to může připadat chytré…
- Já vím. Všichni čekají šťastný konec.

23:34.625 --> 23:36.666
Nikdo nechce mluvit o rozvodu.

23:36.750 --> 23:39.791
Ale existuje romantika
a oproti tomu ignorace.

23:39.875 --> 23:41.208
Není to černobílé.

23:41.291 --> 23:43.541
Podle mě to černobílé je.

24:02.291 --> 24:04.833
Chceš, aby na tebe byl
děda tam nahoře hrdý?

24:04.916 --> 24:06.083
Bože…

24:06.166 --> 24:07.208
Ano.

24:07.291 --> 24:09.416
Ano, chci.

24:09.500 --> 24:12.541
Kdy nám řeknete
ten příběh, o kterém všichni mluví?

24:12.625 --> 24:15.333
- Příběh, jak jste se poznali.
- Jo tak.

24:15.416 --> 24:19.833
Před pár lety
jsem létala po celých Státech…

24:35.708 --> 24:36.708
Co děláš?

24:37.791 --> 24:39.208
Prolézám Instagram.

24:39.291 --> 24:40.125
Čí?

24:40.666 --> 24:44.250
Snažím se najít tu holku.
Určitě byla z Austinu.

24:44.333 --> 24:45.166
Kterou?

24:46.541 --> 24:47.750
Tu, co s ní byl.

24:47.833 --> 24:54.541
Tu, se kterou chodil po Molly.
Byl s ní před Rachel.

24:54.625 --> 24:55.458
Proč?

24:57.750 --> 24:59.083
Něco mi na tom nesedí.

24:59.166 --> 25:00.791
Pamatuješ si její příjmení?

25:02.958 --> 25:04.541
- Víš ho?
- Pojď se mnou.

25:07.125 --> 25:08.791
- Ne.
- Jo.

25:08.875 --> 25:10.208
- Ne.
- Jo.

25:10.291 --> 25:11.750
Ne. No tak.

25:15.083 --> 25:17.458
Proč jsi tím tak posedlý?

25:18.000 --> 25:19.916
Protože Rachel je prokletá.

25:20.625 --> 25:22.166
Co to s tím má společného?

25:24.250 --> 25:26.958
Myslí si, že ten debilní příběh dokazuje,

25:27.041 --> 25:30.083
že jsou si souzení
a že jí to zachrání život.

25:30.750 --> 25:34.583
Ale podle mě to bylo jinak.
A dokážu to. Jen potřebuju…

25:34.666 --> 25:35.500
Proč?

25:36.041 --> 25:37.208
Aby neumřela…

25:41.125 --> 25:43.916
Aby neumřela jako její máma.

25:44.750 --> 25:46.458
Ale proč je to tvůj problém?

25:46.958 --> 25:49.833
Protože její umírající máma mi řekla,

25:49.916 --> 25:52.333
abych tomu zabránil. Musím to zkusit.

25:55.041 --> 25:56.583
To není tvoje starost.

25:57.375 --> 25:58.375
Byl jsem tam.

25:59.250 --> 26:00.583
Ale neměl jsi tam být.

26:00.666 --> 26:01.708
Ale byl jsem tam.

26:03.083 --> 26:06.333
Možná jsem tam byl z nějakého důvodu.

26:06.833 --> 26:09.666
Najednou to všechno dává smysl.

26:10.291 --> 26:14.875
Není to smyšlený příběh o monstru.
Je to skutečný horor.

26:15.791 --> 26:17.208
To, co jsem tam viděl,

26:18.625 --> 26:19.541
mě zničilo.

26:20.625 --> 26:22.708
Chtělas, abych s tím něco udělal.

26:23.750 --> 26:25.666
Teď s tím můžu něco udělat.

26:26.291 --> 26:27.416
Tohle.

26:30.541 --> 26:32.458
Je v pohodě, že tomu nevěříš.

26:33.541 --> 26:35.458
Ale já to viděl na vlastní oči.

26:45.916 --> 26:48.250
Ta holka se jmenovala Stewartová.

26:49.708 --> 26:53.958
Jen se pokus svým tažením
proti romantice nezkazit párty.

27:03.375 --> 27:04.750
Byla jsem tam poslední.

27:04.833 --> 27:08.166
Letuška vzala do ruky telefon,
podívala se na mě

27:08.250 --> 27:10.875
a začala vyvolávat
poslední možnost nástupu.

27:10.958 --> 27:12.375
Zapomněla jsi na něj.

27:12.958 --> 27:14.125
- No jo.
- Díky.

27:14.208 --> 27:17.625
Zůstala jsem tam jen já a tenhle krasavec.

27:17.708 --> 27:23.708
No a ta letuška
neustále dokola vyvolávala moje jméno.

27:23.791 --> 27:27.666
- A pak přišel ke mně a…
- Proč nevyvolávala i jeho?

27:29.541 --> 27:32.416
Pořád říkáš, že jste byli poslední dva,

27:32.500 --> 27:34.833
ale vyvolávali jen tvoje jméno.

27:35.375 --> 27:37.916
Neposlouchej ho. Pokračuj. Přišel a řekl…

27:38.000 --> 27:39.375
No…

27:40.041 --> 27:41.041
Nenapadlo tě to?

27:42.083 --> 27:44.875
Ne, Julesi, nikdy mě to nenapadlo.

27:45.458 --> 27:48.000
Je tady. Můžeme se ho zeptat.

27:48.875 --> 27:49.708
Co…

27:50.416 --> 27:52.791
- Co to děláš?
- Nepočká to?

27:52.875 --> 27:54.416
Snažím se to pochopit.

27:54.500 --> 27:56.916
Nechápu, proč nevyvolávali i tebe.

27:57.000 --> 27:58.666
Je to zvláštní. Nevím proč.

27:58.750 --> 28:00.125
To nedává smysl.

28:00.208 --> 28:01.666
- Pojď pro pití.
- Počkej.

28:01.750 --> 28:03.458
Já už pití mám.

28:05.000 --> 28:06.250
Co? Chci to vědět.

28:10.458 --> 28:11.333
Nicky.

28:15.708 --> 28:18.666
Bylo to 15. února, ne? To jste se poznali.

28:18.750 --> 28:20.041
- Jo.
- No tak.

28:20.125 --> 28:21.500
- Přestaň.
- Bože.

28:21.583 --> 28:22.541
Nech ho to říct.

28:23.041 --> 28:26.458
Myslel jsem, že jste se poznali v březnu.

28:26.541 --> 28:29.833
Ale ten únor mě hodně zmátl,

28:29.916 --> 28:34.708
protože jsem myslel,
žes chodil s tou druhou holkou.

28:34.791 --> 28:36.416
Kouknul jsem na Instagram

28:36.500 --> 28:39.166
a ten únor ti psala k Valentýnu.

28:39.250 --> 28:41.791
A musel jsi s ní chodit,

28:41.875 --> 28:44.666
protože jsi ji chtěl vzít na naši svatbu.

28:45.291 --> 28:47.208
Která byla 15. února.

28:47.708 --> 28:51.708
Na svatbu, kam jsi nedorazil. Byla v…
Kam jsi letěla?

28:53.208 --> 28:54.041
Do Chicaga.

28:54.125 --> 28:56.916
Nebyla v Chicagu, ale v Kalifornii.

28:58.916 --> 29:01.416
Takže si myslím, že to bylo jinak.

29:01.916 --> 29:04.500
Byl jsi v Austinu s tou holkou.

29:05.333 --> 29:08.125
Na Valentýna nebo den předtím
se s tebou rozešla.

29:08.208 --> 29:09.041
To stačí.

29:09.125 --> 29:12.666
Asi těsně před tím,
než jste měli přiletět na naši svatbu.

29:12.750 --> 29:14.750
A tys do toho letadla nenastoupil.

29:16.000 --> 29:18.875
Asi ti přišlo trapné
dorazit na svatbu sám.

29:20.166 --> 29:21.333
To nevím.

29:21.416 --> 29:24.208
Ale musel jsi celý den sedět na letišti

29:24.791 --> 29:28.541
a čekat na někoho, kdo tě zachrání,

29:28.625 --> 29:31.958
protože nezvládáš být sám
víc než dvě minuty.

29:32.041 --> 29:34.625
A pak jsi ji našel. Svoji zachránkyni.

29:36.125 --> 29:38.333
Myslel jsem, žes na svatbu nedorazil,

29:38.416 --> 29:42.791
protože jsi měl střevní chřipku,
a žes ji potkal o měsíc později.

29:42.875 --> 29:46.541
Ale lhal jsi nám oběma.

29:47.708 --> 29:49.916
Proto nevyvolávali jeho jméno.

29:51.625 --> 29:53.166
Protože neměl letět.

30:03.250 --> 30:04.708
Tvá pravá láska ti lže.

30:06.916 --> 30:08.208
Jak jistá jsi si teď?

30:09.375 --> 30:10.500
Patnáct procent?

30:12.916 --> 30:14.416
Chceš mluvit o osudu?

30:14.500 --> 30:16.083
Co seznámení nás dvou?

30:16.166 --> 30:18.375
- Zavři už zobák.
- Při tvém narození.

30:18.458 --> 30:19.291
Zmlkni.

30:19.375 --> 30:22.833
Běž Rachel představit strejdovi Leeovi.

30:22.916 --> 30:26.125
Jen říkám, že to je osud. Ne tohle.

30:26.208 --> 30:28.333
- Díky.
- Asi jsem ti zachránil život.

30:29.791 --> 30:30.916
Nicky!

30:31.000 --> 30:32.458
Drž kurva hubu, Julesi!

30:54.208 --> 30:55.208
Je mi to líto.

30:55.291 --> 30:56.375
Co to má znamenat?

30:56.458 --> 30:59.333
Je mi to líto. Lhal jsem ti. Neměl jsem…

30:59.416 --> 31:02.833
Lhal jsi o spoustě věcí.

31:02.916 --> 31:05.416
To jsem neměl.
Měl jsem ti říct, jak to je.

31:05.500 --> 31:09.375
Lhal jsi mi dneska.
Ptala jsem se, cos dělal v Austinu.

31:09.458 --> 31:11.875
Řekl jsi, žes tam byl za kamarádem.

31:11.958 --> 31:14.916
Já vím, ale viděl jsem se tam i s ním.

31:16.500 --> 31:20.833
Rachel, záleží na tom,
že jsem tím letadlem letět neměl?

31:20.916 --> 31:23.833
Zažili jsme dobrodružství.
Seznámili jsme se.

31:23.916 --> 31:26.750
Jinak bychom tady teď nebyli.

31:26.833 --> 31:29.583
Záleží na tom, že jsem tím letět neměl?

31:29.666 --> 31:32.541
Záleží na tom, Nicky! Záleží na tom!

31:32.625 --> 31:36.541
Myslela jsem, že jsem poznala někoho,
kdo cítí to, co já.

31:36.625 --> 31:37.791
Ale ne!

31:37.875 --> 31:40.625
Byl jsi jen smutný a odkopnutý,

31:40.708 --> 31:44.375
všiml sis vyděšené holky
a řekl sis, že to bude dobrodružství.

31:44.458 --> 31:46.458
Ale já nejsem žádné dobrodružství!

31:46.541 --> 31:48.541
No tak, Rachel, máme před svatbou.

31:48.625 --> 31:52.416
Je přece jedno,
jak jsme se doopravdy poznali.

31:53.416 --> 31:55.708
Nicky, pozval jsi mého tátu na svatbu?

32:02.375 --> 32:03.625
A nelži mi.

32:09.916 --> 32:11.625
- Stejně neodpověděl.
- Proč?

32:11.708 --> 32:13.083
- Proč?
- Nepřijede.

32:13.166 --> 32:15.625
- Proč jsi to udělal?
- Promiň.

32:15.708 --> 32:19.666
Hned jsem toho litoval,
ale nikoho bys tu neměla.

32:19.750 --> 32:22.791
A rodiče do mě pořád hustili…

32:23.750 --> 32:28.083
Bál jsem se,
že jednou budeš litovat, že tu nebyl.

32:28.166 --> 32:32.500
Můj otec magor,
se kterým už 11 let nemluvím?

32:32.583 --> 32:36.333
Byla to velká chyba.
Je mi to fakt moc líto.

32:37.583 --> 32:39.916
Rachel, chci s tebou prostě být.

32:40.416 --> 32:43.500
Je mi moc líto,
že to pořád posrávám. Vážně.

32:43.583 --> 32:49.000
Vážně tě poslala k vodě ten den,
co jsme se poznali?

32:56.291 --> 32:57.625
Takže jsem byla…

32:58.125 --> 32:59.000
jen vata.

32:59.583 --> 33:01.791
- Nejsi žádná vata.
- Jo, to jsem.

33:01.875 --> 33:03.416
Rachel, budeme se brát.

33:04.583 --> 33:06.000
Nejsi žádná vata.

33:13.541 --> 33:14.875
Budeme se brát.

33:15.750 --> 33:16.666
Že jo?

33:23.250 --> 33:28.083
Vážně bys zahodila všechno,
co se po tom dni stalo?

33:28.166 --> 33:30.500
Všechnu tu lásku a důvěru, kterou máme,

33:30.583 --> 33:33.375
protože jsem si nemyslel,
že to letadlo spadne?

33:33.458 --> 33:35.458
Možná jsem ti neměla zachránit život.

33:35.541 --> 33:38.250
Nezachránila jsi mě. To letadlo nespadlo.

33:42.916 --> 33:44.208
Ahoj!

33:44.750 --> 33:48.708
Nerada ruším,
ale podává se večeře. Při svíčkách.

33:48.791 --> 33:49.916
Velká romantika.

33:50.000 --> 33:52.750
Třeba vás to trochu rozveselí, co?

33:53.250 --> 33:55.708
Usměj se, Rachel. Máš na sobě tričko.

33:56.333 --> 33:58.250
- To nejde.
- Je mi to u prdele.

33:58.333 --> 34:01.041
Panebože. Je tak zlá!

34:01.125 --> 34:02.250
Vypadá jako socka.

34:02.333 --> 34:04.458
- To nemůžeš říkat.
- Proč ne?

34:33.666 --> 34:34.500
Děkuju.

34:48.583 --> 34:49.416
Tak jo.

34:49.916 --> 34:50.750
Pár slov!

34:51.500 --> 34:57.833
Chci se omluvit za sebe
a svého snoubence za to,

34:57.916 --> 34:59.916
co se před chvílí stalo.

35:00.000 --> 35:02.541
Vážíme si toho, že jste přijeli.

35:02.625 --> 35:06.291
A nechtěli jsme takovéhle divadlo,
ale aspoň bylo zdarma.

35:10.208 --> 35:13.375
Chtěla bych vám říct jiný příběh.

35:14.125 --> 35:16.916
V neděli umřu.

35:21.708 --> 35:22.666
Není to vtip.

35:23.416 --> 35:24.250
Vážně.

35:24.333 --> 35:29.125
Moji rodinu už stovky let
pronásleduje strašlivá kletba.

35:29.208 --> 35:33.500
A pokud si v neděli do západu slunce
nevezmu osudovou lásku, umřu.

35:34.875 --> 35:37.875
A jestli se nevdám,
ta kletba přejde na jeho rodinu.

35:37.958 --> 35:40.291
To znamená na vás na všechny.

35:43.166 --> 35:44.708
Promiň, Julesi.

35:46.083 --> 35:48.166
To jsem ti asi neřekla.

35:49.875 --> 35:54.083
Zkuste se vžít do mé situace.
Vzali byste si toho člověka?

35:54.166 --> 35:55.458
- Co to dělá?
- Vážně?

35:55.541 --> 35:57.083
Je opilá. Mám ji zastavit?

35:57.166 --> 36:00.875
Ale nebojte, to bych vám neudělala.

36:00.958 --> 36:03.833
- To stačí.
- Stalo se to mojí mámě.

36:04.375 --> 36:09.666
Vdala se a umřela.
Kousek odsud, na druhé straně lesa.

36:09.750 --> 36:13.958
Včera jsem zjistila,
že jsem se tu narodila. Což je šílené,

36:14.041 --> 36:16.416
protože tady taky asi umřu, takže…

36:17.416 --> 36:21.000
Jo, máš pravdu, Portio. Je to zásah osudu.

36:21.083 --> 36:25.583
Abych navázala na vás,
doktore Cunninghame, připijme si.

36:26.750 --> 36:27.708
Na osud.

36:39.458 --> 36:41.125
Teď to letadlo spadlo.

36:47.500 --> 36:48.625
Dobrou chuť.

39:30.916 --> 39:33.750
Překlad titulků: Sebastian Jágr
nninghame, připijme si.
