WEBVTT

00:32.791 --> 00:36.750
Спасибо, что подвез и… за всё.

00:38.333 --> 00:42.375
И что ты теперь будешь делать?

00:44.916 --> 00:48.708
Я буду улыбаться до ушей
на репетиции свадьбы,

00:48.791 --> 00:51.375
завтра переживу свадьбу, а потом буду

00:51.458 --> 00:53.458
жить долго и счастливо, потому что

00:54.458 --> 00:55.875
он моя родственная душа.

00:56.708 --> 01:01.041
Ясно. Мне кажется,
ты недооцениваешь ситуацию.

01:03.000 --> 01:05.625
Ты на 100% уверена,
что он твоя родственная душа?

01:05.708 --> 01:06.541
Да.

01:07.083 --> 01:09.791
Да. Судьба на нашей стороне.

01:09.875 --> 01:12.916
Мы познакомились волею судьбы и еще…

01:14.791 --> 01:15.750
…много всего.

01:15.833 --> 01:19.291
У нас прекрасные отношения,
так что всё будет хорошо.

01:20.166 --> 01:23.250
На сколько процентов ты уверена?

01:23.875 --> 01:26.458
Ну там, 75, 80?

01:28.375 --> 01:32.916
Ты же заставила нас рассказать
стрёмному чучелу о наших чувствах.

01:37.833 --> 01:38.708
92%.

01:39.541 --> 01:40.416
- Ладно.
- Ладно.

01:40.500 --> 01:41.625
- Ладно.
- Ладно.

01:42.833 --> 01:45.875
Ты бы села в самолет,
если бы пилот сказал:

01:46.375 --> 01:48.458
«Добро пожаловать на борт.

01:48.541 --> 01:53.625
Мы доберемся до места назначения
с вероятностью 92%»?

01:53.708 --> 01:58.625
Я бы доверилась интуиции, и Никки тоже.
Я это точно знаю. Без сомнений.

01:59.791 --> 02:02.916
Просто лучше довести это число до 100.

02:03.000 --> 02:04.791
- Ладно.
- Прежде чем идти к алтарю.

02:04.875 --> 02:07.166
Да. Хорошо. Спасибо.

02:07.250 --> 02:09.416
- Ладно.
- Я не умру.

02:10.916 --> 02:11.791
Ну всё.

02:13.333 --> 02:15.375
- Доброй ночи.
- Уже утро.

02:27.875 --> 02:32.083
ШТАТ НЬЮ-ЙОРК
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ЗАКЛЮЧЕНИИ БРАКА

03:05.125 --> 03:06.333
И где ты был?

03:15.583 --> 03:17.291
Ты веришь в проклятия?

03:43.125 --> 03:46.750
Мне приснилось, что ты тарантул
и ты злишься на меня.

03:49.791 --> 03:50.791
А потом

03:51.875 --> 03:57.083
ты снова стала собой,
но очень разозлилась на меня, а потом

03:58.250 --> 04:00.208
ты бросила меня у алтаря.

04:02.250 --> 04:04.041
Я бы никогда так не сделала.

04:07.875 --> 04:10.500
Точно не превратишься
в гигантскую паучиху?

04:11.333 --> 04:13.750
Я очень постараюсь.

04:26.500 --> 04:28.500
Ты для меня единственный.

04:31.083 --> 04:32.416
Ты тот самый.

04:33.958 --> 04:35.708
Конечно. Ты для меня тоже.

04:35.791 --> 04:37.666
Не, я серьезно.

04:39.625 --> 04:42.041
Твоя мама говорила о тебе и о твоей душе…

04:43.708 --> 04:48.333
Она такая чистая и идеальная.

04:49.958 --> 04:53.041
Я не допущу никакой беды,
потому что твоя душа моя,

04:53.125 --> 04:54.583
а моя — твоя, ясно?

04:55.125 --> 04:59.875
Мы классные.
Мы потрясающие. Мы самая лучшая пара.

05:02.500 --> 05:04.291
- Ты чего это?
- Согласен?

05:04.375 --> 05:06.791
- Полностью согласен.
- Тогда почему ты…

05:06.875 --> 05:09.458
Мне просто… Мне нравится. Ты просто…

05:10.416 --> 05:12.166
- Ты такая…
- Какая?

05:13.541 --> 05:15.125
- Романтичная.
- Честная?

05:22.125 --> 05:23.875
Мы родственные души.

05:25.000 --> 05:26.375
Так что плевать.

05:29.875 --> 05:31.208
На что плевать?

06:54.375 --> 07:01.083
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА РЕПЕТИЦИЮ
СВАДЬБЫ КАННИНГЕМА И ХАРКИН

07:02.625 --> 07:07.333
ВСЁ ЕЩЕ ЗА ДВА ДНЯ ДО «ДА»

07:46.750 --> 07:47.625
Ты красавица!

07:48.125 --> 07:49.625
И вы прекрасно выглядите.

07:51.041 --> 07:54.166
Приветствую, наша любимая семья.

07:56.041 --> 08:02.083
Мы рады видеть всех здесь,
ведь вы приехали издалека…

08:02.166 --> 08:03.416
Да.

08:03.500 --> 08:07.333
…на торжество нашего сына Никки
и его прекрасной невесты Рэйчел.

08:07.416 --> 08:09.208
- Ура!
- Никки!

08:09.291 --> 08:12.208
Пользуясь случаем,
я хотел бы рассказать историю

08:12.291 --> 08:15.291
о любви, благодаря которой ты есть.

08:16.000 --> 08:20.041
Ведь вас обоих бы здесь не было,
если бы не мы с тобой.

08:29.791 --> 08:33.833
Некоторые всю жизнь гадают,

08:33.916 --> 08:36.416
что делает людей родственными душами.

08:36.500 --> 08:39.083
Я абсолютно точно
знаю ответ на этот вопрос.

08:39.166 --> 08:42.625
Я нашел родственную душу
по счастливой случайности.

08:43.125 --> 08:45.000
Можно сказать, волею судьбы.

08:45.500 --> 08:47.541
В то время я был в ординатуре.

08:47.625 --> 08:51.000
Я только что закончил 30-часовую смену,

08:51.083 --> 08:53.583
но что-то подсказало мне задержаться.

08:53.666 --> 08:57.708
Что-то подсказало мне вернуться
и попрощаться с моим другом Бо,

08:57.791 --> 09:00.291
который дежурил в приемном покое.

09:00.375 --> 09:04.208
И тут я слышу этот сердитый голос,
кричащий на меня.

09:04.708 --> 09:05.625
Я оборачиваюсь,

09:05.708 --> 09:09.916
а на меня смотрит
самая красивая женщина в мире.

09:10.416 --> 09:13.208
И что говорила эта красавица?

09:15.208 --> 09:16.333
Она говорила…

09:19.375 --> 09:20.833
…«Можно его пришить?»

09:22.875 --> 09:23.708
Ну и картина.

09:23.791 --> 09:25.625
Стоит прекрасная женщина

09:25.708 --> 09:27.750
с кровавым полотенцем на пальце

09:27.833 --> 09:31.458
и говорит, что она его чуть не отрезала
и ждет уже всю ночь.

09:31.541 --> 09:34.291
Да, мы пошли в приемный покой,
и тут я думаю:

09:34.375 --> 09:36.625
«А он вообще здесь работает?»

09:36.708 --> 09:39.583
Ну, у него бейдж с именем,

09:39.666 --> 09:41.125
он одет как доктор.

09:41.208 --> 09:43.708
Я подумала, что он точно врач.

09:43.791 --> 09:46.708
Да, но я не врач скорой помощи,

09:46.791 --> 09:49.083
хотя был опыт в неотложной медицине.

09:49.166 --> 09:52.666
И я ломаю голову,
пытаясь вспомнить, что делать.

09:52.750 --> 09:54.250
Я отвел ее в смотровую.

09:54.333 --> 09:57.208
Я начинаю склеивать ей палец,
вроде бы хорошо.

09:57.291 --> 09:58.625
Это было так больно.

09:58.708 --> 10:02.291
Я начинаю понимать,
что он не знает, что делает.

10:02.375 --> 10:03.500
Но ты осталась.

10:03.583 --> 10:06.333
Ты мне понравился, и я истекала кровью.

10:07.166 --> 10:09.083
Совсем скоро после этого

10:09.166 --> 10:11.541
я надел кольцо на тот самый палец.

10:11.625 --> 10:13.375
Но кончика я не чувствую.

10:13.458 --> 10:14.833
Не говори никому!

10:15.583 --> 10:16.875
Ничего.

10:16.958 --> 10:20.250
Я бы вытерпела всё это
еще сто раз, чтобы быть с тобой.

10:22.083 --> 10:24.250
И поэтому мы здесь.

10:24.833 --> 10:26.250
Поэтому все вы здесь!

10:26.750 --> 10:30.166
И сегодня прошу:
поделитесь своей мудростью

10:30.250 --> 10:34.083
с нашими новыми бойцами
на тропе войны к священному браку.

10:35.375 --> 10:36.333
Давайте вместе

10:37.791 --> 10:41.375
поднимем бокалы
за счастливую пару, за судьбу,

10:41.458 --> 10:43.833
и за тех, кто строит из себя эксперта, —

10:43.916 --> 10:47.041
хоть и не знает, что делает, —
во имя любви.

10:47.125 --> 10:48.541
- Будем!
- Будем.

10:49.083 --> 10:50.083
Будем.

10:50.791 --> 10:52.958
А теперь давайте веселиться.

10:53.041 --> 10:53.958
История супер.

10:55.625 --> 10:58.791
Мама советовала нам, прежде чем жениться,

10:58.875 --> 11:00.791
пережить что-то плохое вместе.

11:00.875 --> 11:03.250
Как иначе понять, что это за человек?

11:03.333 --> 11:04.333
Это необходимо.

11:04.833 --> 11:06.833
А если ничего плохого не случится?

11:08.541 --> 11:11.166
Или вы специально создали плохую ситуацию?

11:11.250 --> 11:14.583
Нет, нам не пришлось.
Мать Фрэнка умерла у нас на глазах.

11:15.083 --> 11:16.708
Перед тобой кто-то умирал?

11:21.250 --> 11:22.083
Вроде того.

11:22.583 --> 11:24.500
А как насчет вас с Никки вместе?

11:26.500 --> 11:29.875
Нет, вместе мы смертей не видели.

11:29.958 --> 11:31.750
Ну, впереди еще два дня.

11:32.875 --> 11:35.166
- Извините.
- Рэйчи!

11:36.333 --> 11:37.333
Вот ты где.

11:38.250 --> 11:41.041
Извините. Ты знакома с нашей кузиной Кики?

11:41.125 --> 11:43.750
Она сидит на успокоительных. Кики!

11:44.250 --> 11:45.541
Вот, знакомься!

11:46.625 --> 11:49.291
Мне нравится твой образ. Такой дерзкий.

11:50.500 --> 11:51.333
Спасибо.

11:51.416 --> 11:52.791
Рэйчел — психиатр.

11:52.875 --> 11:55.291
- Нет, я…
- Да? А что у меня?

11:55.875 --> 11:57.708
Не поняла. Что у тебя?

11:57.791 --> 11:59.166
Ну, мой врач прав?

11:59.250 --> 12:01.041
Можешь не озвучивать диагноз.

12:01.125 --> 12:02.833
Скажешь ей потом наедине.

12:02.916 --> 12:05.791
Это мой муж Даг.
Мы любим друг друга с детства.

12:05.875 --> 12:07.000
- С универа.
- Привет.

12:07.083 --> 12:09.916
- Как вы познакомились с Никки?
- Это такая история!

12:10.000 --> 12:13.083
Почти как у моих родителей.
Это и правда судьба.

12:13.166 --> 12:14.375
Да, хорошо.

12:14.458 --> 12:15.833
Расскажи им.

12:15.916 --> 12:17.000
Ладно.

12:17.083 --> 12:21.208
Пару лет назад я ездила по всей стране,

12:21.291 --> 12:23.041
собеседовалась в аспирантуру.

12:23.125 --> 12:26.458
Последнее собеседование было
в университете в Остине.

12:26.541 --> 12:29.041
У меня весь день было тревожное чувство,

12:29.125 --> 12:31.416
но я всё же пошла на собеседование,

12:31.500 --> 12:36.083
но это чувство не отпускало,
оно росло и словно душило меня.

12:36.583 --> 12:40.500
В общем, когда я добралась до аэропорта,
меня совсем накрыло.

12:40.583 --> 12:45.000
Я у выхода на посадку, стою в очереди,

12:45.083 --> 12:47.083
и вдруг меня осенило.

12:47.583 --> 12:51.250
Вот почему мне так тревожно.

12:51.333 --> 12:55.333
Нельзя садиться в этот самолет.
У меня было очень…

12:55.416 --> 13:01.541
У МЕНЯ ОЧЕНЬ ПЛОХОЕ ПРЕДЧУВСТВИЕ

13:01.625 --> 13:03.166
И как ты это поняла?

13:03.250 --> 13:07.541
Я не могу объяснить. Но я была уверена.
И у меня началась паника.

13:07.625 --> 13:10.375
Я смотрю, как вся толпа садится в самолет,

13:11.583 --> 13:13.958
а я не могу сдвинуться с места.

13:14.041 --> 13:15.875
Все уже сели, я осталась одна.

13:15.958 --> 13:18.375
А сотрудница аэропорта взяла микрофон,

13:18.458 --> 13:20.583
смотрит прямо на меня и говорит:

13:20.666 --> 13:23.416
«Завершается посадка. Пройдите к выходу».

13:23.500 --> 13:25.791
Но ты ведь была не последней, да?

13:27.916 --> 13:28.750
Да.

13:29.958 --> 13:32.958
Был еще один человек.

13:33.458 --> 13:38.166
Этот парень. Такой красавчик.

13:38.250 --> 13:39.916
И я подумала: «Бляха.

13:40.000 --> 13:44.458
Будет грустно, если он погибнет
с остальными на этом обреченном рейсе».

13:44.541 --> 13:46.916
Самолет вот-вот улетит.

13:47.000 --> 13:49.625
А я уже минут 20
не могу сдвинуться с места.

13:49.708 --> 13:55.833
Девушка из авиакомпании в бешенстве,
и тут этот красавчик заметил меня.

13:55.916 --> 14:01.250
Он подошел прямо ко мне и говорит:
«С тобой всё хорошо?»

14:01.833 --> 14:06.250
Обычно я бы сказала:
«Да, я в порядке». Мол, отвали.

14:06.333 --> 14:11.291
Но он почему-то
вызвал у меня полное доверие.

14:11.375 --> 14:15.041
Я посмотрела на него и говорю:
«Может, я чокнутая,

14:15.125 --> 14:18.791
но у меня предчувствие,
что случится что-то плохое.

14:18.875 --> 14:21.958
Я не могу этого объяснить,
но я не сяду в самолет».

14:22.041 --> 14:24.416
А он смотрит на меня

14:24.500 --> 14:28.458
и со своей идеальной улыбкой говорит:

14:29.333 --> 14:30.166
«Посрать.

14:31.291 --> 14:32.333
Поедем в машине».

14:32.833 --> 14:33.833
- Да ну.
- Да.

14:33.916 --> 14:35.958
- Да. Вот так. «Посрать».
- Да.

14:36.458 --> 14:37.541
«Поедем в машине».

14:39.250 --> 14:45.541
Моментально, без вопросов,
он просто поверил в мои чувства.

14:45.625 --> 14:47.875
Ого. Это волшебно.

14:47.958 --> 14:49.333
И это не самое лучшее.

14:49.416 --> 14:52.333
- Рэйчел…
- Боже. Расскажи им самое лучшее.

14:52.416 --> 14:54.250
Джулс, не будь таким Джулсом.

14:54.750 --> 14:55.916
Ну, расскажи.

14:56.500 --> 14:58.541
Короче, выход на посадку закрыли,

14:58.625 --> 15:01.041
и мы официально решили ехать вместе.

15:01.125 --> 15:04.041
Я начала благодарить его,

15:04.125 --> 15:08.625
а он смотрит на меня и говорит:

15:09.583 --> 15:11.541
«Кажется, ты меня спасла».

15:13.583 --> 15:14.708
- Я плачу.
- Да уж.

15:14.791 --> 15:15.708
Когда это было?

15:17.125 --> 15:18.041
Когда это было?

15:18.125 --> 15:19.083
Три года назад.

15:19.916 --> 15:22.583
- Когда именно?
- С ума сойти. В феврале.

15:22.666 --> 15:23.750
А при чём тут это?

15:23.833 --> 15:26.208
- Самолет разбился?
- Какая разница, Даг?

15:26.291 --> 15:27.416
Рэйчел.

15:27.500 --> 15:30.208
- Я хочу тебя кое с кем познакомить.
- Ладно.

15:31.208 --> 15:33.125
- Извините.
- Рада знакомству.

15:34.708 --> 15:36.166
Иди сюда.

15:37.291 --> 15:38.541
Ты же…

15:38.625 --> 15:40.041
- Ты в порядке?
- Да.

15:45.208 --> 15:47.333
Нет, никаких знакомств не будет.

15:47.875 --> 15:50.625
- Нет?
- Тебя нужно было спасать. Да?

15:51.541 --> 15:54.333
Нет, всё было чудесно.

15:55.291 --> 15:57.541
- Чудесно? Правда? Ладно.
- Да.

16:00.791 --> 16:03.458
- Хочешь поговорить?
- О чём?

16:05.875 --> 16:08.416
- Какой у тебя процент?
- Не поняла, что?

16:10.500 --> 16:11.708
Ты ему сказала?

16:17.791 --> 16:20.875
Ему не нужно знать, ведь это не проблема.

16:21.583 --> 16:24.166
Мы же родственные души и связаны судьбой.

16:25.166 --> 16:28.000
Да? Наши души были едины,
а потом они разделились,

16:28.083 --> 16:31.500
но то, как мы встретились… Ну какие шансы?

16:32.000 --> 16:33.291
Каковы шансы этого?

16:33.375 --> 16:36.916
Я столько людей встречала,
столько всего со мной случалось,

16:37.000 --> 16:39.708
и если родственные души существуют,

16:39.791 --> 16:43.541
тогда да, Никки — моя родственная душа.

16:44.041 --> 16:44.875
Ясно.

16:46.125 --> 16:48.041
И еще я люблю его.

16:49.083 --> 16:49.916
Хорошо.

16:53.458 --> 16:55.125
Ладно. Можешь не верить мне.

16:59.916 --> 17:01.666
- А ты себе веришь?
- Конечно.

17:01.750 --> 17:04.666
- Правда? Ладно.
- Да.

17:06.583 --> 17:08.625
Но вселенная могла бы и намекнуть,

17:08.708 --> 17:11.291
что я права, чтобы не умереть у алтаря.

17:11.375 --> 17:12.583
А так да, я уверена.

17:20.875 --> 17:21.916
Знака что-то нет.

17:23.375 --> 17:24.333
Смешно.

17:24.916 --> 17:26.458
- Хочешь выпить?
- Да.

17:27.583 --> 17:31.458
Я добралась до аэропорта,
и меня совсем накрыло это чувство.

17:31.541 --> 17:33.666
Нельзя садиться в этот самолет.

17:33.750 --> 17:35.541
У меня было очень плохое…

17:35.625 --> 17:39.375
Сотрудница аэропорта такая:
«Все пассажирам — пройти к выходу».

17:39.458 --> 17:42.250
А я не могу сдвинуться с места.

17:42.333 --> 17:45.458
Я не могла пошевелиться минут 20–25.

17:45.958 --> 17:48.875
Но мне было жаль,
что этот красавчик погибнет

17:48.958 --> 17:50.958
со всеми на этом обреченном рейсе.

17:51.833 --> 17:52.666
Ого!

17:53.500 --> 17:56.458
Мы с сотрудницей аэропорта
смотрим друг на друга,

17:56.541 --> 17:59.833
она вне себя от ярости,
и тут этот парень, красавчик…

17:59.916 --> 18:01.916
…Такой «Посрать. Поедем в машине».

18:05.291 --> 18:08.375
Извини, я уже тебе говорила, я повторяюсь.

18:08.458 --> 18:11.375
«Кажется, ты меня спасла».

18:11.458 --> 18:13.208
«Кажется, ты меня спасла».

18:13.708 --> 18:15.541
«Кажется, ты меня спасла».

18:16.208 --> 18:17.833
Ух ты, это так здорово.

18:18.666 --> 18:20.583
Значит, это судьба?

18:21.875 --> 18:23.708
Из-за этой судьбоносной встречи

18:23.791 --> 18:26.416
ты веришь, что Никки —
твоя родственная душа?

18:27.416 --> 18:30.375
Да, мы оба были в чужом городе,

18:30.458 --> 18:32.541
мы оказались на одном рейсе,

18:32.625 --> 18:37.666
он понял мой необъяснимый страх,
и мы поехали на машине через всю страну.

18:37.750 --> 18:40.750
Честно, это так романтично.
Прямо как в кино.

18:40.833 --> 18:44.458
Но это как-то странно.
Вы ведь вообще друг друга не знали, да?

18:44.541 --> 18:46.708
Милый, это не странно.

18:46.791 --> 18:48.458
Ну, если бы вы не женились…

18:48.541 --> 18:52.375
- Но ведь женятся! Такая романтика.
- Зачем Никки был в Остине?

18:52.458 --> 18:55.458
Кажется, он навещал
кого-то из однокурсников.

18:55.541 --> 18:56.375
Да, кого?

18:56.458 --> 18:57.458
Какая разница?

18:59.916 --> 19:01.250
Что-то не сходится.

19:03.375 --> 19:05.500
Что именно не сходится?

19:05.583 --> 19:08.291
Перестань искать дыры в истории.
Всё хорошо.

19:10.625 --> 19:12.041
- Где вы познакомились?
- Эй.

19:12.125 --> 19:13.583
- Привет.
- Привет.

19:13.666 --> 19:14.541
- Привет.
- Кстати…

19:14.625 --> 19:18.208
Моя тётя Валери умоляет
познакомить ее с тобой.

19:18.291 --> 19:21.208
Хочет дать нам
очень важный семейный совет…

19:21.291 --> 19:23.083
- Семейный совет? Ладно.
- Да.

19:23.666 --> 19:25.208
- Рада знакомству.
- Я ее украду.

19:25.291 --> 19:26.708
Пока. Очень приятно.

19:29.333 --> 19:32.625
Блин. Смотри позади меня.
Видишь того официанта?

19:32.708 --> 19:34.541
Это он меня ударил у машины.

19:35.125 --> 19:37.416
- Он оставил ребенка в машине.
- Что?

19:37.500 --> 19:38.541
- Что?
- Да.

19:38.625 --> 19:40.583
Оказывается, мы вместе учились.

19:40.666 --> 19:43.500
Вообще-то, он хороший парень.

19:43.583 --> 19:44.708
Ладно, идем.

19:45.500 --> 19:46.333
Серьезно?

19:47.958 --> 19:50.416
Это безотказный метод.

19:50.500 --> 19:54.041
Если вы поссорились, вы оба расстроены

19:54.125 --> 19:55.791
и никто не готов уступить,

19:55.875 --> 19:59.916
это всегда помогает добиться правды.

20:00.000 --> 20:03.125
Потому что вам негде спрятаться.
Всё очень просто.

20:03.208 --> 20:04.083
Слушайте.

20:04.833 --> 20:08.833
Надо пять минут подряд
смотреть друг другу в глаза.

20:09.791 --> 20:12.375
Да, ясно. Это, наверное…

20:12.458 --> 20:14.375
- Эффективно.
- Да, именно.

20:14.458 --> 20:16.375
- Попробуйте. Да.
- Прямо сейчас?

20:16.458 --> 20:19.083
- Посреди вечеринки?
- Конечно. Пять минут.

20:19.166 --> 20:21.958
Прямо в глаза.
Без разговоров, не отводя взгляд.

20:22.041 --> 20:24.375
Я засеку время, ладно? Готовы?

20:25.083 --> 20:27.875
Три, два, один — поехали.

21:20.000 --> 21:22.708
Кого ты навещал в Остине,
когда мы встретились?

21:23.208 --> 21:25.291
Моего соседа по общаге, Криса.

21:26.291 --> 21:28.916
Ты знаешь Криса. У него аллергия на всё.

21:29.500 --> 21:31.250
Сказала же: нельзя говорить.

21:31.333 --> 21:33.333
- Просто смотрите в глаза.
- Ладно.

21:33.416 --> 21:35.166
- Не смотри на меня.
- Ладно.

21:35.250 --> 21:36.416
Начнем заново.

21:37.416 --> 21:40.625
Начинаем. Три, два, один.

21:40.708 --> 21:41.666
Начали.

22:33.875 --> 22:35.083
Что? Что такое?

22:36.083 --> 22:37.541
Пойдем потанцуем. Да.

22:37.625 --> 22:38.666
- Потанцуем?
- Да.

22:38.750 --> 22:41.708
- Прошло всего две минуты.
- Я не умею танцевать.

22:41.791 --> 22:43.708
Может, заодно и научимся?

22:44.208 --> 22:47.208
- И как же мы научимся?
- Просто повторяй за всеми.

22:49.458 --> 22:51.375
Мне плевать, кто что говорит.

22:51.458 --> 22:53.125
Главное — секс.

22:53.625 --> 22:55.333
Нужно сохранить эту искру.

22:56.083 --> 22:59.958
Храните ее любой ценой.
Чего бы это ни стоило.

23:00.625 --> 23:02.458
Не только вдвоем. Можно больше.

23:02.958 --> 23:04.333
Или даже меньше.

23:07.333 --> 23:09.166
Сейчас непростые времена.

23:09.791 --> 23:13.208
Важно помнить, что в жизни главное.

23:13.291 --> 23:15.125
- Любовь.
- Не перебивай.

23:15.208 --> 23:17.208
- Прости.
- О чём речь?

23:17.291 --> 23:19.666
Ты рассказывал секрет счастливого брака.

23:27.208 --> 23:29.791
…Ведь свобода — это настоящая романтика.

23:29.875 --> 23:32.166
Вот только не все это понимают.

23:32.250 --> 23:34.500
Да, нужно жить долго и счастливо.

23:34.583 --> 23:36.666
Никто не любит думать о разводе.

23:36.750 --> 23:39.791
Но есть романтика, а есть невежество.

23:39.875 --> 23:41.208
Мир не черно-белый.

23:41.291 --> 23:43.541
Ни черта. Еще какой черно-белый.

24:02.291 --> 24:04.833
Твой покойный дедушка будет гордиться?

24:04.916 --> 24:06.083
Боже…

24:06.166 --> 24:07.208
Само собой.

24:07.291 --> 24:09.416
Да, я очень надеюсь на это.

24:09.500 --> 24:12.625
Расскажешь свою знаменитую историю?
О ней все говорят.

24:12.708 --> 24:15.333
- Как вы познакомились с Никки.
- А, да.

24:15.416 --> 24:19.833
Пару лет назад я летала по всей стране и…

24:35.708 --> 24:36.708
Ты что делаешь?

24:37.791 --> 24:40.125
- Ищу кое-кого в Инстаграме.
- Кого?

24:40.666 --> 24:44.250
Пытаюсь найти девочку Никки.
Я точно помню — она из Остина.

24:44.333 --> 24:45.166
Кто?

24:46.500 --> 24:47.875
Девочка Никки, помнишь?

24:47.958 --> 24:54.541
Девушка, с которой Никки встречался
после Молли, но до Рэйчел.

24:54.625 --> 24:55.458
Зачем?

24:57.750 --> 24:59.083
Что-то не сходится.

24:59.166 --> 25:00.875
Какая у нее фамилия? Помнишь?

25:02.916 --> 25:04.458
- Помнишь?
- Пойдем-ка.

25:07.125 --> 25:08.791
- Нет.
- Да?

25:08.875 --> 25:10.208
- Нет.
- Да.

25:10.291 --> 25:11.750
Нет. Эй!

25:15.083 --> 25:17.500
Почему ты паришься насчет этой истории?

25:18.000 --> 25:20.125
Потому что Рэйчел проклята.

25:20.625 --> 25:22.083
При чём тут это?

25:24.208 --> 25:27.000
Она думает,
что эта дурацкая история доказывает,

25:27.083 --> 25:30.250
что им суждено быть вместе
и это спасет ее от смерти.

25:30.750 --> 25:34.583
Но я думаю, что тут что-то не так,
и мне нужно это доказать. Я…

25:34.666 --> 25:35.500
Зачем?

25:36.041 --> 25:37.625
- Чтобы она не…
- Извините.

25:41.125 --> 25:44.125
Чтобы она не умерла, как ее мать.

25:44.750 --> 25:46.458
Но почему это твоя проблема?

25:46.958 --> 25:51.000
Потому что ее умирающая мать
просила меня предотвратить это.

25:51.083 --> 25:52.625
Я должен попытаться.

25:55.041 --> 25:56.708
Не взваливай это на себя.

25:57.375 --> 25:58.541
Но я там был.

25:59.250 --> 26:00.583
И зря.

26:00.666 --> 26:01.916
Но так случилось.

26:03.083 --> 26:06.333
Может, я оказался там не просто так.

26:06.833 --> 26:09.791
Теперь я вижу,
что в этом есть какой-то смысл.

26:10.291 --> 26:14.875
Это не выдуманная история про монстра.
Это настоящий ужас.

26:15.875 --> 26:17.291
Я после этого всю жизнь

26:18.583 --> 26:19.541
сходил с ума.

26:20.625 --> 26:22.583
Ты просила меня закрыть эту тему.

26:23.750 --> 26:25.666
Теперь я могу ее закрыть.

26:26.291 --> 26:27.416
Вот так.

26:30.541 --> 26:32.750
Я пойму, если ты в это не веришь.

26:33.541 --> 26:35.625
Но я видел всё своими глазами.

26:45.916 --> 26:48.416
Фамилия девочки Никки — Стюарт, кажется.

26:49.708 --> 26:54.000
Только постарайся не испортить праздник,
разрушив всю романтику.

27:03.375 --> 27:04.625
Осталась только я.

27:04.708 --> 27:07.750
Сотрудница аэропорта
взяла микрофон и такая:

27:07.833 --> 27:10.666
«Завершается посадка. Пройдите к выходу»…

27:10.750 --> 27:12.458
Ты забыла про красавчика.

27:12.958 --> 27:14.125
- Точно.
- Спасибо.

27:14.208 --> 27:17.625
Да, простите,
остались только я и этот красавчик.

27:17.708 --> 27:23.708
И девушка у выхода
всё повторяла мое имя — снова и снова.

27:23.791 --> 27:27.750
- А потом подходит красавчик…
- Почему она не называла его имя?

27:28.416 --> 27:32.416
Ну, ты всё время говоришь,
что вы были последними пассажирами,

27:32.500 --> 27:34.875
но называли только твое имя.

27:35.375 --> 27:37.916
Не обращай внимания.
Продолжай. Он подошел…

27:38.000 --> 27:39.375
Я…

27:39.958 --> 27:41.041
Не думала об этом?

27:42.083 --> 27:44.875
Нет, Джулс. Даже мысли такой не было.

27:45.458 --> 27:48.000
Раз уж он здесь, давай спросим его.

27:48.875 --> 27:49.708
Что…

27:50.416 --> 27:52.791
- Что ты делаешь?
- Джулс, может, потом?

27:52.875 --> 27:54.416
Я просто пытаюсь понять.

27:54.500 --> 27:56.916
Почему тебя тоже не звали на посадку?

27:57.000 --> 27:58.666
Странно. Не знаю почему.

27:58.750 --> 28:00.125
Но это ерунда какая-то.

28:00.208 --> 28:01.666
- Давай выпьем.
- Подожди.

28:01.750 --> 28:03.583
У меня есть бокал. Стой.

28:05.000 --> 28:06.083
И почему же?

28:10.458 --> 28:11.291
Никки.

28:15.708 --> 28:18.958
Ладно. Вы познакомились 15 февраля, да?

28:19.041 --> 28:20.208
- Да.
- Чувак.

28:20.291 --> 28:21.500
- Перестань.
- Боже.

28:21.583 --> 28:22.541
Пусть скажет.

28:23.041 --> 28:26.458
Я раньше думал,
что вы познакомились в марте.

28:26.541 --> 28:29.833
Но она сказала про февраль.
Это меня еще больше смутило.

28:29.916 --> 28:34.708
Я думал, что в феврале 2023 года
ты встречался с девушкой по имени Никки.

28:34.791 --> 28:36.416
Я зашел в ее Инстаграм.

28:36.500 --> 28:39.166
Там пост с тобой
в День Валентина в том году.

28:39.250 --> 28:41.791
Ты тогда наверняка еще встречался с ней,

28:41.875 --> 28:44.791
ведь ты собирался
прийти с ней на нашу свадьбу.

28:45.291 --> 28:47.208
А она была 15 февраля.

28:47.708 --> 28:51.708
Свадьба, которую ты пропустил,
была совсем не в… Куда ты летела?

28:53.208 --> 28:54.041
В Чикаго.

28:54.125 --> 28:57.166
Свадьба была не в Чикаго, а в Калифорнии.

28:58.916 --> 29:01.416
Я догадываюсь,
что произошло на самом деле.

29:01.916 --> 29:04.750
Ты поехал в Остин к этой девушке Никки.

29:05.333 --> 29:08.125
И она тебя бросила
в День Валентина или назавтра.

29:08.208 --> 29:09.041
Хватит уже.

29:09.125 --> 29:10.541
Значит, она тебя бросила

29:10.625 --> 29:12.666
до вашего рейса на нашу свадьбу.

29:12.750 --> 29:14.666
Ты просто не полетел.

29:16.000 --> 29:19.083
Может, тебе было стыдно
пойти на нашу свадьбу одному.

29:20.166 --> 29:21.333
Не знаю.

29:21.416 --> 29:24.208
Но ты, должно быть,
весь день сидел в аэропорту,

29:24.791 --> 29:28.541
распускал нюни
и ждал, чтобы кто-то спас тебя,

29:28.625 --> 29:31.958
ведь ты слабак
и не можешь быть один больше двух минут.

29:32.041 --> 29:34.625
И тут появилась она — твое спасение.

29:36.125 --> 29:38.250
Я думал, ты пропустил мою свадьбу,

29:38.333 --> 29:42.791
потому что вдруг заболел,
и что вы с ней познакомились через месяц.

29:42.875 --> 29:46.708
Но на самом деле ты нас обоих обманул.

29:47.708 --> 29:50.083
Вот почему его не вызывали на посадку.

29:51.750 --> 29:53.291
Он никуда не летел.

30:03.250 --> 30:04.708
Твоя родственная душа — лгун.

30:06.916 --> 30:08.458
На сколько теперь уверена?

30:09.375 --> 30:10.500
На 15%?

30:12.916 --> 30:14.416
Ты говоришь, это судьба?

30:14.500 --> 30:16.083
А наша первая встреча?

30:16.166 --> 30:18.375
- Заткнись, Джулс.
- Когда ты родилась.

30:18.458 --> 30:19.291
Замолчи уже.

30:19.375 --> 30:22.833
Никки. Познакомь Рэйчел с дядей Ли.

30:22.916 --> 30:26.125
Но я ведь прав. То была судьба, а не это.

30:26.208 --> 30:28.333
- Спасибо, Джулс.
- Кажется, я тебя спас.

30:29.791 --> 30:30.916
Никки!

30:31.000 --> 30:32.458
Заткнись на хрен, Джулс!

30:54.208 --> 30:55.208
Прости меня.

30:55.291 --> 30:56.375
Что это было, а?

30:56.458 --> 30:59.125
Мне так жаль. Я тебя обманул.

30:59.208 --> 31:02.833
- Не надо было…
- Ты меня столько раз обманывал!

31:02.916 --> 31:05.541
Прости. Так нельзя.
Надо было честно сказать.

31:05.625 --> 31:07.333
Ты солгал мне сегодня, Никки.

31:07.833 --> 31:09.375
Я спросила про Остин.

31:09.458 --> 31:11.875
Ты сказал, что навещал однокурсника.

31:11.958 --> 31:14.791
Я знаю, но я виделся с ним в той поездке.

31:16.500 --> 31:20.791
Рэйчел, какая разница,
что я не был на том рейсе?

31:20.875 --> 31:23.833
У нас были такие приключения!
Мы бы не встретились.

31:23.916 --> 31:27.083
Иначе нас бы здесь не было.
Мы бы не познакомились.

31:27.166 --> 31:29.583
Разве важно, был ли я на том рейсе?

31:29.666 --> 31:32.541
Это важно, Никки! Очень важно!

31:32.625 --> 31:36.541
Я думала, что наконец встретила того,
кто понимает мои чувства.

31:36.625 --> 31:37.958
Но нет!

31:38.041 --> 31:40.625
Оказывается, тебе было грустно и одиноко,

31:40.708 --> 31:44.375
ты увидел испуганную девушку
и такой: «Да, приключение!»

31:44.458 --> 31:46.333
Я тебе не приключение какое-то!

31:46.416 --> 31:48.541
Перестань, Рэйчел. У нас же свадьба.

31:48.625 --> 31:52.416
Уже неважно, как именно мы встретились.

31:53.416 --> 31:55.625
Никки, это ты пригласил моего отца?

32:02.375 --> 32:03.625
Только не ври мне.

32:09.916 --> 32:11.625
- Неважно. Он не ответил.
- Зачем?

32:11.708 --> 32:13.083
- Зачем?
- Он не придет.

32:13.166 --> 32:15.750
- Зачем ты это сделал, Никки?
- Блин, прости.

32:15.833 --> 32:19.666
Я сразу об этом пожалел,
но ты была бы совсем одна на свадьбе!

32:19.750 --> 32:23.000
Родители спрашивали, в чём дело, и я…

32:23.750 --> 32:28.083
Я боялся, что однажды ты пожалеешь,
что его с нами не было.

32:28.166 --> 32:32.500
Мой чокнутый отец,
с которым я не общалась 11 лет?

32:32.583 --> 32:36.500
Я был совершенно неправ.
Я понял, что ошибся. Прости.

32:37.583 --> 32:39.875
Рэйчел, я просто хочу быть с тобой.

32:40.375 --> 32:43.500
Прости. Мне так жаль. Прости.
Я так облажался. Прости.

32:43.583 --> 32:49.000
Это правда, что ты расстался с девушкой
в тот день, когда мы встретились?

32:56.291 --> 32:57.625
И что? Я была просто

32:58.125 --> 32:59.083
утешением?

32:59.583 --> 33:01.791
- Ты не утешение.
- Я была утешением!

33:01.875 --> 33:03.666
Рэйчел, у нас на носу свадьба.

33:04.583 --> 33:06.125
Ты никакое не утешение.

33:13.541 --> 33:15.166
Мы ведь сыграем свадьбу?

33:15.750 --> 33:16.666
Да?

33:23.375 --> 33:28.000
Ты серьезно готова выбросить всё,
что между нами было после того дня?

33:28.083 --> 33:30.500
Всю любовь и доверие, которые у нас есть,

33:30.583 --> 33:33.375
потому что я не поверил,
что самолет разобьется?

33:33.458 --> 33:35.458
Может, зря я тебя тогда спасла.

33:35.541 --> 33:38.250
Ни фига ты не спасла, катастрофы не было.

33:42.916 --> 33:44.250
Привет!

33:44.750 --> 33:48.708
Простите, что прерываю,
но все собрались на ужин при свечах.

33:48.791 --> 33:49.916
Так романтично.

33:50.000 --> 33:52.750
Может, вы как раз и помиритесь, а?

33:53.250 --> 33:55.833
Рэйчел, улыбнись, и на тебе футболка.

33:56.333 --> 33:58.458
- Не пойдешь же так.
- Мне посрать!

33:58.541 --> 34:01.041
Боже! Она такая злюка!

34:01.125 --> 34:02.333
Так бедняки ходят.

34:02.416 --> 34:04.541
- Нельзя так говорить.
- Почему нет?

34:33.666 --> 34:34.500
Спасибо.

34:48.583 --> 34:49.416
Здрасте!

34:49.916 --> 34:50.750
Привет!

34:51.500 --> 34:57.833
Я просто хотела извиниться
от имени меня и моего жениха

34:57.916 --> 34:59.916
за то, что случилось ранее.

35:00.000 --> 35:02.541
Мы очень рады, что вы все собрались.

35:02.625 --> 35:06.291
Мы не собирались устраивать концерт,
но зато не скучно.

35:10.208 --> 35:13.375
Я хочу быстро рассказать другую историю…

35:14.125 --> 35:17.166
Короче, в воскресенье я умру.

35:21.708 --> 35:22.791
Я не шучу.

35:23.416 --> 35:24.250
Правда.

35:24.333 --> 35:29.125
На моём роду
лежит ужасное древнее проклятие.

35:29.208 --> 35:33.500
Если не женюсь на своей родственной душе
к закату в воскресенье, я умру.

35:34.875 --> 35:38.708
А если свадьбы не будет,
проклятие перейдет на его семью,

35:38.791 --> 35:40.291
то есть на всех вас.

35:43.166 --> 35:44.708
Прости, Джулс.

35:46.083 --> 35:48.166
Я тебе об этом не сказала.

35:49.875 --> 35:54.083
Поставьте себя на мое место.
Вы бы вышли за него замуж?

35:54.166 --> 35:55.458
- Что за…
- Правда?

35:55.541 --> 35:57.083
Она пьяна. Прервать ее?

35:57.166 --> 36:00.875
Но не переживайте,
я с тобой так не поступлю.

36:00.958 --> 36:03.958
- Хватит.
- Так уже было с моей мамой.

36:04.458 --> 36:08.500
Она вышла замуж и умерла прямо там,

36:08.583 --> 36:09.666
в домике рядом.

36:09.750 --> 36:12.958
Я вчера узнала,
что родилась здесь. С ума сойти, да?

36:13.041 --> 36:16.541
Ведь теперь я здесь же и умру, так что…

36:17.416 --> 36:21.000
Ты всё верно сказала, Порша.
Это и правда судьба.

36:21.083 --> 36:25.416
Так что я поддержу ваш тост,
доктор Каннингем, поднимем бокалы.

36:26.750 --> 36:27.708
За судьбу.

36:39.458 --> 36:41.208
Как тебе такая катастрофа?

36:47.500 --> 36:48.625
Давайте продолжим.

39:30.916 --> 39:33.750
Перевод субтитров: Дмитрий Заикин
Каннингем, поднимем бокалы.
