WEBVTT

00:00:32.750 --> 00:00:37.083 align:center
Gracias por traerme y por todo.

00:00:38.208 --> 00:00:42.500 align:center
Entonces, ¿qué mierda vas a hacer ahora?

00:00:44.791 --> 00:00:48.708 align:center
Esta noche,
voy a sonreír en la cena de ensayo.

00:00:48.791 --> 00:00:51.375 align:center
Mañana sobreviviré el día de la boda.

00:00:51.458 --> 00:00:53.750 align:center
Viviremos felices y comeremos perdices

00:00:54.333 --> 00:00:55.916 align:center
porque es mi alma gemela.

00:00:56.708 --> 00:01:01.333 align:center
Bueno, me parece que no lo aceptas.

00:01:02.916 --> 00:01:05.541 align:center
¿Estás 100 % segura
de que es tu alma gemela?

00:01:05.625 --> 00:01:09.791 align:center
Sí, es nuestro destino.

00:01:09.875 --> 00:01:13.083 align:center
Por la forma en que nos conocimos

00:01:14.750 --> 00:01:16.000 align:center
y muchas otras cosas.

00:01:16.083 --> 00:01:19.541 align:center
Tenemos una gran relación.
Voy a estar bien.

00:01:20.166 --> 00:01:23.416 align:center
Dime el porcentaje.

00:01:24.458 --> 00:01:26.666 align:center
¿El 75 u 80 %?

00:01:28.291 --> 00:01:32.916 align:center
Nos obligaste a contarle
nuestros sentimientos a una muñeca.

00:01:37.833 --> 00:01:39.041 align:center
El 92 %.

00:01:39.541 --> 00:01:41.625 align:center
- Está bien.
- Está bien.

00:01:42.791 --> 00:01:46.208 align:center
Te subirías en un avión
si el piloto dijera:

00:01:46.291 --> 00:01:48.458 align:center
"Les damos la bienvenida.

00:01:48.541 --> 00:01:53.625 align:center
Hay un 92 % de posibilidades
de llegar a nuestro destino".

00:01:53.708 --> 00:01:58.666 align:center
Confiaría en mi instinto.
Sé que Nicky también lo haría.

00:01:59.708 --> 00:02:02.916 align:center
Deberías estar 100 % segura…

00:02:03.000 --> 00:02:04.791 align:center
- Sí.
- …antes de ir al altar.

00:02:04.875 --> 00:02:07.166 align:center
Por supuesto. Gracias.

00:02:07.250 --> 00:02:09.583 align:center
- Está bien.
- No voy a morir.

00:02:10.916 --> 00:02:11.958 align:center
Está bien.

00:02:13.333 --> 00:02:15.458 align:center
- Buenas noches.
- Ya amaneció.

00:02:27.875 --> 00:02:32.083 align:center
ESTADO DE NUEVA YORK
AFIDÁVIT DE LICENCIA PARA BODA

00:03:05.083 --> 00:03:06.500 align:center
¿Dónde estabas?

00:03:15.541 --> 00:03:17.500 align:center
¿Crees en las maldiciones?

00:03:43.166 --> 00:03:46.875 align:center
Soñé que eras una tarántula
y estabas furiosa conmigo.

00:03:49.791 --> 00:03:51.000 align:center
Y luego,

00:03:51.875 --> 00:03:57.583 align:center
volvías a tu cuerpo,
estabas furiosísima conmigo

00:03:58.250 --> 00:04:00.333 align:center
y me dejabas plantado en el altar.

00:04:02.166 --> 00:04:04.250 align:center
No te haría eso.

00:04:07.791 --> 00:04:10.583 align:center
¿Te vas a convertir en una araña gigante?

00:04:11.250 --> 00:04:13.833 align:center
Me esforzaré para no hacerlo.

00:04:26.375 --> 00:04:28.500 align:center
Eres la persona para mí.

00:04:31.083 --> 00:04:32.333 align:center
Eres el indicado.

00:04:33.916 --> 00:04:35.791 align:center
Yo también pienso lo mismo.

00:04:35.875 --> 00:04:37.833 align:center
Hablo en serio.

00:04:39.625 --> 00:04:42.208 align:center
Lo que tu mamá dijo de tu alma…

00:04:43.541 --> 00:04:48.291 align:center
Es muy pura y perfecta.

00:04:49.875 --> 00:04:53.041 align:center
No dejaré que nada le pase,
porque tu alma es mía,

00:04:53.125 --> 00:04:54.875 align:center
y mi alma es tuya.

00:04:54.958 --> 00:05:00.166 align:center
Somos buenos, somos increíbles.
Somos la mejor pareja que conocemos.

00:05:02.500 --> 00:05:04.291 align:center
- ¿Qué te pasa?
- ¿No lo crees?

00:05:04.375 --> 00:05:06.791 align:center
- Claro que sí.
- Entonces, ¿por qué…?

00:05:06.875 --> 00:05:09.541 align:center
Es que… Me gusta, eres…

00:05:10.416 --> 00:05:12.166 align:center
- Estás siendo…
- ¿Qué?

00:05:13.541 --> 00:05:15.125 align:center
- Romántica.
- ¿Sincera?

00:05:22.125 --> 00:05:23.958 align:center
Somos almas gemelas.

00:05:24.916 --> 00:05:26.500 align:center
Entonces, no importa.

00:05:29.916 --> 00:05:31.458 align:center
¿Qué no importa?

00:06:54.375 --> 00:07:01.083 align:center
BIENVENIDOS A LA CENA DE ENSAYO
DE LOS CUNNINGHAM HARKIN

00:07:02.625 --> 00:07:07.333 align:center
AÚN DOS DÍAS ANTES DEL "SÍ, ACEPTO"

00:07:46.750 --> 00:07:49.625 align:center
- ¡Te ves hermosa!
- Bueno, los dos.

00:07:50.958 --> 00:07:54.166 align:center
Buenas tardes, querida familia.

00:07:55.958 --> 00:07:58.708 align:center
Les damos la bienvenida

00:07:58.791 --> 00:08:02.083 align:center
a los que vienen de lejos o cerca…

00:08:02.166 --> 00:08:03.416 align:center
Sí.

00:08:03.500 --> 00:08:07.333 align:center
…a celebrar la boda de nuestro hijo Nicky
y de su novia Rachel.

00:08:07.416 --> 00:08:09.208 align:center
- ¡Sí!
- ¡Nicky!

00:08:09.291 --> 00:08:12.208 align:center
Quiero aprovechar
para contarles una historia

00:08:12.291 --> 00:08:15.291 align:center
sobre el amor que los creó

00:08:16.000 --> 00:08:19.875 align:center
porque no estarían aquí
si no fuera por ti y por mí.

00:08:29.708 --> 00:08:33.833 align:center
Algunos pasan la vida preguntándose:

00:08:33.916 --> 00:08:36.416 align:center
"¿Por qué dos personas
son almas gemelas?".

00:08:36.500 --> 00:08:39.083 align:center
Se lo diré con total confianza.

00:08:39.166 --> 00:08:42.958 align:center
Encontré mi alma gemela de pura suerte.

00:08:43.041 --> 00:08:45.333 align:center
Algunos dirían que fue el destino.

00:08:45.416 --> 00:08:47.541 align:center
Estaba haciendo mi pasantía.

00:08:47.625 --> 00:08:51.000 align:center
Acababa de terminar un turno de 30 horas

00:08:51.083 --> 00:08:53.583 align:center
cuando algo me dijo que no me fuera aún.

00:08:53.666 --> 00:08:57.708 align:center
Algo me dijo que fuera a saludar
a mi amigo Beau,

00:08:57.791 --> 00:09:00.375 align:center
que empezaba su turno en Urgencias.

00:09:00.458 --> 00:09:04.541 align:center
Escuché que alguien me gritaba con enojo.

00:09:04.625 --> 00:09:05.625 align:center
Me di la vuelta

00:09:05.708 --> 00:09:10.250 align:center
y la mujer más hermosa que había visto
me estaba mirando.

00:09:10.333 --> 00:09:13.375 align:center
¿Qué decía esa mujer hermosa?

00:09:15.208 --> 00:09:16.541 align:center
Decía…

00:09:19.375 --> 00:09:20.833 align:center
"¿Lo pueden unir?".

00:09:22.875 --> 00:09:23.708 align:center
Qué escena.

00:09:23.791 --> 00:09:27.750 align:center
La mujer hermosa estaba ahí
con un paño de cocina en el dedo.

00:09:27.833 --> 00:09:31.458 align:center
Casi se lo había cortado
y llevaba ahí toda la noche.

00:09:31.541 --> 00:09:34.291 align:center
Volvimos a Urgencias y me preguntaba:

00:09:34.375 --> 00:09:36.625 align:center
"¿Este tipo trabaja aquí?".

00:09:36.708 --> 00:09:39.583 align:center
Y supe que sí
por la identificación del hospital

00:09:39.666 --> 00:09:41.125 align:center
y por la bata.

00:09:41.208 --> 00:09:43.708 align:center
Pensé que era médico.

00:09:43.791 --> 00:09:46.625 align:center
Sí, pero no era médico de Urgencias,

00:09:46.708 --> 00:09:49.083 align:center
aunque había hecho turnos en Urgencias.

00:09:49.166 --> 00:09:52.666 align:center
Me devanaba los sesos
para recordar qué hacer.

00:09:52.750 --> 00:09:54.250 align:center
Fuimos a un consultorio.

00:09:54.333 --> 00:09:57.208 align:center
Le comencé a pegar el dedo e íbamos bien.

00:09:57.291 --> 00:09:58.625 align:center
Pero dolía mucho.

00:09:58.708 --> 00:10:02.291 align:center
Y pensé: "Este tipo no sabe lo que hace".

00:10:02.375 --> 00:10:03.500 align:center
Pero te quedaste.

00:10:03.583 --> 00:10:06.375 align:center
Tú eras lindo y yo sangraba.

00:10:07.166 --> 00:10:09.083 align:center
Al poco tiempo,

00:10:09.166 --> 00:10:11.541 align:center
le puse una sortija en ese mismo dedo.

00:10:11.625 --> 00:10:14.916 align:center
- Aún no siento la punta del dedo.
- No les digas.

00:10:15.583 --> 00:10:16.875 align:center
Está bien.

00:10:16.958 --> 00:10:20.666 align:center
Prefiero mil veces tenerte
a sentir la punta del dedo.

00:10:22.000 --> 00:10:24.250 align:center
Y aquí estamos.

00:10:24.750 --> 00:10:26.666 align:center
Y aquí están todos ustedes.

00:10:26.750 --> 00:10:30.166 align:center
Y esta noche,
me gustaría que compartieran su sabiduría

00:10:30.250 --> 00:10:34.125 align:center
con la nueva pareja
que se unirá en sagrado matrimonio.

00:10:35.333 --> 00:10:36.750 align:center
Por favor, acompáñenme

00:10:37.791 --> 00:10:41.500 align:center
para brindar por la pareja feliz,
por el destino

00:10:41.583 --> 00:10:43.833 align:center
y por fingir que pueden hacer algo

00:10:43.916 --> 00:10:47.041 align:center
en nombre del amor, incluso si no pueden.

00:10:47.125 --> 00:10:48.541 align:center
- Salud.
- Salud.

00:10:49.083 --> 00:10:50.083 align:center
Salud.

00:10:50.708 --> 00:10:53.958 align:center
- Disfrutemos la fiesta.
- Me encantó esa historia.

00:10:55.541 --> 00:10:58.500 align:center
Según mamá, lo mejor antes de casarte

00:10:58.583 --> 00:11:00.791 align:center
es vivir algo traumático juntos.

00:11:00.875 --> 00:11:03.250 align:center
Así sabrás cómo es realmente la persona.

00:11:03.333 --> 00:11:04.666 align:center
Es esencial.

00:11:04.750 --> 00:11:06.875 align:center
¿Y si no pasa nada traumático?

00:11:08.541 --> 00:11:11.291 align:center
¿O vivieron algo traumático a propósito?

00:11:11.375 --> 00:11:15.000 align:center
No hubo necesidad.
La mamá de Frank murió frente a nosotros.

00:11:15.083 --> 00:11:16.791 align:center
¿Alguien murió frente a ti?

00:11:21.250 --> 00:11:22.416 align:center
Más o menos.

00:11:22.500 --> 00:11:24.666 align:center
¿Y frente a Nicky y a ti?

00:11:26.500 --> 00:11:29.833 align:center
Nadie murió frente a nosotros.

00:11:29.916 --> 00:11:32.000 align:center
Tienen dos días.

00:11:32.791 --> 00:11:35.500 align:center
- Con permiso.
- ¡Rachie!

00:11:36.333 --> 00:11:37.541 align:center
Ahí estás.

00:11:38.250 --> 00:11:41.041 align:center
Disculpa. ¿Conoces a nuestra prima Kiki?

00:11:41.125 --> 00:11:43.750 align:center
Toma mucho Xanax. ¡Kiki!

00:11:44.250 --> 00:11:45.791 align:center
¡Ahí está!

00:11:46.541 --> 00:11:49.291 align:center
Me encanta su estilo. Es muy moderno.

00:11:49.375 --> 00:11:51.166 align:center
¡Gracias!

00:11:51.250 --> 00:11:52.791 align:center
Rachel es psiquiatra.

00:11:52.875 --> 00:11:55.291 align:center
- No, soy…
- ¿Sí? ¿Qué tengo?

00:11:55.875 --> 00:11:59.166 align:center
- ¿Qué tienes de qué?
- Quiero una segunda opinión.

00:11:59.250 --> 00:12:01.041 align:center
No debes diagnosticarla aquí.

00:12:01.125 --> 00:12:02.833 align:center
Díselo luego en privado.

00:12:02.916 --> 00:12:05.666 align:center
Él es Doug, mi esposo.
Estamos juntos desde niños.

00:12:05.750 --> 00:12:07.000 align:center
Nos conocimos en Columbia.

00:12:07.083 --> 00:12:09.916 align:center
- ¿Cómo conociste a Nicky?
- Es una gran historia.

00:12:10.000 --> 00:12:13.083 align:center
Casi tan buena como la de mis papás.
Es el destino.

00:12:13.166 --> 00:12:14.375 align:center
Claro.

00:12:14.458 --> 00:12:17.000 align:center
- Cuéntales.
- Está bien.

00:12:17.083 --> 00:12:21.208 align:center
Hace un par de años,
tuve que viajar por todo el país

00:12:21.291 --> 00:12:23.041 align:center
a entrevistas de posgrado.

00:12:23.125 --> 00:12:26.458 align:center
La última fue en UT Austin.

00:12:26.541 --> 00:12:29.041 align:center
Tuve una sensación horrible todo el día,

00:12:29.125 --> 00:12:31.416 align:center
pero me obligué a ir a la entrevista.

00:12:31.500 --> 00:12:36.500 align:center
La sensación era cada vez más fuerte
y me estaba sofocando.

00:12:36.583 --> 00:12:40.500 align:center
Cuando llegué al aeropuerto,
la sensación me abrumó.

00:12:40.583 --> 00:12:45.000 align:center
Estaba en la puerta de embarque
a punto de abordar el vuelo,

00:12:45.083 --> 00:12:47.416 align:center
y, de repente, caí en cuenta.

00:12:47.500 --> 00:12:51.250 align:center
"Va a suceder algo terrible.

00:12:51.333 --> 00:12:55.333 align:center
Si me subo al avión…".

00:12:55.416 --> 00:13:01.541 align:center
ALGO TERRIBLE ESTÁ A PUNTO DE SUCEDER

00:13:01.625 --> 00:13:03.166 align:center
¿Cómo lo supiste?

00:13:03.250 --> 00:13:07.541 align:center
No puedo explicarlo, solo lo sabía.
Comencé a entrar en pánico.

00:13:07.625 --> 00:13:10.541 align:center
Mientras todos abordaban el avión,

00:13:11.583 --> 00:13:13.958 align:center
me quedé paralizada.

00:13:14.041 --> 00:13:15.875 align:center
Al final, me quedé sola.

00:13:15.958 --> 00:13:18.375 align:center
Y una operaria hizo un anuncio

00:13:18.458 --> 00:13:20.583 align:center
mientras me miraba fijamente.

00:13:20.666 --> 00:13:23.416 align:center
"Última llamada para abordar el vuelo".

00:13:23.500 --> 00:13:25.791 align:center
Pero no eras la última, ¿verdad?

00:13:27.916 --> 00:13:28.916 align:center
No.

00:13:29.916 --> 00:13:33.291 align:center
Había otra persona.

00:13:33.375 --> 00:13:35.250 align:center
Un tipo.

00:13:35.333 --> 00:13:38.166 align:center
Un tipo lindo.

00:13:38.250 --> 00:13:39.708 align:center
Pensé: "Puta madre.

00:13:39.791 --> 00:13:42.208 align:center
Qué triste que el tipo lindo vaya a morir

00:13:42.291 --> 00:13:44.458 align:center
como todos los demás en este vuelo".

00:13:44.541 --> 00:13:46.916 align:center
Hicieron la última llamada para abordar.

00:13:47.000 --> 00:13:49.625 align:center
No me había movido en unos 20 minutos.

00:13:49.708 --> 00:13:55.833 align:center
La operaria estaba furiosa,
y el tipo lindo me vio.

00:13:55.916 --> 00:14:01.250 align:center
Se me acercó y dijo: "¿Estás bien?".

00:14:01.833 --> 00:14:06.250 align:center
Por lo general, diría:
"Sí, estoy bien. Lárgate".

00:14:06.333 --> 00:14:11.291 align:center
Pero tenía algo que inspiraba confianza.

00:14:11.375 --> 00:14:15.041 align:center
Lo miré y le dije: "Te va a sonar loco,

00:14:15.125 --> 00:14:18.791 align:center
pero creo que algo malo
está a punto de suceder.

00:14:18.875 --> 00:14:21.958 align:center
No puedo explicarlo,
pero no me subiré al avión".

00:14:22.041 --> 00:14:24.416 align:center
Me miró,

00:14:24.500 --> 00:14:28.750 align:center
y, con su sonrisa perfecta, dijo:

00:14:29.333 --> 00:14:30.458 align:center
"A la mierda.

00:14:31.291 --> 00:14:32.333 align:center
Vamos en auto".

00:14:32.833 --> 00:14:33.833 align:center
- No.
- Sí.

00:14:33.916 --> 00:14:36.416 align:center
- Dijo: "A la mierda".
- Sí.

00:14:36.500 --> 00:14:37.625 align:center
"Vamos en auto".

00:14:39.166 --> 00:14:41.875 align:center
Sin previo aviso y sin cuestionarlo,

00:14:41.958 --> 00:14:45.541 align:center
confió en mi presentimiento.

00:14:45.625 --> 00:14:49.333 align:center
- Es mágico.
- Eso no es lo mejor.

00:14:49.416 --> 00:14:52.333 align:center
- Rachel…
- ¡Por Dios! Cuéntales la mejor parte.

00:14:52.416 --> 00:14:54.250 align:center
No seas así, Jules.

00:14:54.750 --> 00:14:55.916 align:center
Cuéntales qué dijo.

00:14:56.500 --> 00:14:58.541 align:center
Tras cerrar las puertas del auto

00:14:58.625 --> 00:15:01.041 align:center
y comenzar el viaje juntos,

00:15:01.125 --> 00:15:04.041 align:center
le agradecí su gesto.

00:15:04.125 --> 00:15:08.625 align:center
Me miró y me dijo:

00:15:09.625 --> 00:15:11.958 align:center
"Creo que me salvaste la vida".

00:15:13.583 --> 00:15:14.750 align:center
- Qué conmovedor.
- Sí.

00:15:14.833 --> 00:15:15.708 align:center
¿Cuándo fue?

00:15:17.166 --> 00:15:19.083 align:center
- ¿Cuándo fue?
- Hace tres años.

00:15:19.791 --> 00:15:22.583 align:center
- ¿Cuándo exactamente?
- Una locura. En febrero.

00:15:22.666 --> 00:15:23.750 align:center
¿Por qué importa?

00:15:23.833 --> 00:15:26.208 align:center
- ¿El avión se estrelló?
- No importa.

00:15:26.291 --> 00:15:27.416 align:center
Rachel.

00:15:27.500 --> 00:15:30.416 align:center
- Quiero presentarte a alguien.
- Está bien.

00:15:31.208 --> 00:15:33.125 align:center
- Disculpen.
- Adiós. Encantada.

00:15:34.708 --> 00:15:36.458 align:center
Por aquí.

00:15:37.250 --> 00:15:38.541 align:center
Tú…

00:15:38.625 --> 00:15:40.041 align:center
- ¿Estás bien?
- Sí.

00:15:45.166 --> 00:15:47.750 align:center
No te voy a presentar a nadie.

00:15:47.833 --> 00:15:50.375 align:center
- ¿Qué?
- Necesitabas que te rescataran.

00:15:51.541 --> 00:15:54.458 align:center
No. Me estaba divirtiendo.

00:15:55.291 --> 00:15:57.541 align:center
- ¿Te estabas divirtiendo?
- Sí.

00:16:00.791 --> 00:16:03.458 align:center
- ¿Quieres hablar de eso?
- ¿De qué?

00:16:05.916 --> 00:16:08.416 align:center
- ¿Cuál es el porcentaje?
- ¿De qué hablas?

00:16:10.500 --> 00:16:11.583 align:center
¿Ya le contaste?

00:16:17.750 --> 00:16:20.875 align:center
No debe saberlo si no es un problema.

00:16:21.583 --> 00:16:24.166 align:center
Porque el destino junta las almas gemelas.

00:16:25.166 --> 00:16:28.000 align:center
Las almas están conectadas,
luego se separan,

00:16:28.083 --> 00:16:31.250 align:center
y qué casualidad cómo nos conocimos.

00:16:32.000 --> 00:16:33.291 align:center
Una puta casualidad.

00:16:33.375 --> 00:16:36.916 align:center
De toda la gente que he conocido
en todas las circunstancias,

00:16:37.000 --> 00:16:39.708 align:center
si las almas gemelas existen,

00:16:39.791 --> 00:16:43.875 align:center
entonces Nicky es mi alma gemela.

00:16:43.958 --> 00:16:44.875 align:center
Está bien.

00:16:46.041 --> 00:16:48.041 align:center
Y, además, lo amo.

00:16:49.000 --> 00:16:50.000 align:center
Está bien.

00:16:53.500 --> 00:16:55.125 align:center
No tienes que creerme.

00:16:59.916 --> 00:17:01.666 align:center
- ¿Tú te lo crees?
- Sí.

00:17:01.750 --> 00:17:04.666 align:center
- ¿Sí? Está bien.
- Sí.

00:17:06.583 --> 00:17:08.625 align:center
Me ayudaría una señal del universo

00:17:08.708 --> 00:17:11.333 align:center
que confirme que Nicky
es mi alma gemela para no morir,

00:17:11.416 --> 00:17:12.583 align:center
pero sí, lo creo.

00:17:20.875 --> 00:17:22.125 align:center
No hay ninguna señal.

00:17:23.166 --> 00:17:24.333 align:center
Qué gracioso.

00:17:24.916 --> 00:17:26.458 align:center
- ¿Una copa?
- Sí.

00:17:27.583 --> 00:17:31.500 align:center
Cuando llegué al aeropuerto,
la sensación me estaba sofocando.

00:17:31.583 --> 00:17:33.666 align:center
No podía subirme al avión.

00:17:33.750 --> 00:17:35.541 align:center
Sabía que algo terrible…

00:17:35.625 --> 00:17:39.375 align:center
La operaria dijo:
"Última llamada para abordar el vuelo".

00:17:39.458 --> 00:17:42.250 align:center
Estaba paralizada.

00:17:42.333 --> 00:17:45.875 align:center
No me había movido en 20 o 25 minutos.

00:17:45.958 --> 00:17:48.875 align:center
Y había un tipo lindo que seguro moriría

00:17:48.958 --> 00:17:50.958 align:center
con todos los demás en el vuelo.

00:17:53.416 --> 00:17:56.458 align:center
Miré a la operaria y ella me miró.

00:17:56.541 --> 00:17:59.833 align:center
Ella estaba furiosa,
y vi a un tipo, un tipo lindo.

00:17:59.916 --> 00:18:02.000 align:center
Dijo: "A la mierda. Vamos en auto".

00:18:05.291 --> 00:18:08.375 align:center
Disculpa, ya te lo conté.
Estoy repitiendo lo mismo.

00:18:08.458 --> 00:18:11.375 align:center
"Creo que me salvaste la vida".

00:18:11.458 --> 00:18:13.208 align:center
"Creo que me salvaste la vida".

00:18:13.708 --> 00:18:15.541 align:center
"Creo que me salvaste la vida".

00:18:16.208 --> 00:18:17.833 align:center
Es increíble.

00:18:18.666 --> 00:18:20.750 align:center
¿Es esta la cosa del destino?

00:18:21.875 --> 00:18:26.291 align:center
¿Que el destino los hiciera conocerse
es por lo que Nicky es tu alma gemela?

00:18:27.416 --> 00:18:30.375 align:center
Sí, en una ciudad en la que no vivíamos.

00:18:30.458 --> 00:18:32.541 align:center
Íbamos a tomar el mismo vuelo.

00:18:32.625 --> 00:18:37.666 align:center
Comprendió mi temor lo suficiente
como para atravesar el país en auto.

00:18:37.750 --> 00:18:40.750 align:center
Es muy romántico.
Parece salido de una película.

00:18:40.833 --> 00:18:44.458 align:center
Y también espeluznante.
Era un extraño, ¿no?

00:18:44.541 --> 00:18:46.541 align:center
¡Cielo! No es espeluznante.

00:18:46.625 --> 00:18:48.791 align:center
Lo sería si no se fueran a casar.

00:18:48.875 --> 00:18:52.375 align:center
- Es muy romántico.
- ¿Por qué estaba Nicky en Austin?

00:18:52.458 --> 00:18:55.458 align:center
Creo que visitaba
a un amigo de la universidad.

00:18:55.541 --> 00:18:57.375 align:center
- ¿Qué amigo?
- ¿Qué importa?

00:18:59.916 --> 00:19:01.250 align:center
Hay gato encerrado.

00:19:03.375 --> 00:19:05.500 align:center
¿Por qué hay gato encerrado?

00:19:05.583 --> 00:19:08.416 align:center
Deja de cuestionar la historia. Es buena.

00:19:10.625 --> 00:19:12.041 align:center
- ¿Dónde se conocieron?
- Hola.

00:19:12.125 --> 00:19:13.583 align:center
- Hola.
- Hola.

00:19:13.666 --> 00:19:14.541 align:center
Justo llegó.

00:19:14.625 --> 00:19:18.208 align:center
Mi tía Valerie se muere por conocerte.

00:19:18.291 --> 00:19:21.208 align:center
Nos quiere dar
consejos matrimoniales importantes.

00:19:21.291 --> 00:19:23.500 align:center
- Consejos matrimoniales.
- Sí.

00:19:23.583 --> 00:19:25.208 align:center
- Encantada.
- Me la llevo.

00:19:25.291 --> 00:19:26.708 align:center
Adiós. Mucho gusto.

00:19:29.333 --> 00:19:32.625 align:center
¡Dios mío! ¿Ves a ese tipo de la comida?

00:19:32.708 --> 00:19:34.958 align:center
Él me golpeó en la zona de descanso.

00:19:35.041 --> 00:19:37.416 align:center
- El del bebé en el auto.
- ¿Qué?

00:19:37.500 --> 00:19:38.541 align:center
- ¿Qué?
- Lo sé.

00:19:38.625 --> 00:19:40.583 align:center
Fuimos a la primaria juntos.

00:19:40.666 --> 00:19:43.500 align:center
Es un tipo simpático.

00:19:43.583 --> 00:19:44.708 align:center
Vamos.

00:19:45.500 --> 00:19:46.333 align:center
¿En serio?

00:19:47.958 --> 00:19:50.416 align:center
Siempre funciona.

00:19:50.500 --> 00:19:54.041 align:center
Discuten, se sienten frustrados

00:19:54.125 --> 00:19:55.791 align:center
y llegan a un punto muerto.

00:19:55.875 --> 00:19:59.916 align:center
Funciona bien
porque les muestra la verdad.

00:20:00.000 --> 00:20:03.125 align:center
No pueden esconderse. Es muy sencillo.

00:20:03.208 --> 00:20:04.250 align:center
Presten atención.

00:20:04.833 --> 00:20:08.833 align:center
Cinco minutos
mirándose a los ojos sin parar.

00:20:09.791 --> 00:20:12.375 align:center
Claro. Suena…

00:20:12.458 --> 00:20:14.583 align:center
- Efectivo.
- Eso iba a decir.

00:20:14.666 --> 00:20:16.083 align:center
- Lo verán.
- ¿Ahora?

00:20:16.166 --> 00:20:19.083 align:center
- ¿En plena fiesta?
- Sí. Cinco minutos.

00:20:19.166 --> 00:20:21.958 align:center
Mírense a los ojos sin hablar ni voltear.

00:20:22.041 --> 00:20:24.500 align:center
Les tomaré el tiempo. ¿Listos?

00:20:25.083 --> 00:20:27.875 align:center
Tres, dos, uno, ya.

00:21:19.916 --> 00:21:23.000 align:center
¿A qué amigo visitabas en Austin
cuando nos conocimos?

00:21:23.083 --> 00:21:25.791 align:center
A Chris, mi compañero de casa
en la universidad.

00:21:26.291 --> 00:21:28.916 align:center
Conoces a Chris. Es alérgico a todo.

00:21:29.500 --> 00:21:31.291 align:center
Lo echan a perder si hablan.

00:21:31.375 --> 00:21:33.333 align:center
- Mírense a los ojos.
- Está bien.

00:21:33.416 --> 00:21:34.916 align:center
- No me mires.
- Bueno.

00:21:35.000 --> 00:21:36.416 align:center
Comiencen de nuevo.

00:21:37.416 --> 00:21:40.625 align:center
En tres, dos, uno.

00:21:40.708 --> 00:21:41.708 align:center
Ya.

00:22:33.875 --> 00:22:35.458 align:center
¿Qué sucedió?

00:22:36.083 --> 00:22:37.541 align:center
Vamos a bailar.

00:22:37.625 --> 00:22:38.666 align:center
- ¿A bailar?
- Sí.

00:22:38.750 --> 00:22:41.708 align:center
- Duraron dos minutos.
- No sé bailar esto.

00:22:41.791 --> 00:22:44.125 align:center
¿No deberíamos aprender a bailar bien?

00:22:44.208 --> 00:22:47.208 align:center
- Jamás bailamos bien.
- Haz lo que ellos hacen.

00:22:49.458 --> 00:22:51.375 align:center
No me importa lo que te digan.

00:22:51.458 --> 00:22:53.458 align:center
El sexo es la clave.

00:22:53.541 --> 00:22:55.500 align:center
Hay que mantener la pasión viva.

00:22:56.083 --> 00:23:00.125 align:center
Hagan lo que tengan que hacer.

00:23:00.708 --> 00:23:02.166 align:center
Agreguen personas.

00:23:02.958 --> 00:23:04.541 align:center
Quiten personas.

00:23:07.333 --> 00:23:09.708 align:center
Es una época de polarización.

00:23:09.791 --> 00:23:13.208 align:center
Es lindo recordar qué es lo importante.

00:23:13.291 --> 00:23:15.125 align:center
- El amor.
- No me interrumpas.

00:23:15.208 --> 00:23:17.208 align:center
- Perdón.
- ¿Cuál era la pregunta?

00:23:17.291 --> 00:23:19.666 align:center
Nos decías el secreto
de un matrimonio feliz.

00:23:27.208 --> 00:23:29.791 align:center
…la libertad en todo, menos en el romance.

00:23:29.875 --> 00:23:32.166 align:center
Entiendo cómo podrían pensar que…

00:23:32.250 --> 00:23:34.500 align:center
Deberían vivir felices para siempre.

00:23:34.583 --> 00:23:36.666 align:center
Nadie quiere pensar en el divorcio.

00:23:36.750 --> 00:23:39.791 align:center
Pero el romance y la ignorancia
son distintos.

00:23:39.875 --> 00:23:41.208 align:center
No es blanco y negro.

00:23:41.291 --> 00:23:43.541 align:center
Claro que sí. Todo lo es.

00:24:02.291 --> 00:24:04.833 align:center
¿Haces sentir orgulloso a tu abuelo
en el más allá?

00:24:04.916 --> 00:24:06.083 align:center
Dios…

00:24:06.166 --> 00:24:09.416 align:center
- Está orgulloso.
- Espero que sí.

00:24:09.500 --> 00:24:12.541 align:center
¿Cuándo nos contarás la famosa historia?

00:24:12.625 --> 00:24:15.333 align:center
- De cómo se conocieron.
- Sí.

00:24:15.416 --> 00:24:19.833 align:center
Hace un par de años,
tenía que viajar por todo el país…

00:24:35.708 --> 00:24:36.833 align:center
¿Qué haces?

00:24:37.625 --> 00:24:40.166 align:center
- Estoy stalkeando en Instagram.
- ¿A quién?

00:24:40.666 --> 00:24:44.250 align:center
Busco a la amiga de Nicky.
Seguro vivía en Austin.

00:24:44.333 --> 00:24:45.166 align:center
¿A quién?

00:24:46.541 --> 00:24:47.750 align:center
A la amiga de Nicky.

00:24:47.833 --> 00:24:54.541 align:center
Con la que salió después de Molly
y antes de Rachel.

00:24:54.625 --> 00:24:55.458 align:center
¿Por qué?

00:24:57.666 --> 00:25:01.000 align:center
Porque hay gato encerrado.
¿Recuerdas su apellido?

00:25:02.958 --> 00:25:04.666 align:center
- ¿Lo recuerdas?
- Acompáñame.

00:25:07.125 --> 00:25:08.791 align:center
- No.
- Sí.

00:25:08.875 --> 00:25:10.208 align:center
- No.
- Sí.

00:25:10.291 --> 00:25:11.750 align:center
No. ¡Oye!

00:25:15.083 --> 00:25:17.916 align:center
¿Por qué te obsesiona tanto esta historia?

00:25:18.000 --> 00:25:20.541 align:center
Porque Rachel está maldita.

00:25:20.625 --> 00:25:22.166 align:center
¿Qué tiene que ver eso?

00:25:24.166 --> 00:25:26.958 align:center
Está convencida
de que la historia romántica

00:25:27.041 --> 00:25:30.583 align:center
prueba que deben estar juntos
y que eso le salvará la vida.

00:25:30.666 --> 00:25:33.583 align:center
Creo que sucede algo más y debo probarlo.

00:25:33.666 --> 00:25:35.458 align:center
- Debo…
- ¿Por qué?

00:25:35.958 --> 00:25:37.625 align:center
Para que ella no muera.

00:25:41.125 --> 00:25:44.166 align:center
Para que no muera como su mamá.

00:25:44.750 --> 00:25:46.875 align:center
¿Por qué es tu problema?

00:25:46.958 --> 00:25:48.458 align:center
Porque su madre moribunda

00:25:48.541 --> 00:25:51.458 align:center
me dijo que evitara
que le pasara lo mismo a ella,

00:25:51.541 --> 00:25:52.791 align:center
así que lo intentaré.

00:25:55.041 --> 00:25:56.875 align:center
No te eches esa carga encima.

00:25:57.375 --> 00:25:58.708 align:center
Pero estuve ahí.

00:25:59.250 --> 00:26:01.875 align:center
- No deberías haber estado.
- Pero sí estuve.

00:26:03.083 --> 00:26:06.708 align:center
Quizás estuve ahí por una razón.

00:26:06.791 --> 00:26:10.125 align:center
Ahora todo tiene sentido.

00:26:10.208 --> 00:26:14.875 align:center
No es una historia de monstruos falsa.
Es una puta historia de terror real.

00:26:15.791 --> 00:26:17.541 align:center
Lo que vi

00:26:18.541 --> 00:26:19.541 align:center
me jodió la vida.

00:26:20.541 --> 00:26:22.791 align:center
Querías que hiciera algo al respecto.

00:26:23.750 --> 00:26:25.666 align:center
Ahora puedo hacer algo.

00:26:26.208 --> 00:26:27.416 align:center
Puedo hacer esto.

00:26:30.541 --> 00:26:32.750 align:center
Está bien que no lo creas.

00:26:33.458 --> 00:26:35.666 align:center
Pero lo vi con mis propios ojos.

00:26:45.875 --> 00:26:48.416 align:center
El apellido de la chica de Nicky
es Stewart.

00:26:49.625 --> 00:26:54.291 align:center
No le vayas a arruinar la fiesta
desacreditando el romance.

00:27:03.375 --> 00:27:04.625 align:center
Me quedé sola.

00:27:04.708 --> 00:27:08.166 align:center
La operaria hizo un anuncio
mientras me miraba fijamente.

00:27:08.250 --> 00:27:10.875 align:center
"Última llamada para abordar el vuelo".

00:27:10.958 --> 00:27:12.791 align:center
Olvidaste lo del tipo lindo.

00:27:12.875 --> 00:27:14.125 align:center
- Sí.
- Gracias.

00:27:14.208 --> 00:27:17.625 align:center
Perdón. Nos quedamos el tipo lindo y yo.

00:27:17.708 --> 00:27:23.708 align:center
La operaria
repitió mi nombre varias veces.

00:27:23.791 --> 00:27:27.916 align:center
- Y el tipo lindo se acercó…
- ¿Por qué no lo llamaban a él también?

00:27:29.416 --> 00:27:32.416 align:center
Repites que ustedes eran
los últimos dos pasajeros,

00:27:32.500 --> 00:27:35.291 align:center
pero solo te llamaban a ti.

00:27:35.375 --> 00:27:37.916 align:center
Ignóralo. Sigue.
Entonces, se acerca y dice…

00:27:38.000 --> 00:27:39.375 align:center
Yo…

00:27:40.041 --> 00:27:41.625 align:center
¿No te lo preguntaste?

00:27:42.125 --> 00:27:44.875 align:center
No, Jules, ni siquiera lo pensé.

00:27:45.458 --> 00:27:48.000 align:center
Él está aquí, así que podemos preguntarle.

00:27:48.875 --> 00:27:49.708 align:center
¿Qué…?

00:27:50.416 --> 00:27:52.791 align:center
- ¿Qué haces?
- ¿No puede esperar, Jules?

00:27:52.875 --> 00:27:54.416 align:center
Quiero entender la historia.

00:27:54.500 --> 00:27:56.916 align:center
No entiendo por qué no te llamaban a ti.

00:27:57.000 --> 00:27:58.666 align:center
Es extraño. No lo sé.

00:27:58.750 --> 00:28:00.125 align:center
Pero no tiene sentido.

00:28:00.208 --> 00:28:01.666 align:center
- Vamos por una copa.
- Espera.

00:28:01.750 --> 00:28:03.458 align:center
Ya tengo una copa.

00:28:05.000 --> 00:28:06.250 align:center
¿Qué? Quiero saberlo.

00:28:10.458 --> 00:28:11.458 align:center
Nicky.

00:28:15.708 --> 00:28:18.666 align:center
Se conocieron el 15 de febrero, ¿verdad?

00:28:18.750 --> 00:28:20.041 align:center
- Sí.
- Viejo.

00:28:20.125 --> 00:28:21.500 align:center
- Basta.
- Dios mío.

00:28:21.583 --> 00:28:22.541 align:center
Déjalo terminar.

00:28:23.041 --> 00:28:26.375 align:center
Me confundí porque pensé
que se habían conocido en marzo,

00:28:26.458 --> 00:28:29.833 align:center
pero ella dijo que fue en febrero,
y eso me confundió más,

00:28:29.916 --> 00:28:34.708 align:center
porque pensé que salías
con otra chica en febrero de 2023.

00:28:34.791 --> 00:28:36.416 align:center
Revisé su Instagram,

00:28:36.500 --> 00:28:39.166 align:center
y había publicado algo
el Día de San Valentín.

00:28:39.250 --> 00:28:41.791 align:center
Además, seguro salías con ella,

00:28:41.875 --> 00:28:45.208 align:center
porque la ibas a llevar a nuestra boda,

00:28:45.291 --> 00:28:47.625 align:center
que fue el 15 de febrero.

00:28:47.708 --> 00:28:51.708 align:center
La boda a la que no fuiste, que no fue en…
¿Adónde ibas a volar?

00:28:53.083 --> 00:28:54.041 align:center
A Chicago.

00:28:54.125 --> 00:28:57.375 align:center
No era en Chicago, sino en California.

00:28:58.916 --> 00:29:01.750 align:center
Hice cuentas y supongo que lo que sucedió

00:29:01.833 --> 00:29:04.833 align:center
es que estabas en Austin con esa chica.

00:29:05.333 --> 00:29:08.125 align:center
Ella te echó el Día de San Valentín
o el día siguiente.

00:29:08.208 --> 00:29:09.041 align:center
Basta.

00:29:09.125 --> 00:29:12.666 align:center
Debió echarte justo antes
de que ambos fueran a nuestra boda,

00:29:12.750 --> 00:29:14.750 align:center
y no te subiste al avión.

00:29:15.833 --> 00:29:19.166 align:center
Quizá porque te avergonzaba
ir a nuestra boda solo.

00:29:20.166 --> 00:29:21.333 align:center
No lo sé.

00:29:21.416 --> 00:29:24.208 align:center
Debiste haber pasado el día
en el aeropuerto,

00:29:24.791 --> 00:29:28.541 align:center
deambulando por ahí
y buscando una salvadora,

00:29:28.625 --> 00:29:32.000 align:center
porque eres demasiado dependiente
como para estar soltero.

00:29:32.083 --> 00:29:34.916 align:center
Y luego la encontraste
y ese fue tu escape.

00:29:36.125 --> 00:29:38.250 align:center
Pensé que te perdiste la boda

00:29:38.333 --> 00:29:42.791 align:center
porque tenías gastroenteritis,
y que la habías conocido un mes después.

00:29:42.875 --> 00:29:46.708 align:center
Pero, en realidad, nos mentiste a ambos.

00:29:47.708 --> 00:29:50.166 align:center
Por eso no lo llamaban.

00:29:51.666 --> 00:29:53.375 align:center
Porque no estaba en el vuelo.

00:30:03.250 --> 00:30:04.708 align:center
Tu alma gemela es un mentiroso.

00:30:06.750 --> 00:30:08.416 align:center
¿Qué tan segura estás ahora?

00:30:09.375 --> 00:30:10.791 align:center
¿El 15 %?

00:30:12.916 --> 00:30:14.416 align:center
¿Quieres hablar del destino?

00:30:14.500 --> 00:30:16.083 align:center
¿Cómo nos conocimos?

00:30:16.166 --> 00:30:18.375 align:center
- Cállate, Jules.
- Cuando naciste.

00:30:18.458 --> 00:30:19.291 align:center
Cállate.

00:30:19.375 --> 00:30:22.833 align:center
Nicky, ¿por qué no llevas a Rachel
a conocer al tío Lee?

00:30:22.916 --> 00:30:26.125 align:center
Eso sí es el destino, no esto.

00:30:26.208 --> 00:30:28.333 align:center
- Gracias, Jules.
- Creo que te salvé la vida.

00:30:28.416 --> 00:30:29.708 align:center
¡Cállate!

00:30:29.791 --> 00:30:30.916 align:center
¡Nicky!

00:30:31.000 --> 00:30:32.458 align:center
¡Cállate la puta boca!

00:30:54.166 --> 00:30:56.500 align:center
- Lo siento mucho.
- ¿Qué putas fue eso?

00:30:56.583 --> 00:30:59.041 align:center
Siento haberte mentido.

00:30:59.125 --> 00:31:02.833 align:center
Me mentiste sobre muchas cosas.

00:31:02.916 --> 00:31:05.541 align:center
Lo siento, no debí hacerlo.
Debí ser sincero.

00:31:05.625 --> 00:31:09.375 align:center
Me mentiste hoy, Nicky.
Te pregunté qué hacías en Austin.

00:31:09.458 --> 00:31:11.875 align:center
Dijiste que visitabas a tu compañero.

00:31:11.958 --> 00:31:14.791 align:center
Lo sé, pero también lo vi en ese viaje.

00:31:16.500 --> 00:31:20.833 align:center
Rachel, ¿de verdad importa
que no debía ir en ese vuelo?

00:31:20.916 --> 00:31:23.916 align:center
Vivimos una aventura.
No nos habríamos conocido.

00:31:24.000 --> 00:31:27.041 align:center
No estaríamos aquí ahora.
Seríamos desconocidos.

00:31:27.125 --> 00:31:29.583 align:center
¿Qué importa si no iba a tomar ese vuelo?

00:31:29.666 --> 00:31:32.458 align:center
¡Sí importa, Nicky!

00:31:32.541 --> 00:31:36.583 align:center
Porque pensé que había conocido
a alguien que sentía lo mismo que yo.

00:31:36.666 --> 00:31:37.791 align:center
Pero ¡no!

00:31:37.875 --> 00:31:40.625 align:center
Resulta que estabas triste y soltero.

00:31:40.708 --> 00:31:44.375 align:center
Viste a una chica asustada
y dijiste: "¡Una aventura!".

00:31:44.458 --> 00:31:46.458 align:center
No soy una puta aventura.

00:31:46.541 --> 00:31:48.541 align:center
Calma, Rachel. Vamos a casarnos.

00:31:48.625 --> 00:31:52.583 align:center
Ya no importa la forma exacta
en que nos conocimos.

00:31:53.375 --> 00:31:55.708 align:center
Nicky, ¿invitaste a papá a la boda?

00:32:02.375 --> 00:32:03.625 align:center
No me mientas.

00:32:09.916 --> 00:32:11.625 align:center
- No respondió.
- ¿Por qué?

00:32:11.708 --> 00:32:13.083 align:center
- ¿Por qué?
- No vendrá.

00:32:13.166 --> 00:32:15.625 align:center
- ¿Por qué lo hiciste?
- Lo siento.

00:32:15.708 --> 00:32:19.666 align:center
Me arrepentí de inmediato,
pero no tenías a nadie que viniera.

00:32:19.750 --> 00:32:23.083 align:center
Y mis padres no dejaban de preguntarme y…

00:32:23.750 --> 00:32:28.083 align:center
Temía que un día
te arrepintieras de que no viniera.

00:32:28.166 --> 00:32:32.500 align:center
¿Mi puto padre psicótico
con quien no hablaba hace 11 años?

00:32:32.583 --> 00:32:36.583 align:center
Cometí un error.
Sabía que estaba mal, lo siento.

00:32:37.583 --> 00:32:40.250 align:center
Rachel, quiero estar contigo.

00:32:40.333 --> 00:32:43.500 align:center
Lo siento.
Lamento mucho haberla cagado tanto.

00:32:43.583 --> 00:32:49.000 align:center
¿Es cierto que terminaste una relación
el día que nos conocimos?

00:32:56.208 --> 00:32:57.625 align:center
¿Qué? Soy una…

00:32:58.125 --> 00:32:59.416 align:center
relación de rebote.

00:32:59.500 --> 00:33:01.791 align:center
- No eres eso.
- Sí, lo soy.

00:33:01.875 --> 00:33:03.666 align:center
Rachel, vamos a casarnos.

00:33:04.500 --> 00:33:06.375 align:center
No eres una relación de rebote.

00:33:13.458 --> 00:33:15.166 align:center
Porque vamos a casarnos.

00:33:15.750 --> 00:33:16.666 align:center
¿Verdad?

00:33:23.250 --> 00:33:28.083 align:center
¿En serio piensas tirar
todo lo que pasó después de ese día?

00:33:28.166 --> 00:33:30.458 align:center
¿Todo el amor y la confianza actual,

00:33:30.541 --> 00:33:33.375 align:center
porque no pensé
que el avión se accidentaría?

00:33:33.458 --> 00:33:35.458 align:center
No debí salvarte la vida ese día.

00:33:35.541 --> 00:33:38.458 align:center
No me la salvaste.
El avión no se accidentó.

00:33:42.916 --> 00:33:44.666 align:center
¡Hola!

00:33:44.750 --> 00:33:48.708 align:center
Lamento interrumpir,
pero sirvieron la cena con velas.

00:33:48.791 --> 00:33:49.916 align:center
Es muy romántico.

00:33:50.000 --> 00:33:53.083 align:center
Quizá ayude a cambiarles la actitud.

00:33:53.166 --> 00:33:56.250 align:center
Sonrían. Rachel, estás en camiseta.

00:33:56.333 --> 00:33:58.250 align:center
- No puedes.
- No me importa.

00:33:58.333 --> 00:34:01.041 align:center
¡Por Dios! Es muy cruel.

00:34:01.125 --> 00:34:02.250 align:center
Se ve pobre.

00:34:02.333 --> 00:34:04.708 align:center
- No puedes decir eso.
- ¿Por qué no?

00:34:33.666 --> 00:34:34.500 align:center
Gracias.

00:34:48.583 --> 00:34:49.416 align:center
¡Hola!

00:34:49.916 --> 00:34:50.750 align:center
¡Hola!

00:34:51.500 --> 00:34:57.833 align:center
Quería disculparme
en nombre de mi prometido y mío

00:34:57.916 --> 00:34:59.916 align:center
por lo de antes.

00:35:00.000 --> 00:35:02.541 align:center
Apreciamos que estén aquí,

00:35:02.625 --> 00:35:06.291 align:center
y no planeábamos hacer un show,
pero vieron uno gratis.

00:35:10.208 --> 00:35:13.625 align:center
Quería contar otra historia rápidamente.

00:35:14.125 --> 00:35:17.333 align:center
Voy a morir el domingo.

00:35:21.666 --> 00:35:22.666 align:center
No es broma.

00:35:23.416 --> 00:35:24.250 align:center
En serio.

00:35:24.333 --> 00:35:29.125 align:center
Una terrible maldición
ha afectado a mi linaje durante siglos.

00:35:29.208 --> 00:35:33.500 align:center
Moriré si no me caso con mi alma gemela
antes del crepúsculo el domingo.

00:35:34.875 --> 00:35:37.875 align:center
Y si no me caso,
la maldición afectará a su linaje,

00:35:37.958 --> 00:35:40.291 align:center
o sea, a todos ustedes.

00:35:43.166 --> 00:35:44.708 align:center
Lo siento, Jules.

00:35:46.083 --> 00:35:48.250 align:center
No te conté esa parte.

00:35:49.875 --> 00:35:54.083 align:center
Ponte en mi lugar.
¿Te habrías casado con esa persona?

00:35:54.166 --> 00:35:55.458 align:center
- ¿Qué hace?
- ¿Sí?

00:35:55.541 --> 00:35:57.083 align:center
Está ebria. ¿La detengo?

00:35:57.166 --> 00:36:00.875 align:center
No te preocupes, porque no te haría eso.

00:36:00.958 --> 00:36:03.958 align:center
- Basta.
- Le sucedió a mi mamá.

00:36:04.458 --> 00:36:08.000 align:center
Se casó y murió allá,

00:36:08.083 --> 00:36:09.666 align:center
al otro lado del bosque.

00:36:09.750 --> 00:36:11.666 align:center
Me enteré de que nací aquí,

00:36:11.750 --> 00:36:16.416 align:center
que es curioso, porque parece
que moriré aquí, así que…

00:36:17.333 --> 00:36:21.000 align:center
Tenías razón.
Es el destino cósmico, Portia.

00:36:21.083 --> 00:36:25.416 align:center
Para compartir su sentimiento,
Dr. Cunningham, brindemos.

00:36:26.750 --> 00:36:27.708 align:center
Por el destino.

00:36:39.375 --> 00:36:41.458 align:center
Ese fue el avión que se accidentó.

00:36:47.500 --> 00:36:48.916 align:center
Sigan comiendo.

00:39:30.916 --> 00:39:33.750 align:center
Subtítulos: Jaime Casas
accidentó.

