WEBVTT

00:00:32.791 --> 00:00:35.291 align:center
Merci de m'avoir raccompagnée, et…

00:00:35.958 --> 00:00:37.083 align:center
pour tout le reste.

00:00:38.333 --> 00:00:39.958 align:center
Alors…

00:00:40.583 --> 00:00:42.333 align:center
qu'est-ce que tu vas faire ?

00:00:44.833 --> 00:00:45.916 align:center
Je vais…

00:00:46.583 --> 00:00:48.666 align:center
afficher un sourire radieux ce soir

00:00:48.750 --> 00:00:51.375 align:center
et survivre à mon mariage et…

00:00:51.458 --> 00:00:53.458 align:center
vivre une vie heureuse parce que…

00:00:54.458 --> 00:00:55.833 align:center
Nicky est mon âme sœur.

00:00:57.791 --> 00:00:58.708 align:center
Eh ben…

00:00:59.250 --> 00:01:01.250 align:center
je crois que tu es dans le déni.

00:01:02.916 --> 00:01:05.833 align:center
Tu es absolument certaine
qu'il est ton âme sœur ?

00:01:07.000 --> 00:01:09.791 align:center
Le destin est de notre côté.

00:01:09.875 --> 00:01:13.000 align:center
Vu la façon dont on s'est rencontrés, et…

00:01:14.791 --> 00:01:15.708 align:center
y a pas que ça.

00:01:15.791 --> 00:01:19.500 align:center
On a une super relation.
Alors, je pense que ça va aller.

00:01:20.166 --> 00:01:21.083 align:center
Donne-moi…

00:01:22.041 --> 00:01:23.333 align:center
un pourcentage.

00:01:24.000 --> 00:01:26.375 align:center
75, 80 % ?

00:01:28.375 --> 00:01:32.958 align:center
On a tous exprimé nos sentiments
devant une poupée en bâtons flippante.

00:01:37.833 --> 00:01:38.916 align:center
92 %.

00:01:42.875 --> 00:01:45.833 align:center
Donc tu prendrais l'avion
si le pilote disait :

00:01:46.375 --> 00:01:48.458 align:center
"Bienvenue à bord.

00:01:48.541 --> 00:01:53.625 align:center
"Nous sommes sûrs à 92 %
d'arriver à destination."

00:01:53.708 --> 00:01:58.541 align:center
Je me fierais à mon instinct,
et Nicky aussi. J'en suis certaine.

00:01:59.791 --> 00:02:04.958 align:center
Essaie d'être sûre à 100 %
quand tu iras jusqu'à l'autel.

00:02:05.791 --> 00:02:06.875 align:center
Super. Merci.

00:02:07.500 --> 00:02:09.375 align:center
Je ne vais pas mourir.

00:02:10.916 --> 00:02:11.791 align:center
Allez.

00:02:13.333 --> 00:02:15.208 align:center
- Bonne nuit.
- C'est le matin.

00:02:27.875 --> 00:02:32.083 align:center
ÉTAT DE NEW YORK
CERTIFICAT DE CAPACITÉ À MARIAGE

00:03:05.125 --> 00:03:06.333 align:center
Où étais-tu ?

00:03:15.541 --> 00:03:17.333 align:center
Tu crois aux malédictions ?

00:03:43.041 --> 00:03:46.750 align:center
Dans mon rêve, tu étais une tarentule
et tu m'en voulais.

00:03:49.791 --> 00:03:50.791 align:center
Et puis…

00:03:51.875 --> 00:03:57.375 align:center
tu redevenais toi et tu m'en voulais,
et puis…

00:03:58.250 --> 00:04:00.083 align:center
tu m'abandonnais à l'autel.

00:04:02.250 --> 00:04:04.000 align:center
Je te ferais jamais ça.

00:04:07.875 --> 00:04:10.416 align:center
Tu vas te transformer en araignée géante ?

00:04:11.375 --> 00:04:13.541 align:center
Je vais essayer d'éviter.

00:04:26.500 --> 00:04:28.750 align:center
Tu es l'homme de ma vie.

00:04:31.125 --> 00:04:32.333 align:center
Tu es fait pour moi.

00:04:33.958 --> 00:04:35.791 align:center
Oui. Je ressens la même chose.

00:04:35.875 --> 00:04:37.375 align:center
Non, sérieusement.

00:04:39.625 --> 00:04:42.041 align:center
Ce que ta mère a dit, sur ton âme…

00:04:43.625 --> 00:04:48.291 align:center
Elle est tellement pure et parfaite.

00:04:49.875 --> 00:04:51.833 align:center
Je ne laisserai rien lui arriver.

00:04:51.916 --> 00:04:54.500 align:center
Ton âme est à moi,
et la mienne est à toi.

00:04:55.125 --> 00:04:57.500 align:center
On est super. On est incroyables.

00:04:58.041 --> 00:04:59.708 align:center
Y a pas mieux que nous.

00:05:02.500 --> 00:05:04.333 align:center
- Il t'arrive quoi ?
- Tu crois pas ?

00:05:04.416 --> 00:05:05.708 align:center
Bien sûr que si.

00:05:05.791 --> 00:05:06.708 align:center
Alors pourquoi…

00:05:06.791 --> 00:05:09.375 align:center
Non, ça me plaît. Mais…

00:05:10.416 --> 00:05:12.166 align:center
- Tu es très…
- Quoi ?

00:05:13.541 --> 00:05:14.541 align:center
- Chou.
- Sincère ?

00:05:22.125 --> 00:05:23.791 align:center
On est des âmes sœurs.

00:05:25.000 --> 00:05:26.416 align:center
Alors, on s'en fiche.

00:05:29.875 --> 00:05:31.166 align:center
On se fiche de quoi ?

00:06:54.375 --> 00:07:00.958 align:center
BIENVENUE AU DÎNER DE RÉPÉTITION
CUNNINGHAM HARKIN

00:07:02.625 --> 00:07:07.333 align:center
ENCORE DEUX JOURS AVANT DE DIRE "OUI"

00:07:46.750 --> 00:07:47.708 align:center
Tu es superbe !

00:07:48.208 --> 00:07:49.208 align:center
Vous aussi.

00:07:51.041 --> 00:07:54.166 align:center
Bonjour, chère famille.

00:07:56.041 --> 00:07:58.250 align:center
J'aimerais souhaiter la bienvenue

00:07:58.750 --> 00:08:02.166 align:center
à ceux qui sont venus de près et de loin

00:08:03.458 --> 00:08:07.416 align:center
pour rendre hommage à notre fils, Nicky,
et à sa ravissante fiancée, Rachel.

00:08:09.291 --> 00:08:11.083 align:center
J'aimerais en profiter

00:08:11.166 --> 00:08:13.625 align:center
pour raconter l'histoire d'amour

00:08:14.125 --> 00:08:15.375 align:center
dont tu es issu.

00:08:16.000 --> 00:08:17.958 align:center
Parce que vous ne seriez pas là

00:08:18.666 --> 00:08:20.000 align:center
sans toi et moi.

00:08:29.791 --> 00:08:33.833 align:center
Certains passent leur vie à se demander :

00:08:33.916 --> 00:08:36.041 align:center
"Comment trouve-t-on son âme sœur ?"

00:08:36.541 --> 00:08:39.083 align:center
Je peux vous le dire avec certitude :

00:08:39.166 --> 00:08:42.625 align:center
j'ai trouvé mon âme sœur par chance.

00:08:43.125 --> 00:08:45.000 align:center
On l'appelle parfois le destin.

00:08:45.500 --> 00:08:47.541 align:center
J'étais interne, à l'époque.

00:08:47.625 --> 00:08:51.000 align:center
Je terminais une garde de 30 heures.

00:08:51.083 --> 00:08:53.583 align:center
Et j'ai senti que je devais rester un peu,

00:08:53.666 --> 00:08:57.666 align:center
que je devais aller dire au revoir
à mon ami, Beau,

00:08:57.750 --> 00:09:00.166 align:center
qui prenait sa garde aux urgences.

00:09:00.708 --> 00:09:04.000 align:center
J'ai entendu une voix furieuse
qui me criait dessus.

00:09:04.666 --> 00:09:05.625 align:center
Je me suis retourné

00:09:05.708 --> 00:09:09.916 align:center
et j'ai vu la plus belle femme du monde
en train de me fixer.

00:09:10.416 --> 00:09:13.166 align:center
Et que disait cette femme magnifique ?

00:09:15.208 --> 00:09:16.333 align:center
Elle disait…

00:09:19.375 --> 00:09:20.833 align:center
"Remettez mon doigt."

00:09:22.875 --> 00:09:23.708 align:center
Quel spectacle !

00:09:23.791 --> 00:09:27.750 align:center
Une femme superbe,
un torchon ensanglanté sur son doigt,

00:09:27.833 --> 00:09:31.458 align:center
s'offusquait
d'avoir attendu toute la nuit.

00:09:31.541 --> 00:09:34.291 align:center
En retournant aux urgences,
j'ai eu un doute :

00:09:34.375 --> 00:09:36.625 align:center
"Cet homme travaille-t-il ici ?"

00:09:36.708 --> 00:09:41.125 align:center
J'ai pensé que oui, car il avait
un badge de l'hôpital et une blouse.

00:09:41.208 --> 00:09:43.708 align:center
Je me suis dit qu'il devait être médecin.

00:09:43.791 --> 00:09:46.708 align:center
Oui, mais je n'étais pas
médecin aux urgences,

00:09:46.791 --> 00:09:49.083 align:center
même si j'y avais déjà fait un stage.

00:09:49.166 --> 00:09:52.666 align:center
Je me suis creusé la tête
pour me rappeler ce qu'il fallait faire.

00:09:52.750 --> 00:09:55.708 align:center
En salle d'examen,
je lui ai recollé le doigt.

00:09:55.791 --> 00:09:57.208 align:center
Je me suis bien débrouillé.

00:09:57.291 --> 00:09:58.625 align:center
C'était douloureux.

00:09:58.708 --> 00:10:02.291 align:center
J'ai pensé :
"Il ne sait vraiment pas ce qu'il fait."

00:10:02.375 --> 00:10:03.500 align:center
Mais tu es restée.

00:10:03.583 --> 00:10:05.958 align:center
Tu étais mignon, et je saignais.

00:10:07.166 --> 00:10:09.083 align:center
Peu de temps après,

00:10:09.166 --> 00:10:11.541 align:center
j'ai passé une alliance à ce même doigt.

00:10:11.625 --> 00:10:13.375 align:center
Je n'ai plus de sensations au bout.

00:10:13.458 --> 00:10:14.708 align:center
Ne leur dis pas ça !

00:10:15.583 --> 00:10:16.875 align:center
Ce n'est rien.

00:10:16.958 --> 00:10:20.250 align:center
Si c'était à refaire,
je ne changerais rien.

00:10:22.083 --> 00:10:24.208 align:center
Alors, nous sommes là.

00:10:24.791 --> 00:10:26.125 align:center
Et vous êtes tous là !

00:10:26.750 --> 00:10:30.166 align:center
Et ce soir,
vous pouvez partager votre sagesse

00:10:30.250 --> 00:10:31.541 align:center
avec ces jeunes gens

00:10:31.625 --> 00:10:33.916 align:center
qui s'embarquent
dans l'aventure du mariage.

00:10:35.375 --> 00:10:36.333 align:center
Joignez-vous à moi

00:10:37.791 --> 00:10:40.041 align:center
pour porter un toast
au couple heureux,

00:10:40.125 --> 00:10:41.083 align:center
au destin

00:10:41.583 --> 00:10:43.833 align:center
et à l'illusion qu'on peut décider,

00:10:43.916 --> 00:10:47.041 align:center
même si c'est faux,
tant que c'est au nom de l'amour.

00:10:47.125 --> 00:10:48.541 align:center
Santé.

00:10:49.083 --> 00:10:50.083 align:center
Santé.

00:10:50.791 --> 00:10:53.291 align:center
Allons. Profitons de la fête.

00:10:55.583 --> 00:10:57.208 align:center
Pour ma mère, il faut vivre

00:10:57.291 --> 00:11:00.708 align:center
une expérience traumatisante ensemble
avant de se marier.

00:11:00.791 --> 00:11:03.000 align:center
On découvre
le vrai visage de l'autre.

00:11:03.083 --> 00:11:04.250 align:center
C'est essentiel.

00:11:04.791 --> 00:11:06.708 align:center
Et s'il n'arrive rien de grave ?

00:11:08.541 --> 00:11:11.125 align:center
Avez-vous forcé le destin ?

00:11:11.208 --> 00:11:12.708 align:center
Nous n'en avons pas eu besoin.

00:11:12.791 --> 00:11:14.625 align:center
La mère de Frank
est morte devant nous.

00:11:15.125 --> 00:11:16.625 align:center
Ça t'est déjà arrivé ?

00:11:21.250 --> 00:11:22.083 align:center
Si on veut.

00:11:22.583 --> 00:11:24.500 align:center
Et à Nicky et toi ensemble ?

00:11:26.500 --> 00:11:29.458 align:center
Personne n'est jamais mort devant nous.

00:11:29.958 --> 00:11:31.708 align:center
Il vous reste deux jours.

00:11:32.875 --> 00:11:35.166 align:center
- Excusez-moi.
- Rachie !

00:11:36.333 --> 00:11:37.333 align:center
Te voilà.

00:11:38.250 --> 00:11:40.958 align:center
Pardon. Tu connais notre cousine Kiki ?

00:11:41.041 --> 00:11:42.750 align:center
Elle prend beaucoup de Xanax.

00:11:44.250 --> 00:11:45.541 align:center
La voilà !

00:11:46.625 --> 00:11:49.291 align:center
J'adore ton look. C'est très original.

00:11:50.500 --> 00:11:52.791 align:center
- Merci.
- Rachel est psychiatre.

00:11:52.875 --> 00:11:55.291 align:center
- Non, je…
- Vraiment ? J'ai quoi ?

00:11:55.875 --> 00:11:57.708 align:center
Pardon ? Comment ça ?

00:11:57.791 --> 00:11:59.166 align:center
Je veux un 2e avis.

00:11:59.250 --> 00:12:02.250 align:center
Ne lui dis pas ici,
mais plus tard, en privé.

00:12:02.833 --> 00:12:05.750 align:center
Mon mari, Doug.
C'est mon amour de jeunesse.

00:12:05.833 --> 00:12:07.000 align:center
Ils étaient à Columbia.

00:12:07.083 --> 00:12:09.916 align:center
- Comment as-tu connu Nicky ?
- Une histoire de fou.

00:12:10.000 --> 00:12:13.083 align:center
Presque autant que celle de mes parents.
Le destin cosmique.

00:12:14.458 --> 00:12:15.833 align:center
Raconte-la-leur.

00:12:17.083 --> 00:12:19.250 align:center
C'était il y a quelques années.

00:12:19.333 --> 00:12:23.041 align:center
Je faisais beaucoup de déplacements
pour décrocher une thèse.

00:12:23.125 --> 00:12:26.375 align:center
J'avais un dernier entretien
à l'université d'Austin.

00:12:26.458 --> 00:12:29.041 align:center
Toute la journée,
j'ai eu un horrible pressentiment,

00:12:29.125 --> 00:12:31.416 align:center
mais je suis allée à l'entretien.

00:12:31.500 --> 00:12:34.875 align:center
La sensation ne faisait que s'amplifier,

00:12:34.958 --> 00:12:36.083 align:center
jusqu'à m'étouffer.

00:12:36.583 --> 00:12:40.500 align:center
Bref, arrivée à l'aéroport,
j'étais complètement submergée.

00:12:40.583 --> 00:12:43.250 align:center
J'étais… à la porte,

00:12:43.333 --> 00:12:45.000 align:center
j'attendais pour embarquer,

00:12:45.083 --> 00:12:47.083 align:center
et d'un coup, ça m'a frappé.

00:12:47.583 --> 00:12:51.250 align:center
C'était ça. Mon pressentiment.

00:12:51.333 --> 00:12:55.333 align:center
À l'idée de prendre l'avion, j'avais…

00:12:55.416 --> 00:13:01.541 align:center
UN TRÈS MAUVAIS PRESSENTIMENT

00:13:01.625 --> 00:13:03.166 align:center
Comment tu pouvais le savoir ?

00:13:03.250 --> 00:13:07.541 align:center
Je peux pas l'expliquer. Je le savais.
Et j'ai commencé à paniquer.

00:13:07.625 --> 00:13:10.458 align:center
Je regardais les gens embarquer et…

00:13:11.583 --> 00:13:13.958 align:center
j'étais paralysée.

00:13:14.041 --> 00:13:15.875 align:center
J'étais la dernière passagère.

00:13:15.958 --> 00:13:18.333 align:center
L'agente d'escale a pris son micro

00:13:18.416 --> 00:13:20.625 align:center
en me regardant droit dans les yeux :

00:13:20.708 --> 00:13:23.416 align:center
"Dernier appel.
Avis à tous les passagers."

00:13:23.500 --> 00:13:25.791 align:center
Mais tu n'étais pas la dernière.

00:13:29.958 --> 00:13:32.958 align:center
Il restait un autre passager.

00:13:33.458 --> 00:13:35.166 align:center
Un mec.

00:13:35.250 --> 00:13:36.458 align:center
Un mec…

00:13:36.541 --> 00:13:38.166 align:center
très mignon.

00:13:38.250 --> 00:13:39.791 align:center
J'ai pensé : "Merde.

00:13:39.875 --> 00:13:44.041 align:center
"Dommage que ce mec mignon meure
avec les autres sur ce vol maudit."

00:13:44.541 --> 00:13:46.916 align:center
"Dernier appel pour l'embarquement."

00:13:47.000 --> 00:13:49.625 align:center
J'avais pas bougé depuis 20 minutes.

00:13:49.708 --> 00:13:53.250 align:center
L'agente d'escale était ulcérée, et…

00:13:53.333 --> 00:13:55.833 align:center
le mec mignon m'a remarquée,

00:13:55.916 --> 00:14:01.250 align:center
il s'est approché de moi
et m'a demandé : "Ça va ?"

00:14:01.833 --> 00:14:04.625 align:center
En général, je dis toujours :
"Oui, ça va."

00:14:04.708 --> 00:14:06.250 align:center
Genre : "Va-t'en."

00:14:06.333 --> 00:14:11.250 align:center
Mais il y avait quelque chose chez lui
qui m'inspirait confiance.

00:14:11.333 --> 00:14:15.708 align:center
Je l'ai regardé et j'ai dit :
"Je vais te paraître folle, mais…

00:14:16.791 --> 00:14:18.708 align:center
"j'ai un mauvais pressentiment.

00:14:18.791 --> 00:14:21.250 align:center
"Je me l'explique pas,
mais je prendrai pas cet avion."

00:14:22.041 --> 00:14:24.416 align:center
Il m'a regardée

00:14:24.500 --> 00:14:28.625 align:center
et, avec un petit sourire parfait,
il a dit :

00:14:29.250 --> 00:14:30.208 align:center
"Dans ce cas,

00:14:31.291 --> 00:14:32.291 align:center
"on ira en voiture."

00:14:34.541 --> 00:14:37.166 align:center
Comme ça.
"Dans ce cas, on ira en voiture."

00:14:39.250 --> 00:14:45.541 align:center
En un instant, sans poser de questions,
il a fait confiance à mon ressenti.

00:14:46.500 --> 00:14:47.875 align:center
C'est magique.

00:14:47.958 --> 00:14:49.333 align:center
Attends la chute.

00:14:49.416 --> 00:14:50.833 align:center
- Rachel.
- Bon sang.

00:14:50.916 --> 00:14:52.333 align:center
Raconte-leur la chute.

00:14:52.416 --> 00:14:53.958 align:center
Arrête de faire ton Jules.

00:14:54.750 --> 00:14:55.916 align:center
Raconte-leur.

00:14:56.500 --> 00:14:58.541 align:center
L'embarquement était terminé.

00:14:58.625 --> 00:15:01.041 align:center
On était lancés
dans l'aventure ensemble,

00:15:01.125 --> 00:15:04.041 align:center
et je l'ai remercié d'avoir fait ça.

00:15:04.125 --> 00:15:05.416 align:center
Et il…

00:15:06.500 --> 00:15:08.625 align:center
m'a regardé et il a dit :

00:15:09.625 --> 00:15:11.416 align:center
"Tu m'as sauvé la vie."

00:15:13.500 --> 00:15:14.750 align:center
- Je pleure.
- Je sais.

00:15:14.833 --> 00:15:15.708 align:center
C'était quand ?

00:15:17.166 --> 00:15:19.083 align:center
- C'était quand ?
- Il y a 3 ans.

00:15:19.916 --> 00:15:22.583 align:center
- Quand exactement ?
- Dingue. En février.

00:15:22.666 --> 00:15:23.750 align:center
Quelle importance ?

00:15:23.833 --> 00:15:26.208 align:center
- L'avion s'est écrasé ?
- On s'en fout, Doug.

00:15:27.500 --> 00:15:29.500 align:center
Je veux te présenter quelqu'un.

00:15:31.333 --> 00:15:33.125 align:center
- Désolée.
- Enchantée.

00:15:34.708 --> 00:15:36.208 align:center
Par ici.

00:15:37.291 --> 00:15:38.541 align:center
Tu…

00:15:38.625 --> 00:15:40.041 align:center
- Ça va ?
- Oui.

00:15:45.208 --> 00:15:47.333 align:center
Je n'ai personne à te présenter.

00:15:48.291 --> 00:15:50.541 align:center
Tu avais besoin d'être sauvée, non ?

00:15:51.541 --> 00:15:54.333 align:center
Non, tout allait très bien.

00:15:55.291 --> 00:15:56.500 align:center
Vraiment ?

00:16:00.750 --> 00:16:03.375 align:center
- Tu veux en parler ?
- De quoi ?

00:16:05.958 --> 00:16:08.416 align:center
- Tu es sûre à combien ?
- De quoi tu parles ?

00:16:10.500 --> 00:16:11.625 align:center
Tu lui as raconté ?

00:16:17.791 --> 00:16:20.458 align:center
Il a pas besoin de savoir.
Y a aucun problème.

00:16:21.583 --> 00:16:24.166 align:center
Les âmes sœurs, c'est le destin.

00:16:25.166 --> 00:16:28.000 align:center
Les âmes sont liées,
puis elles se séparent et…

00:16:28.083 --> 00:16:29.500 align:center
Notre rencontre…

00:16:30.041 --> 00:16:31.458 align:center
Y avait si peu de chances…

00:16:31.958 --> 00:16:33.291 align:center
Si peu de chances…

00:16:33.375 --> 00:16:36.916 align:center
J'ai rencontré des tas de gens
dans plein de circonstances…

00:16:37.000 --> 00:16:39.708 align:center
Si les âmes sœurs existent,

00:16:39.791 --> 00:16:43.500 align:center
alors, oui, Nicky est mon âme sœur.

00:16:46.125 --> 00:16:48.041 align:center
Et aussi parce que je l'aime.

00:16:53.833 --> 00:16:55.125 align:center
T'es pas obligée d'y croire.

00:17:00.000 --> 00:17:01.666 align:center
- Et toi, tu y crois ?
- Oui.

00:17:02.250 --> 00:17:04.666 align:center
- Tu y crois ? Bien.
- Oui.

00:17:06.541 --> 00:17:10.041 align:center
Je veux bien un signe qui confirme
que Nicky est mon âme sœur

00:17:10.125 --> 00:17:12.583 align:center
et que je vais pas mourir,
mais j'y crois.

00:17:20.875 --> 00:17:21.833 align:center
Pas de signe.

00:17:23.291 --> 00:17:24.333 align:center
C'est drôle.

00:17:24.916 --> 00:17:26.458 align:center
- Un verre ?
- Oui.

00:17:27.583 --> 00:17:31.500 align:center
Arrivée à l'aéroport,
ce sentiment m'étouffait.

00:17:31.583 --> 00:17:33.666 align:center
Je pouvais pas monter dans l'avion.

00:17:33.750 --> 00:17:35.541 align:center
J'avais un mauvais…

00:17:35.625 --> 00:17:39.333 align:center
L'agente d'escale a dit : "Dernier appel.
Avis à tous les passagers."

00:17:39.416 --> 00:17:42.250 align:center
Et j'étais paralysée.

00:17:42.333 --> 00:17:45.416 align:center
J'avais pas bougé depuis 20 ou 25 minutes.

00:17:45.958 --> 00:17:50.458 align:center
"Dommage que ce mec mignon meure
avec les autres sur ce vol maudit."

00:17:53.500 --> 00:17:55.666 align:center
J'ai regardé l'agente d'escale.

00:17:55.750 --> 00:17:57.458 align:center
Elle me fixait, ulcérée.

00:17:57.541 --> 00:17:59.833 align:center
Et j'ai remarqué le mec mignon.

00:18:00.416 --> 00:18:01.916 align:center
"Dans ce cas, on ira en voiture."

00:18:05.291 --> 00:18:08.375 align:center
Désolée, je te l'ai déjà raconté.
Je me répète.

00:18:08.458 --> 00:18:11.375 align:center
"Tu m'as sauvé la vie."

00:18:11.458 --> 00:18:13.166 align:center
"Tu m'as sauvé la vie."

00:18:13.708 --> 00:18:15.333 align:center
"Tu m'as sauvé la vie."

00:18:16.583 --> 00:18:17.875 align:center
C'est incroyable.

00:18:18.666 --> 00:18:20.666 align:center
C'est ça, le coup du destin ?

00:18:21.875 --> 00:18:23.625 align:center
Votre rencontre prédestinée ?

00:18:23.708 --> 00:18:26.250 align:center
Ce qui te fait croire
que Nicky est ton âme sœur ?

00:18:27.333 --> 00:18:30.375 align:center
Oui, aucun de nous
ne vivait dans cette ville.

00:18:30.458 --> 00:18:32.250 align:center
On était sur le même vol,

00:18:32.333 --> 00:18:37.666 align:center
et il a compris mon effroi inexplicable
au point de me conduire à travers le pays.

00:18:37.750 --> 00:18:40.875 align:center
C'est super romantique.
On se croirait dans un film.

00:18:40.958 --> 00:18:44.500 align:center
Mais un peu glauque.
C'était un inconnu, non ?

00:18:45.208 --> 00:18:48.416 align:center
- C'est pas glauque du tout.
- Ça aurait pu l'être.

00:18:48.500 --> 00:18:52.375 align:center
- Mais c'est romantique.
- Que faisait Nicky à Austin ?

00:18:52.958 --> 00:18:55.458 align:center
Il rendait visite à un ami de la fac.

00:18:55.541 --> 00:18:56.375 align:center
Lequel ?

00:18:56.458 --> 00:18:57.458 align:center
On s'en fiche.

00:18:59.916 --> 00:19:01.250 align:center
Ça ne colle pas.

00:19:03.375 --> 00:19:05.500 align:center
Qu'est-ce qui colle pas ?

00:19:05.583 --> 00:19:08.291 align:center
Arrête de chercher la faille.
C'est une belle histoire.

00:19:10.625 --> 00:19:12.041 align:center
- Et vous ?
- Salut.

00:19:12.791 --> 00:19:14.541 align:center
Coucou. En parlant du loup.

00:19:14.625 --> 00:19:18.208 align:center
Ma tante Valerie meurt d'envie
de te rencontrer.

00:19:18.291 --> 00:19:21.208 align:center
Elle a des conseils conjugaux
à nous donner.

00:19:21.291 --> 00:19:22.458 align:center
- Ah oui ?
- Oui.

00:19:24.333 --> 00:19:26.708 align:center
- Enchantée.
- Au revoir. Enchanté.

00:19:29.333 --> 00:19:32.583 align:center
Bon sang. Regarde.
Derrière moi, tu vois le serveur ?

00:19:32.666 --> 00:19:34.625 align:center
C'est le mec qui m'a frappé.

00:19:35.125 --> 00:19:37.000 align:center
Avec son bébé dans la voiture.

00:19:37.500 --> 00:19:38.541 align:center
- Quoi ?
- Oui.

00:19:38.625 --> 00:19:40.583 align:center
On était en primaire ensemble.

00:19:40.666 --> 00:19:43.500 align:center
En fait, il est… Il est sympa.

00:19:43.583 --> 00:19:44.708 align:center
Viens.

00:19:45.500 --> 00:19:46.333 align:center
Sérieux ?

00:19:47.958 --> 00:19:50.416 align:center
Ça marche à chaque fois.

00:19:50.500 --> 00:19:54.041 align:center
Vous vous disputez.
Vous êtes tous les deux énervés.

00:19:54.125 --> 00:19:55.791 align:center
Vous êtes dans une impasse.

00:19:55.875 --> 00:19:59.916 align:center
Ça fonctionne à merveille,
parce que vous ne pouvez pas mentir.

00:20:00.000 --> 00:20:03.125 align:center
Vous ne pouvez pas esquiver.
C'est très simple.

00:20:03.208 --> 00:20:04.083 align:center
Écoutez ça.

00:20:04.833 --> 00:20:08.833 align:center
Cinq minutes
de contact visuel ininterrompu.

00:20:10.916 --> 00:20:12.375 align:center
Ça a l'air…

00:20:12.458 --> 00:20:14.166 align:center
- Efficace.
- J'allais dire ça.

00:20:14.250 --> 00:20:15.458 align:center
- Allez-y.
- Maintenant ?

00:20:16.291 --> 00:20:19.083 align:center
- Au beau milieu de la fête ?
- Oui. Cinq minutes.

00:20:19.166 --> 00:20:21.958 align:center
Contact visuel. Ne parlez pas,
ne détournez pas le regard.

00:20:22.041 --> 00:20:24.458 align:center
Je vous chronomètre. Prêts ?

00:20:25.083 --> 00:20:28.000 align:center
Trois, deux, un. Allez-y.

00:21:19.958 --> 00:21:23.208 align:center
Tu étais allé voir qui à Austin
quand on s'est connus ?

00:21:23.291 --> 00:21:25.208 align:center
Mon coloc de la fac, Chris.

00:21:26.416 --> 00:21:28.916 align:center
Tu le connais.
Il a plein d'allergies.

00:21:29.500 --> 00:21:33.291 align:center
Vous ne devez pas vous parler,
seulement vous regarder.

00:21:33.375 --> 00:21:34.875 align:center
Non, ne me regarde pas.

00:21:35.500 --> 00:21:36.416 align:center
On recommence.

00:21:37.416 --> 00:21:40.625 align:center
Prêts ? Trois, deux, un.

00:21:40.708 --> 00:21:41.666 align:center
Allez.

00:22:33.875 --> 00:22:35.208 align:center
Qu'est-ce qu'il y a ?

00:22:36.083 --> 00:22:37.041 align:center
Allons danser.

00:22:37.541 --> 00:22:38.625 align:center
Tu veux danser ?

00:22:38.708 --> 00:22:41.666 align:center
- Ça ne fait que deux minutes.
- Je connais pas cette danse.

00:22:41.750 --> 00:22:43.666 align:center
On devrait apprendre à danser.

00:22:44.208 --> 00:22:47.083 align:center
- On danse jamais.
- Fais comme eux.

00:22:49.500 --> 00:22:53.125 align:center
N'écoutez pas ce qu'on vous dit.
Y a que le sexe qui compte.

00:22:53.625 --> 00:22:55.416 align:center
Il faut entretenir la flamme.

00:22:56.083 --> 00:22:59.916 align:center
Faites ce qu'il faut.
Vraiment tout ce qu'il faut.

00:23:00.708 --> 00:23:02.041 align:center
Ajoutez des corps.

00:23:02.958 --> 00:23:04.500 align:center
Oubliez les corps.

00:23:07.333 --> 00:23:09.333 align:center
On vit à une époque clivante.

00:23:09.833 --> 00:23:13.208 align:center
C'est beau de se rappeler
ce qui compte vraiment.

00:23:13.291 --> 00:23:15.125 align:center
- L'amour.
- Ne m'interromps pas.

00:23:15.208 --> 00:23:17.166 align:center
- Pardon.
- Quelle était la question ?

00:23:17.250 --> 00:23:19.666 align:center
Le secret d'un mariage heureux.

00:23:27.208 --> 00:23:29.791 align:center
… interprété comme autre chose
que de l'amour.

00:23:29.875 --> 00:23:32.166 align:center
On pourrait penser que c'est malin…

00:23:32.250 --> 00:23:34.500 align:center
On est censés vivre heureux à jamais.

00:23:34.583 --> 00:23:36.666 align:center
On n'aime pas penser au divorce.

00:23:36.750 --> 00:23:39.791 align:center
Mais il y a l'amour,
et il y a l'ignorance.

00:23:39.875 --> 00:23:41.208 align:center
Ce n'est pas binaire.

00:23:41.291 --> 00:23:43.541 align:center
Bien sûr que si. Tout est binaire.

00:24:02.291 --> 00:24:04.833 align:center
Rendre ton grand-père fier
dans l'au-delà ?

00:24:04.916 --> 00:24:06.083 align:center
Bon sang…

00:24:06.166 --> 00:24:07.208 align:center
Oui.

00:24:07.291 --> 00:24:09.416 align:center
Oui, je l'espère.

00:24:09.500 --> 00:24:12.541 align:center
Quand vas-tu nous raconter
cette belle histoire ?

00:24:12.625 --> 00:24:14.666 align:center
Votre rencontre, avec Nicky ?

00:24:15.416 --> 00:24:19.833 align:center
C'était il y a quelques années.
Je faisais beaucoup de déplacements…

00:24:35.708 --> 00:24:36.625 align:center
Tu fais quoi ?

00:24:37.708 --> 00:24:39.208 align:center
J'espionne sur Instagram.

00:24:39.291 --> 00:24:40.125 align:center
Qui ça ?

00:24:40.666 --> 00:24:44.250 align:center
Je cherche la fille, Nicky.
Je crois qu'elle venait d'Austin.

00:24:44.333 --> 00:24:45.166 align:center
Qui ça ?

00:24:46.541 --> 00:24:47.750 align:center
Tu sais, Nicky.

00:24:48.833 --> 00:24:54.541 align:center
La fille que Nicky a fréquentée
après… Molly et avant Rachel.

00:24:54.625 --> 00:24:55.458 align:center
Pourquoi ?

00:24:57.666 --> 00:24:59.041 align:center
Ça ne colle pas.

00:24:59.125 --> 00:25:01.000 align:center
Tu te rappelles son nom de famille ?

00:25:02.958 --> 00:25:04.541 align:center
- Son nom.
- Viens avec moi.

00:25:15.083 --> 00:25:17.500 align:center
Pourquoi cette histoire t'obsède tant ?

00:25:18.000 --> 00:25:20.000 align:center
Parce que Rachel est maudite.

00:25:20.625 --> 00:25:22.041 align:center
Et alors ?

00:25:24.250 --> 00:25:26.750 align:center
Elle pense
que cette histoire idiote prouve

00:25:26.833 --> 00:25:30.250 align:center
qu'ils sont faits l'un pour l'autre
et que ça va lui sauver la vie.

00:25:30.750 --> 00:25:34.583 align:center
Mais ce n'est pas aussi simple,
et je dois le prouver. Je dois…

00:25:34.666 --> 00:25:35.500 align:center
Pourquoi ?

00:25:36.000 --> 00:25:37.833 align:center
- Pour qu'elle ne meure…
- Chaud devant.

00:25:41.166 --> 00:25:44.083 align:center
Pour qu'elle ne meure pas comme sa mère.

00:25:44.791 --> 00:25:46.458 align:center
En quoi ça te concerne ?

00:25:46.958 --> 00:25:48.000 align:center
Sa mère mourante

00:25:48.083 --> 00:25:50.833 align:center
m'a demandé d'empêcher
qu'il lui arrive la même chose.

00:25:50.916 --> 00:25:52.541 align:center
Alors je dois essayer.

00:25:55.125 --> 00:25:56.750 align:center
Ce fardeau n'est pas le tien.

00:25:57.375 --> 00:25:58.375 align:center
Mais j'y étais.

00:25:59.250 --> 00:26:01.833 align:center
- Tu n'aurais pas dû y être.
- Mais j'y étais.

00:26:03.083 --> 00:26:06.333 align:center
Peut-être… que ce n'est pas un hasard.

00:26:06.833 --> 00:26:09.666 align:center
Ça a enfin du sens.

00:26:10.291 --> 00:26:13.041 align:center
Ce n'est pas
une fausse histoire de monstre.

00:26:13.125 --> 00:26:14.875 align:center
C'est un cauchemar réel.

00:26:15.875 --> 00:26:17.458 align:center
Ce que j'ai vu à l'époque

00:26:18.625 --> 00:26:19.541 align:center
m'a bousillé.

00:26:20.541 --> 00:26:22.666 align:center
Tu voulais que je règle le problème.

00:26:23.750 --> 00:26:25.666 align:center
Maintenant, je peux le régler.

00:26:26.291 --> 00:26:27.416 align:center
En faisant ça.

00:26:30.541 --> 00:26:32.666 align:center
Tu as le droit de ne pas y croire.

00:26:33.500 --> 00:26:35.625 align:center
Mais je l'ai vu de mes propres yeux.

00:26:45.875 --> 00:26:48.416 align:center
La Nicky en question
s'appelait Stewart, je crois.

00:26:49.666 --> 00:26:50.916 align:center
Essaie de ne pas…

00:26:51.541 --> 00:26:54.250 align:center
gâcher la fête
avec ta croisade contre l'amour.

00:27:03.375 --> 00:27:07.750 align:center
J'étais la dernière passagère.
L'agente d'escale a dit, en me regardant :

00:27:07.833 --> 00:27:10.375 align:center
"Dernier appel.
Avis à tous les passagers."

00:27:10.458 --> 00:27:12.458 align:center
- Et…
- Tu as oublié le mec mignon.

00:27:12.958 --> 00:27:14.125 align:center
- Ah oui.
- Merci.

00:27:14.750 --> 00:27:17.666 align:center
Désolée. On était les derniers,
lui et moi.

00:27:17.750 --> 00:27:23.708 align:center
Et l'agente d'escale n'arrêtait pas
d'appeler mon nom, encore et encore.

00:27:23.791 --> 00:27:27.708 align:center
- Le mec mignon s'est approché.
- Pourquoi ils ne l'appelaient pas, lui ?

00:27:29.541 --> 00:27:32.416 align:center
Vous étiez les deux derniers passagers.

00:27:32.500 --> 00:27:34.916 align:center
Mais ils n'appelaient que ton nom.

00:27:35.416 --> 00:27:36.541 align:center
Ignore-le. Continue.

00:27:36.625 --> 00:27:39.375 align:center
- Il s'est approché et a dit…
- Je…

00:27:40.041 --> 00:27:41.041 align:center
Tu ne sais pas ?

00:27:42.083 --> 00:27:44.875 align:center
Non, Jules.
J'y avais jamais pensé.

00:27:45.458 --> 00:27:48.000 align:center
Eh bien, il est là. On peut lui demander.

00:27:48.875 --> 00:27:49.708 align:center
Quoi ?

00:27:50.416 --> 00:27:52.791 align:center
- Tu fais quoi ?
- Ça peut attendre ?

00:27:52.875 --> 00:27:54.416 align:center
J'essaie de comprendre.

00:27:54.500 --> 00:27:56.916 align:center
Pourquoi ils ne t'appelaient pas aussi ?

00:27:57.000 --> 00:27:58.666 align:center
C'est bizarre. Je sais pas.

00:27:58.750 --> 00:28:00.125 align:center
Ça n'a aucun sens.

00:28:00.208 --> 00:28:01.958 align:center
- Allons boire un verre.
- Attends.

00:28:02.041 --> 00:28:03.458 align:center
J'ai un verre.

00:28:05.000 --> 00:28:06.041 align:center
Je suis curieuse.

00:28:16.291 --> 00:28:18.875 align:center
Vous vous êtes connus
le 15 février, non ?

00:28:19.541 --> 00:28:22.458 align:center
- Sérieux. Bon sang.
- Arrête. Laisse-le finir.

00:28:22.958 --> 00:28:26.375 align:center
J'étais embrouillé.
Je croyais que c'était en mars.

00:28:26.458 --> 00:28:29.833 align:center
Mais elle a dit février,
et ça m'a encore plus embrouillé,

00:28:29.916 --> 00:28:32.291 align:center
parce que tu sortais
avec une certaine Nicky

00:28:32.375 --> 00:28:34.708 align:center
en février 2023, donc…

00:28:34.791 --> 00:28:36.416 align:center
j'ai vérifié son Instagram.

00:28:36.500 --> 00:28:39.166 align:center
Elle a posté une photo de toi
à la Saint-Valentin.

00:28:39.250 --> 00:28:41.791 align:center
En plus, tu devais sortir
avec cette Nicky,

00:28:41.875 --> 00:28:44.791 align:center
car tu avais prévu de l'amener
à notre mariage,

00:28:45.291 --> 00:28:47.208 align:center
le 15 février.

00:28:47.708 --> 00:28:51.708 align:center
Le mariage que tu as raté,
qui n'était pas à… L'avion allait où ?

00:28:53.125 --> 00:28:54.041 align:center
À Chicago.

00:28:54.125 --> 00:28:57.125 align:center
Ce n'était pas à Chicago.
C'était en Californie.

00:28:58.916 --> 00:29:01.375 align:center
J'en déduis donc
que ce qui s'est passé,

00:29:01.875 --> 00:29:04.791 align:center
c'est que tu étais à Austin
avec la fameuse Nicky,

00:29:05.333 --> 00:29:08.125 align:center
et qu'elle t'a largué
le 14 ou le 15 février.

00:29:08.208 --> 00:29:09.041 align:center
Ça suffit.

00:29:09.125 --> 00:29:12.666 align:center
Juste avant que vous preniez l'avion
pour aller à notre mariage.

00:29:12.750 --> 00:29:14.750 align:center
Et que tu n'as pas pris l'avion,

00:29:15.958 --> 00:29:19.083 align:center
car tu avais trop honte
de venir seul à notre mariage.

00:29:20.166 --> 00:29:21.333 align:center
Je ne sais pas.

00:29:21.416 --> 00:29:24.208 align:center
Tu as dû rester
à l'aéroport toute la journée,

00:29:24.791 --> 00:29:28.541 align:center
à te morfondre
et à chercher quelqu'un pour te sauver,

00:29:28.625 --> 00:29:31.958 align:center
parce que tu es trop codépendant
pour rester célibataire.

00:29:32.041 --> 00:29:34.583 align:center
Et tu l'as trouvée, ton issue de secours.

00:29:36.125 --> 00:29:40.000 align:center
Je croyais que tu avais raté mon mariage
à cause d'une grippe intestinale

00:29:40.083 --> 00:29:42.791 align:center
et que tu l'avais connue
un mois plus tard.

00:29:42.875 --> 00:29:46.708 align:center
Mais en fait,
tu nous as menti à tous les deux.

00:29:47.708 --> 00:29:50.041 align:center
Voilà pourquoi ils ne l'appelaient pas.

00:29:51.666 --> 00:29:53.291 align:center
Il n'était pas sur ce vol.

00:30:03.250 --> 00:30:04.708 align:center
Ton âme sœur t'a menti.

00:30:06.750 --> 00:30:08.250 align:center
Alors, tu es sûre à combien ?

00:30:09.375 --> 00:30:10.666 align:center
15 % ?

00:30:12.875 --> 00:30:14.416 align:center
Tu veux parler du destin ?

00:30:14.500 --> 00:30:16.083 align:center
Et notre rencontre ?

00:30:16.166 --> 00:30:17.500 align:center
- Ferme-la.
- À ta naissance.

00:30:17.583 --> 00:30:19.291 align:center
Ferme-la.

00:30:19.375 --> 00:30:22.833 align:center
Nicky, va présenter Rachel
à ton oncle Lee.

00:30:22.916 --> 00:30:23.875 align:center
Juste pour dire.

00:30:23.958 --> 00:30:26.125 align:center
C'est ça, le destin.
Pas votre rencontre.

00:30:26.208 --> 00:30:28.333 align:center
- Merci.
- Je t'ai sauvé la vie.

00:30:31.000 --> 00:30:32.458 align:center
La ferme, Jules !

00:30:54.208 --> 00:30:55.208 align:center
Je suis désolé.

00:30:55.291 --> 00:30:56.375 align:center
C'est quoi, ce délire ?

00:30:56.458 --> 00:30:58.833 align:center
Désolé de t'avoir menti.

00:30:59.333 --> 00:31:02.833 align:center
Tu m'as menti sur tellement de choses.

00:31:02.916 --> 00:31:05.416 align:center
Désolé, j'ai eu tort.
J'aurais dû être franc.

00:31:05.500 --> 00:31:07.291 align:center
Tu m'as menti aujourd'hui.

00:31:07.791 --> 00:31:11.875 align:center
Je t'ai posé la question, pour Austin.
Tu m'as parlé de ton coloc.

00:31:11.958 --> 00:31:15.000 align:center
Je sais, mais je l'ai vu
pendant le séjour.

00:31:17.041 --> 00:31:20.750 align:center
Qu'est-ce que ça change,
que j'aie pas été sur ce vol ?

00:31:20.833 --> 00:31:23.833 align:center
On a vécu une super aventure.
On s'est rencontrés.

00:31:23.916 --> 00:31:26.750 align:center
Sans ça, on serait pas là.
On se connaîtrait pas.

00:31:26.833 --> 00:31:29.583 align:center
Alors peu importe
quel vol je devais prendre.

00:31:29.666 --> 00:31:32.458 align:center
C'est important, Nicky !

00:31:32.541 --> 00:31:36.541 align:center
Je croyais avoir rencontré quelqu'un
qui ressentait les choses comme moi.

00:31:36.625 --> 00:31:37.875 align:center
Mais non !

00:31:37.958 --> 00:31:40.625 align:center
En fait,
tu étais juste triste et célibataire.

00:31:40.708 --> 00:31:44.416 align:center
Tu as vu une fille flippée
et tu t'es dit : "Super, une aventure !"

00:31:44.500 --> 00:31:46.666 align:center
Je suis pas une aventure !

00:31:46.750 --> 00:31:48.500 align:center
Arrête. On va se marier.

00:31:48.583 --> 00:31:52.416 align:center
Peu importe quel a été le scénario exact
de notre rencontre.

00:31:53.416 --> 00:31:55.666 align:center
Tu as invité mon père au mariage ?

00:32:02.375 --> 00:32:03.625 align:center
Ne me mens pas.

00:32:09.916 --> 00:32:13.041 align:center
- Pourquoi ?
- Il a pas répondu. Il viendra pas.

00:32:13.125 --> 00:32:15.625 align:center
- Pourquoi tu as fait ça ?
- Désolé.

00:32:15.708 --> 00:32:19.666 align:center
Je l'ai tout de suite regretté,
mais tu n'avais invité personne.

00:32:19.750 --> 00:32:22.791 align:center
Mes parents n'arrêtaient pas
de me demander et…

00:32:23.750 --> 00:32:27.666 align:center
J'avais peur qu'un jour,
tu regrettes qu'il n'ait pas été là.

00:32:28.166 --> 00:32:32.583 align:center
Mon putain de père psychotique
à qui j'ai pas parlé depuis 11 ans ?

00:32:32.666 --> 00:32:36.500 align:center
J'ai fait une énorme erreur.
J'aurais pas dû, je suis désolé.

00:32:37.583 --> 00:32:39.916 align:center
Rachel, je veux juste être avec toi.

00:32:40.416 --> 00:32:43.500 align:center
Je suis désolé. J'ai grave foiré.

00:32:43.583 --> 00:32:49.000 align:center
C'est vrai que vous avez rompu
le jour où on s'est rencontrés ?

00:32:56.291 --> 00:32:57.625 align:center
Alors, quoi ? Je suis…

00:32:58.125 --> 00:32:59.083 align:center
un pansement.

00:32:59.583 --> 00:33:01.791 align:center
- Tu n'es pas un pansement.
- Si !

00:33:01.875 --> 00:33:03.458 align:center
On va se marier.

00:33:04.583 --> 00:33:06.166 align:center
Tu n'es pas un pansement.

00:33:13.541 --> 00:33:15.125 align:center
On se marie toujours,

00:33:15.750 --> 00:33:16.666 align:center
pas vrai ?

00:33:23.375 --> 00:33:26.125 align:center
Tu envisagerais sérieusement de balancer

00:33:26.208 --> 00:33:28.041 align:center
tout ce qu'on a bâti depuis ?

00:33:28.125 --> 00:33:30.375 align:center
Cet amour, cette confiance,

00:33:30.458 --> 00:33:33.666 align:center
parce que je pensais pas
que l'avion allait s'écraser ?

00:33:33.750 --> 00:33:35.458 align:center
J'aurais pas dû te sauver la vie.

00:33:35.541 --> 00:33:38.208 align:center
C'est pas le cas.
L'avion s'est pas écrasé.

00:33:42.916 --> 00:33:44.208 align:center
Coucou.

00:33:44.750 --> 00:33:48.708 align:center
Pardon de vous interrompre.
Le dîner aux chandelles est servi.

00:33:48.791 --> 00:33:49.916 align:center
Très romantique.

00:33:50.000 --> 00:33:52.750 align:center
Ça vous aidera peut-être
à changer d'humeur ?

00:33:53.250 --> 00:33:54.125 align:center
Souriez.

00:33:54.208 --> 00:33:55.833 align:center
Rachel, tu es en t-shirt.

00:33:56.333 --> 00:33:58.541 align:center
- Tu peux pas…
- Rien à foutre !

00:33:58.625 --> 00:34:01.000 align:center
Purée ! Elle est trop méchante !

00:34:01.083 --> 00:34:02.291 align:center
Elle a l'air pauvre.

00:34:02.375 --> 00:34:04.541 align:center
- Tu peux pas dire ça.
- Pourquoi ?

00:34:33.666 --> 00:34:34.500 align:center
Merci.

00:34:48.583 --> 00:34:49.416 align:center
Coucou.

00:34:49.916 --> 00:34:50.750 align:center
Coucou.

00:34:51.500 --> 00:34:57.833 align:center
Je tenais à m'excuser
en mon nom et en celui de mon fiancé

00:34:57.916 --> 00:34:59.916 align:center
pour ce qui s'est passé.

00:35:00.000 --> 00:35:02.500 align:center
On est ravis que vous soyez tous là.

00:35:02.583 --> 00:35:06.291 align:center
On n'avait pas prévu de faire une scène,
mais ça met de l'animation.

00:35:10.208 --> 00:35:13.500 align:center
Je voulais raconter une autre histoire,
vite fait.

00:35:14.041 --> 00:35:17.000 align:center
Je vais mourir dimanche.

00:35:21.708 --> 00:35:22.750 align:center
Je plaisante pas.

00:35:23.416 --> 00:35:24.250 align:center
C'est vrai.

00:35:24.833 --> 00:35:29.083 align:center
Une horrible malédiction
hante ma lignée depuis des siècles.

00:35:29.166 --> 00:35:33.083 align:center
Si j'épouse pas mon âme sœur
avant dimanche soir, je mourrai.

00:35:34.875 --> 00:35:36.041 align:center
Si je me marie pas,

00:35:36.125 --> 00:35:40.291 align:center
la malédiction passera à sa lignée,
c'est-à-dire vous tous.

00:35:43.166 --> 00:35:44.708 align:center
Désolée, Jules.

00:35:46.000 --> 00:35:48.291 align:center
J'avais pas précisé ce petit détail.

00:35:49.875 --> 00:35:51.958 align:center
Mettez-vous à ma place.

00:35:52.041 --> 00:35:54.083 align:center
Épouseriez-vous cette personne ?

00:35:54.166 --> 00:35:55.500 align:center
- Elle fait quoi ?
- Sérieux ?

00:35:55.583 --> 00:35:57.083 align:center
Elle est soûle. Je l'arrête ?

00:35:57.166 --> 00:36:00.875 align:center
Rassurez-vous, je vous infligerais pas ça.

00:36:00.958 --> 00:36:03.833 align:center
- Ça suffit.
- C'est arrivé à ma mère.

00:36:04.375 --> 00:36:08.500 align:center
Elle s'est mariée et elle est morte,
tout près d'ici, d'ailleurs.

00:36:08.583 --> 00:36:09.666 align:center
À deux pas.

00:36:09.750 --> 00:36:12.833 align:center
Je viens d'apprendre que je suis née ici,
et c'est dingue,

00:36:12.916 --> 00:36:16.541 align:center
parce qu'apparemment,
je vais aussi mourir ici, alors…

00:36:17.416 --> 00:36:21.000 align:center
Tu as raison,
c'est le destin cosmique, Portia.

00:36:21.083 --> 00:36:24.208 align:center
Pour faire écho à ce que vous disiez,
Dr Cunningham,

00:36:24.291 --> 00:36:25.625 align:center
je porte un toast.

00:36:26.750 --> 00:36:27.916 align:center
Au destin.

00:36:39.458 --> 00:36:41.250 align:center
L'avion vient de s'écraser.

00:36:47.500 --> 00:36:48.750 align:center
Bon appétit.

00:39:30.916 --> 00:39:33.750 align:center
Sous-titres : Audrey Forzy
.

