WEBVTT

00:32.791 --> 00:36.750
Salamat sa paghatid at… sa lahat.

00:38.333 --> 00:42.083
So… ano nang gagawin mo ngayon?

00:44.916 --> 00:48.708
Ano… pipilitin kong ngumiti
sa rehearsal dinner mamaya

00:48.791 --> 00:51.375
saka tatapusin ko lang
'yong kasal bukas, tapos 'yon,

00:51.458 --> 00:53.458
happy ending na kasi

00:54.500 --> 00:55.625
soulmate ko siya.

00:56.708 --> 01:00.875
Sige. Baka in denial ka lang, a.

01:03.041 --> 01:05.541
Sigurado ka ba talagang soulmate mo siya?

01:05.625 --> 01:09.791
Oo. Pabor sa 'min ang tadhana.

01:09.875 --> 01:12.708
I mean, tadhana talaga 'yon,
kung paano kami nagkakilala, at…

01:14.791 --> 01:15.750
sa ibang bagay din.

01:15.833 --> 01:19.291
Maayos ang relasyon namin,
kaya, oo, magiging okay ako.

01:20.166 --> 01:23.083
Ano… gaano ka ba kasigurado?

01:24.458 --> 01:26.208
Nasa 75, 80 percent ba?

01:28.375 --> 01:33.125
Uy, pinatayo mo kaming lahat para magsabi
ng feelings namin sa creepy stick doll.

01:37.833 --> 01:38.708
Nasa 92.

01:39.541 --> 01:40.416
-Okay.
-Okay.

01:40.500 --> 01:41.625
-Okay.
-Okay.

01:42.708 --> 01:45.833
So, sasakay ka ng eroplano
pag sinabi ng pilot,

01:46.375 --> 01:48.458
"Welcome aboard, ladies and gentlemen.

01:48.541 --> 01:53.625
May 92 percent chance na makarating tayo
sa destination natin."

01:53.708 --> 01:58.291
Magtitiwala ako sa kutob ko pati si Nicky,
at alam ko 'yon. Sa totoo lang.

01:59.791 --> 02:02.916
Basta, paabutin mo nang 100 'yon…

02:03.000 --> 02:04.791
-Okay.
-…bago ka lumakad sa aisle.

02:04.875 --> 02:07.166
Oo. Sige. Salamat. Okay.

02:07.250 --> 02:09.208
-Okay.
-Di ako mamamatay.

02:10.916 --> 02:11.791
Sige.

02:13.333 --> 02:15.375
-Good night.
-Umaga na kaya.

02:27.875 --> 02:32.083
STATE OF NEW YORK
AFFIDAVIT FOR LICENSE TO MARRY

03:05.125 --> 03:06.333
Saan ka galing?

03:15.583 --> 03:17.083
Naniniwala ka ba sa mga sumpa?

03:43.041 --> 03:46.458
Naging tarantula ka sa panaginip ko
tapos galit ka sa 'kin.

03:49.791 --> 03:50.791
Pagkatapos

03:51.875 --> 03:57.083
naging ikaw na ulit,
tapos galit na galit ka sa 'kin, tapos

03:58.250 --> 03:59.833
iniwan mo 'ko sa altar.

04:02.250 --> 04:04.000
Di ko gagawin 'yon sa 'yo.

04:07.875 --> 04:10.583
Magiging giant spider ka ba?

04:11.333 --> 04:13.541
Gagawin ko 'yong best ko
para di maging spider.

04:26.500 --> 04:28.500
Ikaw lang 'yong para sa 'kin.

04:31.166 --> 04:32.333
Ikaw na 'yon.

04:33.958 --> 04:35.791
Oo naman. Gano'n din ako.

04:35.875 --> 04:37.416
Hindi, seryoso ako.

04:39.625 --> 04:42.291
'Yong sinabi ng nanay mo
tungkol sa 'yo, sa soul mo…

04:43.625 --> 04:48.125
Sobrang pure at perfect.

04:49.958 --> 04:53.041
Di ko hahayaang may mangyari do'n
kasi sa 'kin ka lang,

04:53.125 --> 04:54.583
at sa 'yo lang ako, okay?

04:55.125 --> 04:59.875
Okay tayo. Ang galing natin.
Tayo ang best couple.

05:02.500 --> 05:04.291
-Ano'ng nangyayari sa 'yo?
-Di ba?

05:04.375 --> 05:06.791
-Tama ka naman.
-Okay, bakit para kang…

05:06.875 --> 05:09.125
Ano… Gusto ko nga, e. Ano lang…

05:10.416 --> 05:12.166
-Masyado kang…
-Ano?

05:13.541 --> 05:14.541
-Romantic.
-Honest?

05:22.125 --> 05:23.500
Soulmates tayo.

05:25.000 --> 05:26.250
Kaya di na mahalaga 'yon.

05:29.875 --> 05:31.083
Ano 'yong di na mahalaga?

07:02.625 --> 07:07.333
TWO DAYS PA BAGO IKASAL

07:46.750 --> 07:47.958
Ang ganda mo!

07:48.041 --> 07:49.625
Ang gaganda n'yong lahat.

07:51.041 --> 07:54.166
Magandang hapon, mahal naming pamilya.

07:56.041 --> 08:02.083
Welcome sa inyong lahat,
sa mga galing sa malapit at sa malayo…

08:02.166 --> 08:03.416
Oo nga.

08:03.500 --> 08:07.333
…para i-celebrate si Nicky,
at ang maganda niyang bride na si Rachel.

08:07.416 --> 08:09.208
-Yay!
-Nicky!

08:09.291 --> 08:12.208
Gusto kong gamitin
ang pagkakataon na 'to para magkwento

08:12.291 --> 08:15.291
tungkol sa pagmamahal na bumuo sa 'yo

08:16.000 --> 08:19.875
kasi wala kayong dalawa dito
kung hindi dahil sa 'ting dalawa.

08:29.791 --> 08:33.833
May mga taong buong buhay
nilang tinatanong ang sarili nila,

08:33.916 --> 08:35.916
"Paano ba nagiging mag-soulmates?"

08:36.541 --> 08:39.083
Masasabi ko 'to nang walang alinlangan.

08:39.166 --> 08:42.625
Sinuwerte akong mahanap ang soulmate ko.

08:43.125 --> 08:44.875
Sabi ng iba, tadhana raw.

08:45.500 --> 08:47.541
Intern ako no'n.

08:47.625 --> 08:51.000
Sa totoo lang,
kakatapos ko lang ng 30-hour shift ko

08:51.083 --> 08:53.583
no'ng parang may pumigil sa 'kin
na wag munang umalis.

08:53.666 --> 08:57.708
Parang may nagsasabi na bumalik ako
at magpaalam sa buddy kong si Beau,

08:57.791 --> 09:00.166
kakasimula pa lang ng shift niya sa ER.

09:00.708 --> 09:03.916
Naririnig ko
na may galit na sumisigaw sa 'kin.

09:04.708 --> 09:05.625
Lumingon ako,

09:05.708 --> 09:09.750
may nakatitig sa 'kin
na pinakamagandang babae na nakita ko.

09:10.416 --> 09:13.000
Ano'ng sinasabi ng magandang babaeng 'yon?

09:15.208 --> 09:16.208
Ang sabi niya…

09:19.375 --> 09:20.833
"Pwede mo bang ikabit 'to?"

09:22.875 --> 09:23.708
Nakakatuwa.

09:23.791 --> 09:25.625
Nakatayo 'yong magandang babaeng 'yon

09:25.708 --> 09:27.750
may nakapalupot
na dish towel sa daliri niya,

09:27.833 --> 09:31.458
muntik na raw niyang maputol,
magdamag na raw siyang naghihintay do'n.

09:31.541 --> 09:34.291
Oo, bumalik kami sa ER,
tapos nagtataka na 'ko,

09:34.375 --> 09:36.625
"Dito ba talaga 'to nagtatrabaho?"

09:36.708 --> 09:39.583
Kinukumbinsi ko 'yong sarili ko
kasi may hospital badge siya,

09:39.666 --> 09:41.125
naka-scrubs siya.

09:41.208 --> 09:43.708
Siguro naman kahit papaano doctor siya.

09:43.791 --> 09:46.708
Oo, pero hindi ako ER doctor,

09:46.791 --> 09:49.083
kahit na-assign na ako sa ER dati,

09:49.166 --> 09:52.666
kaya pinipiga ko 'yong utak ko
kung ano nga ba ang gagawin.

09:52.750 --> 09:54.250
Dinala ko siya sa exam room.

09:54.333 --> 09:57.208
Pinagdikit ko 'yong daliri niya,
'yon, naayos naman.

09:57.291 --> 09:58.625
Sobrang sakit no'n,

09:58.708 --> 10:02.291
naiisip ko na nga, "Di talaga alam
ng lalaking 'to 'yong ginagawa niya."

10:02.375 --> 10:03.500
Pero di ka umalis.

10:03.583 --> 10:05.958
Well, cute ka
saka dumudugo 'yong daliri ko.

10:07.166 --> 10:09.083
Hindi nagtagal,

10:09.166 --> 10:11.541
nilagyan ko ng singsing
'yong daliring 'yon.

10:11.625 --> 10:13.375
Di ko pa rin maramdaman 'yong tip.

10:13.458 --> 10:14.708
Wag mong sabihin sa kanila!

10:15.583 --> 10:16.875
Okay lang 'yon.

10:16.958 --> 10:20.250
Uulitin ko 'yon nang paulit-ulit,
basta ikaw 'yong kapalit.

10:22.083 --> 10:23.958
So. Heto na kami.

10:24.833 --> 10:26.666
Nandito kayong lahat!

10:26.750 --> 10:30.166
At ngayong gabi,
gusto kong bigyan n'yo ng payo

10:30.250 --> 10:33.791
'yong mga bagong sundalo
na makikipaglaban sa holy matrimony.

10:35.375 --> 10:36.333
Samahan n'yo ako

10:37.791 --> 10:41.083
na mag-cheers
para sa happy couple, sa tadhana,

10:41.583 --> 10:43.833
at mag-pretend na kaya n'yong gawin,

10:43.916 --> 10:47.041
kahit di n'yo kaya,
basta sa ngalan ng pag-ibig.

10:47.125 --> 10:48.541
-Cheers.
-Cheers.

10:49.083 --> 10:50.083
Cheers.

10:50.791 --> 10:52.958
Sige, i-enjoy natin ang party.

10:53.041 --> 10:53.958
Ang ganda ng kwento.

10:55.625 --> 10:58.791
Sabi ng nanay ko, pinakaimportante bago ka
magdesisyong magpakasal

10:58.875 --> 11:00.791
'yong maka-experience kayo
ng nakakatrauma.

11:00.875 --> 11:03.250
Paano mo malalaman
kung ano'ng klaseng tao siya?

11:03.333 --> 11:04.250
Mahalaga 'yon.

11:04.833 --> 11:06.750
Paano kung walang nakakatraumang mangyari?

11:08.541 --> 11:11.291
O sinadya n'yo
'yong pinagdaanan n'yong nakakatrauma?

11:11.375 --> 11:14.583
Naku, di na kailangan. Namatay 'yong nanay
ni Frank sa harap namin.

11:15.083 --> 11:16.708
May namatay na ba sa harap mo?

11:21.250 --> 11:22.083
Medyo.

11:22.583 --> 11:24.583
E 'yong magkasama kayo ni Nicky?

11:26.500 --> 11:29.458
Wala pang namatay
sa harap namin nang magkasama.

11:29.958 --> 11:31.541
May two days ka pa.

11:32.875 --> 11:35.166
-Excuse me.
-Rachie!

11:36.333 --> 11:37.333
Nandiyan ka pala.

11:38.250 --> 11:41.041
Sorry. Na-meet mo na
'yong pinsan naming si Kiki?

11:41.125 --> 11:43.750
Marami siyang iniinom na Xanax. Kiki!

11:44.250 --> 11:45.541
Ayun siya, o.

11:46.625 --> 11:49.291
Gusto ko 'yong style mo. Sobrang edgy.

11:49.375 --> 11:51.166
Salamat, a.

11:51.250 --> 11:52.791
Psychiatrist si Rachel.

11:52.875 --> 11:55.291
-Hindi, ano—
-Talaga? Ano'ng meron ako?

11:55.875 --> 11:57.708
Sorry, ano'ng meron kang ano?

11:57.791 --> 11:59.166
Gusto ko ng second opinion.

11:59.250 --> 12:01.041
Di mo kailangang mag-diagnose dito.

12:01.125 --> 12:02.833
Mamaya mo na lang sabihin in private.

12:02.916 --> 12:05.791
Asawa ko pala, si Doug.
Childhood sweethearts kami.

12:05.875 --> 12:07.000
-Sa Columbia.
-Hi.

12:07.083 --> 12:09.916
-Paano mo nakilala si Nicky?
-Ang gandang kwento no'n.

12:10.000 --> 12:13.083
Halos kasing ganda no'ng sa parents ko.
Parang cosmic fate.

12:13.166 --> 12:14.375
A, okay.

12:14.458 --> 12:15.833
Ikwento mo sa kanila.

12:15.916 --> 12:17.000
Okay.

12:17.083 --> 12:21.208
So, dati, umiikot ako sa buong bansa

12:21.291 --> 12:23.041
nag-iinterview para sa grad school.

12:23.125 --> 12:26.458
Tapos last interview ko
sa University of Texas Austin.

12:26.541 --> 12:29.041
Ang sama ng pakiramdam ko maghapon,

12:29.125 --> 12:31.416
pero pinilit kong pumunta sa interview,

12:31.500 --> 12:36.083
pero palala nang palala
'yong pakiramdam ko, nakakasakal na.

12:36.583 --> 12:40.500
Pagdating ko sa airport,
overwhelming na talaga 'yong pakiramdam.

12:40.583 --> 12:45.000
Nasa gate na 'ko
at nakapila na para sumakay sa eroplano,

12:45.083 --> 12:47.083
at bigla akong kinutuban.

12:47.583 --> 12:51.250
Itong… masamang mangyayari.

12:51.333 --> 12:55.333
Pag sumakay ako sa eroplanong 'to… may—

13:01.625 --> 13:03.166
Pa'no mo nalaman 'yon?

13:03.250 --> 13:07.541
Di ko maipaliwanag. Alam ko lang.
Tapos bigla akong nagpanic.

13:07.625 --> 13:10.541
So, tinitingnan ko
'yong mga tao na sumakay sa eroplano, at

13:11.583 --> 13:13.958
di talaga ako makagalaw.

13:14.041 --> 13:15.875
Bandang huli, ako na lang ang natira,

13:15.958 --> 13:18.375
nakatingin na sa 'kin 'yong gate agent,

13:18.458 --> 13:20.583
nasa intercom siya,

13:20.666 --> 13:23.416
"Final boarding, last call,
lahat ng pasaherong may tiket."

13:23.500 --> 13:25.791
Pero hindi ikaw ang last, di ba?

13:27.916 --> 13:28.791
Hindi.

13:29.958 --> 13:32.666
May isa pang tao.

13:33.458 --> 13:38.166
'Tong… lalaking 'to. 'Tong… cute guy.

13:38.250 --> 13:39.916
At naisip ko, "Fuck.

13:40.000 --> 13:42.208
Mamamatay lang 'tong cute guy na 'to

13:42.291 --> 13:44.458
kasama 'yong iba sa doomed flight na 'to."

13:44.541 --> 13:46.916
Final boarding.

13:47.000 --> 13:49.625
Sa puntong 'to,
20 minutes na akong di gumagalaw,

13:49.708 --> 13:55.833
at galit na galit na 'yong gate agent,
at napansin ako ni cute guy,

13:55.916 --> 14:01.250
lumapit siya kung saan ako nakatayo,
at sabi niya, "Ayos ka lang?"

14:01.833 --> 14:06.250
Kadalasan ang sagot ko, "Ayos lang ako."
Tapos, "Umalis ka na."

14:06.333 --> 14:11.291
Pero may kung anong vibe siya
na mapagkakatiwalaan mo.

14:11.375 --> 14:15.041
Tiningnan ko siya,
at sinabi ko, "Magmumukha akong baliw,

14:15.125 --> 14:18.791
pero… feeling ko may masamang mangyayari,

14:18.875 --> 14:21.958
di ko maipaliwanag,
pero di ako sasakay diyan sa eroplano."

14:22.041 --> 14:24.416
Tumingin siya sa 'kin,

14:24.500 --> 14:29.833
saka siya ngumiti,
sabi niya, "Hayaan mo na.

14:31.291 --> 14:32.125
Magdrive tayo."

14:32.833 --> 14:33.833
-Hindi.
-Oo.

14:33.916 --> 14:35.958
-Oo. Gano'n lang. "Hayaan mo na.
-Oo.

14:36.500 --> 14:37.416
Magdrive tayo."

14:39.250 --> 14:45.541
Sa isang iglap, walang tanong,
nagtiwala siya na totoo 'yong feelings ko.

14:45.625 --> 14:47.875
Wow. Parang magic.

14:47.958 --> 14:49.333
Di pa 'yon ang best part.

14:49.416 --> 14:52.333
-Rachel.
-Oh my God. Sabihin mo 'yong best part.

14:52.416 --> 14:53.958
Wag kang kupal, Jules.

14:54.750 --> 14:55.916
Sabihin mo 'yong line.

14:56.500 --> 14:58.541
So, sarado na 'yong pinto,

14:58.625 --> 15:01.041
magkasama na kami sa journey na 'to,

15:01.125 --> 15:04.041
nagpapasalamat ako sa kanya
kasi ginawa niya 'yon,

15:04.125 --> 15:08.625
tumingin siya sa 'kin at sinabi niya,

15:09.625 --> 15:11.541
"Niligtas mo 'yong buhay ko."

15:13.583 --> 15:14.750
-Nakakaiyak.
-Oo.

15:14.833 --> 15:15.708
Kailan 'yon?

15:17.166 --> 15:18.041
Kailan 'yon?

15:18.125 --> 15:19.083
Tatlong taon na 'yon.

15:19.916 --> 15:22.583
-Kailan mismo?
-Grabe. February.

15:22.666 --> 15:23.750
Importante pa ba 'yon?

15:23.833 --> 15:26.208
-Bumagsak ba ang eroplano?
-Sino'ng may paki, Doug?

15:26.291 --> 15:27.416
Rachel.

15:27.500 --> 15:30.375
-May gusto akong ipakilala sa 'yo.
-Okay.

15:31.208 --> 15:33.125
-Sorry.
-Bye. Masaya akong makilala kayo.

15:34.708 --> 15:36.166
Dito lang tayo.

15:37.291 --> 15:38.541
Ano…

15:38.625 --> 15:40.041
-Ayos ka lang?
-Oo.

15:45.208 --> 15:47.333
Di talaga kita ipapakilala kahit kanino.

15:47.833 --> 15:50.375
-O?
-Parang kailangan mo nang tulong. Di ba?

15:51.541 --> 15:54.041
Hindi. Ayos lang naman ako.

15:55.291 --> 15:57.541
-Okay? Talaga? A, sige.
-Oo.

16:00.791 --> 16:03.458
-Gusto mo bang pag-usapan?
-Ang alin?

16:05.791 --> 16:08.416
-Gaano ka na kasigurado?
-Di ko alam ang sinasabi mo.

16:10.500 --> 16:11.583
Sinabi mo na sa kanya?

16:17.791 --> 16:20.875
Di niya kailangang malaman
kung di magiging problema.

16:21.583 --> 16:24.166
Kasi ang soulmate, itinadhana.

16:25.166 --> 16:28.000
Di ba? Konektado ang souls namin,
tapos naghiwalay sila, at

16:28.083 --> 16:31.250
kung paano kami nagkakilala,
I mean, parang sinadya.

16:32.000 --> 16:33.291
Ang smooth, e.

16:33.375 --> 16:36.916
Sa dami ng taong nakilala ko
at lahat ng nangyari sa 'kin,

16:37.000 --> 16:39.708
I mean, kung may soulmate man,

16:39.791 --> 16:43.333
e di oo, si Nicky ang soulmate ko.

16:44.041 --> 16:44.875
Okay.

16:46.125 --> 16:48.041
Saka dahil mahal ko siya.

16:49.083 --> 16:49.916
Okay.

16:53.500 --> 16:55.125
Okay. Di mo kailangang maniwala.

16:59.916 --> 17:01.666
-Naniniwala ka ba talaga?
-Oo.

17:01.750 --> 17:04.666
-Talaga? Okay.
-Oo.

17:06.583 --> 17:08.625
Isang sign lang sana galing sa universe

17:08.708 --> 17:11.333
para patunayang soulmate ko siya
at di ako mamamatay,

17:11.416 --> 17:12.583
pero, oo naniniwala ako.

17:20.875 --> 17:21.833
Wala, e.

17:23.166 --> 17:24.333
Nakakatawa.

17:24.916 --> 17:26.458
-Gusto mo ng drink?
-Oo.

17:27.583 --> 17:31.500
No'ng nasa airport na ako,
nasasakal na ako sa feeling na 'to.

17:31.583 --> 17:33.666
Di ko kayang sumakay sa eroplano.

17:33.750 --> 17:35.541
Alam ko lang na may masamang—

17:35.625 --> 17:39.375
Sabi ng gate agent, "Final boarding,
last call, lahat ng pasaherong may tiket,"

17:39.458 --> 17:42.250
tapos di talaga ako makagalaw.

17:42.333 --> 17:45.416
Parang 20,
25 minutes na akong di gumagalaw.

17:45.958 --> 17:48.875
'Tong cute guy,
sayang naman kung mamamatay siya

17:48.958 --> 17:50.958
kasama 'yong iba sa doomed flight na 'to.

17:51.833 --> 17:52.791
Wow.

17:53.500 --> 17:56.458
So tiningnan ko 'yong gate agent,
nakatingin siya sa 'kin,

17:56.541 --> 17:59.833
at galit na galit siya,
napansin ko 'yong lalaki, si cute guy,

17:59.916 --> 18:01.916
sabi niya, "Hayaan mo na. Magdrive tayo."

18:05.291 --> 18:08.375
Sorry, nasabi ko na 'to sa 'yo,
inuulit ko lang.

18:08.458 --> 18:11.375
"Niligtas mo 'yong buhay ko."

18:11.458 --> 18:13.166
"Niligtas mo 'yong buhay ko."

18:13.708 --> 18:15.541
"Niligtas mo 'yong buhay ko."

18:16.208 --> 18:17.833
Wow, ang galing.

18:18.666 --> 18:20.375
'Yon na ba 'yong tadhana?

18:21.875 --> 18:23.625
'Tong itinadhanang pagkikita n'yo

18:23.708 --> 18:26.291
ang dahilan
kung bakit tingin mo soulmate mo si Nicky?

18:27.416 --> 18:30.375
Oo, isang city na di namin natirhan.

18:30.458 --> 18:32.541
Nagkataong nasa iisang flight kami,

18:32.625 --> 18:37.666
at naiintindihan niya 'yong takot ko
kaya pinag-drive niya ako sa buong bansa.

18:37.750 --> 18:40.750
Sa totoo lang, sobrang romantic.
Parang nasa movie.

18:40.833 --> 18:44.458
Pero creepy din.
I mean, di mo siya kilala, di ba?

18:44.541 --> 18:46.541
Babe. Di naman 'yon creepy.

18:46.625 --> 18:48.791
Creepy, kung di ka lang ikakasal.

18:48.875 --> 18:52.375
-Pero ikakasal sila, kaya romantic 'yon.
-Bakit nasa Austin si Nicky?

18:52.458 --> 18:55.458
Binisita niya yata
'yong kaibigan niya no'ng college.

18:55.541 --> 18:56.375
Sinong kaibigan?

18:56.458 --> 18:57.375
Ano naman?

18:59.916 --> 19:01.250
Parang may mali.

19:03.375 --> 19:05.500
Ano'ng mali?

19:05.583 --> 19:08.291
Pwede ba, wag mo nang butasan
'yong kwento? Maganda na, e.

19:10.625 --> 19:12.041
-Saan kayo nagkakilala?
-Hi.

19:12.125 --> 19:13.583
-Hi.
-Hi.

19:13.666 --> 19:14.541
-Hi.
-Speaking of.

19:14.625 --> 19:18.208
Gusto kang makilala ng Tita Valerie ko.

19:18.291 --> 19:21.208
Meron daw siyang napakahalagang
marital advice para sa 'tin, so…

19:21.291 --> 19:23.000
-Marital advice? Okay.
-Oo.

19:23.583 --> 19:25.208
-Nice to meet you.
-Sama ko na siya.

19:25.291 --> 19:26.708
Bye. Good to meet you.

19:29.333 --> 19:32.625
Oh my God. Nakikita mo ba 'to?
Sa likod ko, 'yong caterer?

19:32.708 --> 19:34.958
Siya 'yong bumangga sa 'kin sa rest stop.

19:35.041 --> 19:37.416
-'Yong nag-iwan ng baby sa kotse.
-Ano?

19:37.500 --> 19:38.541
-Ano?
-Oo nga.

19:38.625 --> 19:40.583
Schoolmate kami no'ng elementary.

19:40.666 --> 19:43.500
Sa totoo lang, mabait 'yan.

19:43.583 --> 19:44.708
Halika, tara na.

19:45.500 --> 19:46.333
Seryoso ka ba?

19:47.958 --> 19:50.416
Effective 'to palagi.

19:50.500 --> 19:54.041
So pag nag-aaway kayo,
tapos pareho kayong naiinis,

19:54.125 --> 19:55.791
at parang na-stuck na kayo.

19:55.875 --> 19:59.916
Effective 'to
kasi malalaman n'yo 'yong totoo.

20:00.000 --> 20:03.125
Wala kayong maitatago. Sobrang simple.

20:03.208 --> 20:04.083
Heto na.

20:04.833 --> 20:08.833
Five minutes na titigan.

20:09.791 --> 20:12.375
Okay, oo, parang…

20:12.458 --> 20:14.583
-Effective.
-'Yon nga ang sasabihin ko.

20:14.666 --> 20:16.083
-Malalaman n'yo.
-Ngayon?

20:16.166 --> 20:19.083
-Habang nagpaparty?
-Oo. Five minutes.

20:19.166 --> 20:21.958
Titigan lang.
Bawal magsalita. Nakatitig lang.

20:22.041 --> 20:24.208
Oorasan ko kayo, okay? Ready na?

20:25.083 --> 20:27.875
Three, two, one, go.

21:20.083 --> 21:22.708
Sino 'yong binisita mo
sa Austin no'ng nagkakilala tayo?

21:23.208 --> 21:25.291
College roommate ko, si Chris.

21:26.291 --> 21:28.916
Nakilala mo si Chris.
Siya 'yong allergic sa lahat.

21:29.500 --> 21:31.291
Wag kayong mag-usap.

21:31.375 --> 21:33.333
-Bawal mag-usap. Titigan lang.
-Okay.

21:33.416 --> 21:34.916
-Wag mo 'kong tingnan.
-O, okay.

21:35.000 --> 21:36.416
Sige, ulitin natin.

21:37.416 --> 21:40.625
Start na. Three, two, one.

21:40.708 --> 21:41.666
Go.

22:33.875 --> 22:35.083
Ano? Ano 'yon?

22:36.083 --> 22:37.541
Sumayaw tayo. Oo.

22:37.625 --> 22:38.666
-Sumayaw?
-Oo.

22:38.750 --> 22:41.708
-Pero two minutes lang 'yon.
-Di ko alam kung paano sayawin 'to.

22:41.791 --> 22:44.125
Di ba dapat pag-aralan natin
kung paano 'to sayawin?

22:44.208 --> 22:47.208
-Di kami sumasayaw nang maayos.
-Gawin mo lang ang ginagawa nila.

22:49.458 --> 22:51.375
Wala akong paki sa sasabihin ng iba.

22:51.458 --> 22:52.958
Sex lang talaga.

22:53.625 --> 22:55.333
Dapat di mawala 'yong spark.

22:56.083 --> 22:59.708
Gawin mo ang lahat.
I mean, lahat ng kaya mong gawin.

23:00.708 --> 23:01.916
Magpadagdag ka.

23:02.958 --> 23:04.208
Magbawas ka rin.

23:07.333 --> 23:09.166
Marami nang naghihiwalay ngayon.

23:09.791 --> 23:13.208
Ang saya lang alalahanin
'yong pinagmulan nito.

23:13.291 --> 23:15.125
-Love.
-Honey, wag kang sumabat.

23:15.208 --> 23:17.208
-Sorry.
-Ano ulit 'yong tanong?

23:17.291 --> 23:19.666
Sinasabi mo sa 'min
'yong secret sa happy marriage.

23:27.208 --> 23:29.791
…na pag walang partner, di ka na romantic.

23:29.875 --> 23:32.166
Alam ko na
kung ba't sabi ng iba na praktikal…

23:32.250 --> 23:34.500
Alam kong dapat happy ending
na kayo pagkatapos.

23:34.583 --> 23:36.666
Walang may gusto ng divorce.

23:36.750 --> 23:39.791
Pero dapat alam n'yo
'yong difference ng romantic at red flag.

23:39.875 --> 23:41.208
Di lang natatapos do'n.

23:41.291 --> 23:43.541
Hindi nga. Lahat 'yon.

24:02.291 --> 24:04.833
Tingin mo proud sa 'yo
ang lolo mo mula sa langit?

24:04.916 --> 24:06.083
Oh God…

24:06.166 --> 24:07.208
Oo naman.

24:07.291 --> 24:09.416
Oo, alam mo, sana nga.

24:09.500 --> 24:12.541
Kailan mo sasabihin
'tong sikat na kwentong naririnig namin?

24:12.625 --> 24:15.333
-Kung paano kayo nagkakilala ni Nicky?
-Oo nga.

24:15.416 --> 24:19.833
Ilang taon na ang nakalipas,
lumilipad ako sa buong bansa at—

24:35.708 --> 24:36.833
Ano'ng ginagawa mo?

24:37.791 --> 24:39.208
May ini-stalk ako sa Instagram.

24:39.291 --> 24:40.125
Sino?

24:40.666 --> 24:44.250
Hinahanap ko 'yong babaeng Nicky.
Sure ako, taga-Austin siya.

24:44.333 --> 24:45.166
Sino?

24:46.541 --> 24:47.750
Babaeng Nicky, di ba?

24:47.833 --> 24:54.541
'Yong naka-date ni Nicky
pagkatapos ni Molly at bago si Rachel.

24:54.625 --> 24:55.458
Bakit?

24:57.750 --> 24:59.083
May mali, e.

24:59.166 --> 25:01.000
Ano'ng apelyido niya? Naaalala mo ba?

25:02.958 --> 25:04.541
-Naaalala mo ba?
-Halika.

25:07.125 --> 25:08.791
-Ayoko.
-Talaga?

25:08.875 --> 25:10.208
-Ayoko.
-Talaga?

25:10.291 --> 25:11.750
Ayoko. Uy.

25:15.083 --> 25:17.458
Bakit ba invested ka sa kwentong 'to?

25:18.000 --> 25:19.916
Dahil sinumpa si Rachel.

25:20.625 --> 25:22.166
Ano'ng kinalaman no'n dito?

25:24.250 --> 25:26.958
Akala niya, 'tong romantic story
na 'to ang nagpapatunay

25:27.041 --> 25:30.083
na meant to be sila
at ililigtas nito ang buhay niya.

25:30.750 --> 25:34.583
Pero di lang 'yon, e,
at dapat patunayan ko 'yon. Kailangan ko—

25:34.666 --> 25:35.500
Bakit?

25:36.041 --> 25:37.583
-Para di siya mamatay.
-Excuse me.

25:41.125 --> 25:43.750
Para di siya mamatay gaya ng nanay niya.

25:44.750 --> 25:46.458
Pero bakit mo pinoproblema 'yon?

25:46.958 --> 25:49.833
Kasi sinabi sa 'kin ng nanay niya
na pigilan kong mangyari 'yon

25:49.916 --> 25:52.333
sa kanya ulit, kaya ginagawa ko 'to.

25:55.041 --> 25:56.583
Hindi mo 'to problema.

25:57.375 --> 25:58.375
Pero nando'n ako.

25:59.250 --> 26:00.583
Pero hindi dapat.

26:00.666 --> 26:01.708
Pero nangyari na.

26:03.083 --> 26:06.333
Baka may dahilan kaya nando'n ako, di ba?

26:06.833 --> 26:09.666
May… katuturan na ang lahat.

26:10.291 --> 26:14.875
Di na 'to fake monster story.
Totoong horror na 'to.

26:15.875 --> 26:17.291
Nakaapekto sa 'kin

26:18.625 --> 26:19.541
'yong nakita ko.

26:20.625 --> 26:22.708
Gusto mong may gawin ako.

26:23.750 --> 26:25.666
Ngayon, may magagawa na ako.

26:26.291 --> 26:27.416
At ito na 'yon.

26:30.541 --> 26:32.750
Ayos lang na hindi ka naniniwala.

26:33.541 --> 26:35.333
Pero nakita ko 'yon mismo.

26:45.916 --> 26:48.416
Stewart yata ang apelyido
no'ng babaeng Nicky.

26:49.708 --> 26:53.833
Wag mo lang… sirain 'yong party
sa anti-romance speech mo.

27:03.375 --> 27:04.625
Ako na lang ang natira.

27:04.708 --> 27:08.166
Nasa intercom 'yong gate agent,
nakatingin sa 'kin at sinasabi niya,

27:08.250 --> 27:10.875
"Final boarding, last call,
lahat ng pasaherong may tiket,"

27:10.958 --> 27:12.375
Nakalimutan mo si cute guy.

27:12.958 --> 27:14.125
-Oo nga.
-Salamat.

27:14.208 --> 27:17.625
Oo, sorry, magkasama kami ni cute guy.

27:17.708 --> 27:23.708
Tapos… sinasabi ng gate agent
'yong pangalan ko nang paulit-ulit.

27:23.791 --> 27:27.666
-Lumapit 'yong cute guy—
-Ba't di nila tinatawag ang pangalan niya?

27:29.541 --> 27:32.416
Lagi mong sinasabi
na kayo 'yong huling pasahero,

27:32.500 --> 27:34.708
pero pangalan mo lang ang tinatawag nila.

27:35.375 --> 27:37.916
Wag mo siyang pansinin. Tuloy.
Lumapit siya, sabi niya…

27:38.000 --> 27:39.375
Ano…

27:40.041 --> 27:41.041
Di ka ba nagtaka?

27:42.083 --> 27:44.875
Hindi, Jules. Hindi ko naisip 'yon.

27:45.458 --> 27:48.000
Nandito siya. Tanungin natin siya ngayon.

27:48.875 --> 27:49.708
Ano…

27:50.416 --> 27:52.791
-Ano'ng ginagawa mo?
-Jules, di naman 'to urgent?

27:52.875 --> 27:54.416
Gusto ko lang maintindihan.

27:54.500 --> 27:56.916
Di ko gets bakit di nila tinatawag
'yong pangalan mo.

27:57.000 --> 27:58.666
Weird 'yon. Ewan ko kung bakit.

27:58.750 --> 28:00.125
Pero parang may mali.

28:00.208 --> 28:01.666
-Kumuha tayo ng drink.
-Teka.

28:01.750 --> 28:03.458
Uy, may drink na ako. Uy.

28:05.000 --> 28:06.250
Ano? Gusto kong malaman.

28:10.458 --> 28:11.333
Nicky.

28:15.708 --> 28:18.666
Okay. February 15 'yon, di ba?
No'ng nagkakilala kayo?

28:18.750 --> 28:20.041
-Oo.
-Dude.

28:20.125 --> 28:21.500
-Tama na.
-Oh my God.

28:21.583 --> 28:22.500
Patapusin mo siya.

28:23.041 --> 28:26.458
Kita mo, nalito ako kasi akala ko
nagkakilala kayo no'ng March,

28:26.541 --> 28:29.833
pero sabi niya February, at mas nalito ako

28:29.916 --> 28:34.708
kasi alam ko nagde-date kayo
no'ng babaeng Nicky no'ng February 2023…

28:34.791 --> 28:36.416
Tiningnan ko ang Instagram niya,

28:36.500 --> 28:39.166
at oo, pinost ka niya
no'ng Valentine's Day ng taong 'yon.

28:39.250 --> 28:41.791
Saka, baka dine-date mo
'yong babaeng Nicky

28:41.875 --> 28:44.666
kasi isasama mo siya sa kasal namin.

28:45.291 --> 28:47.083
No'ng February 15.

28:47.708 --> 28:51.708
'Yong di mo sinipot na kasal, 'yong di sa…
Saan ka nga papunta?

28:53.208 --> 28:54.041
Chicago.

28:54.125 --> 28:56.916
Di sa Chicago 'yon. Sa California 'yon.

28:58.916 --> 29:01.416
Kaya pinag-isipan ko,
siguro ang nangyari talaga

29:01.916 --> 29:04.500
nasa Austin ka kasama 'yong babaeng Nicky.

29:05.333 --> 29:08.125
Iniwan ka niya no'ng Valentine's Day
o sa sumunod na araw.

29:08.208 --> 29:09.041
Tama na.

29:09.125 --> 29:12.666
Baka iniwan ka niya
bago kayo lumipad para sa kasal namin,

29:12.750 --> 29:14.750
tapos di ka sumakay sa eroplano.

29:16.000 --> 29:19.166
Baka kasi nahihiya kang pumunta
sa kasal namin nang mag-isa.

29:20.166 --> 29:21.333
Ewan ko.

29:21.416 --> 29:24.208
Pero siguro maghapon ka
nang nakaupo sa airport,

29:24.791 --> 29:28.541
nagmumukmok,
naghahanap ng magliligtas sa 'yo

29:28.625 --> 29:31.958
kasi ayaw mong maging single
nang higit sa two minutes,

29:32.041 --> 29:34.458
tapos nahanap mo siya, isang escape hatch.

29:36.125 --> 29:38.250
Akala ko di ka nakapunta sa kasal ko

29:38.333 --> 29:42.791
kasi may stomach flu ka tapos nakilala mo
siya pagkalipas ng isang buwan.

29:42.875 --> 29:46.416
Pero ang totoo,
nagsinungaling ka sa 'ming dalawa.

29:47.708 --> 29:50.041
Kaya di nila tinatawag
'yong pangalan niya.

29:51.750 --> 29:53.291
Kasi wala siya sa flight.

30:03.250 --> 30:04.708
Sinungaling ang soulmate mo.

30:06.916 --> 30:08.208
Gaano ka kasigurado ngayon?

30:09.375 --> 30:10.500
Fifteen percent?

30:12.916 --> 30:14.416
Pag-usapan natin ang tadhana?

30:14.500 --> 30:16.083
E kung paano tayo nagkakilala?

30:16.166 --> 30:18.375
-Tumahimik ka na, Jules.
-No'ng ipinanganak ka.

30:18.458 --> 30:19.291
Tumahimik ka na.

30:19.375 --> 30:22.833
Nicky. Isama mo kaya si Rachel
para makilala si Tito Lee?

30:22.916 --> 30:26.125
Sinasabi ko lang. Tadhana 'yon, hindi 'to.

30:26.208 --> 30:28.333
-Salamat.
-Niligtas ko 'yong buhay mo.

30:29.791 --> 30:30.916
Nicky!

30:31.000 --> 30:32.458
Tumahimik ka, Jules!

30:54.208 --> 30:55.208
Sorry talaga.

30:55.291 --> 30:56.375
'Tang ina, ano 'yon?

30:56.458 --> 30:58.750
Sorry. Nagsinungaling ako sa 'yo.

30:59.333 --> 31:02.833
Nagsinungaling ka sa 'kin
tungkol sa maraming bagay.

31:02.916 --> 31:05.416
Sorry. Di ko dapat ginawa 'yon.
Dapat sinabi ko agad.

31:05.500 --> 31:07.166
Nagsinungaling ka sa 'kin kanina.

31:07.750 --> 31:09.375
Bakit ka nasa Austin?

31:09.458 --> 31:11.875
Sabi mo binisita mo
'yong college roommate mo.

31:11.958 --> 31:14.791
Oo nga, pero nakita ko rin talaga siya
sa trip na 'yon.

31:16.500 --> 31:20.833
Rachel, mahalaga ba talaga
na wala ako sa flight na 'yon?

31:20.916 --> 31:23.833
May mga masasayang adventure tayo.
Di tayo dapat magkikita.

31:23.916 --> 31:26.750
Kung hindi, wala tayo rito ngayon.
Di tayo magkakilala.

31:26.833 --> 31:29.583
Sino'ng may paki
kung nando'n ako sa flight o wala?

31:29.666 --> 31:32.541
Mahalaga 'yon, Nicky! Mahalaga 'yon!

31:32.625 --> 31:36.541
Kasi akala ko nakilala ko na
'yong tao na pareho kami ng nararamdaman.

31:36.625 --> 31:37.791
Pero, hindi!

31:37.875 --> 31:40.625
Lumalabas na malungkot at single ka lang,

31:40.708 --> 31:44.375
may nakita kang takot na babae sa airport,
at sabi mo, "Ang saya! Adventure 'to!"

31:44.458 --> 31:46.458
Well, di ako adventure para magpatuloy ka.

31:46.541 --> 31:48.541
Ano ba, Rachel. Ikakasal na tayo.

31:48.625 --> 31:52.416
Di na mahalaga 'yon,
kung paano tayo nagkakilala.

31:53.416 --> 31:55.708
Nicky, inimbitahan mo ba
ang tatay ko sa kasal?

32:02.375 --> 32:03.625
Wag kang magsinungaling.

32:09.916 --> 32:11.625
-Okay lang. Di siya sumagot.
-Bakit?

32:11.708 --> 32:13.083
-Bakit?
-Hindi siya pupunta.

32:13.166 --> 32:15.625
-Bakit mo ginawa 'yon, Nicky?
-Fuck. Sorry.

32:15.708 --> 32:19.666
Pinagsisihan ko 'yon agad,
pero wala kang bisita!

32:19.750 --> 32:22.791
Tinatanong ako nang paulit-ulit
ng parents ko at tinatanong ako at…

32:23.750 --> 32:27.625
Natakot ako na baka marealize mo
sa future na sana nando'n siya.

32:28.166 --> 32:32.500
'Yong baliw kong tatay,
na di ko kinakausap nang 11 taon?

32:32.583 --> 32:36.333
Nagkamali ako, okay?
Alam kong mali 'yon. Sorry.

32:37.583 --> 32:39.750
Rachel, gusto ko lang… na makasama ka.

32:40.416 --> 32:43.500
Sorry. Sorry talaga. Sorry na
sa maling nagawa ko. Sorry.

32:43.583 --> 32:49.000
Totoo bang kakatapos lang
ng relasyon mo no'ng nagkakilala tayo?

32:56.291 --> 32:57.625
So ano? Para akong…

32:58.125 --> 32:59.000
rebound.

32:59.583 --> 33:01.791
-Hindi ka rebound.
-Rebound ako!

33:01.875 --> 33:03.666
Rachel, ikakasal na tayo.

33:04.583 --> 33:05.875
Hindi ka rebound.

33:13.541 --> 33:15.166
Ikakasal pa rin tayo.

33:15.750 --> 33:16.666
Di ba?

33:23.250 --> 33:28.083
Seryoso ka bang itatapon mo lahat
pagkatapos ng araw na 'yon?

33:28.166 --> 33:30.458
Lahat ng pagmamahal at tiwala
na meron tayo ngayon

33:30.541 --> 33:33.375
kasi di ko naisip na babagsak
ang eroplano no'ng nakilala kita?

33:33.458 --> 33:35.458
Baka di kita dapat niligtas no'n.

33:35.541 --> 33:38.250
Oo, di mo 'ko niligtas.
Di naman bumagsak ang eroplano.

33:42.916 --> 33:44.208
Hi!

33:44.750 --> 33:48.708
Sorry sa istorbo,
pero ready na ang candlelight dinner.

33:48.791 --> 33:49.916
Sobrang romantic.

33:50.000 --> 33:52.750
Baka makatulong sa attitude n'yo. Ano?

33:53.250 --> 33:55.708
Ngumiti kayo. Rachel, naka T-shirt ka.

33:56.333 --> 33:58.250
-Di pwedeng isuot 'yan.
-Wala akong paki!

33:58.333 --> 34:01.041
Oh my gosh! Ang sama niya!

34:01.125 --> 34:02.250
Mukha siyang di mayaman.

34:02.333 --> 34:04.708
-Portia, wag gano'n.
-Teka. Ba't hindi?

34:33.666 --> 34:34.500
Salamat.

34:48.583 --> 34:49.416
Hi!

34:49.916 --> 34:50.750
Hi!

34:51.500 --> 34:57.833
Gusto ko lang humingi ng sorry
sa ngalan namin ng fiancé ko

34:57.916 --> 34:59.916
dahil sa nangyari kanina.

35:00.000 --> 35:02.541
Na-appreciate namin kayong lahat dito,

35:02.625 --> 35:06.291
at wala kaming balak gumawa ng eksena,
pero, di ba, free show.

35:10.208 --> 35:13.375
Gusto kong magkwento nang mabilis,
ibang kwento…

35:14.125 --> 35:16.916
So, mamamatay ako sa Sunday.

35:21.708 --> 35:22.666
Seryoso ako.

35:23.416 --> 35:24.250
Totoo.

35:24.333 --> 35:29.125
May nakakakilabot na sumpa
sa angkan ko sa loob ng maraming siglo,

35:29.208 --> 35:33.500
at pag di ako nagpakasal sa soulmate ko
paglubog ng araw sa Sunday, mamamatay ako.

35:34.875 --> 35:37.875
Pag di naman ako nagpakasal,
kakalat ang sumpa sa angkan niya,

35:37.958 --> 35:40.291
kayong lahat 'yon.

35:43.166 --> 35:44.708
Sorry, Jules.

35:46.083 --> 35:48.166
Di ko yata nasabi sa 'yo 'yon.

35:49.875 --> 35:54.083
I mean, kung kayo ako.
Magpapakasal ba kayo sa taong 'yon?

35:54.166 --> 35:55.458
-Ano 'yan?
-Talaga?

35:55.541 --> 35:57.083
Lasing siya. Pigilan ko ba siya?

35:57.166 --> 36:00.875
Pero wag kayong mag-alala,
kasi di ko gagawin 'yon sa 'yo.

36:00.958 --> 36:03.500
-Tama na.
-Nangyari 'yon sa nanay ko.

36:04.458 --> 36:08.500
Nagpakasal siya
at namatay siya do'n mismo,

36:08.583 --> 36:09.666
sa kabila ng gubat.

36:09.750 --> 36:11.666
Nalaman kong dito ako ipinanganak,

36:11.750 --> 36:13.958
na medyo nakakabaliw
kasi parang ang dating

36:14.041 --> 36:16.416
dito rin ako mamamatay, so…

36:17.416 --> 36:21.000
Oo, tama ka. Sa totoo lang
parang cosmic fate, Portia.

36:21.083 --> 36:25.416
Kaya gaya nga ng sinabi mo,
Dr. Cunningham, cheers tayo.

36:26.750 --> 36:27.708
Sa tadhana.

36:39.458 --> 36:41.125
'Yon na 'yong bumagsak na eroplano.

36:47.500 --> 36:48.625
Kumain lang kayo.

39:30.916 --> 39:33.750
Nagsalin ng Subtitle: Vanessa Labrusca
ham, cheers tayo.
