WEBVTT

00:33.708 --> 00:34.625
Nell.

00:36.166 --> 00:37.083
Nell.

00:38.625 --> 00:40.333
Mitä? Helvetti…

00:42.083 --> 00:46.291
Tarvitsen apua. Aion tehdä jotain
outoa ja laitonta. Älä kysy mitään.

00:47.416 --> 00:48.416
Puen päälleni.

01:35.041 --> 01:36.166
Rachel?

02:00.250 --> 02:05.666
MENE VAIN NAIMISIIN HÄNEN KANSSAAN
ANNA ANTEEKSI

02:08.416 --> 02:10.833
YKSI PÄIVÄ HÄIHIN

02:14.125 --> 02:16.208
Piirikunnan rekisterivirasto.

02:16.291 --> 02:18.958
Luulin, että autan sinua karkaamaan,

02:19.041 --> 02:22.833
lavastamaan kuolemasi
tai jotain kiinnostavaa.

02:22.916 --> 02:25.000
Sanoin, ettei kysymyksiä, kiitos.

02:25.083 --> 02:26.916
Et sanonut "kiitos".

02:27.916 --> 02:30.041
On lauantai. Se on kiinni.

02:30.125 --> 02:33.625
Minulla on avain.
-Miksi helvetissä sinulla on avain?

02:36.291 --> 02:38.166
En voi uskoa tätä.

02:41.500 --> 02:42.750
Sinun jälkeesi.

02:50.500 --> 02:55.125
Haluatko joutua vankilaan murrosta?
On helpompiakin tapoja hylätä sulhanen.

02:56.458 --> 02:58.041
Voisit vain lähteä.

03:03.000 --> 03:07.000
Kuten sanoin, kuolen huomenna,
ellei Nicky ole sielunkumppanini,

03:07.083 --> 03:08.833
enkä ole varma, onko hän.

03:08.916 --> 03:14.708
Tajusin, että jos kirous levisi
isoisoisoisoäitiini yli 100 vuotta sitten,

03:14.791 --> 03:16.708
sukuni olisi pitänyt jo sammua.

03:16.791 --> 03:21.708
Niin ei käynyt, koska minä olen täällä.
Osa heistä siis selvisi.

03:21.791 --> 03:24.708
Osa löysi sielunkumppaninsa
ja meni naimisiin.

03:24.791 --> 03:27.958
Tai ehkä he löysivät toisen keinon.

03:28.041 --> 03:30.125
Eli mitä?

03:30.208 --> 03:32.333
Minun on selvitettävä, miten.

03:32.416 --> 03:34.583
Jos selvitämme äitini vanhemmat,

03:34.666 --> 03:37.458
voimme jäljittää kirouksen ja…

03:38.833 --> 03:42.958
Minulla on avain.
-Tämä on silti murto.

03:49.125 --> 03:53.583
Portia tappaa meidät,
jos myöhästymme polttareista.

03:55.416 --> 03:58.083
Haluatko tietää teeman?
-En varmasti.

03:58.791 --> 04:00.833
Pitäisi pyytää perumaan strippari.

04:01.333 --> 04:04.958
Sano, ettet ole tosissasi.
-En ole tosissani.

04:05.041 --> 04:07.541
Mikään ei saisi häntä perumaan stripparia.

04:10.250 --> 04:11.083
Helvetti.

04:16.500 --> 04:19.666
Ensin pitää löytää
vanhempieni vihkitodistus.

04:19.750 --> 04:23.916
Oikeusistuin. Kuolemat. Syntymät.

04:25.041 --> 04:26.208
Avioliitot.

04:27.250 --> 04:29.666
Alexandra Harkin ja Jay Holman.

04:29.750 --> 04:33.958
He menivät naimisiin 13. tammikuuta 1997.
Tässä on vuosi 2013…

04:34.041 --> 04:38.875
Täällä on kymmeniä tuhansia asiakirjoja.

04:38.958 --> 04:42.000
Pistä töpinäksi, tai missaat stripparin.

04:42.958 --> 04:47.125
Portia tappaa meidät.
-Sano, että käymme manikyyrissä.

04:48.000 --> 04:48.833
No niin.

04:57.708 --> 04:58.833
No niin.

05:07.708 --> 05:08.833
Rachel?

05:17.625 --> 05:20.125
Hei, isä. Mitä sinä teet?

05:20.208 --> 05:22.083
Pyydän kettuja.

05:24.041 --> 05:26.208
Täällä ei taida olla yhtään.

05:27.791 --> 05:32.291
Onneksi huumorintajusi
ei karannut kihlattusi mukana.

05:33.333 --> 05:34.750
Lähtikö hän?

05:34.833 --> 05:37.125
Tiedätkö, minne hän meni?
-En.

05:37.208 --> 05:41.291
Hän ei ottanut tavaroitaan mukaan,
joten hän varmaan palaa.

05:42.708 --> 05:46.375
Hienoa, isä. Kiitos. Hyvin lohdullista.

05:47.708 --> 05:52.791
Hän piti mielenkiintoisen puheen eilen.
-En halua puhua siitä.

05:53.375 --> 05:55.666
Mokasin, ja yritän korjata asian.

05:56.666 --> 06:00.541
Ainakin hän on Nellien kanssa.
Nellie puhuu hänelle järkeä.

06:00.625 --> 06:05.750
Eksänikö vakuuttaa morsiameni,
etten ole valehteleva paskiainen?

06:05.833 --> 06:10.166
Entä jos meille kummallekin
on joku viisi prosenttia sopivampi?

06:10.250 --> 06:15.333
Mistä voisimme tietää?
Tiedän sitten, jos kuolen alttarille.

06:15.416 --> 06:17.250
Teet siitä liian monimutkaista.

06:21.625 --> 06:23.166
No, yksinkertaista se.

06:23.250 --> 06:28.916
Kaikki on subjektiivista.
Universumi ei anna mitään merkkiä.

06:29.000 --> 06:35.333
Sitä vain päättää, mikä on tärkeää,
mikä ei, ja mitä se kaikki merkitsee.

06:35.416 --> 06:38.375
Ei ole kosmista varmuutta,
että avioliitto toimii.

06:41.958 --> 06:43.625
Vastaa nyt.

06:50.291 --> 06:53.291
Vaihda vaatteet.
Pitää saada ansat asetettua.

06:58.291 --> 07:03.125
Haluatko, että tulen mukaan?
-Tietysti. Rakastit ketun pyyntiä.

07:03.208 --> 07:07.083
En menisi niin pitkälle.
-Ja on hyvä päästä ulos luontoon.

07:07.166 --> 07:10.208
Se teki hyvää, kun olin "sukset ristissä".

07:10.291 --> 07:15.375
Tiedätkös, nykyään,
kun suututtaa rakkaansa,

07:15.458 --> 07:18.916
ei kadota metsästysretkelle.
Asiat puhutaan halki.

07:20.041 --> 07:23.000
Henkilö, jolle soitit,
ei ole tavoitettavissa.

07:23.083 --> 07:26.333
Olen oppinut yhden asian
pitkän avioliittoni aikana.

07:26.416 --> 07:29.958
Asioista ei voi puhua,
jos toinen ei vastaa puhelimeen.

07:32.791 --> 07:34.125
Hae kamasi.

07:49.583 --> 07:52.541
Hei. Hauskaa polttaria.
-Tuletko sinäkin?

07:52.625 --> 07:56.958
Katsokaapa tätä!
Cunninghamin miehet taas yhdessä.

07:57.041 --> 07:59.916
Anteeksi. En voi lähteä hänen kanssaan.
-Älä nyt.

08:00.000 --> 08:05.625
Teit alhaisen tempun eilen. Pilasit hääni.
-Aika paksua. Yritin auttaa Rachelia.

08:05.708 --> 08:09.333
Saamalla hänet epäilemään suhdettamme
juuri ennen häitä, vai?

08:09.416 --> 08:12.375
En pakottanut häntä.
Olet kontrolloiva kusipää.

08:12.458 --> 08:16.166
Avasin hänen silmänsä,
jotta hän näkisi, oletko sielunkumppani.

08:16.250 --> 08:20.416
Kukaan ei pyytänyt sinua.
-On kyse elämästä ja kuolemasta.

08:20.500 --> 08:24.791
Isä, tämä ei ehkä ole paras hetki.
-Rakastitte ansojen virittämistä.

08:24.875 --> 08:27.958
Tarkoitan sitä, kun viet meidät
metsään lähentymään,

08:28.041 --> 08:31.375
ja olemme lopulta kaikki
vain onnettomia ja kylmissämme.

08:31.458 --> 08:34.875
On oikeitakin asioita selvitettävänä.
-Vai oikeita asioita?

08:36.833 --> 08:38.958
Tämä on entisen loppu.

08:40.083 --> 08:43.125
Kun äitinne on poissa, kaikki muuttuu.

08:43.208 --> 08:46.875
Noudatamme hänen sääntöjään.
Hän pitää meidät yhdessä.

08:48.375 --> 08:50.500
Meidän on pian tehtävä päätös.

08:51.708 --> 08:56.041
Päästämmekö toisistamme irti
vai löydämmekö uuden syyn pysyä yhdessä?

08:58.291 --> 09:04.583
Mutta te olette aikuisia miehiä.
En voi päättää puolestanne.

09:05.916 --> 09:08.208
Älkää olko niin herkkänahkaisia.

09:12.791 --> 09:15.416
Hetkinen. Kathy Harkin.

09:17.125 --> 09:20.500
Kathy Harkin, Mark Ellis.

09:20.583 --> 09:24.250
Vihitty 22. elokuuta vuonna 1997.

09:24.333 --> 09:29.750
Keitä he ovat?
-En tiedä. Sukulaisia varmaan.

09:33.666 --> 09:35.083
Hetkinen.

09:35.791 --> 09:37.000
Onpa outoa.

09:37.083 --> 09:40.916
Miksi muitakin sukulaisiani
olisi mennyt naimisiin täällä?

09:42.041 --> 09:47.416
Ehkä perheesi on
alun perin kotoisin täältä.

09:49.166 --> 09:50.750
Tai -

09:50.833 --> 09:56.041
tämä paikka on kuolemanloukku,
joka houkutteli meidät tänne tappaakseen.

09:56.125 --> 09:58.750
Tai se on vain sattumaa.

10:04.625 --> 10:06.708
Hei, tässä on kuolintodistus.

10:07.833 --> 10:10.125
Kuolintodistus, Kathy Harkin.

10:12.291 --> 10:14.583
Hetkinen. 22. elokuuta.

10:15.750 --> 10:17.750
VAINAJAN NIMI
KATHY AUDREY HARKIN

10:17.833 --> 10:20.500
KUOLLUT 22.8.1997 KLO 00.03

10:20.583 --> 10:25.041
Herranjumala.
-Mitä tuo tarkoittaa?

10:30.208 --> 10:33.500
Hän kuoli samana päivänä
kuin meni naimisiin.

10:37.500 --> 10:39.750
Se ei ole sattumaa.

10:42.208 --> 10:43.458
Selvä.

10:44.083 --> 10:48.125
Meidän pitää etsiä myös
syntymä- ja kuolintodistuksia.

10:48.208 --> 10:53.791
Niitä voi olla enemmän.
Ehkä voimme tehdä sukupuun.

11:20.166 --> 11:21.166
Selvä.

11:22.250 --> 11:23.791
Tässä ovat vanhempasi.

11:24.416 --> 11:30.041
Tässä on yksi kuolintodistus.
Roger Harkin, 9. lokakuuta 1941.

11:30.125 --> 11:33.625
Roger Harkin. Näin sen nimen juuri.

11:34.375 --> 11:39.583
Roger Harkin.

11:41.000 --> 11:45.666
Roger Harkin. Kuolinsyy: verenvuoto.
Aivan kuten äidilläni.

11:49.166 --> 11:51.833
Hän meni naimisiin 9. lokakuuta.

11:52.666 --> 11:55.125
Ja hän kuoli 9. lokakuuta 1941.

12:29.250 --> 12:32.000
Isä, hän on…
-Olen ollut 10 vuotta raittiina.

12:33.458 --> 12:34.500
Aivan.

12:35.833 --> 12:37.833
Anteeksi.
-Ei se mitään.

12:42.083 --> 12:45.125
Pitää käydä pissalla. Pitäkää vahtia.

13:01.083 --> 13:03.041
Olisitpa kertonut äidistä.

13:04.250 --> 13:06.041
Jo kuukausia sitten.

13:07.208 --> 13:08.625
Yritin.

13:09.625 --> 13:13.125
Mutta tiedät, miten suojeleva
äiti on sinua kohtaan.

13:15.000 --> 13:16.833
Olisit voinut silti kertoa.

13:18.708 --> 13:23.458
Ihan kuin itse pettäisit äidin toiveen.
-Olen kyllästynyt olemaan perheen lapsi.

13:24.416 --> 13:26.916
Niin.
-Se käy hermoille.

13:29.291 --> 13:33.416
Myönnä pois, että sinun on
vaikea hyväksyä asioita.

13:33.500 --> 13:38.000
Et hyväksy epätäydellisyyttä.
Sinun pitää aina liioitella.

13:38.083 --> 13:41.333
Luovutat, kun tiedät,
ettei jokin toimi eduksesi.

13:41.416 --> 13:42.958
Se on totta. Tunnen sinut.

13:43.041 --> 13:48.166
Sinulla on oltava söpö ensikohtaaminen
täydelliseen rakkaustarinaasi.

13:48.250 --> 13:51.958
Itsekin kaunistelit omaa tarinaasi.
-Hän oli minun ystäväni.

13:52.041 --> 13:54.125
Meidän ystävämme. En riitele tästä.

13:54.208 --> 13:56.000
Sinä nostit sen esiin.
-Sinäpä.

14:03.333 --> 14:06.708
Ongelma on se,
että peilaat kaikkea itseesi.

14:06.791 --> 14:10.916
En nainut eksääsi, vaan naisen,
johon rakastuin 21-vuotiaana.

14:11.000 --> 14:14.458
Et ollut rakastunut häneen.
Sanot niin, jotta kuulostaisi…

14:14.541 --> 14:16.583
Totta kai olin.
-…että vein hänet.

14:16.666 --> 14:19.625
Olit ilkeä hänelle.
-Niin, koska olin rakastunut.

14:22.458 --> 14:26.708
En päässyt häihisi, koska tein
jotain hyvää jollekin, joka tarvitsi sitä.

14:26.791 --> 14:30.458
Teit sen vain, koska se on hyvä tarina.
-Ei ole totta.

14:30.541 --> 14:33.541
Se on totta.
Pidät tarinoista, et ihmisistä.

14:33.625 --> 14:37.500
Olisit voinut pyytää hänen numeronsa
ja lentää häihini.

14:37.583 --> 14:42.250
Mutta ei, sinun oli pakko tehdä
teennäinen romanttinen ele.

14:42.333 --> 14:44.958
Haista paska. Et ollut siellä.
Toimin oikein.

14:45.041 --> 14:48.125
En puhu tästä kanssasi. Istutaan hiljaa.

15:09.666 --> 15:11.125
Se ei ole sinun vikasi.

15:17.416 --> 15:22.041
Se ei ole sinun vikasi,
vaan äidin ja isän.

15:23.666 --> 15:27.000
He syöttivät sinulle
tarinaa täydellisyydestä,

15:27.875 --> 15:31.750
täydellisestä suhteesta,
sielunkumppanista.

15:32.833 --> 15:35.708
He salasivat valtavasti meiltä kaikilta.

15:37.166 --> 15:38.708
Enimmäkseen sinulta.

15:40.458 --> 15:44.500
Ole varovainen. Älä pilaa kaikkea
kuten yleensä teet.

15:46.916 --> 15:48.708
Pilasit kaiken viime iltana.

15:48.791 --> 15:53.541
Rachelin täytyy ymmärtää koko tarina.
Hänen uskonsa nojasi valheeseen.

15:53.625 --> 15:54.958
Tiedän. Korjaan asian.

15:55.041 --> 15:58.875
Vakuuta hänet, että olette
sielunkumppaneita. Muuten hän kuolee.

15:58.958 --> 16:02.583
Ymmärrän. Sanoin, etten halua puhua enää.

16:07.166 --> 16:10.791
Enkä kuuntele suhdeneuvoja sinulta.
-Eikö pitänyt olla hiljaa?

16:10.875 --> 16:15.166
Olette kuin tennistä pelaavia lapsia.
-Minä ja Nellie olemme rehellisiä.

16:15.250 --> 16:18.916
Brutaali rehellisyys ei ole parempaa
kuin rakkaan suojeleminen.

16:19.000 --> 16:23.416
Voi luoja. Juuri tuota tarkoitan.
Noin äiti ja isä tekivät meille.

16:23.500 --> 16:26.291
Älä tee niin Rachelille. Ole rehellinen.

16:26.375 --> 16:30.416
Meillä on hyvä suhde. Minun ei tarvitse
puolustella sitä sinulle.

16:30.500 --> 16:32.500
Miksi sitten puolustelet sitä?

16:36.583 --> 16:37.791
"Tennistä".

16:38.291 --> 16:40.250
Painu helvettiin.

16:45.166 --> 16:48.083
Helvetti. Tuolla on kettu.
-Huuda isää.

16:48.166 --> 16:50.375
Mitä huudan? Huutihuu?

16:50.458 --> 16:53.416
Wupdiwuu?
-Wupdiwuu.

16:54.333 --> 16:56.416
Se on huutihuu, idiootit.

16:58.125 --> 17:02.875
Katsopas. Kyllä vain.
Nicky, se on sinun ansasi.

17:07.541 --> 17:09.000
Ole hyvä.

17:13.833 --> 17:16.375
Pidä varmistin päällä,
kunnes olet alhaalla.

17:18.708 --> 17:21.125
Hyvin se menee.
-Selvä.

17:45.000 --> 17:46.416
Voi saatana.

17:47.250 --> 17:48.583
Hitto.

17:52.708 --> 17:54.208
Tässä olet sinä.

17:59.208 --> 18:01.000
Tässä on syntymätodistuksesi.

18:02.541 --> 18:03.708
Kiitos.

18:08.291 --> 18:14.666
Kirous näyttää levinneen sukuuni
Marianne ja Thomas Harkinin kautta.

18:14.750 --> 18:16.833
Heillä oli kolme lasta.

18:16.916 --> 18:20.375
Kaksi sai lapsensa naimattomina.
Yksi meni naimisiin.

18:20.458 --> 18:23.916
Carrie Harkin meni naimisiin
27. huhtikuuta 1870.

18:25.416 --> 18:30.083
Hän kuoli 27. huhtikuuta 1870. Verenvuoto.

18:30.166 --> 18:35.958
Virginia Harkin meni naimisiin
1. marraskuuta 1947.

18:36.041 --> 18:40.666
Hän kuoli 1. marraskuuta 1947. Verenvuoto.

18:40.750 --> 18:42.833
Kiroushan leviää, jos ei avioidu.

18:42.916 --> 18:47.500
Vain, jos on suostunut kosintaan.
Muuten ei ole ketään, johon levitä.

18:47.583 --> 18:51.875
Nämä ihmiset varmaan
tiesivät kirouksesta -

18:51.958 --> 18:55.125
ja päättivät olla avioitumatta.

18:55.208 --> 18:59.083
Kuten isoäitini Audrey.

18:59.166 --> 19:04.875
Audrey sai äitini avioliiton ulkopuolella,
eli hän tiesi olla menemättä kihloihin.

19:04.958 --> 19:08.625
Mutta hänen sisarensa Lori -

19:08.708 --> 19:12.583
meni naimisiin 10. helmikuuta
ja kuoli samana päivänä.

19:16.041 --> 19:19.416
Ja samoin kävi -

19:22.166 --> 19:27.958
Kathylle, Rogerille,
Virginialle ja Carrielle.

19:28.041 --> 19:31.666
Kaikki kuolleita.

19:31.750 --> 19:35.041
He kaikki kuolivat hääpäivänään.

19:49.333 --> 19:51.541
Ja se periytyy -

19:52.500 --> 19:53.791
minulle.

19:54.875 --> 19:56.083
Huomenna.

19:57.916 --> 19:59.458
Tässä on jokin virhe.

20:00.708 --> 20:03.000
Kaikissa on sama todistaja.

20:03.666 --> 20:04.833
Ei ole mahdollista.

20:05.416 --> 20:08.916
Mikään tästä ei ole mahdollista, ja silti…
-Ei.

20:09.000 --> 20:13.833
Hänen pitäisi olla vähintään 200-vuotias.

20:13.916 --> 20:19.625
Niin. Hän tartutti kirouksen sukuuni,
koska ei nainut morsiantaan.

20:19.708 --> 20:24.000
Hänen pitää todistaa kaikki
kirotut häät rangaistuksena.

20:24.083 --> 20:27.625
Mistä tiedät?
-Hän kertoi minulle.

20:31.833 --> 20:34.791
200-vuotias mieskö kertoi sen?
-Niin.

20:36.541 --> 20:37.625
Niin.

20:46.916 --> 20:48.958
Uskotko minua nyt?

20:55.416 --> 20:56.916
Uskotko minua?

21:13.166 --> 21:15.041
Voi paska.

21:16.375 --> 21:20.250
Isä, annetaan olla. Emme ikinä löydä sitä.

21:20.333 --> 21:23.625
Sillä on vain kolme jalkaa.
-Tulee pimeä.

21:23.708 --> 21:25.333
Hiljaa. Pelästytätte sen.

21:25.416 --> 21:29.208
Pelästytämme vai? Se puri jalkansa irti.
Se on kauhuissaan.

21:29.291 --> 21:31.875
Se juoksee, kunnes sen sydän pysähtyy.

21:35.041 --> 21:36.916
Mikä on suunnitelma?

21:37.000 --> 21:40.791
Etsimmekö sitä koko yön
vain vauhdittaaksemme kuolemaa?

21:40.875 --> 21:44.541
Onko sinusta parempi,
että se vuotaa hitaasti kuiviin?

21:50.000 --> 21:52.458
Mitä jos vain karkaisit?

21:52.541 --> 21:57.583
Vitut tästä. Anteeksi, Nicky.
Mene kotiin. Älä katso taaksesi.

21:57.666 --> 22:00.833
Silloin kirous leviäisi hänen sukuunsa.

22:00.916 --> 22:04.083
Mitä se tarkoittaa?
Nickykö saisi kirouksen?

22:04.166 --> 22:10.041
Se tarkoittaa, että hän jälkeläisineen
joutuisi painimaan tämän kanssa -

22:10.125 --> 22:12.166
koko loppuelämänsä ajan.

22:13.208 --> 22:14.166
Mutta -

22:15.166 --> 22:17.291
se ei ole poissuljettua.

22:19.625 --> 22:22.291
Hän ei ansaitse tätä.
-Et sinäkään.

22:22.375 --> 22:28.458
Mutta minulla on se jo.
Ainoa ulospääsy on kävellä alttarille.

22:28.541 --> 22:32.125
Elän tai kuolen, ja se on siinä.

22:36.125 --> 22:37.166
Se siitä.

22:37.875 --> 22:40.583
Miten et tule
vainoharhaiseksi polttamisesta?

22:43.041 --> 22:45.541
Minä tulen vainoharhaiseksi.

23:03.583 --> 23:08.000
Varmistan vielä. Sinäkö todella uskot
sitä kuolematonta miestä?

23:09.000 --> 23:11.333
Kaikki, mitä hän sanoi, piti paikkansa.

23:13.250 --> 23:14.833
Paska.

23:17.125 --> 23:18.208
Paska.

23:20.583 --> 23:21.875
Paska.

23:24.291 --> 23:25.500
Paska.

23:30.250 --> 23:31.250
Paska.

23:32.875 --> 23:35.041
Se pirulainen voi olla missä vain.

23:36.833 --> 23:38.583
Paska!
-No?

23:38.666 --> 23:42.458
Hajaannutaan.
-Hienoa. Tarkistan, menikö se talolle.

23:44.375 --> 23:46.750
Onnea metsästykseen. Nicky?

23:48.708 --> 23:49.583
Eikö?

23:50.375 --> 23:53.541
Selvä. Tulethan sitten kertomaan minulle,

23:53.625 --> 23:56.583
miten löysit ketun
ja ompelit sen tassun takaisin,

23:56.666 --> 23:59.250
ja kettu katsoi sinua silmiin ja sanoi:

23:59.333 --> 24:03.625
"Kiitos, Nicky. Pelastit henkeni.
Olet sankarini."

24:05.833 --> 24:06.750
Isä.

24:08.375 --> 24:13.416
Nämä lähentymisreissut ovat kivoja.
Emme ehtineet lähentyä, joten -

24:13.500 --> 24:16.208
kerron uutiset. Nellie ja minä eroamme.

24:16.833 --> 24:18.166
Mitä?
-Niin.

24:18.916 --> 24:22.000
Jules.
-Mitä? Onko se jo virallista?

24:22.083 --> 24:23.250
Ei vielä.

24:25.541 --> 24:28.125
Älä kerro äidillesi.

24:28.208 --> 24:31.041
En toki. Herra varjele,
että olisimme rehellisiä.

24:32.000 --> 24:36.625
Hyvää illanjatkoa.
Rukoilen voittosi puolesta.

25:29.375 --> 25:31.083
Hetkinen.

25:31.583 --> 25:33.375
Arlene Harkin, eikö niin?

25:34.000 --> 25:38.833
Syntynyt vuonna 1900. Vihitty vuonna 1922.

25:39.708 --> 25:41.708
Hänelle ei ole kuolintodistusta.

25:42.916 --> 25:45.458
Hän on varmasti kuollut. He kaikki ovat.

25:47.458 --> 25:53.125
Kuolleita kaikki.

26:02.916 --> 26:05.875
Katossa näyttää olevan
varpaan näköinen kuvio.

26:07.791 --> 26:09.291
Jos siristää silmiä.

26:12.666 --> 26:13.500
Katso.

26:20.541 --> 26:25.916
Hän kuoli vuonna 1979,
eli hän oli naimisissa 57 vuotta.

26:26.000 --> 26:27.166
Mitä?

26:27.958 --> 26:29.333
Mitä helvettiä?
-Hei!

26:29.416 --> 26:30.833
Odota.

26:32.541 --> 26:36.583
Miten hän teki sen?
-En tiedä, mutta nyt on toivoa.

26:40.291 --> 26:42.208
Meidän pitää puhua hänelle.

26:43.166 --> 26:45.291
Hän on kuollut.

26:45.375 --> 26:47.041
Meidän pitää puhua hänelle.

26:48.250 --> 26:49.625
Hän on kuollut.

26:50.500 --> 26:54.250
Meidän pitää puhua hänelle.

26:57.208 --> 26:59.083
TULEVA MORSIAN

27:23.916 --> 27:30.916
VIIMEINEN ILTA VAPAANA NAISENA

27:39.708 --> 27:42.666
OLEN VIHAINEN - PUKEKAA NÄMÄ
VAIMO VAI KALMO

27:42.750 --> 27:47.125
Vaihda vaatteet. Puhun Portialle.
Tavataan olohuoneessa.

27:48.125 --> 27:50.375
Ole kiltisti, tai hän ei auta meitä.

28:24.916 --> 28:27.416
Vittu! Jessus, Portia.

28:28.166 --> 28:29.541
Olet myöhässä, kusipää.

28:29.625 --> 28:31.708
Anteeksi…
-Mitä teitte koko päivän?

28:31.791 --> 28:33.541
Nuolitko naisia salongissa?

28:35.958 --> 28:39.416
Näyttävätpä hyvältä.
Kai annoit tippiä sokealle lapselle?

28:39.500 --> 28:40.541
Anteeksi…

28:40.625 --> 28:43.541
Olen rehellinen.
Ole sinäkin rehellinen minulle.

28:43.625 --> 28:45.583
Sinusta huokuu negatiivisuutta.

28:45.666 --> 28:50.750
Tiedät kai, kuinka tärkeät nämä häät ovat
veljelleni, äidilleni ja koko perheelle.

28:50.833 --> 28:52.166
Ymmärrätkö?

28:53.375 --> 28:57.083
Nellie sanoi, että kaikki ne
hämärät juttusi eilen ovat totta.

28:57.166 --> 29:00.333
En välitä, vaikka sinulla on verikirous.

29:00.416 --> 29:05.541
Veljeni rakastaa sinua,
etkä saa perua häitä.

29:05.625 --> 29:07.333
Minut jätettiin alttarille.

29:07.416 --> 29:10.541
Nain jonkun tyypin Vegasissa.
Älä kerro vanhemmilleni.

29:12.791 --> 29:15.250
En anna sen tapahtua Nickylle.

29:15.333 --> 29:19.083
Aiotko särkeä veljeni sydämen
ja murskata äitini unelmat?

29:20.583 --> 29:26.583
Hyvä. Kuolisitko siihen, jos pelaisimme
hauskaa, seksikästä polttaripeliä,

29:26.666 --> 29:32.041
ennen kuin kaikki menee taas pilalle,
koska tykkäät olla goottipainajainen?

29:34.875 --> 29:35.958
Kuolisit vai?

29:39.333 --> 29:45.541
Rachel. En sano tätä kevyesti.
Olet onnekas, kun sinulla on minut.

29:46.500 --> 29:48.500
Osaan nimittäin kutsua kuolleita.

29:58.916 --> 30:04.000
Puhdistamme tämän tilan
karkottaaksemme pahat henget.

30:05.125 --> 30:06.375
Pahuus -

30:07.541 --> 30:09.416
ei ole tervetullut tänne.

30:14.250 --> 30:19.208
Olemme kokoontuneet tänne Rachelin
viimeisenä vapauden iltana kutsumaan…

30:20.000 --> 30:20.958
Kenet?

30:21.750 --> 30:22.833
Isotätini.

30:22.916 --> 30:26.333
Aivan. Pyydämme
avioliittoneuvoja tuonpuoleisesta.

30:28.500 --> 30:32.583
Sytytä tämä kynttilä vasemmalla kädelläsi,
joka yhdistää sinut valoon.

30:35.791 --> 30:38.125
Kyllä. Ja sitten samaan aikaan…

30:38.625 --> 30:44.708
Ja sitten samaan aikaan oikealla kädellä
kosketa vainajalle kuulunutta esinettä.

30:44.791 --> 30:46.958
Oikea käsi kohti pimeyttä.

30:47.041 --> 30:51.333
Tämä luo yhteyden,
ja sitten esität kysymyksesi.

30:59.791 --> 31:01.458
Arlene Harkin.

31:04.208 --> 31:08.750
Kysyn sinulta neuvoa häideni aattona.

31:10.000 --> 31:15.250
Mistä tiesit varmuudella,
että David oli sinulle se oikea?

31:16.875 --> 31:18.916
Laittakaa kaikki kätenne tähän.

31:35.708 --> 31:38.125
Kokeile kysyä eri tavalla.

31:40.291 --> 31:42.625
Mitä tarkoitat?
-Rachel.

31:44.208 --> 31:48.416
Hyvä on. Arlene, jos olet siellä,

31:49.791 --> 31:52.041
kerro, miten selvisit.

31:59.291 --> 32:01.916
Aloita jollain vähemmän rankalla.

32:06.625 --> 32:07.833
Luoja, se liikkui!

32:07.916 --> 32:10.166
Etkö ollut tehnyt tätä?
-Nyt se toimi!

32:10.250 --> 32:13.291
Mitä hittoa?
-Mitä minä nyt teen?

32:13.375 --> 32:14.333
Puhu hänelle.

32:14.416 --> 32:16.375
Selvä. Arlene…

32:18.416 --> 32:19.625
Arlene.

32:21.083 --> 32:24.083
Miten selvisit hengissä hääpäivästäsi?

32:29.083 --> 32:30.041
Kysy uudestaan.

32:31.166 --> 32:36.750
Arlene. Mistä tiesit,
että David oli sielunkumppanisi?

32:53.958 --> 32:55.958
Herranjumala.

33:06.291 --> 33:07.750
Herranjumala!

33:10.333 --> 33:14.125
Minuun osui jotain!

33:14.208 --> 33:16.125
Näyttääkö pahalta?
-Mitä hittoa?

33:16.208 --> 33:19.458
Ei! Ei ollenkaan.
-Se on ihan kunnossa.

33:19.541 --> 33:23.041
Se paranee.
-Nyt sinulla on tekosyy nenäleikkaukseen.

33:23.125 --> 33:27.041
Nellie, onko siinä jälki?
Tuleeko kasvoihini arpi?

33:27.125 --> 33:28.291
Ehkä.
-Helvetti!

33:29.875 --> 33:30.875
Nell.

33:32.291 --> 33:36.666
ELÄVÄ KUOLLUT

34:01.541 --> 34:03.125
Voi helvetti!

34:07.625 --> 34:09.083
Anteeksi, isä.

34:16.166 --> 34:17.291
Isä?

34:25.708 --> 34:26.666
Hei.

34:28.541 --> 34:29.583
Isä?

34:31.416 --> 34:34.291
Minun on otettava vastuuta eilisillasta.

34:35.000 --> 34:40.166
Ei. Eilinen oli täysin minun syytäni.

34:40.250 --> 34:41.291
Kuuntele.

34:42.000 --> 34:48.416
Välillä voi salata asioita
suojellakseen rakkaitaan.

34:52.583 --> 34:54.750
Mutta veljesi on oikeassa.

34:58.958 --> 35:03.250
Kuulit, kun puhuimme.

35:05.416 --> 35:06.666
Se on totta.

35:07.750 --> 35:12.750
Äitisi halusi aina suojella teitä
kovalta todellisuudelta.

35:14.958 --> 35:17.250
Mutta näen nyt, mitä se teki sinulle.

35:20.958 --> 35:25.291
Oli vastuutonta meiltä
syöttää teille täydellinen tarina -

35:25.375 --> 35:28.541
ja korkea standardi avioliitolle.

35:32.916 --> 35:34.416
Joten…

35:36.125 --> 35:37.833
Äitisi on hyvä nainen.

35:37.916 --> 35:42.500
Hän on elämäni rakkaus
ja rakastaa sinua kovasti.

35:43.875 --> 35:45.291
Tiedän sen.

35:47.000 --> 35:50.500
Mutta suhteemme ei ole
sellainen kuin luulet.

35:54.916 --> 36:00.000
Lupasin äidillesi olla kertomatta,
mutta näen, että sinun täytyy tietää.

36:13.333 --> 36:16.458
Arlene, tule takaisin.

36:16.541 --> 36:20.750
Arlene, mitä elävä kuollut tarkoittaa?

36:24.833 --> 36:26.708
Mitä se tarkoittaa?

36:28.833 --> 36:32.500
Ole kiltti, kerro.

36:49.291 --> 36:53.708
Herranjumala, vieläkö yrität?
-Anteeksi. Onko hän kunnossa?

36:53.791 --> 36:59.416
Hän on kunnossa, mutta panikoi mustelmia.
Annoin lääkettä ja laitoin nukkumaan.

37:01.625 --> 37:06.416
Toitko tämän?
-Portia varmaan jätti sen.

37:06.500 --> 37:09.708
Vihaan sitä. Se on karmiva.

37:12.000 --> 37:13.083
Vielä kerran.

37:28.708 --> 37:30.250
Oletko täällä?

37:55.041 --> 37:56.958
En tiedä, mitä tehdä.

37:58.125 --> 38:00.041
En tiedä enää, mitä tehdä.

38:02.583 --> 38:08.166
Jotain tapahtui tuolla, ja…

38:09.291 --> 38:10.916
Sinun on autettava minua.

38:14.041 --> 38:15.166
Minä…

38:17.458 --> 38:19.750
En tiedä.

38:21.291 --> 38:23.375
Onko Nicky sielunkumppanini,

38:23.458 --> 38:27.625
koska osaamme ennakoida
toistemme tarpeet, useimmiten,

38:27.708 --> 38:33.625
vai emmekö ole sielunkumppaneita, koska -

38:34.666 --> 38:39.375
hän valehteli lentokoneesta?

38:39.458 --> 38:42.083
Hän valehteli lentokoneesta.

38:42.791 --> 38:43.708
Ja…

38:46.375 --> 38:47.250
Isäni?

38:49.583 --> 38:51.625
Hän kutsui isäni.

38:53.833 --> 38:55.375
Helvetti. Mietin,

38:56.208 --> 38:57.916
tunteeko hän edes minua.

39:00.500 --> 39:04.000
Sinunko on siis uskottava,
että hän on sielunkumppanisi?

39:04.083 --> 39:05.250
Niin.

39:06.250 --> 39:11.958
Mikä saisi sinut uskomaan?
-En tiedä. Siinä se ongelma on.

39:12.041 --> 39:17.250
Sitten et voi tehdä muuta kuin päättää,

39:17.333 --> 39:21.291
että hän on sielunkumppanisi, tai ei,
ja katsoa, mitä tapahtuu.

39:21.375 --> 39:23.375
Tapahtuu se, että -

39:24.750 --> 39:25.750
kuolen.

39:27.791 --> 39:30.750
Jos olisin sinä, luottaisin siihen minuun,

39:30.833 --> 39:34.416
joka on rakastanut häntä kolme vuotta
ja suostunut kosintaan,

39:34.500 --> 39:37.750
enkä siihen, joka kuuli
sielunkumppanikirouksesta äsken.

39:38.375 --> 39:41.625
Tunsit kai tulevasi nähdyksi,
kun suostuit naimisiin.

39:43.208 --> 39:44.208
Vai mitä?

39:45.583 --> 39:46.875
Niin kai.

39:46.958 --> 39:52.250
Niin. Tämä kirousjuttu -

39:52.916 --> 39:57.083
on vääristänyt todellisuudentajusi.
Se on ihan sekaisin.

40:00.541 --> 40:02.208
Nyt epäilet kaikkea.

40:03.250 --> 40:08.166
Epäilyt voi lopettaa vain
tekemällä päätöksen. Sitten tiedät.

40:08.250 --> 40:09.541
Joten -

40:10.833 --> 40:16.166
haistata paskat kiroukselle
ja palaa oikeaan todellisuuteen.

40:16.250 --> 40:17.875
Huomenna on hääpäiväsi.

40:19.083 --> 40:21.500
Tänään on polttarisi.

40:22.166 --> 40:24.791
Herää huomenna ja päätä. Kippis.

40:29.083 --> 40:30.333
Enkö saa enempää?

40:31.041 --> 40:31.875
Kippis.

40:32.666 --> 40:34.041
Katso silmiin.

40:35.333 --> 40:37.625
Katsoin. Sinä katsoit muualle.

40:39.125 --> 40:41.125
Viimeinen iltasi vapaana naisena.

40:44.041 --> 40:45.875
Tee ihan mitä haluat.

40:50.833 --> 40:53.791
Mutta ole realistinen. Emme voi -

40:54.583 --> 40:55.750
mennä vaikka -

40:57.583 --> 40:59.083
hyppäämään laskuvarjolla.

41:00.875 --> 41:04.375
Tiedät, etten tekisi sitä.
Mitä jos laskuvarjo ei aukea?

41:07.541 --> 41:09.208
Kiitos.

41:09.291 --> 41:11.166
Jules ja minä eroamme.

41:12.500 --> 41:13.500
Mitä?

41:17.791 --> 41:18.916
Niin.

41:21.583 --> 41:25.541
Tai siis suunnittelemme sitä.
Hän ei ole allekirjoittanut papereita.

41:31.416 --> 41:32.875
Älä kerro kenellekään.

41:46.333 --> 41:47.458
Mitä?

42:25.333 --> 42:26.416
Äiti?

42:28.458 --> 42:29.500
Äiti?

42:33.333 --> 42:34.375
Äiti.

42:36.875 --> 42:39.125
Hei, kulta. Tule.

42:40.041 --> 42:41.166
Tule tänne.

42:53.458 --> 42:57.083
Haluan tietää, onko se totta.

42:59.833 --> 43:06.041
Petitkö isää, kun olin lapsi?
Ennen syntymääni tai jotain.

43:09.125 --> 43:10.250
En.

43:12.625 --> 43:13.916
Ei, kulta.

43:15.666 --> 43:17.375
Se ei ollut…

43:18.625 --> 43:21.375
Ei se mennyt niin.
-Kuka se oli?

43:25.916 --> 43:27.125
Se ei ollut -

43:28.708 --> 43:30.458
mikään yhden illan juttu.

43:31.333 --> 43:36.375
Tapasin isäsi ja Beaun samoihin aikoihin.
Rakastin heitä molempia.

43:36.458 --> 43:42.166
Valitsin isäsi. En kadu sitä.
-Sittenkö vain rikoit sanasi?

43:43.583 --> 43:48.708
Rakastin myös Beauta.
-En välitä Beausta! Miksi et kertonut?

43:48.791 --> 43:51.708
Koska se ei kuulu sinulle.

43:56.416 --> 44:00.750
Uskottelit minulle,
että voi olla naimisissa 30 vuotta -

44:00.833 --> 44:02.916
ja pysyä uskollisena yhdelle.

44:03.000 --> 44:06.500
Eikö olekin ihanaa, että sait uskoa niin?

44:06.583 --> 44:10.250
Ei, jos se ei ole totta.
-Se on totta. Tämä ei muuta mitään.

44:10.333 --> 44:12.583
Se muuttaa kaiken.

44:15.708 --> 44:22.166
Mitä muuta salaat minulta?
En anna sinun viedä sitä hautaasi.

44:22.916 --> 44:29.125
En halua sinun suojelevan minua.
Kerro kaikki, miltä olet suojellut minua.

44:31.500 --> 44:32.500
Äiti.

44:35.708 --> 44:36.791
Äiti.

44:39.333 --> 44:40.333
Äiti?

44:42.916 --> 44:47.708
Äiti.

45:04.541 --> 45:06.333
Voi helvetti!
-Mitä tapahtuu?

45:06.416 --> 45:09.375
Kutsuit minua, vai mitä?
-Päästä irti!

45:09.458 --> 45:12.083
Päästä irti!
-Mitä helvettiä sinä teet?

45:12.625 --> 45:13.666
Helvetti!

45:17.750 --> 45:22.541
Jotain elävää, jotain kuollutta.
-Portia, lopeta!

45:23.250 --> 45:25.125
Jotain varastettua.

45:28.000 --> 45:29.916
Jotain punaista.

45:43.541 --> 45:45.333
Mitä sinä teit minulle?

48:11.583 --> 48:14.416
Tekstitys: Anne-Maria Rantanen
tta.
-Portia, lopeta!
