WEBVTT

00:00:33.708 --> 00:00:34.708 align:center
Nell.

00:00:36.125 --> 00:00:37.125 align:center
Nell.

00:00:38.625 --> 00:00:40.333 align:center
¿Qué? Maldita…

00:00:42.083 --> 00:00:43.250 align:center
Necesito un favor.

00:00:43.333 --> 00:00:46.125 align:center
Es ilegal y extraño,
y no puedes preguntar nada.

00:00:47.333 --> 00:00:48.416 align:center
Espera, me visto.

00:01:35.000 --> 00:01:36.041 align:center
¿Rachel?

00:02:00.250 --> 00:02:05.666 align:center
CÁSATE CON ÉL
DISCULPA

00:02:08.416 --> 00:02:10.833 align:center
UN DÍA ANTES DEL "SÍ, ACEPTO"

00:02:14.125 --> 00:02:15.750 align:center
¿La oficina de registros?

00:02:16.250 --> 00:02:18.958 align:center
Asumía que te ayudaba a escapar,

00:02:19.041 --> 00:02:22.416 align:center
a fingir tu muerte o algo interesante.

00:02:22.916 --> 00:02:24.583 align:center
Sin preguntas, por favor.

00:02:25.083 --> 00:02:26.583 align:center
Ya que me lo pides así…

00:02:27.916 --> 00:02:30.041 align:center
Los sábados no abren.

00:02:30.125 --> 00:02:31.541 align:center
Tengo la llave.

00:02:32.291 --> 00:02:34.208 align:center
¿Por qué tienes la puta llave?

00:02:36.250 --> 00:02:37.958 align:center
Increíble que hagamos esto.

00:02:41.500 --> 00:02:42.625 align:center
Después de ti.

00:02:50.500 --> 00:02:55.125 align:center
¿Buscas que te arresten por entrar así?
Hay formas más fáciles de no casarte.

00:02:56.458 --> 00:02:58.041 align:center
Por ejemplo, irte.

00:03:03.000 --> 00:03:04.041 align:center
Como dije,

00:03:04.125 --> 00:03:07.000 align:center
moriré mañana
si Nicky no es mi alma gemela,

00:03:07.083 --> 00:03:08.833 align:center
y, en este momento, lo dudo.

00:03:08.916 --> 00:03:11.041 align:center
Caí en cuenta de algo.

00:03:11.125 --> 00:03:14.708 align:center
Si la maldición
comenzó hace más de cien años,

00:03:14.791 --> 00:03:18.958 align:center
mi linaje debería haber muerto
hace dos generaciones, pero yo nací.

00:03:19.041 --> 00:03:21.708 align:center
Algunas mujeres sobrevivieron.

00:03:21.791 --> 00:03:24.708 align:center
Algunas se casaron con su alma gemela

00:03:24.791 --> 00:03:27.958 align:center
o encontraron otra forma de sobrevivir.

00:03:28.041 --> 00:03:30.125 align:center
Entonces, ¿qué?

00:03:30.208 --> 00:03:32.333 align:center
Debo saber cómo.

00:03:32.416 --> 00:03:34.583 align:center
Si hallamos a los padres de mi mamá,

00:03:34.666 --> 00:03:37.500 align:center
podemos descubrir
los orígenes de la maldición y…

00:03:38.750 --> 00:03:40.000 align:center
Tengo la llave.

00:03:40.500 --> 00:03:43.000 align:center
Pero esto sigue siendo ilegal.

00:03:49.125 --> 00:03:53.666 align:center
Portia nos va a matar si llegamos tarde
a la despedida de soltera.

00:03:55.416 --> 00:03:58.291 align:center
- ¿Te digo el tema?
- No.

00:03:58.791 --> 00:04:00.708 align:center
Le diré que cancele el stripper.

00:04:01.333 --> 00:04:02.875 align:center
Dime que no es en serio.

00:04:03.375 --> 00:04:04.500 align:center
Claro que no.

00:04:05.041 --> 00:04:07.000 align:center
Por nada del mundo lo cancelará.

00:04:10.250 --> 00:04:11.083 align:center
¡Puta madre!

00:04:16.458 --> 00:04:19.666 align:center
Debemos hallar
la licencia de conducción de mis padres.

00:04:19.750 --> 00:04:23.916 align:center
Tribunales, muertes, nacimientos.

00:04:25.041 --> 00:04:26.000 align:center
Matrimonios.

00:04:27.250 --> 00:04:29.666 align:center
Alexandra Harkin y Jay Holman.

00:04:29.750 --> 00:04:33.958 align:center
Se casaron el 13 de enero de 1997.
Estos son del 2013.

00:04:34.041 --> 00:04:38.458 align:center
Hay miles de documentos aquí.

00:04:38.958 --> 00:04:41.916 align:center
Date prisa o te perderás el stripper.

00:04:42.958 --> 00:04:44.541 align:center
En serio, nos va a matar.

00:04:44.625 --> 00:04:47.000 align:center
Dile que nos hacemos la manicura.

00:04:48.000 --> 00:04:48.833 align:center
Bien.

00:04:57.708 --> 00:04:58.833 align:center
Está bien.

00:05:07.708 --> 00:05:08.708 align:center
¿Rachel?

00:05:17.625 --> 00:05:18.708 align:center
Hola, papá.

00:05:18.791 --> 00:05:20.125 align:center
¿Qué haces?

00:05:20.208 --> 00:05:22.083 align:center
Cazo zorros.

00:05:24.041 --> 00:05:26.125 align:center
No hay zorros aquí.

00:05:27.791 --> 00:05:32.291 align:center
Me alegra que tu prometida
no se haya llevado tu sentido del humor.

00:05:33.333 --> 00:05:34.333 align:center
¿Se fue?

00:05:34.833 --> 00:05:37.125 align:center
- ¿Sabes adónde?
- No.

00:05:37.208 --> 00:05:41.291 align:center
No llevaba muchas cosas,
así que creo que volverá.

00:05:42.708 --> 00:05:44.416 align:center
Genial. Gracias, papá.

00:05:44.916 --> 00:05:46.208 align:center
Qué alivio.

00:05:47.708 --> 00:05:50.750 align:center
Su discurso de ayer fue interesante.

00:05:50.833 --> 00:05:52.791 align:center
No quiero hablar de eso.

00:05:53.375 --> 00:05:55.625 align:center
La cagué e intento solucionarlo.

00:05:56.666 --> 00:06:00.125 align:center
Al menos se fue con Nellie,
quien la hará entrar en razón.

00:06:00.625 --> 00:06:03.916 align:center
¿Crees que mi exnovia
va a convencer a mi prometida

00:06:04.000 --> 00:06:05.750 align:center
de que no soy una mierda?

00:06:05.833 --> 00:06:10.166 align:center
¿Y si otras personas son
5 % más compatibles con él y conmigo?

00:06:10.250 --> 00:06:11.916 align:center
¿Cómo lo sabríamos?

00:06:12.000 --> 00:06:15.333 align:center
Lo sabría si muero en el altar.

00:06:15.416 --> 00:06:17.125 align:center
Te estás enredando sola.

00:06:21.541 --> 00:06:23.166 align:center
Dime cómo entenderlo.

00:06:23.250 --> 00:06:26.375 align:center
Me parece que es algo subjetivo, ¿no?

00:06:26.458 --> 00:06:28.916 align:center
No hay señales del universo.

00:06:29.000 --> 00:06:31.166 align:center
Analizas algo que sucedió

00:06:31.250 --> 00:06:35.208 align:center
y decides qué importa y qué no
para darle cierto significado.

00:06:35.291 --> 00:06:38.375 align:center
El universo no te asegura
que tu matrimonio funcione.

00:06:41.958 --> 00:06:43.625 align:center
Contesta.

00:06:50.291 --> 00:06:53.875 align:center
Cámbiate. Quiero poner la trampa
antes de que se haga tarde.

00:06:58.291 --> 00:07:00.250 align:center
¿Quieres que te acompañe?

00:07:00.333 --> 00:07:03.125 align:center
Sí. Te encantaban las trampas para zorros.

00:07:03.208 --> 00:07:04.666 align:center
No sé si me encantaban.

00:07:04.750 --> 00:07:07.083 align:center
Es bueno estar en la naturaleza.

00:07:07.166 --> 00:07:10.208 align:center
Me ayudaba cuando tenía problemas.

00:07:10.291 --> 00:07:14.958 align:center
Papá, hoy en día,
cuando la persona que amas se molesta,

00:07:15.458 --> 00:07:18.916 align:center
no vas a cazar,
sino que lo conversas para resolverlo.

00:07:20.041 --> 00:07:23.000 align:center
El número al que llama no está disponible.

00:07:23.083 --> 00:07:26.333 align:center
Hijo, algo que aprendí
en todos estos años de matrimonio

00:07:26.416 --> 00:07:29.833 align:center
es que no puedes conversar
si no te contestan el teléfono.

00:07:32.791 --> 00:07:33.875 align:center
Ve por tus cosas.

00:07:49.583 --> 00:07:52.541 align:center
- Feliz despedida de soltero.
- Tú también vienes.

00:07:52.625 --> 00:07:54.166 align:center
¡Miren!

00:07:54.666 --> 00:07:57.041 align:center
Los Cunningham otra vez juntos.

00:07:57.125 --> 00:07:59.916 align:center
- Disculpa, no iré con él.
- Vamos.

00:08:00.000 --> 00:08:03.500 align:center
Ayer la cagaste. Arruinaste la boda.

00:08:03.583 --> 00:08:05.625 align:center
Qué dramático. Intentaba ayudarla.

00:08:05.708 --> 00:08:09.416 align:center
¿Haciendo que cuestione la relación
dos días antes de casarnos?

00:08:09.500 --> 00:08:11.208 align:center
No la hice cuestionar nada.

00:08:11.291 --> 00:08:12.375 align:center
Vamos.

00:08:12.458 --> 00:08:16.166 align:center
Le abría los ojos
para que supiera si eres su alma gemela.

00:08:16.250 --> 00:08:18.375 align:center
Nadie te lo pidió.

00:08:18.458 --> 00:08:20.416 align:center
Es una cuestión de vida o muerte.

00:08:20.500 --> 00:08:22.833 align:center
Papá, no es un buen momento para esto.

00:08:22.916 --> 00:08:24.791 align:center
Te gustaba poner las trampas.

00:08:24.875 --> 00:08:27.958 align:center
Quieres que estemos juntos
para mejorar la relación,

00:08:28.041 --> 00:08:31.375 align:center
pero todos terminamos molestos y con frío.

00:08:31.458 --> 00:08:34.875 align:center
- Debemos resolver algo serio.
- ¿Sabes qué es serio?

00:08:36.833 --> 00:08:38.958 align:center
Las cosas ya no serán como antes.

00:08:40.083 --> 00:08:43.125 align:center
Cuando tu madre muera, todo va a cambiar.

00:08:43.208 --> 00:08:46.875 align:center
Seguimos sus reglas.
Ella nos mantiene unidos.

00:08:48.375 --> 00:08:50.375 align:center
Debemos decidir algo pronto.

00:08:51.708 --> 00:08:53.041 align:center
Alejarnos

00:08:53.625 --> 00:08:55.916 align:center
o hallar un motivo para seguir juntos.

00:08:58.291 --> 00:09:01.458 align:center
Ustedes ya están bastante grandecitos.

00:09:02.000 --> 00:09:04.541 align:center
Yo no puedo decidir por ustedes.

00:09:05.833 --> 00:09:07.958 align:center
Dejen de lado su orgullo.

00:09:12.791 --> 00:09:15.208 align:center
Espera. Kathy Harkin.

00:09:17.125 --> 00:09:20.500 align:center
Kathy Harkin, Mark Ellis.

00:09:20.583 --> 00:09:24.250 align:center
Se casaron el 22 de agosto de 1997.

00:09:24.333 --> 00:09:25.625 align:center
¿Quiénes son?

00:09:25.708 --> 00:09:29.666 align:center
No lo sé. Quizás sean familiares.

00:09:33.666 --> 00:09:35.083 align:center
Un momento.

00:09:35.791 --> 00:09:37.000 align:center
Qué raro.

00:09:37.083 --> 00:09:40.875 align:center
¿Por qué otros familiares míos
se casarían aquí?

00:09:42.041 --> 00:09:47.333 align:center
Quizá tu familia sea de aquí también.

00:09:49.166 --> 00:09:50.250 align:center
O quizá…

00:09:50.833 --> 00:09:56.041 align:center
este lugar sea una trampa mortal
que nos atrae para matarnos.

00:09:56.125 --> 00:09:58.333 align:center
O quizá sea una coincidencia.

00:10:04.625 --> 00:10:06.708 align:center
¡Mira! Un certificado de defunción.

00:10:07.833 --> 00:10:09.958 align:center
El de Kathy Harkin.

00:10:12.291 --> 00:10:14.583 align:center
Es del 22 de agosto.

00:10:15.750 --> 00:10:17.666 align:center
NOMBRE
KATHY AUDREY HARKIN

00:10:17.750 --> 00:10:20.500 align:center
FECHA Y HORA
22 DE AGOSTO DE 1997, 12:03 A. M.

00:10:20.583 --> 00:10:22.166 align:center
¡Por Dios!

00:10:22.250 --> 00:10:24.875 align:center
¿Qué significa eso?

00:10:30.208 --> 00:10:33.083 align:center
Que murió el día de su boda.

00:10:37.416 --> 00:10:39.375 align:center
No es una coincidencia.

00:10:42.208 --> 00:10:43.458 align:center
Presta atención.

00:10:44.083 --> 00:10:48.125 align:center
Comencemos a buscar
certificados de nacimiento y de defunción.

00:10:48.208 --> 00:10:49.291 align:center
Quizá haya más.

00:10:49.375 --> 00:10:53.791 align:center
Podríamos hacer un árbol genealógico.

00:11:20.083 --> 00:11:21.125 align:center
Ya está.

00:11:22.250 --> 00:11:23.583 align:center
Estos son tus padres.

00:11:24.416 --> 00:11:30.041 align:center
Aquí hay otra muerte.
Roger Harkin, el 9 de octubre de 1941.

00:11:30.125 --> 00:11:33.458 align:center
Roger Harkin. Acabo de ver esto.

00:11:34.375 --> 00:11:35.958 align:center
Roger Harkin. Aquí está.

00:11:36.041 --> 00:11:39.583 align:center
Roger Harkin.

00:11:41.000 --> 00:11:45.666 align:center
Roger Harkin. Causa de la muerte…
Hemorragia, como mi mamá.

00:11:49.166 --> 00:11:51.833 align:center
Se casó el 9 de octubre.

00:11:52.666 --> 00:11:54.916 align:center
Murió el 9 de octubre de 1941.

00:12:29.250 --> 00:12:30.166 align:center
Papá, él…

00:12:30.250 --> 00:12:31.958 align:center
Llevo diez años sin beber.

00:12:33.458 --> 00:12:34.375 align:center
Claro.

00:12:35.833 --> 00:12:37.833 align:center
- Disculpa.
- Está bien.

00:12:42.083 --> 00:12:45.000 align:center
Voy a mear. Vigilen la trampa.

00:13:01.083 --> 00:13:02.875 align:center
Debiste contarme sobre mamá.

00:13:04.250 --> 00:13:05.708 align:center
Hace meses.

00:13:07.208 --> 00:13:08.500 align:center
Lo intenté.

00:13:09.625 --> 00:13:13.083 align:center
Pero ya sabes cómo te protege mamá.

00:13:15.000 --> 00:13:16.791 align:center
Me hubieras contado igual.

00:13:18.708 --> 00:13:20.916 align:center
Tú también respetas los deseos de mamá.

00:13:21.000 --> 00:13:23.458 align:center
Me harté de que me traten como a un niño.

00:13:24.416 --> 00:13:26.916 align:center
- Sí.
- Me cansé, mierda.

00:13:29.291 --> 00:13:33.000 align:center
Debes admitir
que te cuesta aceptar las cosas.

00:13:33.500 --> 00:13:37.583 align:center
No aceptas las imperfecciones.
Siempre exageras.

00:13:37.666 --> 00:13:38.500 align:center
Está bien.

00:13:38.583 --> 00:13:41.333 align:center
Te rindes
cuando algo no te va a salir bien.

00:13:41.416 --> 00:13:42.958 align:center
Te conozco desde chico.

00:13:43.041 --> 00:13:45.125 align:center
Quieres una historia perfecta,

00:13:45.208 --> 00:13:48.166 align:center
un primer encuentro perfecto
para tu historia de amor.

00:13:48.250 --> 00:13:50.250 align:center
Tú también maquillas tu historia.

00:13:50.333 --> 00:13:54.125 align:center
- Ella era mi amiga.
- Nuestra amiga. No discutiré por eso.

00:13:54.208 --> 00:13:56.000 align:center
- Tú lo mencionaste.
- No, tú.

00:14:03.166 --> 00:14:06.708 align:center
El problema es que contextualizas todo
en torno a tu vida.

00:14:06.791 --> 00:14:08.333 align:center
No me casé con tu exnovia.

00:14:08.416 --> 00:14:10.916 align:center
Estaba enamorado de ella
desde los 21 años.

00:14:11.000 --> 00:14:14.458 align:center
No es cierto. Lo dices para que parezca…

00:14:14.541 --> 00:14:16.583 align:center
- Era obvio.
- …que te la quité.

00:14:16.666 --> 00:14:19.500 align:center
- La tratabas mal.
- Porque estaba enamorado.

00:14:22.458 --> 00:14:23.750 align:center
No fui a tu boda

00:14:23.833 --> 00:14:26.708 align:center
porque hacía algo bueno
por alguien que lo necesitaba.

00:14:26.791 --> 00:14:30.458 align:center
- Lo hiciste porque es una buena historia.
- No es cierto.

00:14:30.541 --> 00:14:33.541 align:center
Sí es cierto.
Te atraen las historias, no la gente.

00:14:33.625 --> 00:14:35.625 align:center
Podrías haberle pedido su número

00:14:35.708 --> 00:14:37.500 align:center
y asistir a mi boda.

00:14:37.583 --> 00:14:42.250 align:center
Pero tenías que hacer
un gran gesto romántico.

00:14:42.333 --> 00:14:44.958 align:center
Púdrete, no estabas ahí. Era lo correcto.

00:14:45.041 --> 00:14:48.125 align:center
No voy a discutirlo contigo.
Quedémonos callados.

00:15:09.666 --> 00:15:10.958 align:center
No tienes la culpa.

00:15:17.416 --> 00:15:21.666 align:center
No tienes la culpa, pero mamá y papá, sí.

00:15:23.666 --> 00:15:27.000 align:center
Te inculcaron la perfección,

00:15:27.875 --> 00:15:29.541 align:center
las relaciones perfectas,

00:15:30.041 --> 00:15:31.666 align:center
lo de las almas gemelas.

00:15:32.833 --> 00:15:35.750 align:center
Nos ocultaron muchas cosas.

00:15:37.166 --> 00:15:38.708 align:center
Sobre todo, a ti.

00:15:40.458 --> 00:15:44.500 align:center
Ten cuidado.
No quiero que metas la pata como siempre.

00:15:46.916 --> 00:15:48.708 align:center
Tú metiste la pata anoche.

00:15:48.791 --> 00:15:51.583 align:center
Quería que entendiera toda la historia.

00:15:51.666 --> 00:15:53.541 align:center
Actuaba en base a una mentira.

00:15:53.625 --> 00:15:54.958 align:center
Sí, pero lo arreglaré.

00:15:55.041 --> 00:15:57.291 align:center
Debe creer que eres su alma gemela.

00:15:57.375 --> 00:15:58.875 align:center
Solo así seguirá viva.

00:15:58.958 --> 00:16:02.583 align:center
Cielos, ya lo sé.
Te dije que no quería hablar más.

00:16:07.166 --> 00:16:10.791 align:center
- No aceptaré tus consejos de pareja.
- Ya no íbamos a hablar.

00:16:10.875 --> 00:16:13.208 align:center
Tú y Nellie son como niños
que juegan al tenis.

00:16:13.291 --> 00:16:15.166 align:center
Al menos somos sinceros.

00:16:15.250 --> 00:16:16.791 align:center
Demasiado sinceros.

00:16:16.875 --> 00:16:18.916 align:center
No es como proteger a quien amas.

00:16:19.000 --> 00:16:23.416 align:center
Eso es lo que digo.
Eso fue lo que hicieron mamá y papá.

00:16:23.500 --> 00:16:26.291 align:center
No le hagas lo mismo a ella. Sé sincero.

00:16:26.375 --> 00:16:30.416 align:center
Rachel y yo tenemos una gran relación.
No debo justificártela.

00:16:30.500 --> 00:16:32.333 align:center
¿Por qué la justificas?

00:16:36.583 --> 00:16:37.583 align:center
"Tenis".

00:16:38.291 --> 00:16:40.000 align:center
Vete a la mierda.

00:16:45.166 --> 00:16:47.041 align:center
Mierda, hay un zorro.

00:16:47.125 --> 00:16:48.083 align:center
Avísale a papá.

00:16:48.166 --> 00:16:50.375 align:center
¿Cómo le aviso? ¿"Jutijú"?

00:16:50.458 --> 00:16:53.416 align:center
- ¿"Jupijú"?
- "Jupijú".

00:16:54.333 --> 00:16:56.000 align:center
Es "jutijú", imbéciles.

00:16:58.125 --> 00:16:59.208 align:center
Sí.

00:16:59.750 --> 00:17:00.666 align:center
Sí.

00:17:01.166 --> 00:17:02.708 align:center
Es tu trampa.

00:17:07.541 --> 00:17:09.000 align:center
Haz los honores.

00:17:13.833 --> 00:17:16.333 align:center
Déjale el seguro hasta que llegues abajo.

00:17:18.708 --> 00:17:21.125 align:center
- Estás bien.
- Sí.

00:17:45.000 --> 00:17:46.250 align:center
Puta madre.

00:17:47.250 --> 00:17:48.583 align:center
Puta madre.

00:17:52.708 --> 00:17:53.625 align:center
Esta eres tú.

00:17:59.208 --> 00:18:01.000 align:center
Tu certificado de nacimiento.

00:18:02.541 --> 00:18:03.541 align:center
Gracias.

00:18:08.291 --> 00:18:12.791 align:center
Parece que la maldición
afectó primero a mi linaje

00:18:12.875 --> 00:18:14.666 align:center
con Marianne y Thomas Harkin.

00:18:14.750 --> 00:18:16.833 align:center
Tuvieron tres hijas.

00:18:16.916 --> 00:18:20.375 align:center
Dos tuvieron hijos sin casarse
y la otra sí se casó.

00:18:20.458 --> 00:18:23.916 align:center
Carrie Harkin, que se casó
el 27 de abril de 1870.

00:18:25.416 --> 00:18:30.083 align:center
Murió de hemorragia
el 27 de abril de 1870.

00:18:30.166 --> 00:18:35.958 align:center
Virginia Harkin
se casó el 1 de noviembre de 1947.

00:18:36.041 --> 00:18:40.666 align:center
También murió de hemorragia
el 1 de noviembre de 1947.

00:18:40.750 --> 00:18:42.833 align:center
¿No pasas la maldición si no te casas?

00:18:42.916 --> 00:18:47.500 align:center
Solo si aceptaste la propuesta.
Si no, no afecta a nadie más.

00:18:47.583 --> 00:18:51.875 align:center
Supongo que todas estas personas
sabían de la maldición

00:18:51.958 --> 00:18:55.125 align:center
y decidieron que era mejor no casarse.

00:18:55.208 --> 00:18:59.083 align:center
Como mi abuela Audrey.

00:18:59.166 --> 00:19:04.875 align:center
Tuvo a mi mamá sin casarse,
así que sabía que no debía comprometerse.

00:19:04.958 --> 00:19:07.958 align:center
Pero su hermana Lori

00:19:08.708 --> 00:19:12.541 align:center
se casó el 10 de febrero y murió ese día.

00:19:16.041 --> 00:19:19.416 align:center
Lo mismo les sucedió…

00:19:22.166 --> 00:19:24.916 align:center
a Kathy, a Roger,

00:19:25.458 --> 00:19:27.958 align:center
a Virginia y a Carrie.

00:19:28.041 --> 00:19:31.666 align:center
Murieron, murieron.

00:19:31.750 --> 00:19:35.041 align:center
Murieron el día de su puta boda.

00:19:49.333 --> 00:19:51.333 align:center
Y la maldición siguió

00:19:52.500 --> 00:19:53.708 align:center
hasta llegar a mí.

00:19:54.875 --> 00:19:55.833 align:center
Mañana.

00:19:57.916 --> 00:19:59.333 align:center
Esto no es correcto.

00:20:00.708 --> 00:20:02.916 align:center
La firma del testigo es igual.

00:20:03.583 --> 00:20:04.833 align:center
- No es posible.
- Sí.

00:20:05.416 --> 00:20:08.500 align:center
- Nada es posible, pero…
- No.

00:20:09.000 --> 00:20:13.833 align:center
Entonces tendría al menos unos 200 años.

00:20:13.916 --> 00:20:15.458 align:center
Sí.

00:20:15.541 --> 00:20:19.625 align:center
Le dio la maldición a mi linaje
porque no se casó con su prometida.

00:20:19.708 --> 00:20:22.375 align:center
Y ahora es el testigo
de las bodas malditas.

00:20:22.458 --> 00:20:25.250 align:center
- Es su castigo.
- ¿Cómo lo sabes?

00:20:25.750 --> 00:20:27.500 align:center
Él me lo contó.

00:20:31.750 --> 00:20:34.791 align:center
- ¿El tipo de 200 años te lo contó?
- Sí.

00:20:36.541 --> 00:20:37.625 align:center
Sí.

00:20:46.916 --> 00:20:48.875 align:center
¿Ahora sí me crees?

00:20:55.416 --> 00:20:56.916 align:center
¿Ahora sí me crees?

00:21:13.166 --> 00:21:15.000 align:center
Puta madre.

00:21:16.375 --> 00:21:20.250 align:center
Papá, ya dejémoslo.
No vamos a encontrarlo.

00:21:20.333 --> 00:21:23.625 align:center
- Solo tiene tres patas.
- Oscurecerá pronto.

00:21:23.708 --> 00:21:25.333 align:center
Bajen la voz para no asustarlo.

00:21:25.416 --> 00:21:29.208 align:center
Se quitó la pata a mordiscos.
Está aterrorizado.

00:21:29.291 --> 00:21:31.791 align:center
Correrá hasta que le dé el corazón.

00:21:35.041 --> 00:21:36.916 align:center
¿Cuál es el plan?

00:21:37.000 --> 00:21:40.791 align:center
¿Buscarlo toda la noche
para ayudar a la naturaleza?

00:21:40.875 --> 00:21:44.583 align:center
¿Te parece mejor dejar que se desangre?

00:21:50.000 --> 00:21:51.958 align:center
¿Y si huyes?

00:21:52.541 --> 00:21:57.083 align:center
Mandas todo a la mierda.
Dejas a Nicky, te vas a casa y ya.

00:21:57.666 --> 00:22:00.833 align:center
Si hago eso,
le pasaré la maldición a su linaje.

00:22:00.916 --> 00:22:04.083 align:center
¿Qué significa eso?
¿Que Nicky estará maldito?

00:22:04.166 --> 00:22:05.458 align:center
Creo que significa

00:22:05.958 --> 00:22:10.041 align:center
que esta mierda
los seguirá a él y a sus descendientes

00:22:10.125 --> 00:22:12.166 align:center
por el resto de la vida, así que…

00:22:13.208 --> 00:22:14.166 align:center
Pero…

00:22:15.166 --> 00:22:17.208 align:center
podría ser una opción.

00:22:19.625 --> 00:22:22.291 align:center
- No se lo merece.
- Tú tampoco.

00:22:22.375 --> 00:22:24.291 align:center
Pero ya la tengo.

00:22:24.375 --> 00:22:28.458 align:center
La única salida es llegar al altar.

00:22:28.541 --> 00:22:32.000 align:center
Vivo o muero, pero se acaba.

00:22:36.125 --> 00:22:37.125 align:center
Se acaba.

00:22:37.875 --> 00:22:40.708 align:center
¿Cómo fumas eso y no te da paranoia?

00:22:43.041 --> 00:22:45.416 align:center
Sí me da paranoia.

00:23:03.583 --> 00:23:07.916 align:center
¿De verdad sí crees en el tipo inmortal?

00:23:09.000 --> 00:23:11.291 align:center
Sí, todo lo que dijo es cierto.

00:23:13.250 --> 00:23:14.833 align:center
Mierda.

00:23:17.125 --> 00:23:18.125 align:center
Mierda.

00:23:20.541 --> 00:23:21.666 align:center
Mierda.

00:23:24.208 --> 00:23:25.333 align:center
Mierda.

00:23:30.250 --> 00:23:31.250 align:center
¡Mierda!

00:23:32.875 --> 00:23:35.000 align:center
Puede estar en cualquier lado.

00:23:36.833 --> 00:23:38.583 align:center
- ¡Mierda!
- ¿Qué hacemos?

00:23:38.666 --> 00:23:39.833 align:center
Nos separamos.

00:23:39.916 --> 00:23:42.458 align:center
Genial. Voy a ver si fue hacia la casa.

00:23:44.375 --> 00:23:46.708 align:center
Suerte con la caza. ¿Nicky?

00:23:48.708 --> 00:23:49.583 align:center
¿No?

00:23:50.375 --> 00:23:51.208 align:center
Está bien.

00:23:51.291 --> 00:23:53.541 align:center
Ven a mi alcoba y me cuentas

00:23:53.625 --> 00:23:56.583 align:center
cómo encontraste al zorro
y le cosiste la pata.

00:23:56.666 --> 00:23:58.833 align:center
Y cómo te miró y te dijo:

00:23:59.333 --> 00:24:03.625 align:center
"Gracias, Nicky, por salvarme la vida.
Eres mi héroe".

00:24:05.833 --> 00:24:06.833 align:center
Papá.

00:24:08.375 --> 00:24:12.666 align:center
Me encantan estas salidas,
aunque no mejoramos mucho esto.

00:24:13.500 --> 00:24:16.208 align:center
Les aviso
que Nellie y yo nos divorciaremos.

00:24:16.833 --> 00:24:18.166 align:center
- ¿Qué?
- Sí.

00:24:18.916 --> 00:24:22.000 align:center
- Jules.
- ¿Ya firmaron el divorcio?

00:24:22.083 --> 00:24:23.208 align:center
Todavía no.

00:24:25.541 --> 00:24:28.125 align:center
Mejor no le cuentes a tu madre.

00:24:28.208 --> 00:24:31.000 align:center
Claro que no.
Aquí no se puede ser sincero.

00:24:32.000 --> 00:24:33.291 align:center
Diviértanse.

00:24:33.791 --> 00:24:36.541 align:center
Oraré para que salgan victoriosos.

00:25:29.375 --> 00:25:30.708 align:center
Un momento.

00:25:31.583 --> 00:25:33.208 align:center
Arlene Harkin.

00:25:34.000 --> 00:25:35.791 align:center
Nació en 1900.

00:25:36.291 --> 00:25:38.583 align:center
Se casó en 1922.

00:25:39.708 --> 00:25:41.708 align:center
No hay certificado de defunción.

00:25:42.916 --> 00:25:45.333 align:center
Ya debe estar muerta, como todas.

00:25:47.458 --> 00:25:52.000 align:center
Murieron, murieron.

00:26:02.916 --> 00:26:05.625 align:center
La mancha en el techo parece un dedo.

00:26:07.791 --> 00:26:09.291 align:center
Si entrecierras los ojos.

00:26:12.666 --> 00:26:13.500 align:center
Mira.

00:26:20.541 --> 00:26:25.458 align:center
Murió en 1979,
así que estuvo casada 57 años.

00:26:26.000 --> 00:26:27.083 align:center
¿Qué?

00:26:27.958 --> 00:26:29.333 align:center
- ¿Qué?
- ¡Piénsalo!

00:26:29.416 --> 00:26:30.958 align:center
Un momentito.

00:26:32.541 --> 00:26:34.166 align:center
¿Cómo lo hizo?

00:26:34.250 --> 00:26:36.541 align:center
No lo sé, pero nos da esperanza.

00:26:40.291 --> 00:26:42.000 align:center
Debemos hablar con ella.

00:26:43.166 --> 00:26:44.833 align:center
Sí, pero ya murió.

00:26:45.375 --> 00:26:46.875 align:center
Debemos hablar con ella.

00:26:48.250 --> 00:26:49.416 align:center
Está muerta.

00:26:50.500 --> 00:26:54.041 align:center
Debemos hablar con ella.

00:26:57.208 --> 00:26:59.083 align:center
NOVIA

00:27:23.916 --> 00:27:30.916 align:center
LA ÚLTIMA NOCHE DE LIBERTAD

00:27:39.708 --> 00:27:40.791 align:center
Está bien.

00:27:40.875 --> 00:27:42.666 align:center
CÁSATE O MUERE

00:27:42.750 --> 00:27:44.208 align:center
Cámbiate.

00:27:44.291 --> 00:27:47.125 align:center
Convenceré a Portia y te veré en la sala.

00:27:48.125 --> 00:27:50.375 align:center
Compórtate o no nos ayudará.

00:28:24.916 --> 00:28:27.416 align:center
¡Puta madre! Cielos, Portia.

00:28:28.208 --> 00:28:29.541 align:center
Llegas tarde, idiota.

00:28:29.625 --> 00:28:31.708 align:center
- Lo siento…
- ¿Qué hicieron todo el día?

00:28:31.791 --> 00:28:34.125 align:center
¿Chupársela a todos en la manicura?

00:28:35.916 --> 00:28:39.416 align:center
Te quedaron lindas.
¿Le diste propina al ciego que las hizo?

00:28:39.500 --> 00:28:40.541 align:center
Disculpa…

00:28:40.625 --> 00:28:43.541 align:center
Soy sincera, Rachel. Sé sincera conmigo.

00:28:43.625 --> 00:28:45.583 align:center
Proyectas muy mala energía

00:28:45.666 --> 00:28:47.750 align:center
y sabes la importancia de la boda

00:28:47.833 --> 00:28:50.750 align:center
para mi hermano, mi mamá
y el resto de la familia.

00:28:50.833 --> 00:28:51.875 align:center
¿Verdad?

00:28:53.375 --> 00:28:57.083 align:center
Nellie me contó
las locuras que dijiste anoche.

00:28:57.166 --> 00:29:00.333 align:center
No me interesa que tengas una maldición.

00:29:00.416 --> 00:29:03.500 align:center
No importa porque mi hermano te ama,

00:29:03.583 --> 00:29:05.541 align:center
y no dejaré que des marcha atrás.

00:29:05.625 --> 00:29:07.333 align:center
Me dejaron plantada,

00:29:07.416 --> 00:29:10.541 align:center
así que me casé con un extraño,
pero no les digas a mis padres.

00:29:12.791 --> 00:29:15.250 align:center
No dejaré que eso le pase a Nicky.

00:29:15.333 --> 00:29:18.500 align:center
¿Le romperás el corazón a mi hermano
y le quitarás los sueños a mamá?

00:29:20.583 --> 00:29:21.541 align:center
Bien.

00:29:22.041 --> 00:29:26.583 align:center
¿Te matará un último juego normal y sexy
de despedida de soltera

00:29:26.666 --> 00:29:29.166 align:center
antes de que todo se arruine

00:29:29.250 --> 00:29:31.958 align:center
por tu insistencia del tema gótico?

00:29:34.875 --> 00:29:35.958 align:center
¿Te matará?

00:29:39.333 --> 00:29:40.166 align:center
Rachel.

00:29:40.875 --> 00:29:45.375 align:center
Te digo en serio
que tienes suerte de tenerme,

00:29:46.500 --> 00:29:48.416 align:center
porque sé invocar a los muertos.

00:29:58.916 --> 00:30:03.833 align:center
Limpiamos este lugar
para repeler a los espíritus malignos.

00:30:05.125 --> 00:30:06.125 align:center
El mal

00:30:07.541 --> 00:30:09.125 align:center
no es bienvenido aquí.

00:30:14.250 --> 00:30:19.250 align:center
Nos reunimos aquí en la última noche
de libertad de Rachel para contactar a…

00:30:20.000 --> 00:30:20.875 align:center
¿A quién?

00:30:21.750 --> 00:30:22.833 align:center
A mi tía abuela.

00:30:22.916 --> 00:30:26.333 align:center
Para pedirle consejos matrimoniales
desde el más allá.

00:30:28.416 --> 00:30:32.291 align:center
Enciende la vela con la mano izquierda,
que te conecta con la luz.

00:30:35.791 --> 00:30:38.125 align:center
Sí. Y al mismo tiempo…

00:30:38.625 --> 00:30:42.291 align:center
Bien. Y, al mismo tiempo,
con la mano derecha,

00:30:42.375 --> 00:30:44.708 align:center
toca un objeto de la difunta.

00:30:44.791 --> 00:30:46.958 align:center
La mano derecha hacia la oscuridad.

00:30:47.041 --> 00:30:51.208 align:center
Esto establece la conexión
para poder hacer preguntas.

00:30:59.791 --> 00:31:01.458 align:center
Arlene Harkin.

00:31:04.208 --> 00:31:08.750 align:center
Acudo a ti para pedirte consejos
en la víspera de mi boda.

00:31:10.000 --> 00:31:15.083 align:center
Debo saber cómo estabas segura
de que tu prometido David era el indicado.

00:31:16.875 --> 00:31:18.750 align:center
Todas pongan las manos adentro.

00:31:35.666 --> 00:31:38.000 align:center
Pregúntalo de otra forma.

00:31:40.291 --> 00:31:42.625 align:center
- No entiendo cómo.
- Rachel.

00:31:44.208 --> 00:31:48.375 align:center
Arlene, si estás ahí,

00:31:49.791 --> 00:31:52.041 align:center
dime cómo sobreviviste.

00:31:59.291 --> 00:32:01.916 align:center
Comienza con algo menos intenso.

00:32:06.625 --> 00:32:07.833 align:center
¡Dios, se movió!

00:32:07.916 --> 00:32:10.166 align:center
- ¿No lo habías hecho?
- ¡No funcionó!

00:32:10.250 --> 00:32:13.291 align:center
- ¡Puta madre!
- ¿Qué hago ahora?

00:32:13.375 --> 00:32:14.333 align:center
Háblale.

00:32:14.416 --> 00:32:16.375 align:center
Está bien. Arlene…

00:32:18.416 --> 00:32:19.416 align:center
Arlene,

00:32:21.083 --> 00:32:24.083 align:center
¿cómo sobreviviste el día de tu boda?

00:32:29.083 --> 00:32:30.041 align:center
Pregunta de nuevo.

00:32:31.166 --> 00:32:36.666 align:center
Arlene, ¿cómo sabías
que David era tu alma gemela?

00:32:53.958 --> 00:32:55.958 align:center
¡Dios mío!

00:33:06.291 --> 00:33:07.750 align:center
¡Dios mío!

00:33:10.333 --> 00:33:13.708 align:center
¡Dios mío! ¡Algo me golpeó!

00:33:14.208 --> 00:33:16.125 align:center
- ¿Es grave?
- ¡Puta madre!

00:33:16.208 --> 00:33:17.875 align:center
Para nada.

00:33:17.958 --> 00:33:19.458 align:center
Está bien.

00:33:19.541 --> 00:33:20.750 align:center
- Bien.
- Ya sanará.

00:33:20.833 --> 00:33:23.041 align:center
Tienes una excusa para operarte.

00:33:23.125 --> 00:33:26.541 align:center
Nellie, ¿me quedará una cicatriz?

00:33:27.041 --> 00:33:28.291 align:center
- Quizá.
- ¡Puta vida!

00:33:29.875 --> 00:33:30.791 align:center
Nell.

00:33:32.291 --> 00:33:36.666 align:center
MUERTOS VIVIENTES

00:34:01.541 --> 00:34:03.041 align:center
¡Hijo de puta!

00:34:07.541 --> 00:34:09.083 align:center
Lo siento, papá.

00:34:16.166 --> 00:34:17.166 align:center
¿Papá?

00:34:25.708 --> 00:34:26.666 align:center
Oye.

00:34:28.541 --> 00:34:29.500 align:center
¿Papá?

00:34:31.416 --> 00:34:34.291 align:center
Debo asumir mi responsabilidad
por lo de anoche.

00:34:35.000 --> 00:34:37.416 align:center
No, lo de anoche fue…

00:34:38.041 --> 00:34:41.166 align:center
- Fue mi culpa.
- Presta atención.

00:34:42.000 --> 00:34:48.375 align:center
A veces está bien guardar secretos
para proteger a nuestros seres queridos.

00:34:52.583 --> 00:34:54.750 align:center
Pero tu hermano está en lo cierto.

00:34:56.750 --> 00:34:57.750 align:center
Bueno…

00:34:58.958 --> 00:35:03.166 align:center
Sí, nos escuchaste hablar de eso.

00:35:05.333 --> 00:35:06.541 align:center
Es verdad.

00:35:07.750 --> 00:35:12.541 align:center
Tu madre siempre quiso protegerlos
de la dura realidad.

00:35:14.958 --> 00:35:17.083 align:center
Pero ahora veo lo que te hizo.

00:35:20.875 --> 00:35:25.291 align:center
Fue irresponsable que te inculcáramos
lo de la historia perfecta,

00:35:25.375 --> 00:35:28.541 align:center
los altos estándares de los matrimonios.

00:35:32.916 --> 00:35:33.958 align:center
Entonces…

00:35:36.125 --> 00:35:37.833 align:center
Tu madre es una buena mujer.

00:35:37.916 --> 00:35:42.500 align:center
Es el amor de mi vida y te quiere mucho.

00:35:43.875 --> 00:35:45.166 align:center
Ya lo sé.

00:35:47.000 --> 00:35:50.500 align:center
Pero nuestra relación no es lo que crees.

00:35:54.916 --> 00:35:57.333 align:center
Le prometí que jamás te lo contaría,

00:35:57.416 --> 00:35:59.875 align:center
pero ahora veo que debes saberlo.

00:36:13.333 --> 00:36:16.041 align:center
Arlene, regresa.

00:36:16.541 --> 00:36:18.000 align:center
Arlene.

00:36:18.083 --> 00:36:20.708 align:center
¿Qué significa
lo de los muertos vivientes?

00:36:24.833 --> 00:36:26.666 align:center
¿Qué significa?

00:36:28.833 --> 00:36:30.125 align:center
Por favor,

00:36:31.208 --> 00:36:32.500 align:center
dímelo.

00:36:49.291 --> 00:36:50.583 align:center
¡Por Dios!

00:36:50.666 --> 00:36:53.708 align:center
- ¿Otra vez con eso?
- Perdón. ¿Portia está bien?

00:36:53.791 --> 00:36:55.500 align:center
Sí, está bien.

00:36:55.583 --> 00:36:59.291 align:center
Le preocupan los moretones,
pero le di analgésicos y se acostó.

00:37:01.625 --> 00:37:03.291 align:center
¿Trajiste una de estas?

00:37:03.958 --> 00:37:06.416 align:center
Portia la debió haber dejado ahí.

00:37:06.500 --> 00:37:09.708 align:center
No me gusta un carajo.
Es espeluznante. Voy a…

00:37:12.000 --> 00:37:13.083 align:center
La última vez.

00:37:28.708 --> 00:37:30.250 align:center
¿Estás aquí?

00:37:55.041 --> 00:37:56.958 align:center
Ya no sé qué hacer.

00:37:58.125 --> 00:38:00.041 align:center
Ya no sé qué hacer.

00:38:02.583 --> 00:38:03.750 align:center
Algo…

00:38:03.833 --> 00:38:08.166 align:center
Algo pasó allá y…

00:38:09.291 --> 00:38:10.791 align:center
Tienes que ayudarme.

00:38:14.041 --> 00:38:15.166 align:center
Yo…

00:38:17.458 --> 00:38:19.750 align:center
No lo sé.

00:38:21.291 --> 00:38:23.375 align:center
¿Nicky y yo somos almas gemelas

00:38:23.458 --> 00:38:27.625 align:center
porque sabemos las necesidades mutuas
la mayoría del tiempo?

00:38:27.708 --> 00:38:33.500 align:center
¿O no somos almas gemelas

00:38:34.666 --> 00:38:39.375 align:center
porque él mintió sobre el puto avión?

00:38:39.458 --> 00:38:41.958 align:center
Me mintió sobre el puto avión.

00:38:42.791 --> 00:38:43.708 align:center
Y…

00:38:46.375 --> 00:38:47.250 align:center
¿Y mi papá?

00:38:49.583 --> 00:38:51.625 align:center
Invitó a mi papá.

00:38:53.833 --> 00:38:55.166 align:center
Mierda, es…

00:38:56.208 --> 00:38:57.791 align:center
¿Me conoce bien?

00:39:00.500 --> 00:39:03.541 align:center
Dijiste que debías creer
que él es tu alma gemela.

00:39:04.083 --> 00:39:05.250 align:center
Sí.

00:39:06.250 --> 00:39:08.125 align:center
¿Qué te haría creer eso?

00:39:08.208 --> 00:39:10.500 align:center
No lo sé.

00:39:10.583 --> 00:39:11.958 align:center
Ese es el problema.

00:39:12.041 --> 00:39:17.250 align:center
Entonces, me parece que tienes que decidir

00:39:17.333 --> 00:39:21.291 align:center
si es tu alma gemela
y asumir las consecuencias.

00:39:21.375 --> 00:39:23.166 align:center
La única consecuencia

00:39:24.708 --> 00:39:25.750 align:center
es la muerte.

00:39:27.791 --> 00:39:30.750 align:center
En tu lugar,
confiaría en la versión de mí misma

00:39:30.833 --> 00:39:34.208 align:center
que lo amó tres años
y aceptó casarse con él

00:39:34.291 --> 00:39:37.750 align:center
y no en la versión que se enteró
de la maldición hace poco.

00:39:38.375 --> 00:39:41.625 align:center
Te debiste sentir importante
cuando aceptaste.

00:39:43.208 --> 00:39:44.083 align:center
¿Sí?

00:39:45.583 --> 00:39:46.875 align:center
Eso creo.

00:39:46.958 --> 00:39:48.625 align:center
Sí, esta…

00:39:48.708 --> 00:39:51.958 align:center
Esta maldición

00:39:52.916 --> 00:39:57.041 align:center
alteró tu realidad, y es una mierda.

00:40:00.541 --> 00:40:02.208 align:center
Te hizo dudar de todo.

00:40:03.250 --> 00:40:05.125 align:center
La forma de alejar las dudas

00:40:05.208 --> 00:40:08.166 align:center
es tomar una decisión y ver qué pasa.

00:40:08.250 --> 00:40:09.541 align:center
Entonces,

00:40:10.833 --> 00:40:16.083 align:center
manda la maldición a la mierda
y vuelve a la realidad.

00:40:16.166 --> 00:40:17.833 align:center
Mañana es tu boda.

00:40:19.000 --> 00:40:21.083 align:center
Esta noche es tu despedida de soltera.

00:40:22.166 --> 00:40:24.666 align:center
Decide mañana cuando te despiertes. Salud.

00:40:28.916 --> 00:40:30.208 align:center
¿Me das tan poco?

00:40:31.041 --> 00:40:31.875 align:center
Salud.

00:40:32.666 --> 00:40:33.958 align:center
Mírame a los ojos.

00:40:35.333 --> 00:40:37.625 align:center
Te miré a los ojos, pero tú no.

00:40:39.125 --> 00:40:41.041 align:center
Es tu última noche de libertad.

00:40:44.041 --> 00:40:45.875 align:center
Haz lo que quieras.

00:40:50.791 --> 00:40:53.750 align:center
Y sé realista. No podemos…

00:40:54.583 --> 00:40:55.750 align:center
No lo sé.

00:40:57.583 --> 00:40:59.041 align:center
Tirarnos en paracaídas.

00:41:00.875 --> 00:41:04.375 align:center
Sabes que no lo haría.
¿Y si el paracaídas no se abre?

00:41:07.541 --> 00:41:09.208 align:center
Gracias.

00:41:09.291 --> 00:41:11.208 align:center
Jules y yo nos divorciaremos.

00:41:12.500 --> 00:41:13.500 align:center
¿Qué?

00:41:17.791 --> 00:41:18.791 align:center
Sí.

00:41:21.583 --> 00:41:25.333 align:center
Esa es la intención.
Él no ha firmado los documentos.

00:41:31.375 --> 00:41:32.708 align:center
No le cuentes a nadie.

00:41:46.333 --> 00:41:47.333 align:center
¿Qué?

00:42:25.333 --> 00:42:26.250 align:center
¿Mamá?

00:42:28.458 --> 00:42:29.333 align:center
¿Mamá?

00:42:33.333 --> 00:42:34.208 align:center
Mamá.

00:42:36.875 --> 00:42:38.916 align:center
Cariño, ven.

00:42:40.041 --> 00:42:41.041 align:center
Ven.

00:42:53.458 --> 00:42:56.916 align:center
Debo saber si es cierto, mamá.

00:42:59.833 --> 00:43:02.000 align:center
¿Fuiste infiel cuando yo era chico?

00:43:04.333 --> 00:43:06.041 align:center
¿Antes de que yo naciera?

00:43:09.125 --> 00:43:10.250 align:center
No.

00:43:12.625 --> 00:43:13.916 align:center
No, cariño.

00:43:15.666 --> 00:43:17.166 align:center
No fue…

00:43:18.625 --> 00:43:20.041 align:center
No fue así.

00:43:20.125 --> 00:43:21.166 align:center
¿Con quién?

00:43:25.916 --> 00:43:27.125 align:center
No fue

00:43:28.708 --> 00:43:30.166 align:center
algo insignificante.

00:43:31.250 --> 00:43:33.333 align:center
Conocí a tu papá y a Beau al mismo tiempo.

00:43:33.416 --> 00:43:35.958 align:center
Los amaba a ambos.

00:43:36.458 --> 00:43:39.000 align:center
Elegí a tu padre y no me arrepiento.

00:43:39.083 --> 00:43:42.166 align:center
¿Y luego te retractaste o qué?

00:43:43.583 --> 00:43:45.000 align:center
También amaba a Beau.

00:43:45.083 --> 00:43:48.708 align:center
Beau me importa una mierda.
¿Por qué no me lo contaste?

00:43:48.791 --> 00:43:51.708 align:center
Porque no es de tu puta incumbencia.

00:43:56.416 --> 00:44:00.750 align:center
Me hiciste creer que es posible
tener un matrimonio de 30 años

00:44:00.833 --> 00:44:02.916 align:center
en el que te dedicas a una persona.

00:44:03.000 --> 00:44:06.500 align:center
¿No es maravilloso que lo creyeras?

00:44:06.583 --> 00:44:08.000 align:center
Si no es cierto, no.

00:44:08.083 --> 00:44:10.250 align:center
Sí es cierto. Esto no cambia nada.

00:44:10.333 --> 00:44:12.291 align:center
Cambia todo lo que…

00:44:15.708 --> 00:44:18.333 align:center
¿Qué más me ocultas?

00:44:18.416 --> 00:44:21.833 align:center
No dejaré que te lleves esto a la tumba.

00:44:22.916 --> 00:44:24.833 align:center
No me importa que me protejas.

00:44:24.916 --> 00:44:29.041 align:center
Cuéntame todo de lo que me has protegido.

00:44:31.500 --> 00:44:32.500 align:center
Mamá.

00:44:35.708 --> 00:44:36.708 align:center
Mamá.

00:44:39.333 --> 00:44:40.333 align:center
¿Mamá?

00:44:42.916 --> 00:44:47.708 align:center
Mamá.

00:45:04.541 --> 00:45:06.333 align:center
- ¡Mierda!
- ¿Qué pasó?

00:45:06.416 --> 00:45:09.375 align:center
- Me llamaste.
- ¡Suéltame!

00:45:09.458 --> 00:45:12.041 align:center
- ¡Suéltame!
- ¿Qué estaban haciendo?

00:45:12.750 --> 00:45:14.083 align:center
¡Puta madre!

00:45:17.750 --> 00:45:22.375 align:center
- Algo vivo. Algo muerto.
- Portia, ¡basta!

00:45:23.250 --> 00:45:25.125 align:center
Algo robado.

00:45:28.000 --> 00:45:29.916 align:center
Algo rojo.

00:45:33.500 --> 00:45:37.625 align:center
ALGO TERRIBLE ESTÁ A PUNTO DE SUCEDER

00:45:43.541 --> 00:45:45.333 align:center
¿Qué mierda me hiciste?

00:48:11.583 --> 00:48:14.416 align:center
Subtítulos: Jaime Casas

