WEBVTT

00:00:33.750 --> 00:00:35.333 align:center
Nell. Nell.

00:00:38.666 --> 00:00:39.916 align:center
Che c'è? Che cazzo.

00:00:41.916 --> 00:00:46.041 align:center
Ho bisogno di un favore, è illegale
e strano e non devi farmi domande.

00:00:47.458 --> 00:00:48.416 align:center
Fammi vestire.

00:01:35.125 --> 00:01:35.958 align:center
Rachel?

00:02:00.625 --> 00:02:05.708 align:center
SPOSALO
MI DISPIACE

00:02:08.458 --> 00:02:10.916 align:center
UN GIORNO AL FATIDICO "SÌ"

00:02:14.125 --> 00:02:17.916 align:center
L'ufficio dell'anagrafe? Pensavo ti
stessi aiutando a scappare o

00:02:18.000 --> 00:02:22.041 align:center
a fingere la tua morte, o qualcosa di più
interessante.

00:02:22.958 --> 00:02:25.000 align:center
Ho detto niente domande, per favore.

00:02:25.083 --> 00:02:29.916 align:center
Non hai detto "per favore." È sabato…
è chiuso.

00:02:30.000 --> 00:02:31.333 align:center
Io però ho una chiave.

00:02:32.333 --> 00:02:34.000 align:center
Perché cazzo hai una chiave?

00:02:36.250 --> 00:02:38.333 align:center
Non ci credo che lo stiamo facendo.

00:02:41.583 --> 00:02:42.416 align:center
Dopo di te.

00:02:50.500 --> 00:02:54.583 align:center
Vuoi farti arrestare per effrazione?
Perché ci sono modi più semplici

00:02:54.666 --> 00:02:58.041 align:center
per piantare qualcuno all'altare. Tipo
andarsene e basta.

00:03:03.000 --> 00:03:07.416 align:center
Allora, come ti dicevo, domani morirò se
Nicky non è la mia anima gemella e

00:03:07.500 --> 00:03:11.000 align:center
adesso non ne sono così sicura.
Quindi, ho capito che se la

00:03:11.083 --> 00:03:15.166 align:center
maledizione è partita dalla mia
bis-bis-bisnonna più di cent'anni fa,

00:03:15.250 --> 00:03:19.500 align:center
la mia famiglia si sarebbe estinta in due
generazioni, invece no, perché

00:03:19.583 --> 00:03:24.208 align:center
eccomi qui. Il che vuol dire che qualcuno
è sopravvissuto. Qualcuno ha trovato

00:03:24.291 --> 00:03:28.750 align:center
l'anima gemella e l'ha sposata, oppure,
non lo so, ha trovato un altro modo.

00:03:28.833 --> 00:03:29.666 align:center
Okay, quindi…

00:03:29.750 --> 00:03:34.041 align:center
Be', devo capire come. Se scopriamo
chi erano i genitori di mia madre

00:03:34.125 --> 00:03:39.708 align:center
possiamo risalire la maledizione
e… ora ho una chiave.

00:03:40.458 --> 00:03:43.166 align:center
Sappi che è comunque reato se rubi una
chiave.

00:03:49.208 --> 00:03:53.166 align:center
Portia ci ammazza, lo sai, se
facciamo tardi all'addio al nubilato.

00:03:55.291 --> 00:03:56.416 align:center
Vuoi sapere il tema?

00:03:56.500 --> 00:03:57.666 align:center
Preferisco di no.

00:03:58.750 --> 00:04:01.083 align:center
Sarà il caso che annulli lo stripper.

00:04:01.166 --> 00:04:03.208 align:center
Dio, ti prego, dimmi che scherzi.

00:04:03.291 --> 00:04:06.750 align:center
Sì, scherzo. Niente le farebbe
annullare lo stripper.

00:04:10.375 --> 00:04:11.208 align:center
Cazzo.

00:04:16.416 --> 00:04:19.583 align:center
Okay, prima troviamo il certificato di
matrimonio dei miei. Tribunale,

00:04:19.666 --> 00:04:22.750 align:center
tribunale, tribunale, tribunale,
tribunale. Atti… Passapor Matrimoni.

00:04:22.833 --> 00:04:26.541 align:center
Alexandra Harkin e Jay Holman. Sposati il
13 gennaio millenovecento… novantasette.

00:04:26.625 --> 00:04:33.541 align:center
Questo è il duemilatredici.
Duemilaquattordici. Questo è…

00:04:34.125 --> 00:04:37.041 align:center
Qui dentro ci sono letteralmente
decine di migliaia di documenti.

00:04:37.125 --> 00:04:38.291 align:center
Il duemila…

00:04:38.958 --> 00:04:41.791 align:center
Allora, sbrighiamoci, o ti perderai lo
stripper.

00:04:42.916 --> 00:04:44.666 align:center
Quella ci ammazzerà sul serio.

00:04:44.750 --> 00:04:47.916 align:center
Dille che siamo a farci la manicure o
quello che vuoi.

00:04:48.000 --> 00:04:49.041 align:center
Okay.

00:04:57.791 --> 00:04:58.625 align:center
Bene.

00:05:07.708 --> 00:05:08.541 align:center
Rachel?

00:05:17.583 --> 00:05:19.625 align:center
Ciao, papà. Che cosa fai?

00:05:20.291 --> 00:05:21.625 align:center
Trappole per le volpi.

00:05:23.958 --> 00:05:25.875 align:center
Non mi pare ce ne siano in giro.

00:05:27.750 --> 00:05:31.375 align:center
Sono contento che il tuo senso
dell'umorismo non sia scappato con

00:05:31.458 --> 00:05:32.666 align:center
la tua fidanzata.

00:05:33.291 --> 00:05:36.458 align:center
Se n'è andata? Dove, ah, sai dov'è
andata?

00:05:36.541 --> 00:05:41.291 align:center
No. Aveva poca roba con sé, quindi,
secondo me, ha in mente di tornare.

00:05:42.625 --> 00:05:45.875 align:center
Ottimo, papà, grazie. Davvero
rassicurante.

00:05:47.875 --> 00:05:50.833 align:center
A proposito, un discorso davvero
interessante quello di ieri sera.

00:05:50.916 --> 00:05:54.083 align:center
Non ne voglio parlare. Okay, ho fatto…
un bel casino e sto cercando di

00:05:54.166 --> 00:05:55.208 align:center
rimediare.

00:05:56.791 --> 00:05:59.625 align:center
Almeno è con Nellie. Lei saprà farla
ragionare.

00:06:00.666 --> 00:06:04.500 align:center
Ah, perché, secondo te, la mia ex
convincerà la mia fidanzata che

00:06:04.583 --> 00:06:06.250 align:center
non sono uno stronzo bugiardo?

00:06:06.333 --> 00:06:09.125 align:center
E se qualcun altro fosse compatibile
il cinque per cento in più con me e un

00:06:09.208 --> 00:06:12.708 align:center
altra il cinque per cento in più con lui?
Come potremmo mai saperlo? Lo scopro

00:06:12.791 --> 00:06:16.875 align:center
-solo se, cazzo, muoio all'altare.
-Forse la stai complicando troppo.

00:06:21.625 --> 00:06:23.375 align:center
Okay, allora… semplificala, per favore.

00:06:23.458 --> 00:06:27.708 align:center
No, quello che cerco di dire è che è
tutto soggettivo. Non ci sono…

00:06:27.791 --> 00:06:32.333 align:center
segni dell'universo. Sei tu che scegli
qualcosa che è successo, decidi quali

00:06:32.416 --> 00:06:36.791 align:center
dettagli contano e quali no, e poi
decidi cosa significa. Non c'è nessuna…

00:06:36.875 --> 00:06:39.583 align:center
garanzia cosmica che il matrimonio
funzionerà.

00:06:42.083 --> 00:06:42.916 align:center
Dai. Dai.

00:06:50.291 --> 00:06:54.208 align:center
Va a cambiarti. Voglio piazzare le
trappole prima che faccia buio.

00:06:58.333 --> 00:07:00.041 align:center
Ah, vuoi, vuoi, vuoi che venga con te?

00:07:00.125 --> 00:07:00.958 align:center
Certo!

00:07:01.541 --> 00:07:03.250 align:center
Ti piaceva la caccia alle volpi.

00:07:03.333 --> 00:07:04.583 align:center
Non so quanto mi piacesse.

00:07:04.666 --> 00:07:08.041 align:center
E poi è bello stare nella natura. A me ha
fatto bene quand'ero "nel bosco",

00:07:08.125 --> 00:07:09.291 align:center
diciamo.

00:07:10.291 --> 00:07:13.958 align:center
Certo. Ah, vedi, papà, oggi
quando ferisci la persona che ami,

00:07:14.041 --> 00:07:18.916 align:center
non scompari per una battuta di
caccia. Ne parli.

00:07:20.041 --> 00:07:22.875 align:center
L'utente da lei chiamato non è
raggiungibile. Si prega…

00:07:22.958 --> 00:07:25.875 align:center
Sai, figliolo, una cosa che ho
imparato nei miei gloriosi anni di

00:07:25.958 --> 00:07:29.916 align:center
matrimonio è che non puoi parlarne se
lei non risponde al telefono.

00:07:32.708 --> 00:07:33.833 align:center
Prendi la tua roba.

00:07:49.583 --> 00:07:52.708 align:center
-Ciao. Buon addio al celibato.
-Oddio, ci sei pure tu.

00:07:52.791 --> 00:07:56.875 align:center
Ehi, ma guarda un po'! I Cunningham
di nuovo tutti insieme.

00:07:56.958 --> 00:07:59.125 align:center
Mi dispiace, papà. Non… non posso farlo
con lui.

00:07:59.208 --> 00:08:00.041 align:center
Avanti.

00:08:00.125 --> 00:08:04.291 align:center
Ieri hai fatto una cosa davvero di merda.
Mi hai rovinato il matrimonio.

00:08:04.375 --> 00:08:05.416 align:center
Che esagerato. Cercavo di aiutarla.

00:08:05.500 --> 00:08:08.708 align:center
Ah sì? Facendole dubitare della
nostra relazione due giorni prima delle

00:08:08.791 --> 00:08:09.916 align:center
nozze? Ma che bell'aiuto.

00:08:10.000 --> 00:08:12.958 align:center
Io non l'ho costretta a fare nulla,
stronzo maniaco del controllo.

00:08:13.041 --> 00:08:16.041 align:center
Cercavo di aprirle gli occhi così che
capisse se sei davvero la sua

00:08:16.125 --> 00:08:18.250 align:center
-anima gemella.
-Ma per piacere. Tu…

00:08:18.333 --> 00:08:19.625 align:center
Ma nessuno ti ha mai chiesto di farlo.

00:08:19.708 --> 00:08:22.833 align:center
Qui si parla di vita o di morte. Papà,
forse non è il momento giusto.

00:08:22.916 --> 00:08:24.833 align:center
Una volta, ti piaceva mettere le
trappole.

00:08:24.916 --> 00:08:27.500 align:center
Sì, lo so vuoi dire quando ci tenevi
in ostaggio nel bosco

00:08:27.583 --> 00:08:31.166 align:center
per "fraternizzare" e poi finivamo tutti
infelici e congelati.

00:08:31.250 --> 00:08:33.291 align:center
Ci sono cose serie da risolvere.

00:08:33.375 --> 00:08:35.083 align:center
Volete parlare di cose serie?

00:08:36.916 --> 00:08:40.833 align:center
E va bene, allora parliamone.
Quando vostra madre non ci sarà più,

00:08:40.916 --> 00:08:45.000 align:center
tutto cambierà. Ora seguiamo
le sue regole. È lei che ci tiene uniti.

00:08:45.083 --> 00:08:49.708 align:center
Ma presto dovremo prendere una decisione.
Separarci… o trovare un nuovo motivo

00:08:49.791 --> 00:08:52.416 align:center
per restare uniti.

00:08:58.291 --> 00:09:02.000 align:center
Voi… ormai siete uomini. Non posso
prendere questa decisione al

00:09:02.083 --> 00:09:07.791 align:center
posto vostro. Scendete dal piedistallo.

00:09:13.000 --> 00:09:14.625 align:center
Aspetta. Kathy Harkin.

00:09:17.125 --> 00:09:19.458 align:center
Kathy Harkin, Mark Ellis. Sposati il
ventidue agosto

00:09:19.541 --> 00:09:23.500 align:center
millenovecentonovantasette.

00:09:24.208 --> 00:09:25.041 align:center
Chi erano?

00:09:25.583 --> 00:09:29.333 align:center
Non… saprei. Forse dei parenti.

00:09:33.791 --> 00:09:37.916 align:center
Aspetta. È strano. Perché ci sono altri
della mia famiglia che si sono

00:09:38.000 --> 00:09:39.750 align:center
sposati qui?

00:09:41.791 --> 00:09:46.958 align:center
Magari perché anche la tua famiglia è
originaria di qui.

00:09:49.208 --> 00:09:52.500 align:center
Oppure… questo posto… è una trappola
mortale malvagia fatta per attirarci

00:09:52.583 --> 00:09:55.750 align:center
qui e ucciderci tutti.

00:09:55.833 --> 00:09:57.791 align:center
Oppure è solo una coincidenza.

00:10:04.625 --> 00:10:09.583 align:center
Guarda qui, un certificato di morte.
Certificato di morte, Kathy Harkin.

00:10:12.208 --> 00:10:14.125 align:center
Aspetta, ah, ventidue agosto.

00:10:20.916 --> 00:10:24.416 align:center
-Oddio.
-Che c'è? Che… che significa?

00:10:30.208 --> 00:10:32.791 align:center
Chè è morta il giorno del matrimonio.

00:10:37.583 --> 00:10:39.291 align:center
Questa non è una coincidenza.

00:10:42.250 --> 00:10:46.458 align:center
Okay. Sarà meglio metterci a cercare
certificati di nascita e di morte.

00:10:46.541 --> 00:10:50.666 align:center
Potrebbero essercene altri e magari
potremmo fare una specie di albero

00:10:50.750 --> 00:10:52.333 align:center
genealogico

00:11:20.083 --> 00:11:26.666 align:center
Okay. Ecco i tuoi genitori. Ed ecco un
altro decesso. È Roger Harkin.

00:11:26.750 --> 00:11:30.083 align:center
-Nove ottobre millenovecentoquarantuno.
-Perfetto.

00:11:30.166 --> 00:11:33.500 align:center
Aspetta, Roger Harkin. L'ho… l'ho… l'ho
appena visto, ah…

00:11:33.583 --> 00:11:34.625 align:center
Esatto.

00:11:34.708 --> 00:11:38.791 align:center
Roger Harkin. Okay. Roger Harkin, Roger
Harkin, Roger Harkin… Roger Harkin,

00:11:38.875 --> 00:11:45.791 align:center
causa del decesso: emorragia. Proprio
come mia madre.

00:11:49.208 --> 00:11:54.500 align:center
Si è sposato il nove ottobre. Morto il
nove ottobre del quarantuno.

00:12:29.208 --> 00:12:31.833 align:center
-Papà, lui non…
-Io non bevo da dieci anni,.

00:12:33.375 --> 00:12:35.416 align:center
Giusto. Scusa.

00:12:36.708 --> 00:12:37.541 align:center
Tranquillo.

00:12:42.000 --> 00:12:46.000 align:center
Oh, ora devo pisciare. State attenti voi

00:13:01.041 --> 00:13:05.291 align:center
Avresti dovuto dirmelo, di mamma.
Sì, mesi fa.

00:13:07.166 --> 00:13:12.833 align:center
Ci ho provato. Sai com'è fatta mamma,
è iper… protettiva con te.

00:13:15.000 --> 00:13:16.500 align:center
Potevi dirmelo lo stesso.

00:13:18.625 --> 00:13:20.916 align:center
Sì. Come se si potesse andare contro
di lei…

00:13:21.000 --> 00:13:24.000 align:center
Sono stufo di essere trattato come un
ragazzino.

00:13:24.083 --> 00:13:27.166 align:center
-Già.
-Mi manda fuori di testa, cazzo.

00:13:29.291 --> 00:13:32.625 align:center
Però devi ammettere che fai fatica
ad accettare le cose.

00:13:33.833 --> 00:13:37.416 align:center
Non accetti l'imperfezione. Devi sempre
esagerare tutto. Ma molli quando capisci

00:13:37.500 --> 00:13:40.916 align:center
che qualcosa non va come vuoi tu. È così,
ammettilo. Ti conosco da una vita.

00:13:41.000 --> 00:13:44.333 align:center
Ti serve sempre una storia perfetta.
L'incontro perfetto per la tua storia

00:13:44.416 --> 00:13:46.125 align:center
-d'amore perfetta.
-Okay.

00:13:48.250 --> 00:13:50.750 align:center
Come se tu non avessi infio cchettato
la tua, di storia.

00:13:50.833 --> 00:13:52.500 align:center
Be', è stata amica mia prima che tua.

00:13:52.583 --> 00:13:55.458 align:center
Cristo, era nostra amica. Non
ricominciamo questa storia. Tu hai

00:13:55.541 --> 00:13:57.458 align:center
-cominciato!
-Hai cominciato tu.

00:14:03.083 --> 00:14:06.041 align:center
Il problema è che fai girare ogni
minima cosa intorno a te. Non ho

00:14:06.125 --> 00:14:10.916 align:center
sposato la tua ex. Ma la donna di cui ero
innamorato da quando avevo ventun anni.

00:14:11.000 --> 00:14:14.375 align:center
Dai, tu non eri innamorato di lei allora.
Lo dici soltanto per far sembrare

00:14:14.458 --> 00:14:16.875 align:center
che ti abbia rubato qualcosa. Eri uno
stronzo con lei.

00:14:16.958 --> 00:14:18.458 align:center
Era ovvio a chiunque avesse occhi.

00:14:18.541 --> 00:14:20.625 align:center
Sì, perché ero innamorato di lei.

00:14:22.458 --> 00:14:25.541 align:center
Non sono venuto al tuo matrimonio
perché stavo dando aiuto a qualcuno

00:14:25.625 --> 00:14:26.666 align:center
che ne aveva bisogno.

00:14:26.750 --> 00:14:29.208 align:center
No, l'hai fatto solo per raccontare
una bella storia.

00:14:29.291 --> 00:14:30.375 align:center
No, non è vero un cazzo.

00:14:30.458 --> 00:14:33.750 align:center
È vero. Ti attraggono le storie, non le
persone. Avresti potuto parlarle,

00:14:33.833 --> 00:14:38.250 align:center
chiederle il numero e poi venire comunque
al mio matrimonio. Ma no, dovevi

00:14:38.833 --> 00:14:42.208 align:center
compiere per forza un plateale
e romantico gesto.

00:14:42.291 --> 00:14:45.500 align:center
Vaffanculo. Tu non c'eri. Era la
cosa giusta da fare e io non voglio

00:14:45.583 --> 00:14:49.291 align:center
parlarne più. Stiamo in silenzio.
Ora ce ne stiamo in silenzio.

00:15:09.541 --> 00:15:10.625 align:center
Non è colpa tua.

00:15:17.166 --> 00:15:21.500 align:center
Non è… non è colpa tua, comunque. È, ehm…
È di mamma e papà.

00:15:23.708 --> 00:15:27.833 align:center
Loro, ehm… ti hanno imbottito la
testa con la perfezione. La relazione

00:15:27.916 --> 00:15:32.208 align:center
perfetta. Le stronzate sull'anima
gemella. Ci hanno nascosto un mucchio di

00:15:32.291 --> 00:15:37.000 align:center
cose, a tutti e tre. Ma soprattutto a te.
Ti dico solo sta attento. Non voglio

00:15:37.083 --> 00:15:41.916 align:center
che rovini tutto come fai sempre.

00:15:46.916 --> 00:15:48.666 align:center
Tu hai rovinato tutto, ieri sera.

00:15:48.750 --> 00:15:51.833 align:center
Dovevo assicurarmi che sapesse tutta la
storia, capito? Stava basando

00:15:51.916 --> 00:15:53.500 align:center
la relazione su una bugia.

00:15:53.583 --> 00:15:55.250 align:center
Okay, lo so. Lo so. Sto rimediando.

00:15:55.333 --> 00:15:58.541 align:center
Ma devi convincerla che sei la sua
anima gemella. È l'unico modo perché

00:15:58.625 --> 00:15:59.458 align:center
resti viva.

00:15:59.541 --> 00:16:03.458 align:center
Cristo santo, l'ho capito. Ho detto
che non ne voglio più parlare.

00:16:07.208 --> 00:16:09.583 align:center
E di certo non prendo consigli sulle
relazioni da te.

00:16:09.666 --> 00:16:10.958 align:center
Credevo stessimo in silenzio.

00:16:11.041 --> 00:16:13.875 align:center
Tu e Nellie sembrate dei cazzo di bambini
che giocano a tennis.

00:16:13.958 --> 00:16:15.791 align:center
Almeno io e Nellie siamo sinceri tra noi.

00:16:15.875 --> 00:16:19.291 align:center
Be', siete brutalmente sinceri. E non è
meglio che proteggere la persona che

00:16:19.375 --> 00:16:20.208 align:center
ami.

00:16:20.291 --> 00:16:23.625 align:center
Oh mio Dio, è quello che sto dicendo.
È quello… è quello che mamma e papà

00:16:23.708 --> 00:16:26.958 align:center
hanno fatto a noi. Non farlo anche a lei.
Vedi di essere sincero, cazzo.

00:16:27.041 --> 00:16:30.041 align:center
Rachel e io abbiamo una relazione
bellissima. Non devo difendere la

00:16:30.125 --> 00:16:33.500 align:center
-mia relazione con te.
-Allora perché la stai difendendo?

00:16:36.625 --> 00:16:37.458 align:center
Il tennis.

00:16:38.625 --> 00:16:39.500 align:center
Vaffanculo.

00:16:45.416 --> 00:16:47.041 align:center
Cazzo, una volpe. C'è una volpe.

00:16:47.125 --> 00:16:48.083 align:center
Davvero? Chiama papà.

00:16:48.166 --> 00:16:49.833 align:center
Cosa… ah, il verso, com'era?

00:16:53.375 --> 00:16:55.666 align:center
È huti-uù, idioti.

00:16:58.166 --> 00:17:02.375 align:center
Oh, sì. Sì. Nicky, è la tua trappola.

00:17:07.583 --> 00:17:08.541 align:center
A te l'onore.

00:17:13.791 --> 00:17:16.416 align:center
La sicura. Non toglierla finché non
sei giù.

00:17:18.875 --> 00:17:20.166 align:center
Tranquillo. Tranquillo.

00:17:20.250 --> 00:17:21.208 align:center
Okay.

00:17:45.166 --> 00:17:47.041 align:center
Cazzo. Cazzo.

00:17:52.958 --> 00:17:53.791 align:center
Ecco il tuo.

00:17:59.250 --> 00:18:01.041 align:center
Il tuo certificato di nascita.

00:18:02.583 --> 00:18:03.416 align:center
Grazie.

00:18:08.125 --> 00:18:11.458 align:center
Okay, allora, pare che la maledizione
parta nella mia famiglia da Marianne

00:18:11.541 --> 00:18:14.875 align:center
e Thomas Harkin. E pare che abbiano
avuto tre figli. Due hanno avuto figli

00:18:14.958 --> 00:18:18.458 align:center
fuori dal matrimonio e una si è sposata.
Si chiamava Carrie Harkin. Sposata il

00:18:18.541 --> 00:18:22.083 align:center
ventisette aprile milleottocentosettanta.
Dichiarata morta il ventisette aprile

00:18:22.166 --> 00:18:25.250 align:center
milleottocentosettanta. Emorragia. E, ah,
Virginia Harkin. Sposata il

00:18:25.333 --> 00:18:27.666 align:center
primo novembre
millenovecentoquarantasette. E… morta

00:18:27.750 --> 00:18:34.666 align:center
anche lei il primo novembre
millenoventoquarantasette. Emorragia.

00:18:40.750 --> 00:18:42.958 align:center
Ma la maledizione passa ad altri se
non ti sposi?

00:18:43.041 --> 00:18:46.666 align:center
Solo se hai accettato una proposta.
Altrimenti non c'è nessuno…

00:18:46.750 --> 00:18:50.583 align:center
a cui passarla. Secondo me, queste
persone… sapevano tutte della

00:18:50.666 --> 00:18:54.791 align:center
maledizione e hanno semplicemente
deciso di… non sposarsi. Come mia,

00:18:54.875 --> 00:18:59.250 align:center
mia nonna… Audrey. Audrey ha avuto… mia
madre fuori dal matrimonio, quindi

00:18:59.333 --> 00:19:03.833 align:center
sapeva di non doversi fidanzare. Ma sua
sorella… Lori… si è sposata il dieci

00:19:03.916 --> 00:19:09.500 align:center
febbraio ed è morta il dieci febbraio.

00:19:16.000 --> 00:19:19.333 align:center
Ed è… andata così anche con…

00:19:22.125 --> 00:19:26.333 align:center
Kathy e Roger e… Virginia e, cazzo,
Carrie. Morti, morti, morti, morti,

00:19:26.416 --> 00:19:30.208 align:center
morti, morti, morti, morti, morti.
Tutti morti, cazzo, il giorno

00:19:30.291 --> 00:19:32.458 align:center
del matrimonio.

00:19:49.208 --> 00:19:55.333 align:center
E va avanti così fino ad arrivare… a me.
Domani.

00:19:57.916 --> 00:20:00.208 align:center
-Non… non torna.
-Eh?

00:20:00.708 --> 00:20:04.333 align:center
Sono tutti firmati dallo stesso
testimone. Non è possibile.

00:20:04.416 --> 00:20:06.791 align:center
Già. Niente di tutto questo lo è, eppure…

00:20:06.875 --> 00:20:07.875 align:center
No. No.

00:20:08.916 --> 00:20:13.708 align:center
Dovrebbe avere almeno… che ne so? Tipo,
tipo duecento anni.

00:20:13.791 --> 00:20:16.833 align:center
Sì. Sì. È lui che ha passato
la maledizione alla mia famiglia perché

00:20:16.916 --> 00:20:20.125 align:center
non ha sposato la sua fidanzata e
ora deve fare da testimone… a tutti i

00:20:20.208 --> 00:20:23.625 align:center
matrimoni maledetti come punizione
o che cavolo ne so.

00:20:23.708 --> 00:20:24.708 align:center
E tu come lo sai?

00:20:25.916 --> 00:20:27.041 align:center
Me l'ha detto lui.

00:20:31.791 --> 00:20:33.958 align:center
Te l'ha detto l'uomo di duecento anni.

00:20:34.041 --> 00:20:35.125 align:center
Sì. Sì.

00:20:46.791 --> 00:20:48.416 align:center
Allora, mi credi, adesso?

00:20:55.291 --> 00:20:56.333 align:center
Mi credi, adesso?

00:21:13.208 --> 00:21:14.500 align:center
Oh, cazzo.

00:21:16.333 --> 00:21:20.166 align:center
Papà, direi di lasciar perdere. Non la
troveremo mai.

00:21:20.250 --> 00:21:21.666 align:center
Ha solo tre zampe.

00:21:22.541 --> 00:21:23.625 align:center
Tra poco, farà buio.

00:21:23.708 --> 00:21:25.291 align:center
Abbassate la voce, la spaventerete.

00:21:25.375 --> 00:21:29.500 align:center
La spaventiamo? Si è staccata una zampa
da sola. È terrorizzata, cazzo.

00:21:29.583 --> 00:21:31.916 align:center
Scapperà finché non le cederà il cuore.

00:21:35.041 --> 00:21:39.666 align:center
Aspetta, cosa facciamo? Passiamo tutta la
notte a cercarla solo per… non farla

00:21:39.750 --> 00:21:40.583 align:center
soffrire?

00:21:40.666 --> 00:21:43.791 align:center
Perché? Farla morire dissanguata
lentamente è meglio?

00:21:50.041 --> 00:21:54.666 align:center
E se semplicemente scappassi? Fanculo
tutto. Scusa, Nicky. Torni a casa. Volti

00:21:54.750 --> 00:21:55.750 align:center
pagina.

00:21:57.583 --> 00:22:00.583 align:center
Sì, ma così la maledizione passerebbe
alla sua famiglia.

00:22:00.666 --> 00:22:04.625 align:center
Sì, ma che… che significa, esattamente?
Che Nicky sarebbe maledetto?

00:22:04.708 --> 00:22:08.833 align:center
Credo significhi… che questa cosa lo
seguirebbe ovunque, lui e i suoi futuri

00:22:08.916 --> 00:22:11.708 align:center
discendenti per tutta la vita, perciò…

00:22:13.166 --> 00:22:17.166 align:center
Ma… andarsene… non è da escludere.

00:22:19.750 --> 00:22:20.958 align:center
Lui non se lo merita.

00:22:21.041 --> 00:22:21.875 align:center
Nemmeno tu.

00:22:21.958 --> 00:22:26.250 align:center
Ma io ce l'ho già, quindi… Penso che
l'unica via d'uscita sia… andare

00:22:26.333 --> 00:22:31.583 align:center
all'altare. E… o vivo o muoio, e fine.

00:22:36.083 --> 00:22:36.916 align:center
Fine.

00:22:37.875 --> 00:22:41.125 align:center
Come fai a fumare quella roba
senza andare in paranoia?

00:22:43.125 --> 00:22:45.000 align:center
Ci vado. Ci vado eccome.

00:22:56.500 --> 00:22:57.333 align:center
Tieni.

00:23:03.500 --> 00:23:07.708 align:center
E tanto per capire… credi davvero
all'uomo immortale?

00:23:09.083 --> 00:23:11.041 align:center
Sì, quello che ha detto era vero.

00:23:13.291 --> 00:23:14.166 align:center
Merda.

00:23:17.208 --> 00:23:18.041 align:center
Merda.

00:23:20.666 --> 00:23:21.500 align:center
Merda.

00:23:24.250 --> 00:23:25.083 align:center
Merda.

00:23:30.250 --> 00:23:34.791 align:center
Merda! Quella bastarda potrebbe essere
ovunque……

00:23:36.833 --> 00:23:38.500 align:center
-Merda!
-E allora?

00:23:38.583 --> 00:23:39.416 align:center
Dividiamoci.

00:23:39.500 --> 00:23:42.333 align:center
Perfetto. Vado a vedere se è tornata
verso casa.

00:23:44.291 --> 00:23:46.208 align:center
Buona caccia. Nicky?

00:23:48.791 --> 00:23:53.041 align:center
No? Va bene. Poi vieni in camera mia
così mi racconti tutto, di come hai

00:23:53.125 --> 00:23:57.541 align:center
trovato la volpe… le hai ricucito la
zampa e lei ti ha guardato negli occhi

00:23:57.625 --> 00:24:01.833 align:center
dicendo: "Ti ringrazio tanto, Nicky,
per avermi salvato la vita. Sei il

00:24:01.916 --> 00:24:03.375 align:center
mio eroe."

00:24:05.875 --> 00:24:06.708 align:center
Papà.

00:24:08.375 --> 00:24:12.791 align:center
Adoro queste uscite per "fraternizzare".
Anche se non abbiamo fraternizzato

00:24:12.875 --> 00:24:16.208 align:center
molto… Vi do uno scoop. Io e Nellie
divorziamo

00:24:16.750 --> 00:24:18.208 align:center
-Cosa?
-Sì.

00:24:18.708 --> 00:24:19.666 align:center
Jules.

00:24:19.750 --> 00:24:21.583 align:center
Davvero? Avete già firmato?

00:24:22.083 --> 00:24:22.916 align:center
Non ancora.

00:24:25.541 --> 00:24:27.916 align:center
Che Dio mi aiuti, guai a te se lo dici
a tua madre.

00:24:28.000 --> 00:24:31.208 align:center
Figurati. Dio non voglia che qualcuno sia
sincero qui.

00:24:31.916 --> 00:24:36.125 align:center
Godetevi la serata. Spero che la vostra
impresa sia un successo.

00:25:29.333 --> 00:25:33.750 align:center
Aspetta, aspetta, aspetta. Arlene Harkin,
giusto? Nata… nel millenovecento.

00:25:33.833 --> 00:25:40.750 align:center
Sposata nel millenovecentoventidue. Non
abbiamo una data di morte.

00:25:42.958 --> 00:25:45.333 align:center
Be', ormai sarà morta. Sono tutti morti.

00:25:47.416 --> 00:25:53.000 align:center
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti,
tutti. tut…

00:26:02.791 --> 00:26:05.208 align:center
Sembra un dito del piede là sul soffitto.

00:26:07.625 --> 00:26:08.875 align:center
Se strizzi gli occhi.

00:26:12.833 --> 00:26:13.666 align:center
Guarda.

00:26:20.333 --> 00:26:24.291 align:center
È morta nel millenovecentosettantanove,
quindi è stata sposata per…

00:26:24.375 --> 00:26:25.583 align:center
cinquantasette anni.

00:26:26.083 --> 00:26:28.375 align:center
Cosa? Ma che cazzo? Aspetta, aspetta,

00:26:28.458 --> 00:26:30.875 align:center
-aspetta, ah…
-Ehi!

00:26:32.541 --> 00:26:34.291 align:center
Come… come ha fatto?

00:26:34.375 --> 00:26:36.708 align:center
Non lo so. Non lo so, ma ci fa sperare.

00:26:40.208 --> 00:26:41.791 align:center
Dobbiamo parlare con lei.

00:26:43.166 --> 00:26:44.458 align:center
Sì, ma è morta.

00:26:45.375 --> 00:26:46.916 align:center
Dobbiamo parlare con lei.,

00:26:48.208 --> 00:26:49.041 align:center
È morta.

00:26:50.541 --> 00:26:53.916 align:center
Noi… dobbiamo… parlare con lei

00:26:57.208 --> 00:26:59.708 align:center
FUTURA SPOSA

00:27:23.000 --> 00:27:26.291 align:center
ULTIMA NOTTE DA SINGLE

00:27:26.375 --> 00:27:27.708 align:center
Eddai! fatti uno shot!

00:27:39.708 --> 00:27:40.541 align:center
Dio mio.

00:27:40.625 --> 00:27:42.916 align:center
SONO ARRABBIATA CON VOI. METTETEVI QUESTI.

00:27:43.000 --> 00:27:46.791 align:center
Tu cambiati. Ci penso io a Portia.
Ci vediamo dopo in salotto.

00:27:48.041 --> 00:27:50.041 align:center
Fà la brava, se no non ci aiuterà.

00:28:24.833 --> 00:28:27.416 align:center
Cazzo! Gesù, Portia.

00:28:28.083 --> 00:28:29.500 align:center
Sei in ritardo, stronza.

00:28:29.583 --> 00:28:33.000 align:center
-Scusa, Portia, era una questione di…
-Che avete fatto tutto il giorno?

00:28:33.083 --> 00:28:35.625 align:center
Servizietti a tutti nel centro estetico?

00:28:35.708 --> 00:28:39.416 align:center
Sono venute benissimo. Hai lasciato la
mancia al piccolo cieco che le ha fatte?

00:28:39.500 --> 00:28:40.333 align:center
Mi dispiace…

00:28:40.416 --> 00:28:44.083 align:center
Io sono una persona sincera, Rachel. Puoi
essere sincera con me. Emani un'energia

00:28:44.166 --> 00:28:47.375 align:center
negativa e penso tu capisca quanto
importante sia questo matrimonio per

00:28:47.458 --> 00:28:50.458 align:center
mio fratello, mia madre, e il resto
della famiglia. O no? Nellie mi

00:28:50.541 --> 00:28:54.000 align:center
ha detto che tutte quelle cose assurde
di ieri sono vere. E non mi importa se

00:28:54.083 --> 00:28:57.250 align:center
ti affligge una brutta maledizione.
Perché, in ogni caso, mio fratello

00:28:57.333 --> 00:29:00.000 align:center
ti ama, e non ti permetterò di
tirarti indietro. Sono stata

00:29:00.083 --> 00:29:03.333 align:center
praticamente piantata all'altare, così ho
sposato il primo che passava a

00:29:03.416 --> 00:29:05.125 align:center
Las Vegas… non dirlo ai miei.

00:29:12.875 --> 00:29:17.208 align:center
E non permetterò che succeda a Nicky.
Spezzerai il cuore a mio fratello e

00:29:17.291 --> 00:29:19.291 align:center
i sogni di mia madre? Sii sincera.

00:29:20.833 --> 00:29:25.500 align:center
Bene. Ora, ti pesa così tanto partecipare
al divertente, normale, sexy addio al

00:29:25.583 --> 00:29:29.958 align:center
nubilato che ho organizzato prima che
tu mandi di nuovo tutto all'aria con

00:29:30.041 --> 00:29:32.375 align:center
questa tua fissazione da incubo gotico?

00:29:34.916 --> 00:29:35.750 align:center
Ti pesa tanto?

00:29:39.291 --> 00:29:43.541 align:center
Rachel. Non lo dico a cuor leggero.
Sei molto, molto, molto fortunata ad

00:29:43.625 --> 00:29:47.875 align:center
avere me. Perché io so evocare i morti.

00:29:58.833 --> 00:30:03.250 align:center
Purifichiamo questo spazio per tenere
lontani gli spiriti maligni. Il male…

00:30:03.333 --> 00:30:06.708 align:center
non è il benvenuto qui.

00:30:14.208 --> 00:30:20.333 align:center
Siamo riunite nell'ultima notte da
single di Rachel per contattare…… Chi?

00:30:21.791 --> 00:30:22.625 align:center
La mia prozia.

00:30:22.708 --> 00:30:26.333 align:center
Okay. Per consigli coniugali dall'aldilà.

00:30:28.500 --> 00:30:32.833 align:center
Accendi la candela con la mano sinistra,
quella che ti collega alla luce.

00:30:35.875 --> 00:30:40.083 align:center
Sì. E poi, nello stesso momento… Okay.
E poi, nello stesso momento, con

00:30:40.166 --> 00:30:44.666 align:center
la destra tocca un oggetto appartenuto
alla defunta. La destra protesa verso

00:30:44.750 --> 00:30:50.875 align:center
l'oscurità. Questo stabilirà il
contatto e poi farai le tue domande.

00:30:59.791 --> 00:31:00.916 align:center
Arlene Harkin.

00:31:03.958 --> 00:31:07.666 align:center
Mi rivolgo a te per chiederti
consiglio il giorno prima del mio

00:31:07.750 --> 00:31:11.750 align:center
matrimonio. Devo sapere come hai
capito con certezza che tuo marito,

00:31:11.833 --> 00:31:14.750 align:center
David, era quello giusto.

00:31:16.750 --> 00:31:18.541 align:center
Ora mettete la mano al centro.

00:31:35.833 --> 00:31:37.916 align:center
Prova a chiederlo con altre parole.

00:31:40.416 --> 00:31:41.750 align:center
In che senso con altre parole?

00:31:41.833 --> 00:31:42.666 align:center
Rachel.

00:31:44.250 --> 00:31:51.166 align:center
Okay, Arlene, se ci sei… ti prego
dimmi come sei sopravvissuta.

00:31:59.291 --> 00:32:02.083 align:center
Magari inizia con qualcosa di meno
impegnativo.

00:32:06.625 --> 00:32:07.708 align:center
Oh, mio Dio! Si è mossa!

00:32:07.791 --> 00:32:09.291 align:center
Pensavo l'avessi fatto altre volte!

00:32:09.375 --> 00:32:11.208 align:center
-Si ma non ha mai funzionato!
-Che cazzo succede?

00:32:11.291 --> 00:32:14.125 align:center
-Okay. Co… cosa, cosa, cosa faccio ora?
-Parla con lei. Parlale.

00:32:14.208 --> 00:32:16.583 align:center
Cosa facciamo ora? Ah, okay, ah… Arlene…

00:32:17.791 --> 00:32:18.625 align:center
Così.

00:32:18.708 --> 00:32:23.541 align:center
Arlene. Come sei sopravvissuta al giorno
delle nozze?

00:32:28.875 --> 00:32:30.041 align:center
Chiedilo di nuovo.

00:32:31.125 --> 00:32:36.416 align:center
Arlene. Come facevi a sapere che
David era la tua anima gemella?

00:32:53.916 --> 00:32:55.666 align:center
Oh, mio Dio…

00:32:57.000 --> 00:32:58.416 align:center
Che cazzo sta succedendo?

00:32:58.500 --> 00:32:59.833 align:center
Accendete le luci!

00:33:06.291 --> 00:33:07.500 align:center
Oh, mio Dio!

00:33:10.500 --> 00:33:12.708 align:center
Oh, mio Dio. Qualcosa mi ha colpita.

00:33:12.791 --> 00:33:15.000 align:center
-Qualcosa mi ha colpita. È grave?
-Ma che cazzo?

00:33:15.083 --> 00:33:16.250 align:center
È grave? Dimmelo! Dimmelo!

00:33:16.333 --> 00:33:17.625 align:center
No! Non è… non è nulla!

00:33:17.708 --> 00:33:19.208 align:center
No, è… è tutto a posto.

00:33:19.291 --> 00:33:21.000 align:center
-Oh, okay.
-Guarirà col tempo.

00:33:21.083 --> 00:33:23.166 align:center
Almeno hai una… una scusa per rifarti il
naso.

00:33:23.250 --> 00:33:26.583 align:center
Oh, Nellie! C'è una cicatrice? Mi resterà
una cicatrice?

00:33:26.666 --> 00:33:27.791 align:center
Probabile.

00:33:27.875 --> 00:33:28.750 align:center
Cazzo!

00:33:29.875 --> 00:33:30.708 align:center
Nell.

00:33:32.291 --> 00:33:35.958 align:center
MORTO VIVENTE

00:34:01.625 --> 00:34:02.666 align:center
Oh, cazzo!

00:34:07.458 --> 00:34:08.791 align:center
Mi dispiace, papà. Io…

00:34:16.208 --> 00:34:17.041 align:center
Papà?

00:34:25.583 --> 00:34:26.416 align:center
Che c'è?

00:34:28.500 --> 00:34:29.333 align:center
Papà?

00:34:31.375 --> 00:34:34.958 align:center
Ho le mie responsabilità per quello che è
successo ieri sera.

00:34:35.041 --> 00:34:37.083 align:center
No. No. Ieri sera è stata…

00:34:38.041 --> 00:34:40.166 align:center
È stata tutta colpa mia. Voglio dire…

00:34:40.250 --> 00:34:41.083 align:center
Senti.

00:34:42.083 --> 00:34:48.125 align:center
A volte è giusto tenere dei segreti
per proteggere quelli che amiamo.

00:34:52.458 --> 00:34:54.791 align:center
Ma tuo fratello ha ragione su una cosa.

00:34:59.041 --> 00:35:02.833 align:center
Certo, tu, ah… Tu ci hai sentiti parlare
di questo.

00:35:05.291 --> 00:35:09.625 align:center
È vero. Vostra madre ha sempre voluto
proteggervi dalle brutte cose della

00:35:09.708 --> 00:35:10.541 align:center
vita.

00:35:14.916 --> 00:35:16.916 align:center
Ma ora vedo che danni vi ha fatto.

00:35:21.000 --> 00:35:25.416 align:center
È stato da irresponsabili raccontarvi
questa storia perfetta, questo ideale

00:35:25.500 --> 00:35:28.250 align:center
elevato del matrimonio.

00:35:33.000 --> 00:35:33.833 align:center
Ecco…

00:35:36.000 --> 00:35:40.416 align:center
Vostra madre è una brava donna. È l'amore
della mia vita e vi ama veramente

00:35:40.500 --> 00:35:42.041 align:center
moltissimo.

00:35:43.750 --> 00:35:44.750 align:center
Si, questo lo so.

00:35:47.125 --> 00:35:50.208 align:center
Ma il nostro rapporto non è quello che
credi, Nicky.

00:35:54.875 --> 00:35:59.500 align:center
Avevo promesso a tua madre che non te
l'avrei mai detto, ma adesso capisco che

00:35:59.583 --> 00:36:00.416 align:center
devi saperlo.

00:36:13.375 --> 00:36:20.166 align:center
Arlene. Torna. Arlene. Cosa significa
"morto vivente"?

00:36:24.875 --> 00:36:26.250 align:center
Cosa significa?

00:36:28.916 --> 00:36:31.541 align:center
Ti prego… dimmelo.

00:36:49.333 --> 00:36:50.958 align:center
Cristo santo! Ci riprovi dopo quello

00:36:51.041 --> 00:36:53.666 align:center
-che è successo?
-Mi dispiace. Come sta… bene?

00:36:53.750 --> 00:36:58.458 align:center
Sì, sì. Sta bene. Sta dando di matto
per la ferita, ma le ho dato un calmante

00:36:58.541 --> 00:36:59.791 align:center
e l'ho messa a letto.

00:37:01.791 --> 00:37:03.166 align:center
Ne hai portato uno qui?

00:37:03.916 --> 00:37:09.375 align:center
No, Portia deve averne dimenticato uno.
Non mi piace. Mette i brividi. Voglio…

00:37:12.041 --> 00:37:13.083 align:center
Un'ultima volta.

00:37:28.708 --> 00:37:29.833 align:center
Sei qui?

00:37:55.000 --> 00:37:59.416 align:center
Non so più cos'altro fare. Non so più
cos'altro fare.

00:38:02.583 --> 00:38:09.500 align:center
È successo… È successo qualcosa, poco fa,
e… tu devi aiutarmi.

00:38:14.083 --> 00:38:14.916 align:center
Io…

00:38:17.291 --> 00:38:18.583 align:center
Io non lo so.

00:38:19.166 --> 00:38:23.541 align:center
Nicky… e io siamo, anime gemelle perché
riusciamo a capire i bisogni l'uno

00:38:23.625 --> 00:38:28.125 align:center
dell'altra, oppure…… non siamo… anime
gemelle perché… cazzo, lui… ha mentito

00:38:28.208 --> 00:38:34.958 align:center
sul volo? Ha mentito su quel cazzo di
volo. E…

00:38:46.500 --> 00:38:47.333 align:center
mio padre?

00:38:49.625 --> 00:38:51.625 align:center
Ha invitato mio padre.

00:38:53.791 --> 00:38:57.458 align:center
Cazzo, forse… non mi conosce davvero.

00:39:00.333 --> 00:39:03.416 align:center
Devi credere che lui è la tua
anima gemella, giusto?

00:39:04.125 --> 00:39:04.958 align:center
Esatto.

00:39:06.208 --> 00:39:08.000 align:center
Allora cosa ti farebbe credere che lo è?

00:39:08.083 --> 00:39:11.458 align:center
Io non lo so. Io non lo so. È questo
il problema.

00:39:11.958 --> 00:39:15.875 align:center
Okay, in tal caso… sono convinta
che l'unica cosa che puoi fare è

00:39:15.958 --> 00:39:21.250 align:center
decidere se è la tua anima gemella o no,
e poi affrontare quello che viene.

00:39:21.333 --> 00:39:25.333 align:center
Quello che viene è la morte

00:39:27.791 --> 00:39:31.458 align:center
Però io, se fossi al posto tuo,
mi fiderei della me stessa che

00:39:31.541 --> 00:39:35.750 align:center
l'ha amato per ben tre anni… e ha
deciso di sposarlo, non di quella che

00:39:35.833 --> 00:39:39.166 align:center
ha saputo di una maledizione
cinque secondi fa. Ti sarai

00:39:39.250 --> 00:39:43.625 align:center
sentita capita, quando hai accettato di
sposarlo, giusto? Sì?

00:39:45.833 --> 00:39:46.750 align:center
Sì, credo di sì.

00:39:46.833 --> 00:39:51.000 align:center
Sì. Questa… Questa storia… ha… ha
completamente deformato la realtà.

00:39:51.083 --> 00:39:54.583 align:center
È… è un gran bel casino.

00:40:00.458 --> 00:40:04.708 align:center
Ti ha fatto dubitare di tutto. E l'unico
modo per liberarsi dal dubbio è

00:40:04.791 --> 00:40:08.708 align:center
prendere una decisione, e poi lo
scoprirai. Quindi… fanculo questa

00:40:08.791 --> 00:40:12.750 align:center
maledizione e torna alla realtà, alla
realtà vera. Domani ti sposi.

00:40:12.833 --> 00:40:19.750 align:center
Stasera c'è il tuo addio al nubilato.
Domani ti svegli e decidi. Salute.

00:40:29.000 --> 00:40:33.541 align:center
Tutto qua? Salute. Ci si guarda negli
occhi.

00:40:35.250 --> 00:40:40.625 align:center
Io l'ho fatto, tu guardavi altrove.
È la tua ultima notte da single.

00:40:44.083 --> 00:40:45.625 align:center
Fa' tutto quello che vuoi.

00:40:50.583 --> 00:40:54.666 align:center
E, insomma, magari niente follie.
Non possiamo… che ne so, lanciarci…

00:40:54.750 --> 00:40:57.541 align:center
col paracadute. No.

00:41:00.791 --> 00:41:04.625 align:center
Lo sai che non lo farei mai, perchè se
il paracadute non si apre?

00:41:07.500 --> 00:41:09.083 align:center
Grazie. Grazie.

00:41:09.166 --> 00:41:10.666 align:center
Jules e io divorziamo.

00:41:12.541 --> 00:41:13.375 align:center
Cosa?

00:41:17.875 --> 00:41:18.708 align:center
Sì.

00:41:21.541 --> 00:41:24.958 align:center
Ci stiamo pensando. Non ha ancora firmato
niente, per ora.

00:41:31.375 --> 00:41:32.583 align:center
Non dirlo a nessuno.

00:41:46.208 --> 00:41:47.041 align:center
Che c'è?

00:42:25.291 --> 00:42:26.125 align:center
Mamma?

00:42:28.458 --> 00:42:29.291 align:center
Mamma.

00:42:33.333 --> 00:42:34.166 align:center
Mamma.

00:42:37.541 --> 00:42:40.500 align:center
Ciao, tesoro, vieni. Vieni qui.

00:42:53.458 --> 00:42:56.625 align:center
Devo sapere… se è vero, mamma.

00:42:59.875 --> 00:43:02.000 align:center
Hai tradito papà, quand'ero piccolo?

00:43:04.333 --> 00:43:05.750 align:center
O prima che io nascessi?

00:43:09.166 --> 00:43:10.000 align:center
No.

00:43:12.625 --> 00:43:13.583 align:center
No, tesoro. Non…

00:43:15.625 --> 00:43:19.250 align:center
Non… non è… Non è andata così.

00:43:19.750 --> 00:43:20.916 align:center
Chi era?

00:43:26.000 --> 00:43:29.416 align:center
Non è stata, ah… una leggerezza. Ho
conosciuto tuo padre e Beau nello stesso

00:43:29.500 --> 00:43:36.416 align:center
periodo. Li amavo… entrambi. Ho scelto
tuo padre. E… E non me ne pento.

00:43:39.333 --> 00:43:41.833 align:center
E poi cosa hai cambiato idea o…

00:43:43.541 --> 00:43:44.958 align:center
Amavo anche Beau.

00:43:45.041 --> 00:43:48.666 align:center
Non me ne frega un cazzo di Beau, mamma!
Perché non me l'hai detto?

00:43:48.750 --> 00:43:51.416 align:center
Perché non sono affari tuoi, e basta.

00:43:56.416 --> 00:43:59.958 align:center
Mi hai fatto credere che fosse possibile
avere un… un matrimonio di trent'anni,

00:44:00.041 --> 00:44:02.833 align:center
in cui essere fedeli solamente a
una persona.

00:44:02.916 --> 00:44:06.458 align:center
Ma non è meraviglioso? Non è meraviglioso
che tu ci abbia creduto?

00:44:06.541 --> 00:44:07.958 align:center
No, se non è vero.

00:44:08.041 --> 00:44:10.000 align:center
Sì che lo è. Questo non cambia niente.

00:44:10.083 --> 00:44:11.916 align:center
Cambia tutto quel cazzo che ho…

00:44:15.708 --> 00:44:19.666 align:center
Che altro c'è? Che altro mi hai…
Che altro mi hai nascosto? Io non…

00:44:19.750 --> 00:44:23.541 align:center
Io non te lo farò portare nella
tomba. Io… Non m'importa che tu…

00:44:23.625 --> 00:44:27.541 align:center
di essere protetto. Tu… tu ora mi
dirai tutto quello da cui mi hai

00:44:27.625 --> 00:44:28.583 align:center
protetto. Tutto.

00:44:31.541 --> 00:44:32.375 align:center
Mamma.

00:44:35.625 --> 00:44:36.458 align:center
Mamma.

00:44:39.333 --> 00:44:40.166 align:center
Mamma?

00:44:42.958 --> 00:44:47.291 align:center
Mamma. Mamma. Mamma. Mamma. Mamma. Mamma.

00:45:04.375 --> 00:45:06.083 align:center
Cazzo! Oh! Che succede?

00:45:06.166 --> 00:45:07.500 align:center
Mi hai chiamata tu…

00:45:07.583 --> 00:45:08.416 align:center
Lasciami!

00:45:08.500 --> 00:45:10.000 align:center
-Non è vero?
-Lasciami!

00:45:10.083 --> 00:45:11.208 align:center
Ma che cazzo fai?

00:45:11.291 --> 00:45:13.291 align:center
Lascia… Cazzo!

00:45:17.791 --> 00:45:21.041 align:center
Qualcosa di vivo. Qualcosa di morto.

00:45:21.125 --> 00:45:21.958 align:center
Portia, basta!

00:45:23.500 --> 00:45:25.125 align:center
Qualcosa di rubato.

00:45:28.125 --> 00:45:29.333 align:center
Qualcosa di rosso.

00:45:43.458 --> 00:45:45.333 align:center
Ma che cosa cazzo mi hai fatto?
rto.

