WEBVTT

00:00:33.708 --> 00:00:34.625 align:center
Nell.

00:00:36.166 --> 00:00:37.083 align:center
Nell.

00:00:38.625 --> 00:00:40.333 align:center
Apa? Sial…

00:00:42.083 --> 00:00:43.250 align:center
Boleh tolong tak?

00:00:43.333 --> 00:00:45.958 align:center
Ia haram, pelik
dan jangan tanya apa-apa.

00:00:47.333 --> 00:00:48.416 align:center
Kejap nak bersiap.

00:01:35.041 --> 00:01:36.041 align:center
Rachel?

00:02:00.250 --> 00:02:05.666 align:center
KAHWINILAH DIA
MAAFKAN SAYA

00:02:08.416 --> 00:02:10.833 align:center
SATU HARI SEBELUM "SAYA TERIMA"

00:02:14.125 --> 00:02:15.791 align:center
Pejabat daerah?

00:02:16.291 --> 00:02:18.958 align:center
Saya ingat saya bantu awak melarikan diri,

00:02:19.041 --> 00:02:22.416 align:center
palsukan kematian awak
atau sesuatu yang lebih menarik.

00:02:22.916 --> 00:02:24.583 align:center
Saya kata jangan tanya.

00:02:25.083 --> 00:02:26.541 align:center
Awak tak kata pun.

00:02:27.916 --> 00:02:30.041 align:center
Hari Sabtu. Ia tutup.

00:02:30.125 --> 00:02:31.541 align:center
Saya ada kunci.

00:02:32.291 --> 00:02:34.208 align:center
Kenapa awak boleh ada kunci?

00:02:36.291 --> 00:02:37.958 align:center
Tak sangka kita buat begini.

00:02:41.500 --> 00:02:42.625 align:center
Silakan.

00:02:50.458 --> 00:02:52.666 align:center
Awak nak ditangkap kerana menceroboh?

00:02:52.750 --> 00:02:55.125 align:center
Ada cara lebih mudah untuk lari.

00:02:56.458 --> 00:02:58.041 align:center
Lari sajalah.

00:03:03.000 --> 00:03:07.000 align:center
Macam yang saya kata, saya akan mati esok
melainkan Nicky jodoh saya,

00:03:07.083 --> 00:03:08.833 align:center
dan sekarang saya tak pasti.

00:03:08.916 --> 00:03:14.708 align:center
Jadi, saya sedar jika sumpahan itu merebak
kepada moyang saya lebih 100 tahun lalu,

00:03:14.791 --> 00:03:16.708 align:center
keturunan saya akan pupus
selepas dua generasi,

00:03:16.791 --> 00:03:18.958 align:center
tapi tidak sebab saya masih hidup,

00:03:19.041 --> 00:03:21.708 align:center
bermakna ada yang terselamat,

00:03:21.791 --> 00:03:24.708 align:center
ada yang jumpa pasangan sejiwa
dan berkahwin,

00:03:24.791 --> 00:03:27.958 align:center
atau… entahlah,
mungkin mereka jumpa cara lain.

00:03:28.041 --> 00:03:29.708 align:center
Okey, jadi…

00:03:30.208 --> 00:03:32.333 align:center
Saya perlu tahu caranya.

00:03:32.416 --> 00:03:34.583 align:center
Jika tahu siapa ibu bapa mak saya,

00:03:34.666 --> 00:03:37.125 align:center
kita boleh kesan sumpahan itu.

00:03:38.833 --> 00:03:40.000 align:center
Saya ada kunci.

00:03:40.500 --> 00:03:42.916 align:center
Masih menceroboh kalau awak curi kunci.

00:03:49.125 --> 00:03:53.500 align:center
Portia akan bunuh kita
kalau kita lewat ke parti bujang.

00:03:55.416 --> 00:03:58.041 align:center
- Nak tahu temanya?
- Tak nak.

00:03:58.791 --> 00:04:00.583 align:center
Penari bogel tak perlu datang.

00:04:01.333 --> 00:04:02.958 align:center
Tolong cakap awak bergurau.

00:04:03.458 --> 00:04:04.500 align:center
Saya bergurau.

00:04:05.041 --> 00:04:07.000 align:center
Dia takkan batal penari bogel.

00:04:10.250 --> 00:04:11.083 align:center
Celaka.

00:04:16.500 --> 00:04:19.666 align:center
Pertama,
cari lesen perkahwinan ibu bapa saya.

00:04:19.750 --> 00:04:23.916 align:center
Mahkamah. Kematian. Kelahiran.

00:04:25.041 --> 00:04:26.000 align:center
Perkahwinan.

00:04:27.250 --> 00:04:29.666 align:center
Alexandra Harkin dan Jay Holman.

00:04:29.750 --> 00:04:33.958 align:center
Mereka berkahwin pada 13 Januari 1997.
Ini tahun 2013…

00:04:34.041 --> 00:04:38.458 align:center
Ada berpuluh ribu dokumen di sini.

00:04:38.958 --> 00:04:41.791 align:center
Mula mencari
kalau tak nak terlepas penari bogel.

00:04:42.958 --> 00:04:44.541 align:center
Portia akan bunuh kita.

00:04:44.625 --> 00:04:47.000 align:center
Beritahu dia kita buat rawatan kuku.

00:04:48.000 --> 00:04:48.833 align:center
Okey.

00:04:57.708 --> 00:04:58.833 align:center
Baiklah.

00:05:07.708 --> 00:05:08.625 align:center
Rachel?

00:05:17.625 --> 00:05:18.708 align:center
Hai, ayah.

00:05:18.791 --> 00:05:20.125 align:center
Ayah buat apa?

00:05:20.208 --> 00:05:21.666 align:center
Perangkap musang.

00:05:24.041 --> 00:05:26.125 align:center
Saya rasa tiada di sini.

00:05:27.791 --> 00:05:32.291 align:center
Ayah gembira kamu masih boleh bergurau
walaupun tunang kamu dah lari.

00:05:33.333 --> 00:05:34.333 align:center
Dia dah pergi?

00:05:34.833 --> 00:05:37.125 align:center
- Ayah tahu dia ke mana?
- Tak.

00:05:37.208 --> 00:05:41.291 align:center
Dia tak bawa banyak barang,
jadi ayah rasa dia akan kembali.

00:05:42.708 --> 00:05:44.416 align:center
Baguslah, ayah. Terima kasih.

00:05:44.916 --> 00:05:46.208 align:center
Sangat menenangkan.

00:05:47.708 --> 00:05:50.750 align:center
Ucapan dia semalam sangat menarik.

00:05:50.833 --> 00:05:52.791 align:center
Saya tak nak cakap tentangnya.

00:05:53.375 --> 00:05:55.625 align:center
Saya buat silap dan cuba perbaikinya.

00:05:56.666 --> 00:06:00.125 align:center
Setidaknya dia dengan Nellie.
Nellie akan nasihatkan dia.

00:06:00.625 --> 00:06:03.916 align:center
Bekas teman wanita saya
akan yakinkan tunang saya

00:06:04.000 --> 00:06:05.750 align:center
yang saya bukan penipu?

00:06:05.833 --> 00:06:08.250 align:center
Andai wujud jodoh yang 5% lebih serasi?

00:06:08.333 --> 00:06:10.166 align:center
Jodoh dia dan jodoh saya?

00:06:10.250 --> 00:06:11.916 align:center
Bagaimana kami nak tahu?

00:06:12.000 --> 00:06:15.333 align:center
Saya akan tahu
jika saya mati di pelamin nanti.

00:06:15.416 --> 00:06:17.041 align:center
Awak terlalu rumitkannya.

00:06:21.625 --> 00:06:23.166 align:center
Tolong permudahkannya.

00:06:23.250 --> 00:06:26.375 align:center
Maksud saya,
semua perkara itu subjektif, bukan?

00:06:26.458 --> 00:06:28.916 align:center
Tiada petanda dari alam semesta.

00:06:29.000 --> 00:06:31.166 align:center
Awak cuma lihat sesuatu yang berlaku

00:06:31.250 --> 00:06:33.791 align:center
dan tentukan aspek mana satu yang penting

00:06:33.875 --> 00:06:35.333 align:center
dan tentukan maknanya.

00:06:35.416 --> 00:06:38.375 align:center
Tiada jaminan
yang perkahwinan awak akan berjaya.

00:06:41.958 --> 00:06:43.625 align:center
Ayuh.

00:06:50.291 --> 00:06:53.291 align:center
Tukar baju.
Ayah nak pasang perangkap sebelum lewat.

00:06:58.291 --> 00:07:00.250 align:center
Ayah nak saya ikut sekali?

00:07:00.333 --> 00:07:03.125 align:center
Mestilah! Dulu kamu suka perangkap musang.

00:07:03.208 --> 00:07:04.666 align:center
Taklah suka pun.

00:07:04.750 --> 00:07:07.083 align:center
Lagipun, bagus keluar ambil angin.

00:07:07.166 --> 00:07:10.208 align:center
Apatah lagi
jika "angin" ayah dan mak tak baik.

00:07:10.291 --> 00:07:14.958 align:center
Ayah, zaman sekarang,
apabila kita buat orang tersayang marah,

00:07:15.458 --> 00:07:18.916 align:center
kita tak lagi memburu.
Kita dan pasangan berbincang.

00:07:20.041 --> 00:07:23.000 align:center
Nombor yang anda dail
tidak dapat dihubungi.

00:07:23.083 --> 00:07:26.333 align:center
Ayah belajar sesuatu
dalam perkahwinan ayah yang lama.

00:07:26.416 --> 00:07:29.833 align:center
Tiada perbincangan
jika si dia tak jawab telefon.

00:07:32.791 --> 00:07:33.875 align:center
Ambil barang kamu.

00:07:49.583 --> 00:07:52.541 align:center
- Hei. Selamat berparti bujang.
- Awak datang.

00:07:52.625 --> 00:07:54.166 align:center
Hei, tengok ini!

00:07:54.666 --> 00:07:57.041 align:center
Para jejaka Cunningham bersama lagi.

00:07:57.125 --> 00:07:59.916 align:center
- Maaf, ayah. Saya tak boleh dengan dia.
- Ayuh.

00:08:00.000 --> 00:08:03.500 align:center
Tindakan awak semalam teruk.
Awak rosakkan perkahwinan saya.

00:08:03.583 --> 00:08:05.625 align:center
Buat teruk. Saya cuba tolong dia.

00:08:05.708 --> 00:08:07.333 align:center
Dengan buat dia ragu-ragu

00:08:07.416 --> 00:08:09.333 align:center
dua hari sebelum kami kahwin?

00:08:09.416 --> 00:08:11.208 align:center
Saya tak hasut dia pun.

00:08:11.291 --> 00:08:12.375 align:center
Ayuhlah.

00:08:12.458 --> 00:08:14.625 align:center
Saya nak dia sedar supaya dia tahu

00:08:14.708 --> 00:08:16.166 align:center
jika awak jodoh dia.

00:08:16.250 --> 00:08:18.375 align:center
Tiada siapa suruh awak buat begitu.

00:08:18.458 --> 00:08:20.416 align:center
Ini soal hidup atau mati.

00:08:20.500 --> 00:08:22.791 align:center
Ayah, mungkin ini bukan masanya.

00:08:22.875 --> 00:08:24.791 align:center
Dulu kamu suka pasang perangkap.

00:08:24.875 --> 00:08:27.958 align:center
Dulu ayah paksa kami ke hutan
untuk bagi kami rapat,

00:08:28.041 --> 00:08:31.375 align:center
padahal kami semua terseksa dan sejuk.

00:08:31.458 --> 00:08:33.375 align:center
Kita perlu bincang hal sebenar.

00:08:33.458 --> 00:08:34.875 align:center
Nak bincang hal sebenar?

00:08:36.833 --> 00:08:38.958 align:center
Ini pengakhiran keadaan sekarang.

00:08:40.083 --> 00:08:43.125 align:center
Sebaik saja mak kamu tiada,
semuanya akan berubah.

00:08:43.208 --> 00:08:46.875 align:center
Kita ikut peraturannya.
Dia yang menyatukan kita.

00:08:48.375 --> 00:08:50.375 align:center
Kelak, kita akan buat keputusan.

00:08:51.583 --> 00:08:53.125 align:center
Pilih haluan masing-masing

00:08:53.625 --> 00:08:56.000 align:center
atau cari sebab baharu untuk bersatu.

00:08:58.291 --> 00:09:01.250 align:center
Tapi kamu semua dah dewasa.

00:09:02.000 --> 00:09:04.541 align:center
Ayah tak boleh buat keputusan ini.

00:09:05.916 --> 00:09:07.958 align:center
Jangan terlalu bongkak.

00:09:12.791 --> 00:09:15.208 align:center
Kejap. Kathy Harkin.

00:09:17.125 --> 00:09:20.500 align:center
Kathy Harkin, Mark Ellis.

00:09:20.583 --> 00:09:24.250 align:center
Berkahwin pada 22 Ogos 1997.

00:09:24.333 --> 00:09:25.625 align:center
Siapa mereka?

00:09:25.708 --> 00:09:29.666 align:center
Entah. Mungkin saudara-mara.

00:09:33.666 --> 00:09:35.083 align:center
Kejap.

00:09:35.791 --> 00:09:37.000 align:center
Pelik.

00:09:37.083 --> 00:09:40.875 align:center
Kenapa ada ahli keluarga saya
yang berkahwin di sini?

00:09:42.041 --> 00:09:47.333 align:center
Mungkin sebab keluarga awak
asalnya dari sini juga.

00:09:49.166 --> 00:09:50.250 align:center
Atau

00:09:50.833 --> 00:09:56.041 align:center
tempat ini perangkap maut
untuk bawa kita ke sini dan bunuh kita.

00:09:56.125 --> 00:09:58.333 align:center
Atau itu kebetulan saja.

00:10:04.625 --> 00:10:06.708 align:center
Helo! Ini sijil kematian.

00:10:07.833 --> 00:10:09.958 align:center
Sijil kematian, Kathy Harkin.

00:10:12.291 --> 00:10:14.583 align:center
Kejap. 22 Ogos.

00:10:15.750 --> 00:10:17.750 align:center
NAMA SI MATI
KATHY AUDREY HARKIN

00:10:17.833 --> 00:10:20.500 align:center
TARIKH DAN MASA KEMATIAN
22/08/1997 12:03 PAGI

00:10:20.583 --> 00:10:22.166 align:center
Ya Tuhan.

00:10:22.250 --> 00:10:24.875 align:center
Apa maksudnya?

00:10:30.208 --> 00:10:33.083 align:center
Dia mati pada hari yang sama
dia berkahwin.

00:10:37.500 --> 00:10:39.375 align:center
Itu bukan kebetulan.

00:10:42.208 --> 00:10:43.458 align:center
Okey.

00:10:44.083 --> 00:10:48.125 align:center
Kita patut mula cari sijil lahir
dan sijil kematian juga.

00:10:48.208 --> 00:10:49.291 align:center
Mungkin ada lagi.

00:10:49.375 --> 00:10:53.791 align:center
Mungkin kita boleh buat
salasilah keluarga.

00:11:20.166 --> 00:11:21.125 align:center
Okey.

00:11:22.250 --> 00:11:23.583 align:center
Ini ibu bapa awak.

00:11:24.416 --> 00:11:30.041 align:center
Ini satu lagi kematian.
Roger Harkin. 9 Oktober 1941.

00:11:30.125 --> 00:11:33.458 align:center
Kejap, Roger Harkin. Saya baru nampak.

00:11:34.375 --> 00:11:39.583 align:center
Roger Harkin. Okey. Roger Harkin.

00:11:41.000 --> 00:11:45.666 align:center
Roger Harkin, punca kematian… pendarahan.
Sama seperti mak saya.

00:11:49.166 --> 00:11:51.833 align:center
Dia berkahwin pada 9 Oktober.

00:11:52.666 --> 00:11:54.916 align:center
Meninggal pada 9 Oktober 1941.

00:12:29.250 --> 00:12:30.166 align:center
Ayah, dia…

00:12:30.250 --> 00:12:31.916 align:center
Dah sepuluh tahun tak minum.

00:12:33.458 --> 00:12:34.375 align:center
Baiklah.

00:12:35.833 --> 00:12:36.750 align:center
Maaf.

00:12:36.833 --> 00:12:37.833 align:center
Tak apa.

00:12:42.083 --> 00:12:45.000 align:center
Saya nak kencing.
Kamu tengok-tengokkanlah.

00:13:01.083 --> 00:13:02.875 align:center
Awak patut beritahu saya tentang mak.

00:13:04.250 --> 00:13:05.708 align:center
Beberapa bulan lalu.

00:13:07.208 --> 00:13:08.500 align:center
Saya dah cuba.

00:13:09.625 --> 00:13:13.083 align:center
Tapi awak tahu
mak terlalu melindungi awak.

00:13:15.000 --> 00:13:16.833 align:center
Awak tetap boleh beritahu saya.

00:13:18.708 --> 00:13:20.916 align:center
Ya, macamlah awak akan ingkari mak.

00:13:21.000 --> 00:13:23.458 align:center
Keluarga ini masih anggap saya budak.

00:13:24.416 --> 00:13:25.458 align:center
Ya.

00:13:25.541 --> 00:13:26.916 align:center
Ia buat saya tertekan.

00:13:29.291 --> 00:13:33.000 align:center
Awak kena akui
awak memang susah nak terima sesuatu.

00:13:33.500 --> 00:13:37.583 align:center
Awak tak boleh terima ketidaksempurnaan.
Awak selalu berlebih-lebihan.

00:13:37.666 --> 00:13:38.500 align:center
Okey.

00:13:38.583 --> 00:13:41.333 align:center
Awak mengalah
apabila keadaan menyukarkan awak.

00:13:41.416 --> 00:13:42.958 align:center
Betul. Saya kenal awak.

00:13:43.041 --> 00:13:45.208 align:center
Segalanya perlu sempurna untuk awak.

00:13:45.291 --> 00:13:48.166 align:center
Pertemuan yang sempurna
untuk kisah cinta awak.

00:13:48.250 --> 00:13:50.250 align:center
Macamlah awak tak reka cerita.

00:13:50.333 --> 00:13:51.833 align:center
Dia kawan saya dulu.

00:13:51.916 --> 00:13:54.125 align:center
Kawan kita. Saya malas nak bergaduh.

00:13:54.208 --> 00:13:56.000 align:center
- Awak yang mula.
- Awak!

00:14:03.333 --> 00:14:06.583 align:center
Masalahnya, awak kaitkan
semua perkara dengan diri awak.

00:14:06.666 --> 00:14:10.916 align:center
Saya tak kahwini bekas kekasih awak,
tapi cinta hati saya sejak 21 tahun.

00:14:11.000 --> 00:14:12.916 align:center
Awak tak cintakan dia masa itu.

00:14:13.000 --> 00:14:15.041 align:center
Awak cuma nak buat ia kedengaran…

00:14:15.125 --> 00:14:16.583 align:center
- Jelas.
- …macam saya perampas.

00:14:16.666 --> 00:14:19.625 align:center
- Awak jahat padanya.
- Ya, sebab saya cintakannya.

00:14:22.458 --> 00:14:23.750 align:center
Saya terlepas majlis awak

00:14:23.833 --> 00:14:26.708 align:center
sebab saya cuma menolong
orang yang memerlukan.

00:14:26.791 --> 00:14:29.083 align:center
Tapi awak cuma mahu dipuji.

00:14:29.166 --> 00:14:30.458 align:center
Tak, itu tak benar.

00:14:30.541 --> 00:14:33.541 align:center
Betul. Awak tertarik kepada cerita,
bukan orang.

00:14:33.625 --> 00:14:35.625 align:center
Awak boleh minta nombor dia,

00:14:35.708 --> 00:14:37.500 align:center
kemudian hadir ke majlis saya.

00:14:37.583 --> 00:14:42.250 align:center
Tapi tak, awak tetap mahu ada
kisah romantik yang hebat.

00:14:42.333 --> 00:14:44.958 align:center
Pergi mampus.
Bukannya awak ada di situ pun.

00:14:45.041 --> 00:14:48.125 align:center
Malas nak berborak.
Kita duduk diam saja sekarang.

00:15:09.666 --> 00:15:10.958 align:center
Bukan salah awak.

00:15:17.416 --> 00:15:21.666 align:center
Bukan salah awak, tapi salah mak dan ayah.

00:15:23.666 --> 00:15:27.000 align:center
Mereka terap idea tentang kesempurnaan
kepada awak,

00:15:27.875 --> 00:15:29.541 align:center
idea hubungan sempurna,

00:15:30.041 --> 00:15:31.583 align:center
pasangan sejiwa.

00:15:32.833 --> 00:15:35.625 align:center
Mereka sembunyikan banyak perkara
daripada kita.

00:15:37.166 --> 00:15:38.708 align:center
Tapi paling banyak, awak.

00:15:40.458 --> 00:15:44.500 align:center
Hati-hati. Saya tak nak awak
rosakkan semuanya seperti biasa.

00:15:46.916 --> 00:15:48.708 align:center
Awak rosakkan semuanya malam tadi.

00:15:48.791 --> 00:15:51.583 align:center
Saya perlu pastikan
dia faham cerita sebenar.

00:15:51.666 --> 00:15:53.541 align:center
Dia percaya pada penipuan.

00:15:53.625 --> 00:15:54.916 align:center
Biar saya pujuk dia.

00:15:55.000 --> 00:15:58.875 align:center
Yakinkan dia yang awak pasangan jiwanya,
barulah dia dapat hidup.

00:15:58.958 --> 00:16:02.583 align:center
Ya, saya faham.
Saya kata saya tak nak cakap lagi.

00:16:07.166 --> 00:16:09.625 align:center
Tak perlu beri nasihat hubungan.

00:16:09.708 --> 00:16:10.833 align:center
Kata tak nak borak.

00:16:10.916 --> 00:16:13.208 align:center
Awak dan Nellie memang mulut murai.

00:16:13.291 --> 00:16:15.208 align:center
Paling tidak, kami saling jujur.

00:16:15.291 --> 00:16:16.791 align:center
Terlebih jujur.

00:16:16.875 --> 00:16:18.916 align:center
Awak dan mak sama menyusahkan.

00:16:19.000 --> 00:16:23.416 align:center
Aduh, itulah yang saya maksudkan.
Itulah yang mak dan ayah buat pada kita.

00:16:23.500 --> 00:16:26.291 align:center
Jangan buat begitu padanya.
Jujurlah dengan dia.

00:16:26.375 --> 00:16:28.166 align:center
Hubungan saya dan Rachel baik.

00:16:28.250 --> 00:16:30.416 align:center
Saya tak perlu pertahankannya.

00:16:30.500 --> 00:16:32.333 align:center
Kenapa awak pertahankannya?

00:16:36.583 --> 00:16:37.583 align:center
"Tenis."

00:16:38.291 --> 00:16:40.000 align:center
Pergi mampus.

00:16:45.166 --> 00:16:47.041 align:center
Biar betul. Ada musang.

00:16:47.125 --> 00:16:48.083 align:center
Seru ayah.

00:16:48.166 --> 00:16:50.375 align:center
Nak seru apa? Huti-hu?

00:16:50.458 --> 00:16:53.416 align:center
- Wup-di-wu?
- Wup-di-wu.

00:16:54.333 --> 00:16:56.000 align:center
Huti-hu, bodoh.

00:16:58.125 --> 00:16:59.208 align:center
Ya.

00:16:59.750 --> 00:17:00.666 align:center
Ya.

00:17:01.166 --> 00:17:02.791 align:center
Nicky, itu perangkap kamu.

00:17:07.541 --> 00:17:09.000 align:center
Awak yang tembak.

00:17:13.833 --> 00:17:16.291 align:center
Jaga-jaga. Pakai sampai di bawah.

00:17:18.708 --> 00:17:21.125 align:center
- Kamu boleh.
- Okey.

00:17:45.000 --> 00:17:46.250 align:center
Celaka.

00:17:47.250 --> 00:17:48.583 align:center
Celaka.

00:17:52.708 --> 00:17:53.625 align:center
Ini awak punya.

00:17:59.208 --> 00:18:00.875 align:center
Ini sijil kelahiran awak.

00:18:02.541 --> 00:18:03.541 align:center
Terima kasih.

00:18:08.291 --> 00:18:13.000 align:center
Nampaknya sumpahan itu
mula tersebar dalam keturunan saya

00:18:13.083 --> 00:18:14.666 align:center
dari Marianne dan Thomas Harkin.

00:18:14.750 --> 00:18:16.833 align:center
Nampaknya mereka ada tiga anak.

00:18:16.916 --> 00:18:18.833 align:center
Dua anak luar nikah,

00:18:18.916 --> 00:18:20.375 align:center
seorang berkahwin.

00:18:20.458 --> 00:18:23.916 align:center
Carrie Harkin.
Berkahwin pada 27 April 1870.

00:18:25.416 --> 00:18:30.083 align:center
Mati pada 27 April 1870. Pendarahan.

00:18:30.166 --> 00:18:35.958 align:center
Serta Virginia Harkin.
Berkahwin pada 1 November 1947.

00:18:36.041 --> 00:18:40.666 align:center
Serta juga mati pada 1 November 1947.
Pendarahan.

00:18:40.750 --> 00:18:42.833 align:center
Bukankah sumpahan tersebar
jika tak berkahwin?

00:18:42.916 --> 00:18:47.500 align:center
Hanya jika dah terima lamaran.
Jika tak, tiada siapa untuk disebarkan.

00:18:47.583 --> 00:18:51.875 align:center
Saya rasa mereka semua tahu
tentang sumpahan itu

00:18:51.958 --> 00:18:55.125 align:center
dan mereka ambil keputusan
untuk elak berkahwin.

00:18:55.208 --> 00:18:59.083 align:center
Macam nenek saya, Audrey.

00:18:59.166 --> 00:19:02.541 align:center
Audrey melahirkan mak saya di luar nikah,

00:19:02.625 --> 00:19:04.875 align:center
jadi dia tahu dia tak boleh bertunang.

00:19:04.958 --> 00:19:07.958 align:center
Tapi kakaknya, Lori,

00:19:08.708 --> 00:19:12.541 align:center
berkahwin pada 10 Februari
dan mati pada 10 Februari.

00:19:16.041 --> 00:19:19.416 align:center
Sama juga dengan…

00:19:22.166 --> 00:19:24.916 align:center
Kathy dan Roger

00:19:25.458 --> 00:19:27.958 align:center
dan Virginia dan Carrie.

00:19:28.041 --> 00:19:31.666 align:center
Mati, mati, mati.

00:19:31.750 --> 00:19:35.041 align:center
Semuanya mati pada hari perkahwinan.

00:19:49.333 --> 00:19:51.333 align:center
Serta perkara ini berterusan

00:19:52.500 --> 00:19:53.708 align:center
hingga saya.

00:19:54.875 --> 00:19:55.833 align:center
Esok.

00:19:57.916 --> 00:19:59.333 align:center
Ini tak betul.

00:20:00.708 --> 00:20:02.791 align:center
Semua ada sain saksi yang sama.

00:20:03.666 --> 00:20:04.833 align:center
- Tak mungkin.
- Ya.

00:20:05.416 --> 00:20:08.500 align:center
- Semuanya mustahil, tapi…
- Tak.

00:20:09.000 --> 00:20:13.833 align:center
Dia mesti berumur sekurang-kurangnya…
200 tahun.

00:20:13.916 --> 00:20:15.458 align:center
Ya. Betul.

00:20:15.541 --> 00:20:17.833 align:center
Dia yang sebarkan sumpahan
kepada keturunan saya

00:20:17.916 --> 00:20:19.625 align:center
sebab tak kahwini tunangnya,

00:20:19.708 --> 00:20:22.375 align:center
dan dia perlu saksikan
semua perkahwinan yang disumpah

00:20:22.458 --> 00:20:23.958 align:center
sebagai hukuman.

00:20:24.041 --> 00:20:25.250 align:center
Bagaimana awak tahu?

00:20:25.750 --> 00:20:27.500 align:center
Dia beritahu saya.

00:20:31.833 --> 00:20:34.791 align:center
- Lelaki berusia 200 tahun itu?
- Ya.

00:20:36.541 --> 00:20:37.625 align:center
Ya.

00:20:46.916 --> 00:20:48.875 align:center
Awak percaya saya sekarang?

00:20:55.375 --> 00:20:57.000 align:center
Awak percaya saya sekarang?

00:21:13.166 --> 00:21:15.000 align:center
Celaka.

00:21:16.375 --> 00:21:20.250 align:center
Ayah, kita patut berhenti.
Kita takkan jumpa benda ini.

00:21:20.333 --> 00:21:23.625 align:center
- Ia cuma ada tiga kaki.
- Hari nak gelap.

00:21:23.708 --> 00:21:25.333 align:center
Jangan bising. Nanti ia takut.

00:21:25.416 --> 00:21:29.208 align:center
Takut? Ia gigit kakinya sendiri.
Ia ketakutan.

00:21:29.291 --> 00:21:31.791 align:center
Ia akan lari sampai jantungnya berhenti.

00:21:35.041 --> 00:21:36.916 align:center
Hei, apa rancangan kita?

00:21:37.000 --> 00:21:40.791 align:center
Cari sepanjang malam
hanya untuk bantu alam semula jadi?

00:21:40.875 --> 00:21:44.500 align:center
Apa? Biar ia mati perlahan-lahan
lebih baik?

00:21:50.000 --> 00:21:51.958 align:center
Bagaimana kalau awak lari saja?

00:21:52.541 --> 00:21:57.083 align:center
Persetankan semua ini. Maaf, Nicky.
Baliklah. Jangan toleh lagi.

00:21:57.666 --> 00:22:00.833 align:center
Jika saya buat begitu,
sumpahan itu akan merebak ke keturunannya.

00:22:00.916 --> 00:22:04.083 align:center
Apa maksudnya?
Nicky akan dapat sumpahan itu?

00:22:04.166 --> 00:22:05.750 align:center
Saya rasa ia bermaksud

00:22:05.833 --> 00:22:10.041 align:center
dia perlu berdepan dengan benda ini
yang akan ikut dia dan keturunannya

00:22:10.125 --> 00:22:12.166 align:center
seumur hidup mereka, jadi…

00:22:13.208 --> 00:22:14.166 align:center
Tapi

00:22:15.166 --> 00:22:17.208 align:center
itu bukan pilihan.

00:22:19.583 --> 00:22:20.958 align:center
Dia tak patut disumpah.

00:22:21.041 --> 00:22:22.291 align:center
Awak pun.

00:22:22.375 --> 00:22:24.291 align:center
Tapi saya dah kena, jadi…

00:22:24.375 --> 00:22:28.458 align:center
Saya rasa satu-satunya jalan keluar
ialah berkahwin.

00:22:28.541 --> 00:22:32.000 align:center
Hidup atau mati, itu saja.

00:22:36.125 --> 00:22:37.125 align:center
Itu saja.

00:22:37.791 --> 00:22:40.625 align:center
Bagaimana awak hisap ganja
dan tak jadi paranoid?

00:22:43.041 --> 00:22:45.416 align:center
Saya memang paranoid.

00:23:03.583 --> 00:23:07.916 align:center
Serta, untuk kepastian,
awak percaya lelaki abadi itu?

00:23:09.000 --> 00:23:11.291 align:center
Ya. Semua yang dia kata benar.

00:23:13.250 --> 00:23:14.833 align:center
Celaka.

00:23:17.125 --> 00:23:18.125 align:center
Celaka.

00:23:20.583 --> 00:23:21.666 align:center
Celaka.

00:23:24.291 --> 00:23:25.333 align:center
Celaka.

00:23:30.250 --> 00:23:31.250 align:center
Celaka!

00:23:32.833 --> 00:23:35.041 align:center
Si celaka itu boleh ada di mana-mana.

00:23:36.833 --> 00:23:38.583 align:center
- Celaka!
- Jadi?

00:23:38.666 --> 00:23:39.833 align:center
Kita berpecah.

00:23:39.916 --> 00:23:42.458 align:center
Bagus. Manalah tahu ia balik ke rumah.

00:23:44.375 --> 00:23:46.708 align:center
Selamat memburu. Nicky?

00:23:48.708 --> 00:23:49.583 align:center
Tidak?

00:23:50.375 --> 00:23:51.208 align:center
Okey.

00:23:51.291 --> 00:23:53.541 align:center
Nanti awak boleh cerita

00:23:53.625 --> 00:23:56.583 align:center
bagaimana awak jumpa musang itu
dan cantum kakinya,

00:23:56.666 --> 00:23:58.833 align:center
kemudian musang itu pandang awak
dan berkata,

00:23:59.333 --> 00:24:02.250 align:center
"Terima kasih, Nicky,
kerana selamatkan nyawa saya.

00:24:02.333 --> 00:24:03.625 align:center
Awak hero saya."

00:24:05.833 --> 00:24:06.708 align:center
Ayah.

00:24:08.375 --> 00:24:10.375 align:center
Seronoknya dapat luangkan masa.

00:24:10.458 --> 00:24:12.666 align:center
Tapi kita tak sempat berbual, jadi,

00:24:13.500 --> 00:24:16.208 align:center
saya nak beritahu
saya dan Nellie nak bercerai.

00:24:16.833 --> 00:24:18.166 align:center
- Apa?
- Ya.

00:24:18.916 --> 00:24:22.000 align:center
- Jules.
- Apa? Awak dah tandatangan?

00:24:22.083 --> 00:24:23.208 align:center
Belum.

00:24:25.541 --> 00:24:28.125 align:center
Tolonglah jangan beritahu mak kamu lagi.

00:24:28.208 --> 00:24:31.000 align:center
Sudah tentu belum.
Kita geng simpan rahsia.

00:24:32.000 --> 00:24:33.291 align:center
Selamat malam.

00:24:33.791 --> 00:24:36.541 align:center
Saya doakan pemburuan kamu berjaya.

00:25:29.375 --> 00:25:30.708 align:center
Kejap

00:25:31.583 --> 00:25:33.208 align:center
Arlene Harkin, ya?

00:25:34.000 --> 00:25:35.791 align:center
Lahir, 1900.

00:25:36.291 --> 00:25:38.583 align:center
Berkahwin, 1922.

00:25:39.708 --> 00:25:41.708 align:center
Kita tak ada tarikh kematiannya.

00:25:42.916 --> 00:25:45.333 align:center
Dia mesti dah mati sekarang.
Mereka semua dah mati.

00:25:47.458 --> 00:25:52.000 align:center
Mati, mati, mati.

00:26:02.916 --> 00:26:05.625 align:center
Macam jari kaki di siling.

00:26:07.791 --> 00:26:09.291 align:center
Kalau julingkan mata.

00:26:12.666 --> 00:26:13.500 align:center
Tengok.

00:26:20.541 --> 00:26:25.458 align:center
Dia meninggal dunia pada 1979,
jadi dia berkahwin selama 57 tahun.

00:26:26.000 --> 00:26:27.083 align:center
Apa?

00:26:27.958 --> 00:26:29.333 align:center
- Apa jadah?
- Hei!

00:26:29.416 --> 00:26:30.833 align:center
Kejap.

00:26:32.541 --> 00:26:34.166 align:center
Bagaimana dia buat?

00:26:34.250 --> 00:26:36.541 align:center
Entahlah, tapi ada harapan, bukan?

00:26:40.291 --> 00:26:42.000 align:center
Kita kena cakap dengan dia.

00:26:43.166 --> 00:26:44.833 align:center
Ya, tapi dia dah mati.

00:26:45.375 --> 00:26:46.750 align:center
Kita kena tanya dia.

00:26:48.250 --> 00:26:49.416 align:center
Dia dah mati.

00:26:50.500 --> 00:26:54.041 align:center
Kita kena bercakap dengan dia.

00:26:57.208 --> 00:26:59.083 align:center
BAKAL PENGANTIN

00:27:23.916 --> 00:27:30.916 align:center
MALAM TERAKHIR KEBEBASAN

00:27:39.708 --> 00:27:40.583 align:center
Baiklah.

00:27:40.666 --> 00:27:42.875 align:center
PENGANTIN
JADI PENGANTIN ATAU MATI

00:27:42.958 --> 00:27:44.208 align:center
Tukar baju.

00:27:44.291 --> 00:27:47.125 align:center
Saya pujuk Portia
dan jumpa awak di bilik bawah.

00:27:48.125 --> 00:27:50.375 align:center
Layan dia, atau dia takkan tolong.

00:28:24.916 --> 00:28:27.416 align:center
Celaka! Ya Tuhan, Portia.

00:28:28.208 --> 00:28:29.541 align:center
Awak lambat, bahlul.

00:28:29.625 --> 00:28:31.708 align:center
- Maaf…
- Buat apa sepanjang hari?

00:28:31.791 --> 00:28:33.541 align:center
Jilat semua orang di salun?

00:28:35.958 --> 00:28:39.416 align:center
Cantiknya. Harap awak bagi tip
kepada budak buta yang buat.

00:28:39.500 --> 00:28:40.541 align:center
Maaf…

00:28:40.625 --> 00:28:43.541 align:center
Saya jujur, Rachel.
Awak boleh jujur dengan saya.

00:28:43.625 --> 00:28:45.583 align:center
Awak ada banyak aura negatif.

00:28:45.666 --> 00:28:48.000 align:center
Awak faham kepentingan perkahwinan ini

00:28:48.083 --> 00:28:50.750 align:center
kepada abang saya, mak saya
dan keluarga kami?

00:28:50.833 --> 00:28:51.875 align:center
Awak faham tak?

00:28:53.375 --> 00:28:57.083 align:center
Nellie beritahu semua hal pelik
yang awak cakap semalam betul.

00:28:57.166 --> 00:29:00.333 align:center
Saya tak kisah
jika awak bawa sumpahan jahat.

00:29:00.416 --> 00:29:05.541 align:center
Walau apa pun, abang saya cinta awak
dan saya takkan biar awak lari.

00:29:05.625 --> 00:29:07.333 align:center
Saya ditinggalkan di pelamin,

00:29:07.416 --> 00:29:10.541 align:center
jadi saya menikah di Las Vegas.
Mak dan ayah tak tahu.

00:29:12.791 --> 00:29:15.250 align:center
Nicky takkan lalui semua itu.

00:29:15.333 --> 00:29:18.500 align:center
Awak nak kecewakan Nicky
dan musnahkan impian mak?

00:29:20.583 --> 00:29:21.541 align:center
Bagus.

00:29:22.041 --> 00:29:26.583 align:center
Sekarang, boleh tak awak layan saja
parti bujang seksi yang saya aturkan

00:29:26.666 --> 00:29:31.958 align:center
sebelum naluri gotik entah merapu awak
akan merosakkan segalanya lagi?

00:29:34.875 --> 00:29:35.958 align:center
Boleh tak?

00:29:39.333 --> 00:29:40.166 align:center
Rachel.

00:29:40.875 --> 00:29:45.375 align:center
Percayalah cakap saya.
Awak bertuah memiliki saya di sini.

00:29:46.500 --> 00:29:48.333 align:center
Sebab saya tahu cara seru roh.

00:29:58.916 --> 00:30:03.833 align:center
Kita sucikan ruang ini
untuk halau roh jahat.

00:30:05.125 --> 00:30:06.125 align:center
Kejahatan

00:30:07.500 --> 00:30:09.125 align:center
tidak dialu-alukan di sini.

00:30:14.250 --> 00:30:17.708 align:center
Kita berkumpul di sini
pada malam terakhir kebebasan Rachel

00:30:17.791 --> 00:30:19.125 align:center
untuk menyeru…

00:30:20.000 --> 00:30:20.875 align:center
Siapa?

00:30:21.750 --> 00:30:22.833 align:center
Moyang saya.

00:30:22.916 --> 00:30:26.333 align:center
Betul. Untuk nasihat perkahwinan
dari alam sana.

00:30:28.500 --> 00:30:32.291 align:center
Nyalakan lilin ini dengan tangan kiri,
penghubung awak ke cahaya.

00:30:35.791 --> 00:30:38.125 align:center
Ya. Kemudian, pada masa yang sama…

00:30:38.625 --> 00:30:42.291 align:center
Okey. Kemudian, pada masa yang sama,
dengan tangan kanan,

00:30:42.375 --> 00:30:44.708 align:center
sentuh barang milik si mati.

00:30:44.791 --> 00:30:46.916 align:center
Tangan kanan ke arah kegelapan.

00:30:47.000 --> 00:30:51.208 align:center
Ini akan mewujudkan hubungan
dan kemudian awak boleh tanya soalan.

00:30:59.791 --> 00:31:01.458 align:center
Arlene Harkin.

00:31:04.208 --> 00:31:08.750 align:center
Saya datang kepada awak
untuk minta nasihat sehari sebelum kahwin.

00:31:10.000 --> 00:31:13.416 align:center
Saya nak tahu bagaimana awak tahu
bahawa suami awak, David,

00:31:13.500 --> 00:31:15.083 align:center
ialah jodoh awak.

00:31:16.875 --> 00:31:18.750 align:center
Semua orang, letak tangan.

00:31:35.791 --> 00:31:38.000 align:center
Mungkin tanya dengan cara lain.

00:31:40.291 --> 00:31:42.625 align:center
- Apa maksud awak?
- Rachel.

00:31:44.208 --> 00:31:48.375 align:center
Okey. Arlene, kalau awak ada di sana,

00:31:49.708 --> 00:31:52.041 align:center
beritahulah saya cara awak kekal hidup.

00:31:59.291 --> 00:32:01.916 align:center
Mungkin mulakan dengan soalan ringan.

00:32:06.625 --> 00:32:07.833 align:center
Ya ampun! Ia bergerak!

00:32:07.916 --> 00:32:10.166 align:center
- Kata pernah buat!
- Tak pernah jadi!

00:32:10.250 --> 00:32:13.291 align:center
- Apa jadah?
- Okey. Apa saya perlu buat?

00:32:13.375 --> 00:32:14.333 align:center
Tanya dia.

00:32:14.416 --> 00:32:16.375 align:center
Okey. Arlene…

00:32:18.416 --> 00:32:19.416 align:center
Arlene.

00:32:21.083 --> 00:32:24.083 align:center
Bagaimana awak selamat
pada hari perkahwinan awak?

00:32:29.083 --> 00:32:30.041 align:center
Tanya lagi.

00:32:31.166 --> 00:32:36.666 align:center
Arlene. Bagaimana awak tahu
yang David ialah jodoh awak?

00:32:53.958 --> 00:32:55.958 align:center
Ya ampun.

00:33:06.291 --> 00:33:07.750 align:center
Ya ampun!

00:33:10.333 --> 00:33:13.708 align:center
Ya ampun! Saya kena pukul!
Ada sesuatu memukul saya!

00:33:14.208 --> 00:33:16.125 align:center
- Teruk tak?
- Apa jadah?

00:33:16.208 --> 00:33:17.875 align:center
Tak! Langsung tak!

00:33:17.958 --> 00:33:19.458 align:center
Tak, okey saja.

00:33:19.541 --> 00:33:20.750 align:center
- Okey.
- Sikit saja.

00:33:20.833 --> 00:33:23.041 align:center
Ada alasan untuk bedah hidung.

00:33:23.125 --> 00:33:26.625 align:center
Nellie! Ada parut tak?
Muka saya akan berparutkah?

00:33:27.125 --> 00:33:28.291 align:center
- Mungkin.
- Celaka!

00:33:29.875 --> 00:33:30.791 align:center
Nell.

00:33:32.291 --> 00:33:36.666 align:center
BANGKAI BERNYAWA

00:34:01.541 --> 00:34:03.041 align:center
Celaka!

00:34:07.625 --> 00:34:09.083 align:center
Maaf, ayah. Saya…

00:34:16.166 --> 00:34:17.166 align:center
Ayah?

00:34:25.708 --> 00:34:26.666 align:center
Hei.

00:34:28.541 --> 00:34:29.500 align:center
Ayah?

00:34:31.416 --> 00:34:34.291 align:center
Ayah perlu bertanggungjawab
atas apa yang berlaku malam tadi.

00:34:35.000 --> 00:34:37.416 align:center
Tidak. Malam tadi…

00:34:38.041 --> 00:34:40.166 align:center
Saya yang salah.

00:34:40.250 --> 00:34:41.166 align:center
Dengar sini.

00:34:42.000 --> 00:34:48.375 align:center
Kadangkala tak apa untuk berahsia
demi melindungi orang yang kita sayang.

00:34:52.583 --> 00:34:54.750 align:center
Tapi abang awak ada benarnya.

00:34:58.958 --> 00:35:00.041 align:center
Ya…

00:35:00.958 --> 00:35:03.166 align:center
Ayah dengar kami bercakap tentangnya.

00:35:05.416 --> 00:35:06.541 align:center
Betul.

00:35:07.750 --> 00:35:12.541 align:center
Mak kamu sentiasa mahu melindungi kamu
daripada realiti yang kejam.

00:35:14.958 --> 00:35:17.083 align:center
Tapi ayah nampak kesannya pada kamu.

00:35:20.958 --> 00:35:25.291 align:center
Kami sudah beri kamu didikan yang salah
tentang mencari kesempurnaan

00:35:25.375 --> 00:35:28.541 align:center
dalam melayari bahtera perkahwinan.

00:35:32.916 --> 00:35:33.958 align:center
Jadi…

00:35:36.125 --> 00:35:37.833 align:center
Mak kamu wanita yang baik,

00:35:37.916 --> 00:35:42.500 align:center
dia cinta hati ayah
dan dia sangat sayang kamu.

00:35:43.875 --> 00:35:45.166 align:center
Saya tahu.

00:35:47.000 --> 00:35:50.500 align:center
Tapi hubungan kami tak seperti
yang kamu sangka, Nicky.

00:35:54.750 --> 00:35:57.416 align:center
Ayah janji pada mak
ayah takkan beritahu kamu,

00:35:57.500 --> 00:35:59.875 align:center
tapi ayah rasa kamu perlu tahu.

00:36:13.333 --> 00:36:16.041 align:center
Arlene, kembalilah.

00:36:16.541 --> 00:36:18.000 align:center
Arlene.

00:36:18.083 --> 00:36:20.708 align:center
Apa maksud bangkai bernyawa?

00:36:24.833 --> 00:36:26.666 align:center
Apa maksudnya?

00:36:28.833 --> 00:36:30.125 align:center
Tolonglah

00:36:31.333 --> 00:36:32.500 align:center
beritahu saya.

00:36:49.291 --> 00:36:50.583 align:center
Ya ampun!

00:36:50.666 --> 00:36:52.541 align:center
- Awak masih nak cuba?
- Maaf.

00:36:52.625 --> 00:36:53.708 align:center
Dia okey?

00:36:53.791 --> 00:36:57.041 align:center
Ya. Dia okey.
Dia menggelabah tentang lebam,

00:36:57.125 --> 00:36:59.208 align:center
tapi saya beri dia ubat tidur.

00:37:01.625 --> 00:37:03.291 align:center
Awak bawa benda ini ke sini?

00:37:03.958 --> 00:37:06.416 align:center
Mesti Portia yang tinggalkan benda itu.

00:37:06.500 --> 00:37:09.708 align:center
Saya benci. Seram. Saya akan…

00:37:12.000 --> 00:37:13.083 align:center
Cuba sekali lagi.

00:37:28.708 --> 00:37:30.250 align:center
Awak ada di sini?

00:37:55.041 --> 00:37:56.958 align:center
Saya tak tahu nak buat apa lagi.

00:37:58.125 --> 00:38:00.041 align:center
Saya tak tahu nak buat apa lagi.

00:38:02.583 --> 00:38:03.750 align:center
Ada sesuatu…

00:38:03.833 --> 00:38:08.166 align:center
Ada sesuatu yang berlaku di sana dan…

00:38:09.291 --> 00:38:10.791 align:center
Awak kena tolong saya.

00:38:14.041 --> 00:38:15.166 align:center
Saya…

00:38:17.458 --> 00:38:19.750 align:center
Saya tak tahu. Adakah

00:38:21.291 --> 00:38:23.375 align:center
saya dan Nicky pasangan sejiwa

00:38:23.458 --> 00:38:27.625 align:center
kerana kami acap kali boleh menjangka
keperluan masing-masing,

00:38:27.708 --> 00:38:33.500 align:center
atau… adakah kami bukan pasangan sejiwa

00:38:34.666 --> 00:38:39.375 align:center
kerana dia menipu saya hidup-hidup
tentang hal pesawat itu?

00:38:39.458 --> 00:38:41.958 align:center
Dia menipu tentang hal pesawat itu.

00:38:42.791 --> 00:38:43.708 align:center
Serta…

00:38:46.375 --> 00:38:47.250 align:center
Ayah saya?

00:38:49.583 --> 00:38:51.625 align:center
Dia jemput ayah saya.

00:38:53.833 --> 00:38:55.166 align:center
Celaka…

00:38:56.208 --> 00:38:57.791 align:center
Adakah dia kenal saya?

00:39:00.500 --> 00:39:03.541 align:center
Awak kata awak perlu percaya
dia jodoh awak, bukan?

00:39:04.083 --> 00:39:05.250 align:center
Ya.

00:39:06.250 --> 00:39:08.125 align:center
Apa yang buat awak percaya?

00:39:08.208 --> 00:39:10.500 align:center
Saya tak tahu.

00:39:10.583 --> 00:39:11.958 align:center
Itulah masalahnya.

00:39:12.041 --> 00:39:17.250 align:center
Jadi, saya rasa awak hanya boleh tentukan
sama ada dia pasangan sejiwa awak

00:39:17.333 --> 00:39:21.291 align:center
atau tidak, dan terima apa saja
yang berlaku selepas itu.

00:39:21.375 --> 00:39:23.291 align:center
Apa saja yang akan datang ialah…

00:39:24.750 --> 00:39:25.750 align:center
kematian.

00:39:27.791 --> 00:39:30.750 align:center
Tapi kalau saya awak,
saya akan percaya diri saya

00:39:30.833 --> 00:39:34.458 align:center
yang mencintainya selama tiga tahun
dan setuju untuk berkahwin

00:39:34.541 --> 00:39:37.750 align:center
dan bukan diri saya
yang baru dengar tentang sumpahan.

00:39:38.375 --> 00:39:41.625 align:center
Tentu dia terima awak
dan kamu sepakat berkahwin, bukan?

00:39:43.208 --> 00:39:44.083 align:center
Ya tak ya?

00:39:45.583 --> 00:39:46.875 align:center
Ya, saya rasa begitu.

00:39:46.958 --> 00:39:48.625 align:center
Ya. Ini…

00:39:48.708 --> 00:39:51.958 align:center
Sumpahan ini

00:39:52.916 --> 00:39:57.041 align:center
telah memesongkan realiti awak.
Teruk sungguh penangannya.

00:40:00.541 --> 00:40:02.208 align:center
Ia buat awak ragu-ragu.

00:40:03.250 --> 00:40:05.125 align:center
Cara nak hentikan keraguan

00:40:05.208 --> 00:40:08.166 align:center
adalah dengan membuat keputusan
untuk tahu.

00:40:08.250 --> 00:40:09.541 align:center
Jadi,

00:40:10.833 --> 00:40:15.708 align:center
persetankan sumpahan ini
dan kembalilah ke realiti.

00:40:16.250 --> 00:40:17.875 align:center
Esok hari perkahwinan awak.

00:40:19.083 --> 00:40:21.083 align:center
Malam ini parti bujang awak.

00:40:22.166 --> 00:40:24.666 align:center
Bangun esok dan buat keputusan.

00:40:29.083 --> 00:40:30.208 align:center
Itu saja?

00:40:31.041 --> 00:40:31.875 align:center
Minum.

00:40:32.666 --> 00:40:33.833 align:center
Kena pandang mata.

00:40:35.333 --> 00:40:37.541 align:center
Saya pandang. Awak yang pandang lain.

00:40:39.083 --> 00:40:41.083 align:center
Ini malam terakhir kebebasan awak.

00:40:44.041 --> 00:40:45.875 align:center
Buatlah apa awak nak.

00:40:50.833 --> 00:40:53.750 align:center
Mungkin buat yang realistik.
Kita tak boleh,

00:40:54.583 --> 00:40:55.750 align:center
entahlah,

00:40:57.583 --> 00:40:58.833 align:center
terjun udara.

00:41:00.875 --> 00:41:04.375 align:center
Awak tahu saya takkan buat.
Kalau payung terjun tak terbuka?

00:41:07.541 --> 00:41:09.208 align:center
Terima kasih.

00:41:09.291 --> 00:41:11.125 align:center
Saya dan Jules akan bercerai.

00:41:12.500 --> 00:41:13.500 align:center
Apa?

00:41:17.791 --> 00:41:18.791 align:center
Ya.

00:41:21.583 --> 00:41:25.333 align:center
Kami rancang begitu.
Dia belum tandatangan apa-apa lagi.

00:41:31.333 --> 00:41:32.750 align:center
Jangan beritahu sesiapa.

00:41:46.333 --> 00:41:47.333 align:center
Apa?

00:42:25.333 --> 00:42:26.250 align:center
Mak?

00:42:28.458 --> 00:42:29.333 align:center
Mak?

00:42:33.333 --> 00:42:34.208 align:center
Mak.

00:42:36.875 --> 00:42:38.916 align:center
Hai, sayang. Mari.

00:42:40.041 --> 00:42:41.041 align:center
Mari sini.

00:42:53.458 --> 00:42:56.916 align:center
Saya nak tahu sama ada ia benar, mak.

00:42:59.791 --> 00:43:02.125 align:center
Mak curang dengan ayah masa saya kecil?

00:43:04.333 --> 00:43:06.041 align:center
Sebelum saya lahir?

00:43:09.125 --> 00:43:10.250 align:center
Tidak.

00:43:12.625 --> 00:43:13.916 align:center
Tidak, sayang. Ia…

00:43:15.666 --> 00:43:17.166 align:center
Ia bukan…

00:43:18.625 --> 00:43:20.041 align:center
Ia bukan begitu.

00:43:20.125 --> 00:43:21.166 align:center
Siapa dia?

00:43:25.916 --> 00:43:27.125 align:center
Ia bukan

00:43:28.708 --> 00:43:30.166 align:center
hal murahan.

00:43:31.333 --> 00:43:33.333 align:center
Mak jumpa ayah dan Beau serentak.

00:43:33.416 --> 00:43:35.958 align:center
Mak cinta mereka berdua.

00:43:36.458 --> 00:43:39.000 align:center
Mak pilih ayah kamu. Mak tak menyesal.

00:43:39.083 --> 00:43:42.166 align:center
Kemudian apa? Mak mungkir janji atau…

00:43:43.583 --> 00:43:45.000 align:center
Mak cinta Beau juga.

00:43:45.083 --> 00:43:48.708 align:center
Saya tak peduli tentang Beau!
Kenapa mak tak beritahu saya?

00:43:48.791 --> 00:43:51.708 align:center
Sebab ia bukan urusan kamu.

00:43:56.416 --> 00:44:00.750 align:center
Mak biar saya percaya
perkahwinan 30 tahun boleh bertahan

00:44:00.833 --> 00:44:02.916 align:center
jika setia pada seorang manusia.

00:44:03.000 --> 00:44:06.500 align:center
Tapi bukankah itu bagus?
Bukankah bagus jika kamu percaya?

00:44:06.583 --> 00:44:08.000 align:center
Tidak jika ia tak benar.

00:44:08.083 --> 00:44:10.250 align:center
Ia benar. Ini tak mengubah apa-apa.

00:44:10.333 --> 00:44:12.291 align:center
Ia mengubah segala-galanya…

00:44:15.708 --> 00:44:18.333 align:center
Apa lagi? Apa lagi yang mak sembunyikan?

00:44:18.416 --> 00:44:21.833 align:center
Saya takkan biar mak bawa
rahsia ini ke kubur.

00:44:22.875 --> 00:44:24.833 align:center
Saya tak peduli untuk dilindungi.

00:44:24.916 --> 00:44:29.041 align:center
Beritahu saya semua yang mak sembunyikan
daripada saya sekarang.

00:44:31.500 --> 00:44:32.500 align:center
Mak.

00:44:35.708 --> 00:44:36.708 align:center
Mak.

00:44:39.333 --> 00:44:40.333 align:center
Mak?

00:44:42.916 --> 00:44:47.708 align:center
Mak.

00:45:04.541 --> 00:45:06.333 align:center
- Celaka!
- Apa itu?

00:45:06.416 --> 00:45:09.375 align:center
- Awak panggil saya, bukan?
- Lepaskan!

00:45:09.458 --> 00:45:12.041 align:center
- Lepaskan!
- Apa jadah yang awak buat?

00:45:12.833 --> 00:45:13.666 align:center
Sial.

00:45:17.750 --> 00:45:22.375 align:center
- Sesuatu yang hidup. Sesuatu yang mati.
- Portia, berhenti!

00:45:23.250 --> 00:45:25.125 align:center
Sesuatu yang dicuri.

00:45:28.000 --> 00:45:29.916 align:center
Sesuatu berwarna merah.

00:45:43.541 --> 00:45:45.333 align:center
Apa yang awak buat pada saya?

00:48:11.583 --> 00:48:14.416 align:center
Terjemahan sari kata oleh Jentayu
mati.
- Portia, berhenti!

