WEBVTT

00:00:33.708 --> 00:00:34.625 align:center
Nell.

00:00:38.625 --> 00:00:40.333 align:center
Wat? Krijg de…

00:00:42.083 --> 00:00:46.083 align:center
Je moet iets voor me doen.
Het is illegaal en raar. Geen vragen.

00:00:47.416 --> 00:00:48.416 align:center
Ik kleed me aan.

00:01:35.041 --> 00:01:36.083 align:center
Rachel?

00:02:00.250 --> 00:02:05.666 align:center
TROUW MET HEM
HET SPIJT ME

00:02:08.416 --> 00:02:10.833 align:center
ÉÉN DAG VOOR HET JAWOORD

00:02:14.125 --> 00:02:15.791 align:center
Het gemeenteloket?

00:02:16.291 --> 00:02:22.416 align:center
Ik dacht dat ik je hielp met vluchten
of je dood in scène zetten. Iets boeiends.

00:02:22.916 --> 00:02:26.541 align:center
Ik zei geen vragen, alsjeblieft.
-Je zei geen alsjeblieft.

00:02:27.916 --> 00:02:31.625 align:center
Het is zaterdag. Het is gesloten.
-Nou, ik heb een sleutel.

00:02:32.291 --> 00:02:33.625 align:center
Waarom, in godsnaam?

00:02:36.291 --> 00:02:38.000 align:center
Niet te geloven, dit.

00:02:41.500 --> 00:02:42.625 align:center
Na jou.

00:02:50.500 --> 00:02:55.125 align:center
Wil je opgepakt worden voor inbraak?
Je kunt een bruiloft makkelijker ontlopen.

00:02:56.500 --> 00:02:58.041 align:center
Je kan ook gewoon weggaan.

00:03:03.000 --> 00:03:07.000 align:center
Goed, ik ga morgen dus dood,
tenzij Nicky m'n zielsverwant is.

00:03:07.083 --> 00:03:08.833 align:center
Momenteel betwijfel ik dat.

00:03:08.916 --> 00:03:14.708 align:center
En ik dacht: als de vloek een eeuw geleden
overging op m'n over-over-overgrootmoeder…

00:03:14.791 --> 00:03:18.958 align:center
…was mijn bloedlijn na twee generaties
verdwenen, maar toch ben ik er.

00:03:19.041 --> 00:03:21.708 align:center
Sommigen hebben het dus overleefd.

00:03:21.791 --> 00:03:27.958 align:center
Sommigen trouwden met hun zielsverwant
of vonden misschien een andere manier.

00:03:28.041 --> 00:03:29.708 align:center
Oké, dus…

00:03:30.208 --> 00:03:32.333 align:center
Ik moet weten hoe.

00:03:32.416 --> 00:03:37.375 align:center
Als we de ouders van m'n moeder vinden,
kunnen we de vloek terugvolgen en…

00:03:38.833 --> 00:03:40.083 align:center
Nu heb ik een sleutel.

00:03:40.583 --> 00:03:42.916 align:center
Het blijft inbraak, sleutel of niet.

00:03:49.125 --> 00:03:53.583 align:center
Portia maakt ons af als we te laat zijn
voor het vrijgezellenfeest.

00:03:55.416 --> 00:03:58.291 align:center
Wil je het thema weten?
-Liever niet.

00:03:58.791 --> 00:04:00.708 align:center
Ze moet de stripper afzeggen.

00:04:01.333 --> 00:04:04.500 align:center
Zeg me dat dat een grap was.
-Dat was het ook.

00:04:05.041 --> 00:04:07.000 align:center
Ze zegt die stripper nooit af.

00:04:10.250 --> 00:04:11.083 align:center
Verdomme.

00:04:16.500 --> 00:04:19.666 align:center
Eerst moeten we de trouwakte
van m'n ouders vinden.

00:04:19.750 --> 00:04:23.916 align:center
Rechtszaken. Overlijdens. Geboortes.

00:04:25.041 --> 00:04:26.000 align:center
Huwelijken.

00:04:27.250 --> 00:04:29.666 align:center
Alexandra Harkin en Jay Holman.

00:04:29.750 --> 00:04:33.958 align:center
Ze trouwden op 13 januari 1997.
Hier hebben we 2013…

00:04:34.041 --> 00:04:38.458 align:center
Hier staan letterlijk
tienduizenden documenten.

00:04:38.958 --> 00:04:41.791 align:center
Aan de slag dan,
anders mis je de stripper.

00:04:42.958 --> 00:04:44.541 align:center
Ze maakt ons echt af.

00:04:44.625 --> 00:04:47.000 align:center
Zeg maar dat we manicures krijgen of zo.

00:04:48.000 --> 00:04:48.833 align:center
Oké.

00:04:57.708 --> 00:04:58.833 align:center
Oké.

00:05:17.625 --> 00:05:20.125 align:center
Hé, pap. Wat doe je daar?

00:05:20.208 --> 00:05:21.666 align:center
Vossen vangen.

00:05:24.041 --> 00:05:26.166 align:center
Volgens mij zitten die hier niet.

00:05:27.791 --> 00:05:32.166 align:center
Fijn dat je verloofde er niet
met je gevoel voor humor vandoor is.

00:05:33.333 --> 00:05:34.333 align:center
Is ze weg dan?

00:05:34.833 --> 00:05:37.125 align:center
Weet je ook waarnaartoe?
-Nee.

00:05:37.208 --> 00:05:41.291 align:center
Ze had niet veel bij zich,
dus ik verwacht haar wel terug.

00:05:42.708 --> 00:05:44.416 align:center
Dat is fijn, pap. Bedankt.

00:05:44.916 --> 00:05:46.208 align:center
Heel geruststellend.

00:05:47.708 --> 00:05:50.750 align:center
Dat was een bijzondere speech
van haar, gisteravond.

00:05:50.833 --> 00:05:52.791 align:center
Wil ik het niet over hebben. Ik…

00:05:53.375 --> 00:05:55.583 align:center
Ik probeer m'n blunder goed te maken.

00:05:56.666 --> 00:06:00.166 align:center
Gelukkig is Nellie bij haar.
Die brengt haar wel tot rede.

00:06:00.666 --> 00:06:05.750 align:center
O, gaat m'n ex m'n verloofde ervan
overtuigen dat ik geen leugenaar ben?

00:06:05.833 --> 00:06:10.166 align:center
Wat als iemand vijf procent meer
bij mij past, of iemand bij hem?

00:06:10.250 --> 00:06:11.916 align:center
Hoe zouden we dat weten?

00:06:12.000 --> 00:06:15.333 align:center
Ik zou het weten
als ik dood neerval bij het altaar.

00:06:15.416 --> 00:06:17.083 align:center
Je maakt het te ingewikkeld.

00:06:21.625 --> 00:06:23.166 align:center
Oké, vereenvoudig het dan.

00:06:23.250 --> 00:06:26.333 align:center
Ik bedoel alleen maar
dat het allemaal subjectief is.

00:06:26.416 --> 00:06:31.166 align:center
Het universum geeft geen tekenen.
Je neemt een gebeurtenis…

00:06:31.250 --> 00:06:35.333 align:center
…en bepaalt zelf welke details
belangrijk zijn en wat ze betekenen.

00:06:35.416 --> 00:06:38.375 align:center
De kosmos garandeert niet
dat je huwelijk slaagt.

00:06:41.958 --> 00:06:43.625 align:center
Kom op.

00:06:50.291 --> 00:06:53.291 align:center
Kleed je om.
Ik wil de vallen zetten nu het nog kan.

00:06:58.291 --> 00:07:00.250 align:center
O, wil je dat ik meega?

00:07:00.333 --> 00:07:03.125 align:center
Natuurlijk. Je was altijd dol
op vossen vangen.

00:07:03.208 --> 00:07:07.083 align:center
Zo ver wil ik niet gaan.
-En het is fijn om in de natuur te zijn.

00:07:07.166 --> 00:07:10.208 align:center
Dat hielp mij ook als het even 'onweerde'.

00:07:10.291 --> 00:07:15.333 align:center
Juist. Nou, als je tegenwoordig
je geliefde boos maakt…

00:07:15.416 --> 00:07:19.125 align:center
…ga je niet een potje jagen,
maar praat je het uit.

00:07:20.041 --> 00:07:23.000 align:center
De persoon die u wilt bellen,
is niet bereikbaar.

00:07:23.083 --> 00:07:26.333 align:center
Jongen, wat ik heb geleerd
na vele jaren huwelijk…

00:07:26.416 --> 00:07:30.041 align:center
…is dat je niets uitpraat
als ze de telefoon niet opneemt.

00:07:32.791 --> 00:07:33.875 align:center
Pak je spullen.

00:07:49.583 --> 00:07:52.541 align:center
Hé. Fijn vrijgezellenfeest.
-O, jij gaat ook mee.

00:07:52.625 --> 00:07:54.166 align:center
Kijk eens aan.

00:07:54.666 --> 00:07:57.041 align:center
Alle Cunningham-mannen weer bij elkaar.

00:07:57.125 --> 00:07:59.916 align:center
Sorry, pap. Niet met hem erbij.
-Kom op, zeg.

00:08:00.000 --> 00:08:03.541 align:center
Jouw actie gisteren was idioot.
Je hebt m'n bruiloft verpest.

00:08:03.625 --> 00:08:05.625 align:center
Je overdrijft. Ik hielp haar.

00:08:05.708 --> 00:08:09.375 align:center
Door haar vlak voor de bruiloft
te laten twijfelen? Fijne hulp.

00:08:09.458 --> 00:08:12.375 align:center
Dat deed ik niet, eikel.
-Kom op, man.

00:08:12.458 --> 00:08:16.166 align:center
Ik wilde haar ogen openen,
zodat ze wist of jij de ware bent.

00:08:16.250 --> 00:08:20.416 align:center
Niemand had jou daarom gevraagd.
-Dit is een zaak van leven en dood.

00:08:20.500 --> 00:08:24.791 align:center
Pap, misschien is dit niet het moment.
-Jullie hielden van vallen zetten.

00:08:24.875 --> 00:08:27.958 align:center
Ik doel op het onder dwang
verbroederen in het bos…

00:08:28.041 --> 00:08:31.375 align:center
…waarna we alleen maar
chagrijnig en verkleumd zijn.

00:08:31.458 --> 00:08:34.875 align:center
Er speelt iets serieus.
-Wil je iets serieus horen?

00:08:36.833 --> 00:08:38.875 align:center
Dit is het einde van hoe het is.

00:08:40.083 --> 00:08:43.125 align:center
Na de dood van jullie moeder
zal alles veranderen.

00:08:43.208 --> 00:08:46.791 align:center
We volgen haar regels.
Zij houdt ons bij elkaar.

00:08:48.375 --> 00:08:50.375 align:center
We staan straks voor een keuze.

00:08:51.666 --> 00:08:56.041 align:center
Laten we elkaar los of vinden we
een nieuwe reden om samen te blijven?

00:08:58.291 --> 00:09:01.416 align:center
Maar jullie zijn volwassen kerels.

00:09:02.000 --> 00:09:04.541 align:center
Ik kan die keuze niet voor jullie maken.

00:09:05.916 --> 00:09:07.958 align:center
Maar doe gewoon normaal.

00:09:12.791 --> 00:09:15.333 align:center
Wacht. Kathy Harkin.

00:09:17.125 --> 00:09:20.500 align:center
Kathy Harkin, Mark Ellis.

00:09:20.583 --> 00:09:24.250 align:center
Getrouwd op 22 augustus 1997.

00:09:24.333 --> 00:09:25.625 align:center
Wie waren dat?

00:09:25.708 --> 00:09:29.750 align:center
Geen idee. Waarschijnlijk familie.

00:09:33.666 --> 00:09:34.791 align:center
Wacht.

00:09:35.791 --> 00:09:37.000 align:center
Dat is vreemd.

00:09:37.083 --> 00:09:40.916 align:center
Waarom zouden andere familieleden
van mij hier ook getrouwd zijn?

00:09:42.041 --> 00:09:47.375 align:center
Misschien omdat jouw familie
hier ook oorspronkelijk vandaan komt?

00:09:49.166 --> 00:09:50.250 align:center
Of…

00:09:50.833 --> 00:09:56.041 align:center
…deze plek is een kwaadaardige val
die ons hierheen lokt om ons te doden.

00:09:56.125 --> 00:09:58.333 align:center
Of het is gewoon toeval.

00:10:04.666 --> 00:10:06.708 align:center
Hallo, een overlijdensakte.

00:10:07.833 --> 00:10:09.958 align:center
Overlijdensakte, Kathy Harkin.

00:10:12.291 --> 00:10:14.500 align:center
Wacht. 22 augustus.

00:10:15.750 --> 00:10:17.750 align:center
NAAM OVERLEDENE
KATHY AUDREY HARKIN

00:10:17.833 --> 00:10:20.500 align:center
DATUM EN TIJD OVERLIJDEN
22-08-1997 12:03 UUR

00:10:20.583 --> 00:10:22.041 align:center
O, God.

00:10:23.333 --> 00:10:24.875 align:center
Waarom zeg je dat?

00:10:30.208 --> 00:10:33.083 align:center
Ze stierf op de dag dat ze trouwde.

00:10:37.500 --> 00:10:39.375 align:center
Dat is geen toeval.

00:10:44.083 --> 00:10:48.125 align:center
We moeten ook gaan zoeken
naar geboorte- en overlijdensakten.

00:10:48.208 --> 00:10:53.791 align:center
Er kunnen er meer zijn, en misschien
kunnen we een soort stamboom maken.

00:11:20.166 --> 00:11:21.125 align:center
Oké.

00:11:22.250 --> 00:11:23.625 align:center
Hier zijn je ouders.

00:11:24.416 --> 00:11:30.041 align:center
En hier is nog een overlijden.
Roger Harkin, op 9 oktober 1941.

00:11:30.125 --> 00:11:33.458 align:center
Wacht, Roger Harkin.
Die heb ik net nog gezien.

00:11:34.375 --> 00:11:39.583 align:center
Roger Harkin. Oké. Roger Harkin.

00:11:41.000 --> 00:11:45.666 align:center
Roger Harkin, dood door verbloeding.
Net als m'n moeder.

00:11:49.166 --> 00:11:51.833 align:center
Hij trouwde op 9 oktober…

00:11:52.666 --> 00:11:54.916 align:center
…en stierf op 9 oktober 1941.

00:12:29.250 --> 00:12:31.875 align:center
Pap, hij is…
-Tien jaar nuchter, pap.

00:12:33.458 --> 00:12:34.375 align:center
Juist.

00:12:35.833 --> 00:12:37.833 align:center
Sorry.
-Geeft niet.

00:12:42.083 --> 00:12:45.000 align:center
Nu moet ik pissen.
Houden jullie de wacht maar.

00:13:01.083 --> 00:13:02.875 align:center
Je had dat van mam moeten zeggen.

00:13:04.250 --> 00:13:05.708 align:center
Maanden terug al.

00:13:07.208 --> 00:13:08.416 align:center
Heb ik geprobeerd.

00:13:09.625 --> 00:13:13.083 align:center
Maar je weet dat mam
jou altijd wil beschermen.

00:13:15.000 --> 00:13:16.791 align:center
Toch had je het kunnen zeggen.

00:13:18.708 --> 00:13:20.916 align:center
Ja, alsof jij mams wensen negeert.

00:13:21.000 --> 00:13:23.458 align:center
Ik ben het zat dat iedereen me betuttelt.

00:13:25.541 --> 00:13:26.958 align:center
Ik word er gek van.

00:13:29.291 --> 00:13:33.000 align:center
Geef toe, je vindt het wel lastig
om dingen te accepteren.

00:13:33.500 --> 00:13:38.041 align:center
Je accepteert imperfectie niet.
Je moet je altijd weer uitsloven.

00:13:38.125 --> 00:13:41.333 align:center
Maar je geeft op als iets
niet goed uitpakt voor jou.

00:13:41.416 --> 00:13:45.208 align:center
Ik ken je al m'n hele leven.
Je wilt altijd een perfect verhaal.

00:13:45.291 --> 00:13:48.166 align:center
De perfecte ontmoeting
voor je perfecte liefdesverhaal.

00:13:48.250 --> 00:13:51.833 align:center
Jij maakte het ook mooier.
-Ze was een vriendin van míj.

00:13:51.916 --> 00:13:54.125 align:center
Van ons. Ik ga hier niet over ruziën.

00:13:54.208 --> 00:13:56.000 align:center
Jij begon erover.
-Nee, jij.

00:14:03.333 --> 00:14:06.708 align:center
Het probleem is dat jij alles
in je eigen context plaatst.

00:14:06.791 --> 00:14:10.916 align:center
Ik trouwde niet met je ex, maar met iemand
op wie ik al verliefd was sinds m'n 21e.

00:14:11.000 --> 00:14:12.916 align:center
Je was toen niet verliefd.

00:14:13.000 --> 00:14:16.583 align:center
Dat zeg je zodat het lijkt
alsof ik je iets heb afgepakt.

00:14:16.666 --> 00:14:19.625 align:center
Je was gemeen tegen haar.
-Omdat ik verliefd was.

00:14:22.458 --> 00:14:26.708 align:center
Ik kon niet naar je bruiloft komen
omdat ik iemand uit de brand hielp.

00:14:26.791 --> 00:14:30.458 align:center
Maar alleen om het mooie verhaal.
-Dat is niet waar, verdomme.

00:14:30.541 --> 00:14:33.541 align:center
Wel. Jij gaat voor verhalen,
niet voor mensen.

00:14:33.625 --> 00:14:37.500 align:center
Je had haar nummer kunnen vragen
en m'n bruiloft kunnen halen.

00:14:37.583 --> 00:14:42.250 align:center
Maar nee, je moest zo nodig
een groot romantisch gebaar maken.

00:14:42.333 --> 00:14:44.958 align:center
Je was er niet bij. Ik deed het juiste.

00:14:45.041 --> 00:14:48.125 align:center
Ik ga 't hier niet over hebben.
Laten we zwijgen.

00:15:09.666 --> 00:15:11.041 align:center
Het is niet jouw schuld.

00:15:17.416 --> 00:15:21.958 align:center
Het is niet jouw schuld, trouwens,
maar die van pap en mam.

00:15:23.666 --> 00:15:27.000 align:center
Zij hebben je dat perfectionisme
van huis uit meegegeven.

00:15:27.875 --> 00:15:31.666 align:center
Die onzin over de perfecte relatie
en zielsverwanten.

00:15:32.833 --> 00:15:35.625 align:center
Ze hielden zo veel verborgen
voor ons drieën.

00:15:37.166 --> 00:15:38.708 align:center
Maar vooral voor jou.

00:15:40.458 --> 00:15:44.500 align:center
Pas gewoon op. Ik wil niet
dat je alles zoals altijd verknalt.

00:15:46.916 --> 00:15:48.708 align:center
Jij verknalde het gisteravond.

00:15:48.791 --> 00:15:51.583 align:center
Ik moest zorgen
dat ze het hele verhaal wist.

00:15:51.666 --> 00:15:53.541 align:center
Ze vertrouwde op een leugen.

00:15:53.625 --> 00:15:57.250 align:center
Ja, ik ben ermee bezig.
-Ze moet geloven dat jij de ware bent.

00:15:57.333 --> 00:16:00.583 align:center
Alleen dan blijft ze leven.
-Jezus, ik snap het.

00:16:00.666 --> 00:16:02.583 align:center
Ik wilde niet praten, zei ik.

00:16:07.166 --> 00:16:10.708 align:center
En ik hoef geen relatietips van jou.
-We praatten toch niet?

00:16:10.791 --> 00:16:15.125 align:center
Jullie zijn net kinderen bij tennis.
-We zijn wel eerlijk tegen elkaar.

00:16:15.208 --> 00:16:18.916 align:center
Goudeerlijk, ja. Dat is niet beter
dan je geliefde beschermen.

00:16:19.000 --> 00:16:23.416 align:center
Mijn God, dat bedoel ik juist.
Dat hebben pap en mam ons aangedaan.

00:16:23.500 --> 00:16:26.291 align:center
Doe haar dat niet aan.
Wees verdomme eerlijk.

00:16:26.375 --> 00:16:30.416 align:center
Rachel en ik hebben een toprelatie.
Die hoef ik niet te verdedigen.

00:16:30.500 --> 00:16:32.333 align:center
Waarom doe je dat dan wel?

00:16:36.583 --> 00:16:37.541 align:center
'Tennis.'

00:16:38.291 --> 00:16:40.000 align:center
Lazer op.

00:16:45.166 --> 00:16:47.041 align:center
Allemachtig, een vos.

00:16:47.125 --> 00:16:48.083 align:center
Wat? Roep papa.

00:16:48.166 --> 00:16:50.375 align:center
Wat moet ik roepen? Hoedie-hoe?

00:16:50.458 --> 00:16:53.416 align:center
Hoeptie-woe?
-Woepie-woe.

00:16:54.333 --> 00:16:56.000 align:center
Het is hoedie-hoe, dombo's.

00:17:01.166 --> 00:17:02.750 align:center
Nicky, dat is jouw val.

00:17:07.541 --> 00:17:09.000 align:center
Aan jou de eer.

00:17:13.833 --> 00:17:16.291 align:center
Haal de veiligheidspal er daar pas af.

00:17:18.708 --> 00:17:21.125 align:center
Je kunt het.
-Oké.

00:17:45.000 --> 00:17:46.250 align:center
Verdomme.

00:17:47.250 --> 00:17:48.416 align:center
Verdomme.

00:17:52.708 --> 00:17:53.625 align:center
Hier ben jij.

00:17:59.208 --> 00:18:00.875 align:center
Hier is je geboorteakte.

00:18:02.541 --> 00:18:03.541 align:center
Dank je.

00:18:08.291 --> 00:18:13.000 align:center
Oké, het lijkt erop dat de vloek
voor het eerst in mijn bloedlijn kwam…

00:18:13.083 --> 00:18:16.833 align:center
…met Marianne en Thomas Harkin.
Zij hadden drie kinderen.

00:18:16.916 --> 00:18:20.375 align:center
Twee kregen ongetrouwd kinderen
en de derde trouwde.

00:18:20.458 --> 00:18:23.916 align:center
Dat is Carrie Harkin.
Getrouwd op 27 april 1870.

00:18:25.416 --> 00:18:30.083 align:center
Doodverklaard op 27 april 1870.
Verbloeding.

00:18:30.166 --> 00:18:35.958 align:center
En Virginia Harkin.
Getrouwd op 1 november 1947.

00:18:36.041 --> 00:18:40.666 align:center
Ook overleden op 1 november 1947.
Verbloeding.

00:18:40.750 --> 00:18:42.833 align:center
De vloek verspringt toch
als je niet trouwt?

00:18:42.916 --> 00:18:47.500 align:center
Mits het aanzoek is geaccepteerd.
Anders kan hij nergens naartoe.

00:18:47.583 --> 00:18:51.875 align:center
Ik denk dat al deze mensen hier
van het bestaan van de vloek wisten…

00:18:51.958 --> 00:18:55.125 align:center
…en besloten om vooral niet te trouwen.

00:18:55.208 --> 00:18:59.625 align:center
Zoals m'n oma… Audrey.

00:18:59.708 --> 00:19:04.875 align:center
Zij kreeg m'n moeder ongetrouwd.
Ze had zich dus bewust niet verloofd.

00:19:04.958 --> 00:19:07.958 align:center
Maar haar zus, Lori…

00:19:08.708 --> 00:19:12.541 align:center
…trouwde op 10 februari
en overleed ook op 10 februari.

00:19:16.041 --> 00:19:19.416 align:center
En hetzelfde geldt voor…

00:19:22.166 --> 00:19:24.875 align:center
…Kathy en Roger en…

00:19:25.458 --> 00:19:27.958 align:center
…Virginia en Carrie, verdomme.

00:19:28.041 --> 00:19:31.666 align:center
Dood, dood, dood.

00:19:31.750 --> 00:19:35.000 align:center
Allemaal dood op hun trouwdag.

00:19:49.333 --> 00:19:51.333 align:center
En het gaat helemaal door…

00:19:52.500 --> 00:19:53.583 align:center
…tot mij.

00:19:54.875 --> 00:19:55.833 align:center
Morgen.

00:19:57.916 --> 00:19:59.291 align:center
Dit klopt niet.

00:20:00.708 --> 00:20:02.916 align:center
Overal tekent dezelfde getuige.

00:20:03.666 --> 00:20:04.833 align:center
Onmogelijk.
-Ja.

00:20:05.458 --> 00:20:08.500 align:center
Dit is allemaal onmogelijk, en toch…
-Nee.

00:20:09.000 --> 00:20:13.833 align:center
Die zou op z'n minst
zo'n 200 jaar oud moeten zijn.

00:20:13.916 --> 00:20:15.458 align:center
Ja, inderdaad.

00:20:15.541 --> 00:20:19.625 align:center
Hij vervloekte mijn bloedlijn
door niet met z'n verloofde te trouwen.

00:20:19.708 --> 00:20:24.000 align:center
Nu moet hij bij wijze van straf
alle vervloekte bruiloften bijwonen.

00:20:24.083 --> 00:20:25.250 align:center
Hoe weet je dit?

00:20:25.750 --> 00:20:27.541 align:center
Dat heeft hij me verteld.

00:20:31.833 --> 00:20:34.166 align:center
Heeft de 200-jarige man je dat verteld?

00:20:46.916 --> 00:20:48.875 align:center
Geloof je me nu?

00:20:55.416 --> 00:20:56.875 align:center
Geloof je me nu?

00:21:13.166 --> 00:21:15.000 align:center
Allemachtig.

00:21:16.375 --> 00:21:20.291 align:center
Pap, laten we stoppen.
We vinden dat beest nooit.

00:21:20.375 --> 00:21:23.625 align:center
Hij heeft maar drie poten.
-Het wordt bijna donker.

00:21:23.708 --> 00:21:25.333 align:center
Stil. Jullie maken 'm bang.

00:21:25.416 --> 00:21:29.208 align:center
Bang? Hij beet z'n eigen poot eraf.
Hij staat doodsangsten uit.

00:21:29.291 --> 00:21:31.750 align:center
Hij blijft vluchten tot z'n hart stopt.

00:21:35.958 --> 00:21:36.916 align:center
Wat is het plan?

00:21:37.000 --> 00:21:40.791 align:center
De hele avond zoeken om de natuur
een handje te kunnen helpen?

00:21:40.875 --> 00:21:44.541 align:center
Wat? Heb je liever dat we 'm
langzaam laten doodbloeden?

00:21:50.000 --> 00:21:51.958 align:center
Kun je niet gewoon vluchten?

00:21:52.625 --> 00:21:57.125 align:center
De pot op met dit alles. Sorry, Nicky.
Naar huis en nooit meer omkijken.

00:21:57.708 --> 00:22:00.833 align:center
Ja, maar dan springt de vloek
naar zijn bloedijn.

00:22:00.916 --> 00:22:04.125 align:center
Wat houdt dat precies in?
Heeft Nicky dan de vloek?

00:22:04.208 --> 00:22:10.041 align:center
Ik denk dat hij en z'n nageslacht dan
door deze shit achtervolgd zullen worden…

00:22:10.125 --> 00:22:12.166 align:center
…voor de rest van hun leven.

00:22:13.208 --> 00:22:14.083 align:center
Maar…

00:22:15.166 --> 00:22:17.250 align:center
…dat is niet geen optie.

00:22:19.625 --> 00:22:22.291 align:center
Hij verdient dit niet.
-Jij ook niet.

00:22:22.375 --> 00:22:24.291 align:center
Maar ik heb de vloek al, dus…

00:22:24.375 --> 00:22:28.458 align:center
Volgens mij is de enige uitweg
richting het altaar.

00:22:28.541 --> 00:22:31.958 align:center
Dan blijf ik leven of sterf ik.
Einde verhaal.

00:22:36.125 --> 00:22:37.125 align:center
Einde verhaal.

00:22:37.833 --> 00:22:40.583 align:center
Hoe kun je zoveel blowen
en nooit paranoïde zijn?

00:22:43.041 --> 00:22:45.416 align:center
Dat ben ik soms wel degelijk.

00:23:03.583 --> 00:23:07.916 align:center
En even voor de zekerheid…
Geloof je die onsterfelijke man echt?

00:23:09.000 --> 00:23:11.166 align:center
Ja, alles wat hij zei was waar.

00:23:13.250 --> 00:23:14.833 align:center
Shit.

00:23:17.125 --> 00:23:18.125 align:center
Shit.

00:23:30.250 --> 00:23:31.250 align:center
Shit.

00:23:32.875 --> 00:23:35.000 align:center
Dat rotbeest kan overal zijn.

00:23:36.833 --> 00:23:38.583 align:center
Shit.
-En nu?

00:23:38.666 --> 00:23:39.833 align:center
We splitsen ons op.

00:23:39.916 --> 00:23:42.458 align:center
Top, ik kijk wel of hij bij het huis is.

00:23:44.375 --> 00:23:46.708 align:center
Succes met de jacht. Nicky?

00:23:50.375 --> 00:23:53.541 align:center
Oké. Kom na afloop wel
naar m'n kamer om te vertellen…

00:23:53.625 --> 00:23:56.583 align:center
…hoe je de vos vond
en z'n poot eraan naaide…

00:23:56.666 --> 00:23:58.833 align:center
…waarna hij je aankeek en zei:

00:23:59.333 --> 00:24:03.625 align:center
'Enorm bedankt dat je m'n leven
hebt gered, Nicky. Je bent m'n held.'

00:24:05.833 --> 00:24:06.666 align:center
Pap.

00:24:08.375 --> 00:24:12.791 align:center
Fijn, deze uitjes om nader tot elkaar
te komen. Al kwam dat er niet echt van.

00:24:13.500 --> 00:24:16.208 align:center
Vandaar deze scoop.
Nellie en ik gaan scheiden.

00:24:16.833 --> 00:24:17.666 align:center
Wat?

00:24:18.916 --> 00:24:22.000 align:center
Jules.
-Is het al ondertekend?

00:24:22.083 --> 00:24:23.208 align:center
Nog niet.

00:24:25.541 --> 00:24:28.125 align:center
Zeg dit alsjeblieft niet tegen je moeder.

00:24:28.208 --> 00:24:31.000 align:center
Nee, stel je voor
dat iemand eens eerlijk is.

00:24:32.000 --> 00:24:33.291 align:center
Fijne avond nog.

00:24:33.791 --> 00:24:36.583 align:center
Ik bid voor jullie glorieuze overwinning.

00:25:29.375 --> 00:25:30.916 align:center
Wacht eens.

00:25:31.625 --> 00:25:33.208 align:center
Arlene Harkin, toch?

00:25:34.000 --> 00:25:35.791 align:center
Geboren in 1900.

00:25:36.333 --> 00:25:38.583 align:center
Getrouwd in 1922.

00:25:39.708 --> 00:25:41.750 align:center
Ik zie haar overlijden nergens.

00:25:42.916 --> 00:25:45.333 align:center
Ze is nu sowieso dood. Net als de rest.

00:25:47.458 --> 00:25:52.000 align:center
Dood, dood, dood.

00:26:02.916 --> 00:26:05.625 align:center
Dat lijkt wel een teen, op het plafond.

00:26:07.666 --> 00:26:09.166 align:center
Als je je ogen toeknijpt.

00:26:12.666 --> 00:26:13.500 align:center
Kijk dan.

00:26:20.500 --> 00:26:25.416 align:center
Ze overleed in 1979,
dus was ze 57 jaar getrouwd.

00:26:26.000 --> 00:26:26.958 align:center
Wat?

00:26:28.208 --> 00:26:30.833 align:center
Krijg nou wat. Wacht…

00:26:32.541 --> 00:26:36.541 align:center
Hoe heeft ze dat geflikt?
-Geen idee, maar dit biedt hoop.

00:26:40.333 --> 00:26:42.000 align:center
We moeten haar spreken.

00:26:43.166 --> 00:26:44.833 align:center
Ja, maar ze is dood.

00:26:45.375 --> 00:26:46.958 align:center
We moeten haar spreken.

00:26:48.166 --> 00:26:49.500 align:center
Ze is dood.

00:26:50.500 --> 00:26:54.083 align:center
We moeten haar spreken.

00:26:57.208 --> 00:26:59.083 align:center
AANSTAANDE BRUID

00:27:23.916 --> 00:27:30.916 align:center
DE LAATSTE AVOND VRIJHEID

00:27:39.708 --> 00:27:40.791 align:center
Goed.

00:27:40.875 --> 00:27:42.875 align:center
IK BEN BOOS OP JULLIE!
DOE DEZE AAN

00:27:42.958 --> 00:27:44.208 align:center
Kleed je om.

00:27:44.291 --> 00:27:47.166 align:center
Ik haal Portia wel over
en zie je in de zitkuil.

00:27:48.125 --> 00:27:50.375 align:center
Doe aardig, anders helpt ze ons niet.

00:28:24.916 --> 00:28:27.416 align:center
Tering. Jezus, Portia.

00:28:28.208 --> 00:28:30.250 align:center
Je bent te laat, doos.
-Sorry…

00:28:30.333 --> 00:28:33.541 align:center
Waar waren jullie vandaag?
Beffen in de nagelsalon?

00:28:35.958 --> 00:28:39.416 align:center
Mooi, zeg. Je gaf toch wel fooi
aan het blinde kind daar?

00:28:39.500 --> 00:28:40.541 align:center
Het spijt me…

00:28:40.625 --> 00:28:43.541 align:center
Ik ben een eerlijk mens.
Je kunt eerlijk zijn.

00:28:43.625 --> 00:28:47.916 align:center
Je geeft veel slechte energie af
en je weet wat deze bruiloft betekent…

00:28:48.000 --> 00:28:51.875 align:center
…voor m'n broer, m'n moeder
en de rest van de familie. Toch?

00:28:53.375 --> 00:28:57.083 align:center
Volgens Nellie klopt al die rare shit
die je gisteravond zei.

00:28:57.166 --> 00:29:00.333 align:center
Het boeit me niet eens
of je een vloek meedraagt.

00:29:00.416 --> 00:29:05.500 align:center
Want m'n broer houdt hoe dan ook van je
en ik laat je deze bruiloft niet ontlopen.

00:29:05.583 --> 00:29:09.541 align:center
Ik werd gedumpt als verloofde
en trouwde toen maar iemand in Vegas.

00:29:09.625 --> 00:29:10.541 align:center
Mondje dicht.

00:29:12.791 --> 00:29:15.250 align:center
Dat laat ik Nicky niet overkomen.

00:29:15.333 --> 00:29:18.500 align:center
Ga je zijn hart breken
en m'n moeder ruïneren? Zeg op.

00:29:20.583 --> 00:29:21.541 align:center
Fijn.

00:29:22.041 --> 00:29:27.083 align:center
Goed, wordt het je dood als je meedoet
met m'n leuke, sexy vrijgezellenfeestspel…

00:29:27.166 --> 00:29:31.916 align:center
…voordat alles weer misgaat omdat jij
zo nodig een gothic nachtmerrie moet zijn?

00:29:34.875 --> 00:29:35.958 align:center
Wordt het je dood?

00:29:40.916 --> 00:29:45.500 align:center
Ik zeg dit niet snel,
maar je boft echt met mij.

00:29:46.458 --> 00:29:48.333 align:center
Want ik kan de doden oproepen.

00:29:58.916 --> 00:30:03.833 align:center
We zuiveren deze ruimte
om boze geesten af te weren.

00:30:05.125 --> 00:30:06.125 align:center
Het kwaad…

00:30:07.541 --> 00:30:09.125 align:center
…is hier niet welkom.

00:30:14.250 --> 00:30:18.875 align:center
We zijn bijeen op Rachels laatste avond
vrijheid om contact te zoeken met…

00:30:20.000 --> 00:30:20.875 align:center
Wie?

00:30:21.750 --> 00:30:22.833 align:center
M'n oudtante.

00:30:22.916 --> 00:30:26.333 align:center
Juist. Voor huwelijksadvies
van gene zijde.

00:30:28.500 --> 00:30:32.333 align:center
Steek de kaars aan met links.
Die hand verbindt je met het licht.

00:30:35.791 --> 00:30:38.125 align:center
Ja. En raak tegelijkertijd…

00:30:38.625 --> 00:30:42.291 align:center
Oké. En raak tegelijkertijd
met je rechterhand…

00:30:42.375 --> 00:30:46.583 align:center
…een eigendom van de overledene aan.
De rechterhand naar het duister.

00:30:47.083 --> 00:30:51.208 align:center
Zo is de verbinding gelegd
en kun je je vragen gaan stellen.

00:30:59.791 --> 00:31:01.458 align:center
Arlene Harkin.

00:31:04.208 --> 00:31:08.750 align:center
Ik kom bij jou voor advies
op de dag voor m'n bruiloft.

00:31:10.000 --> 00:31:15.083 align:center
Ik wil weten hoe je zeker wist
dat jouw man David de ware was.

00:31:16.666 --> 00:31:18.750 align:center
Kom nu met jullie handen.

00:31:35.833 --> 00:31:38.000 align:center
Misschien moet de vraag anders.

00:31:40.375 --> 00:31:42.625 align:center
Hoe bedoel je, anders?
-Rachel.

00:31:44.208 --> 00:31:48.333 align:center
Oké. Arlene, als je er bent…

00:31:49.791 --> 00:31:52.041 align:center
…vertel me dan hoe je het overleefde.

00:31:59.291 --> 00:32:01.916 align:center
Begin anders met iets minder heftigs.

00:32:06.625 --> 00:32:07.833 align:center
O God, hij bewoog.

00:32:07.916 --> 00:32:10.166 align:center
Je doet dit toch vaker?
-Nooit met succes.

00:32:10.250 --> 00:32:11.083 align:center
Allemachtig.

00:32:11.166 --> 00:32:14.333 align:center
Oké, wat doe ik nu?
-Praat tegen haar.

00:32:14.416 --> 00:32:16.375 align:center
Oké. Arlene…

00:32:21.083 --> 00:32:24.083 align:center
Hoe heb je je trouwdag overleefd?

00:32:28.583 --> 00:32:30.041 align:center
Vraag het nog eens.

00:32:31.166 --> 00:32:36.708 align:center
Arlene, hoe wist je
dat David je zielsverwant was?

00:32:53.958 --> 00:32:55.958 align:center
O, mijn God.

00:33:06.291 --> 00:33:07.750 align:center
Mijn God.

00:33:10.333 --> 00:33:13.708 align:center
Mijn God, iets sloeg me.
Ik ben gewoon geslagen.

00:33:14.208 --> 00:33:16.125 align:center
Is het erg?
-Allemachtig.

00:33:16.208 --> 00:33:17.833 align:center
Nee, helemaal niet.

00:33:17.916 --> 00:33:20.750 align:center
Nee, het valt reuze mee.
-Het heelt wel, ooit.

00:33:20.833 --> 00:33:23.041 align:center
Mooi excuus voor die neuscorrectie.

00:33:23.125 --> 00:33:26.625 align:center
Nellie, krijg ik nu
een litteken in m'n gezicht?

00:33:27.125 --> 00:33:28.291 align:center
Misschien.
-Godver.

00:33:29.875 --> 00:33:30.791 align:center
Nell.

00:33:32.291 --> 00:33:36.666 align:center
LEVENDE DODEN

00:34:01.541 --> 00:34:03.041 align:center
Verdomme.

00:34:07.625 --> 00:34:09.083 align:center
Sorry, pap. Ik…

00:34:16.250 --> 00:34:17.166 align:center
Pap?

00:34:28.583 --> 00:34:29.500 align:center
Pap?

00:34:31.416 --> 00:34:34.291 align:center
Ik moet verantwoordelijkheid nemen
voor gisteravond.

00:34:35.000 --> 00:34:37.416 align:center
Nee, gisteravond was…

00:34:38.041 --> 00:34:40.166 align:center
Dat was geheel mijn schuld.

00:34:40.250 --> 00:34:41.166 align:center
Luister…

00:34:42.000 --> 00:34:48.375 align:center
Soms mogen we geheimen bewaren
om onze dierbaren te beschermen.

00:34:52.583 --> 00:34:54.750 align:center
Maar je broer heeft wel een punt.

00:34:58.958 --> 00:35:03.250 align:center
Ja, je… Je hebt ons dus horen praten.

00:35:05.416 --> 00:35:06.541 align:center
Het is waar.

00:35:07.750 --> 00:35:12.541 align:center
Je moeder wilde jullie altijd
voor de harde realiteit behoeden.

00:35:14.958 --> 00:35:17.083 align:center
Ik zie nu wat dat met je heeft gedaan.

00:35:20.958 --> 00:35:25.291 align:center
Het was onverantwoord van ons
om je dat perfecte verhaal te voeren…

00:35:25.375 --> 00:35:28.541 align:center
…die hoge standaard
van wat een huwelijk behelst.

00:35:32.916 --> 00:35:33.958 align:center
Dus…

00:35:36.125 --> 00:35:37.833 align:center
Je moeder is een goede vrouw.

00:35:37.916 --> 00:35:42.500 align:center
Ze is de liefde van m'n leven
en ze houdt veel van jou.

00:35:43.875 --> 00:35:45.166 align:center
Dat weet ik.

00:35:47.000 --> 00:35:50.500 align:center
Maar onze relatie is niet wat je denkt.

00:35:54.916 --> 00:35:59.875 align:center
Ik had je moeder beloofd dit nooit
te vertellen, maar je hoort het te weten.

00:36:13.333 --> 00:36:16.041 align:center
Arlene, kom terug.

00:36:18.083 --> 00:36:20.666 align:center
Wat betekent 'levende doden'?

00:36:24.833 --> 00:36:26.666 align:center
Wat betekent dat?

00:36:28.833 --> 00:36:30.125 align:center
Alsjeblieft.

00:36:31.333 --> 00:36:32.500 align:center
Zeg het.

00:36:49.291 --> 00:36:52.541 align:center
Jezus Christus.
Ga je dat echt weer proberen?

00:36:52.625 --> 00:36:53.708 align:center
Gaat het met haar?

00:36:53.791 --> 00:36:59.208 align:center
Ja, hoor. In de stress om haar neus,
maar ik heb 'r ingestopt met een pilletje.

00:37:01.625 --> 00:37:03.291 align:center
Heb je deze meegenomen?

00:37:03.958 --> 00:37:09.708 align:center
Die heeft Portia vast achtergelaten.
Griezelig kloteding. Ik ga…

00:37:12.083 --> 00:37:13.083 align:center
Nog één keer.

00:37:28.708 --> 00:37:30.250 align:center
Ben je hier?

00:37:55.041 --> 00:37:56.958 align:center
Ik weet me geen raad meer.

00:37:58.125 --> 00:38:00.041 align:center
Ik weet me geen raad meer.

00:38:02.583 --> 00:38:03.750 align:center
Er is…

00:38:03.833 --> 00:38:08.166 align:center
Er is daar iets gebeurd, en…

00:38:09.291 --> 00:38:10.791 align:center
Je moet me helpen.

00:38:14.041 --> 00:38:15.166 align:center
Ik…

00:38:17.458 --> 00:38:19.750 align:center
Ik weet het niet. Zijn…

00:38:21.291 --> 00:38:23.375 align:center
…Nicky en ik zielsverwanten…

00:38:23.458 --> 00:38:27.625 align:center
…omdat we elkaars behoeften
meestal goed kunnen aanvoelen?

00:38:27.708 --> 00:38:33.500 align:center
Of zijn we geen zielsverwanten…

00:38:34.666 --> 00:38:39.375 align:center
…vanwege die kloteleugen
over dat vliegtuig?

00:38:39.458 --> 00:38:41.958 align:center
Hij loog over dat klotevliegtuig.

00:38:42.791 --> 00:38:43.708 align:center
En…

00:38:46.375 --> 00:38:47.250 align:center
M'n vader?

00:38:49.583 --> 00:38:51.625 align:center
Hij had m'n vader uitgenodigd.

00:38:53.833 --> 00:38:55.166 align:center
Het is verdomme alsof…

00:38:56.208 --> 00:38:57.791 align:center
Kent hij me eigenlijk wel?

00:39:00.500 --> 00:39:03.541 align:center
Je moet geloven
dat hij je zielsverwant is, toch?

00:39:06.250 --> 00:39:08.125 align:center
Waardoor zou je dat geloven?

00:39:08.208 --> 00:39:11.958 align:center
Ik zou het echt niet weten.
Dat is het probleem.

00:39:12.041 --> 00:39:15.916 align:center
Oké, dan denk ik oprecht
dat het enige wat je kunt doen…

00:39:16.000 --> 00:39:21.291 align:center
…is beslissen dat hij je zielsverwant is,
of niet, en zien waar dat toe leidt.

00:39:21.375 --> 00:39:23.166 align:center
Waar dat toe leidt…

00:39:24.750 --> 00:39:25.750 align:center
…is de dood.

00:39:27.833 --> 00:39:30.750 align:center
Ik zou zelf vertrouwen
op de versie van mezelf…

00:39:30.833 --> 00:39:34.416 align:center
…die al drie jaar van hem houdt
en met hem wil trouwen.

00:39:34.500 --> 00:39:37.750 align:center
En niet op de versie
die pas net van een vloek weet.

00:39:38.416 --> 00:39:41.583 align:center
Je voelde je vast gezien toen je ja zei.

00:39:43.208 --> 00:39:44.083 align:center
Toch?

00:39:45.583 --> 00:39:46.875 align:center
Ja, geloof het wel.

00:39:46.958 --> 00:39:48.625 align:center
Juist. Dit…

00:39:48.708 --> 00:39:52.208 align:center
Dit gedoe met die vloek…

00:39:53.000 --> 00:39:57.041 align:center
…heeft je realiteitszin volledig
naar de kloten geholpen.

00:40:00.541 --> 00:40:02.208 align:center
Je twijfelt nu aan alles.

00:40:03.250 --> 00:40:05.125 align:center
En je stopt pas met twijfelen…

00:40:05.208 --> 00:40:08.166 align:center
…als je een belissing neemt.
Dan weet je het.

00:40:08.250 --> 00:40:09.541 align:center
Dus…

00:40:10.833 --> 00:40:15.750 align:center
…vergeet die klotevloek
en ga terug naar de echte realiteit.

00:40:16.250 --> 00:40:17.625 align:center
Je gaat morgen trouwen.

00:40:19.083 --> 00:40:21.083 align:center
Vanavond is je vrijgezellenfeest.

00:40:22.166 --> 00:40:24.666 align:center
Beslis morgenochtend. Proost.

00:40:29.083 --> 00:40:30.208 align:center
Krijg ik niet meer?

00:40:31.458 --> 00:40:33.833 align:center
Proost. Wel aankijken.

00:40:35.333 --> 00:40:37.416 align:center
Dat deed ik. Jij keek weg.

00:40:39.125 --> 00:40:41.083 align:center
Het is je laatste avond vrijheid.

00:40:44.041 --> 00:40:45.875 align:center
Doe ermee wat je wilt.

00:40:50.833 --> 00:40:53.750 align:center
En hou het wel realistisch.
We kunnen niet…

00:40:54.583 --> 00:40:55.750 align:center
…noem eens wat…

00:40:57.583 --> 00:40:58.833 align:center
…gaan skydiven.

00:41:00.875 --> 00:41:04.375 align:center
Kom, dat zou ik nooit doen.
Straks opent de parachute niet.

00:41:07.541 --> 00:41:09.208 align:center
Dank je wel.

00:41:09.291 --> 00:41:11.125 align:center
Jules en ik gaan scheiden.

00:41:12.541 --> 00:41:13.375 align:center
Wat?

00:41:21.583 --> 00:41:25.333 align:center
Althans, dat is het plan.
Hij heeft nog niets ondertekend.

00:41:31.416 --> 00:41:32.708 align:center
Tegen niemand zeggen.

00:41:46.333 --> 00:41:47.333 align:center
Wat?

00:42:25.333 --> 00:42:26.250 align:center
Mam?

00:42:33.333 --> 00:42:34.208 align:center
Mam.

00:42:36.875 --> 00:42:38.916 align:center
O, hoi, lieverd. Kom.

00:42:40.041 --> 00:42:41.041 align:center
Kom hier.

00:42:53.458 --> 00:42:57.041 align:center
Ik wil weten of het waar is, mam.

00:42:59.791 --> 00:43:02.041 align:center
Heb je pap bedrogen toen ik klein was?

00:43:04.333 --> 00:43:06.041 align:center
Of voor ik geboren was?

00:43:12.625 --> 00:43:13.916 align:center
Nee, lieverd, het…

00:43:15.666 --> 00:43:17.166 align:center
Het was niet…

00:43:18.625 --> 00:43:20.041 align:center
Het lag anders.

00:43:20.125 --> 00:43:21.166 align:center
Wie was het?

00:43:25.916 --> 00:43:27.125 align:center
Het was geen…

00:43:28.708 --> 00:43:30.166 align:center
…ordinaire affaire.

00:43:31.333 --> 00:43:35.958 align:center
Ik ontmoette je vader en Beau praktisch
tegelijkertijd en hield van hen beiden.

00:43:36.458 --> 00:43:42.166 align:center
Ik koos voor je vader. Geen spijt van.
-En toen kwam je daarop terug of…

00:43:43.583 --> 00:43:45.000 align:center
Ik hield ook van Beau.

00:43:45.083 --> 00:43:48.708 align:center
Beau kan me geen zak schelen.
Waarom wist ik dit niet?

00:43:48.791 --> 00:43:51.708 align:center
Omdat het je geen reet aangaat.

00:43:56.416 --> 00:44:00.750 align:center
Je liet me geloven dat het mogelijk is
om dertig jaar getrouwd te zijn…

00:44:00.833 --> 00:44:02.916 align:center
…en je aan één persoon te wijden.

00:44:03.000 --> 00:44:06.500 align:center
Maar is het niet fantastisch
dat je dat kon geloven?

00:44:06.583 --> 00:44:10.250 align:center
Niet als het niet waar is.
-Dat is 't wel. Dit verandert niets.

00:44:10.333 --> 00:44:12.375 align:center
Het verandert alles waar ik…

00:44:15.708 --> 00:44:18.333 align:center
Wat verberg je verder nog voor me?

00:44:18.416 --> 00:44:21.833 align:center
Dit neem je niet mee het graf in.

00:44:22.916 --> 00:44:24.833 align:center
Ik wil niet beschermd worden.

00:44:24.916 --> 00:44:29.000 align:center
Vertel me waar je me allemaal
wel niet voor beschermd hebt, nu.

00:44:31.500 --> 00:44:32.500 align:center
Mam.

00:44:39.333 --> 00:44:40.333 align:center
Mam?

00:45:04.541 --> 00:45:06.333 align:center
Godsamme.
-Wat is dat?

00:45:06.416 --> 00:45:09.375 align:center
Jij hebt me opgeroepen, nietwaar?
-Laat me los.

00:45:09.458 --> 00:45:12.041 align:center
Laat me los.
-Wat doe jij nou?

00:45:12.625 --> 00:45:13.666 align:center
Verdomme.

00:45:17.750 --> 00:45:21.083 align:center
Iets levends. Iets doods.

00:45:21.166 --> 00:45:22.375 align:center
Portia, hou op.

00:45:23.250 --> 00:45:25.125 align:center
Iets gestolen.

00:45:28.000 --> 00:45:29.916 align:center
Iets roods.

00:45:43.541 --> 00:45:45.333 align:center
Wat heb je me geflikt?

00:48:11.583 --> 00:48:14.416 align:center
Vertaling: Mark Hoogeboom
nou?

