WEBVTT

00:00:33.666 --> 00:00:34.666 align:center
Nell.

00:00:36.125 --> 00:00:37.125 align:center
Nell.

00:00:38.625 --> 00:00:40.333 align:center
Co, kurwa?

00:00:42.083 --> 00:00:43.250 align:center
Musisz mi pomóc.

00:00:43.333 --> 00:00:46.000 align:center
To nielegalne i dziwne,
więc o nic nie pytaj.

00:00:47.416 --> 00:00:48.416 align:center
Ubiorę się.

00:01:35.041 --> 00:01:36.041 align:center
Rachel?

00:02:00.250 --> 00:02:05.666 align:center
WYJDŹ ZA NIEGO
PRZEPRASZAM

00:02:08.416 --> 00:02:10.833 align:center
JEDEN DZIEŃ, ZANIM POWIEDZĄ „TAK”

00:02:14.125 --> 00:02:15.791 align:center
Urząd stanu cywilnego?

00:02:16.291 --> 00:02:18.958 align:center
Myślałam, że mam ci pomóc uciec,

00:02:19.041 --> 00:02:22.416 align:center
upozorować własną śmierć
czy coś równie ciekawego.

00:02:22.916 --> 00:02:24.583 align:center
Prosiłam, żebyś nie pytała.

00:02:25.083 --> 00:02:26.541 align:center
Nie poprosiłaś.

00:02:27.916 --> 00:02:30.041 align:center
Jest sobota. Zamknięte.

00:02:30.125 --> 00:02:31.541 align:center
Mam klucz.

00:02:32.291 --> 00:02:34.208 align:center
Skąd masz klucz, do cholery?

00:02:36.291 --> 00:02:37.958 align:center
Nie wierzę, że to robimy.

00:02:41.500 --> 00:02:42.625 align:center
Proszę.

00:02:50.500 --> 00:02:52.666 align:center
Chcesz iść siedzieć za włamanie?

00:02:52.750 --> 00:02:55.125 align:center
Możesz po prostu go zostawić.

00:02:56.458 --> 00:02:58.041 align:center
Po prostu odejść.

00:03:03.000 --> 00:03:04.041 align:center
Jak mówiłam,

00:03:04.125 --> 00:03:07.000 align:center
umrę, jeśli Nicky nie jest
moją bratnią duszą,

00:03:07.083 --> 00:03:08.833 align:center
a już nie jestem tego pewna.

00:03:08.916 --> 00:03:11.041 align:center
Pomyślałam sobie więc,

00:03:11.125 --> 00:03:14.708 align:center
że skoro sto lat temu
klątwa dotknęła moją prapraprababkę,

00:03:14.791 --> 00:03:16.708 align:center
moi przodkowie by poumierali,

00:03:16.791 --> 00:03:18.958 align:center
ale tak się nie stało, bo ja żyję,

00:03:19.041 --> 00:03:21.708 align:center
co oznacza, że niektórzy przeżyli.

00:03:21.791 --> 00:03:24.708 align:center
Poślubili swoje bratnie dusze

00:03:24.791 --> 00:03:27.958 align:center
albo, nie wiem, wymyślili coś innego.

00:03:28.041 --> 00:03:29.708 align:center
Dobra, czyli…

00:03:30.208 --> 00:03:32.333 align:center
Chcę się dowiedzieć, co zrobili.

00:03:32.416 --> 00:03:34.583 align:center
Jeśli znajdę coś o moich dziadkach,

00:03:34.666 --> 00:03:37.458 align:center
prześledzę drogę tej klątwy i…

00:03:38.833 --> 00:03:40.000 align:center
Znalazłam klucz.

00:03:40.500 --> 00:03:42.916 align:center
To i tak jest włamanie.

00:03:49.125 --> 00:03:53.541 align:center
Portia nas zabije,
jeśli spóźnimy się na wieczór panieński.

00:03:55.416 --> 00:03:58.041 align:center
- Zdradzić ci motyw przewodni?
- Nie.

00:03:58.791 --> 00:04:00.583 align:center
Powinna odwołać striptizera.

00:04:01.333 --> 00:04:02.958 align:center
Powiedz, że żartujesz.

00:04:03.458 --> 00:04:04.500 align:center
Żartuję.

00:04:05.041 --> 00:04:07.000 align:center
W życiu by go nie odwołała.

00:04:10.250 --> 00:04:11.083 align:center
Ja pierdolę.

00:04:16.500 --> 00:04:19.666 align:center
Najpierw znajdźmy
akt ślubu moich rodziców.

00:04:19.750 --> 00:04:23.916 align:center
Sądowe. Zgony. Urodzenia.

00:04:25.041 --> 00:04:26.000 align:center
Śluby.

00:04:27.250 --> 00:04:29.666 align:center
Alexandra Harkin i Jay Holman.

00:04:29.750 --> 00:04:33.958 align:center
Pobrali się 13 stycznia 1997 roku.
Tu jest 2013…

00:04:34.041 --> 00:04:38.458 align:center
Tu są dziesiątki tysięcy dokumentów.

00:04:38.958 --> 00:04:41.791 align:center
To mi pomóż,
jeśli chcesz zdążyć na striptiz.

00:04:42.958 --> 00:04:44.541 align:center
Ona nas zamorduje.

00:04:44.625 --> 00:04:47.000 align:center
Powiedz jej, że robimy sobie paznokcie.

00:04:48.000 --> 00:04:48.833 align:center
Dobra.

00:04:57.708 --> 00:04:58.833 align:center
Dobra.

00:05:07.708 --> 00:05:08.708 align:center
Rachel?

00:05:17.625 --> 00:05:18.708 align:center
Cześć, tato.

00:05:18.791 --> 00:05:20.125 align:center
Co robisz?

00:05:20.208 --> 00:05:21.666 align:center
Łapię lisy.

00:05:24.041 --> 00:05:26.125 align:center
Tu chyba żadnego nie ma.

00:05:27.791 --> 00:05:32.166 align:center
Dobrze, że twoje poczucie humoru
nie uciekło z narzeczoną.

00:05:33.333 --> 00:05:34.333 align:center
Wyjechała?

00:05:34.833 --> 00:05:37.125 align:center
- Wiesz, dokąd pojechała?
- Nie.

00:05:37.208 --> 00:05:41.291 align:center
Wzięła niewiele rzeczy,
więc chyba planuje wrócić.

00:05:42.708 --> 00:05:44.416 align:center
Świetnie. Dzięki.

00:05:44.916 --> 00:05:46.208 align:center
Bardzo pocieszające.

00:05:47.708 --> 00:05:50.750 align:center
Ciekawe było to jej przemówienie.

00:05:50.833 --> 00:05:52.791 align:center
Nie chcę o tym rozmawiać.

00:05:53.375 --> 00:05:55.625 align:center
Nawaliłem i próbuję to naprawić.

00:05:56.666 --> 00:06:00.125 align:center
Przynajmniej jest z Nellie.
Ona jej przemówi do rozsądku.

00:06:00.625 --> 00:06:03.916 align:center
Myślisz, że moja była
przekona moją narzeczoną,

00:06:04.000 --> 00:06:05.750 align:center
że nie jestem kłamliwym gnojem?

00:06:05.833 --> 00:06:08.250 align:center
Może jest ktoś o 5% lepszy dla mnie

00:06:08.333 --> 00:06:10.166 align:center
i ktoś o 5% lepszy dla niego?

00:06:10.250 --> 00:06:11.916 align:center
Skąd mamy to wiedzieć?

00:06:12.000 --> 00:06:15.333 align:center
Ja się przynajmniej dowiem,
jeśli umrę przy ołtarzu.

00:06:15.416 --> 00:06:17.041 align:center
Za bardzo to komplikujesz.

00:06:21.583 --> 00:06:23.166 align:center
To uprość, proszę.

00:06:23.250 --> 00:06:26.375 align:center
Po prostu to wszystko jest subiektywne.

00:06:26.458 --> 00:06:28.916 align:center
Nie ma znaków od losu.

00:06:29.000 --> 00:06:31.166 align:center
Wobec każdego wydarzenia

00:06:31.250 --> 00:06:33.791 align:center
to ty decydujesz, co jest ważne, a co nie

00:06:33.875 --> 00:06:35.333 align:center
i co to oznacza.

00:06:35.416 --> 00:06:38.375 align:center
Nikt ci nie obieca,
że to małżeństwo wypali.

00:06:41.958 --> 00:06:43.625 align:center
No proszę cię.

00:06:50.291 --> 00:06:53.291 align:center
Ubieraj się. Chodźmy zastawić te pułapki.

00:06:58.291 --> 00:07:00.166 align:center
Mam iść z tobą?

00:07:00.250 --> 00:07:03.125 align:center
Pewnie! Kiedyś to uwielbiałeś.

00:07:03.208 --> 00:07:04.666 align:center
Dużo powiedziane.

00:07:04.750 --> 00:07:07.083 align:center
Dobrze jest wyjść w naturę.

00:07:07.166 --> 00:07:10.208 align:center
Mnie to zawsze pomaga, gdy mam kłopoty.

00:07:10.291 --> 00:07:15.375 align:center
Widzisz, tato, dzisiaj,
gdy się zrani bliską osobę,

00:07:15.458 --> 00:07:19.000 align:center
nie znika się na polowanie,
tylko o tym rozmawia.

00:07:20.041 --> 00:07:23.000 align:center
Osoba, do której dzwonisz,
jest niedostępna.

00:07:23.083 --> 00:07:26.333 align:center
Widzisz, synu,
przez lata w małżeństwie nauczyłem się,

00:07:26.416 --> 00:07:29.833 align:center
że nie porozmawiasz,
jeśli ona nie odbierze.

00:07:32.791 --> 00:07:33.875 align:center
Zbieraj się.

00:07:49.583 --> 00:07:52.541 align:center
- Pora na wieczór kawalerski.
- Ty też idziesz.

00:07:52.625 --> 00:07:54.166 align:center
Patrzcie tylko!

00:07:54.666 --> 00:07:57.041 align:center
Cunninghamowie znowu razem.

00:07:57.125 --> 00:07:59.916 align:center
- Wybacz, tato, nie pójdę z nim.
- No weź.

00:08:00.000 --> 00:08:03.500 align:center
Co ty wczoraj odjebałeś?
Zniszczyłeś mi ślub.

00:08:03.583 --> 00:08:05.625 align:center
Przesadzasz. Chciałem jej pomóc.

00:08:05.708 --> 00:08:08.750 align:center
Budząc w niej wątpliwości
na dwa dni przed ślubem?

00:08:08.833 --> 00:08:11.208 align:center
- Bardzo pomocne.
- Nic nie wzbudziłem.

00:08:11.291 --> 00:08:12.375 align:center
Daj spokój.

00:08:12.458 --> 00:08:16.166 align:center
Chciałem, żeby sama mogła ocenić,
czy jesteś jej bratnią duszą.

00:08:16.250 --> 00:08:18.375 align:center
Nikt cię o to nie prosił.

00:08:18.458 --> 00:08:20.416 align:center
To kwestia życia i śmierci.

00:08:20.500 --> 00:08:22.833 align:center
Tato, to nie jest dobry moment.

00:08:22.916 --> 00:08:24.791 align:center
Kiedyś to lubiliście.

00:08:24.875 --> 00:08:27.958 align:center
Zmuszałeś nas,
żebyśmy razem spędzali czas w lesie,

00:08:28.041 --> 00:08:31.375 align:center
a my byliśmy nieszczęśliwi i zziębnięci.

00:08:31.458 --> 00:08:33.250 align:center
Musimy ogarnąć coś ważnego.

00:08:33.333 --> 00:08:34.875 align:center
Wiesz, co jest ważne?

00:08:36.791 --> 00:08:38.916 align:center
Że to jest koniec tego, co znamy.

00:08:40.083 --> 00:08:43.125 align:center
Gdy wasza matka odejdzie,
wszystko się zmieni.

00:08:43.208 --> 00:08:46.875 align:center
Żyjemy według jej zasad.
To ona na trzyma nas razem.

00:08:48.375 --> 00:08:50.375 align:center
Wkrótce trzeba będzie zdecydować,

00:08:51.666 --> 00:08:53.041 align:center
czy się rozchodzimy,

00:08:53.583 --> 00:08:56.000 align:center
czy szukamy nowych powodów, by być razem.

00:08:58.291 --> 00:09:01.250 align:center
Ale jesteście już dorośli.

00:09:02.000 --> 00:09:04.541 align:center
Nie podejmę tej decyzji za was.

00:09:05.916 --> 00:09:07.958 align:center
Ogarnijcie się jakoś.

00:09:12.791 --> 00:09:15.208 align:center
Mam coś. Kathy Harkin.

00:09:17.125 --> 00:09:20.500 align:center
Kathy Harkin, Mark Ellis.

00:09:20.583 --> 00:09:24.250 align:center
Pobrali się 22 sierpnia 1997 roku.

00:09:24.333 --> 00:09:25.625 align:center
Co to za ludzie?

00:09:25.708 --> 00:09:29.666 align:center
Nie wiem. Pewnie jacyś krewni.

00:09:33.625 --> 00:09:34.833 align:center
Czekaj.

00:09:35.791 --> 00:09:37.000 align:center
To dziwne.

00:09:37.083 --> 00:09:40.875 align:center
Czemu inni członkowie mojej rodziny
mieliby brać ślub tutaj?

00:09:42.041 --> 00:09:47.333 align:center
Może twoja rodzina
też pochodzi z tych okolic.

00:09:49.166 --> 00:09:50.250 align:center
Albo

00:09:50.833 --> 00:09:56.041 align:center
to miejsce jest jak pułapka,
która nas wabi, żeby nas zabić.

00:09:56.125 --> 00:09:58.333 align:center
Albo to zbieg okoliczności.

00:10:04.625 --> 00:10:06.708 align:center
Dobra, znalazłam akt zgonu.

00:10:07.833 --> 00:10:09.958 align:center
Akt zgonu Kathy Harkin.

00:10:12.291 --> 00:10:14.458 align:center
Zaraz. 22 sierpnia.

00:10:15.750 --> 00:10:17.750 align:center
AKT ZGONU KATHY AUDREY HARKIN

00:10:17.833 --> 00:10:20.500 align:center
DATA I GODZINA ŚMIERCI
22.08.1997, 12.03

00:10:20.583 --> 00:10:22.166 align:center
Boże.

00:10:22.250 --> 00:10:24.750 align:center
Co to znaczy?

00:10:30.208 --> 00:10:33.083 align:center
Zmarła w dniu swojego ślubu.

00:10:37.500 --> 00:10:39.375 align:center
To nie jest przypadek.

00:10:42.208 --> 00:10:43.458 align:center
Dobra.

00:10:44.083 --> 00:10:48.125 align:center
Szukajmy też aktów urodzenia i zgonu.

00:10:48.208 --> 00:10:49.333 align:center
Może będzie więcej.

00:10:49.416 --> 00:10:53.791 align:center
Może stworzymy z nich
drzewo genealogiczne.

00:11:20.166 --> 00:11:21.125 align:center
Dobra.

00:11:22.250 --> 00:11:23.583 align:center
Tu są twoi rodzice.

00:11:24.416 --> 00:11:30.041 align:center
A tu jest kolejny zgon,
Roger Harkin, 9 października 1941.

00:11:30.125 --> 00:11:33.458 align:center
Przed chwilą widziałam Rogera Harkina.

00:11:34.375 --> 00:11:35.416 align:center
Roger Harkin.

00:11:36.041 --> 00:11:37.791 align:center
Roger Harkin.

00:11:41.000 --> 00:11:42.875 align:center
Przyczyna śmierci…

00:11:42.958 --> 00:11:45.666 align:center
Krwotok. Jak u mojej mamy.

00:11:49.166 --> 00:11:51.833 align:center
Wziął ślub 9 października.

00:11:52.666 --> 00:11:54.916 align:center
Zmarł 9 października 1941 roku.

00:12:29.166 --> 00:12:30.083 align:center
Tato, on…

00:12:30.166 --> 00:12:31.916 align:center
Nie piję od dziesięciu lat.

00:12:33.458 --> 00:12:34.375 align:center
No tak.

00:12:35.833 --> 00:12:36.750 align:center
Przepraszam.

00:12:36.833 --> 00:12:37.833 align:center
Nie szkodzi.

00:12:42.083 --> 00:12:45.000 align:center
Muszę się odlać. Obserwujcie.

00:13:01.083 --> 00:13:02.875 align:center
Mogłeś mi powiedzieć o mamie.

00:13:04.250 --> 00:13:05.708 align:center
Już dawno.

00:13:07.166 --> 00:13:08.458 align:center
Chciałem.

00:13:09.625 --> 00:13:13.000 align:center
Ale wiesz, że mama chce cię chronić.

00:13:15.000 --> 00:13:16.791 align:center
I tak mogłeś mi powiedzieć.

00:13:18.708 --> 00:13:20.916 align:center
Ty na bank byś się jej sprzeciwił.

00:13:21.000 --> 00:13:23.458 align:center
Wkurza mnie,
że traktujecie mnie jak dziecko.

00:13:24.416 --> 00:13:25.458 align:center
Kumam.

00:13:25.541 --> 00:13:26.916 align:center
Ryje mi to łeb.

00:13:29.291 --> 00:13:33.000 align:center
Przyznaj, że czasem nie jest ci łatwo
akceptować różne rzeczy.

00:13:33.500 --> 00:13:37.583 align:center
Nie radzisz sobie z niedoskonałością.
Wszystko robisz na wyrost.

00:13:37.666 --> 00:13:38.500 align:center
Dobra.

00:13:38.583 --> 00:13:41.291 align:center
Poddajesz się,
gdy coś nie wyjdzie ci na dobre.

00:13:41.375 --> 00:13:42.958 align:center
Znam cię całe życie.

00:13:43.041 --> 00:13:45.208 align:center
Zawsze musisz mieć idealną historię

00:13:45.291 --> 00:13:48.166 align:center
o tym, jak poznałeś
swoją idealną narzeczoną.

00:13:48.250 --> 00:13:50.250 align:center
Jakbyś ty nie koloryzował.

00:13:50.333 --> 00:13:54.125 align:center
- Najpierw była moją kumpelą.
- Naszą. Nie będę się o to kłócić.

00:13:54.208 --> 00:13:56.000 align:center
- Ty zacząłeś.
- Ty zacząłeś!

00:14:03.333 --> 00:14:06.625 align:center
Problem w tym,
że wszystko odnosisz do siebie.

00:14:06.708 --> 00:14:08.375 align:center
Nie poślubiłem twojej byłej,

00:14:08.458 --> 00:14:10.916 align:center
tylko kobietę,
którą kocham od 21. roku życia.

00:14:11.000 --> 00:14:14.458 align:center
Nie kochałeś jej wtedy.
Mówisz tak, żeby wyszło na to…

00:14:14.541 --> 00:14:16.583 align:center
- To było ewidentne.
- …że ci ją odbiłem.

00:14:16.666 --> 00:14:19.625 align:center
- Byłeś dla niej wredny.
- Bo byłem zakochany.

00:14:22.458 --> 00:14:25.291 align:center
Nie byłem na waszym ślubie,
bo pomagałem komuś,

00:14:25.375 --> 00:14:26.708 align:center
kto tego potrzebował.

00:14:26.791 --> 00:14:29.083 align:center
I dlatego, że to dobra historia.

00:14:29.166 --> 00:14:30.458 align:center
Nieprawda, kurwa.

00:14:30.541 --> 00:14:33.541 align:center
Prawda. Wolisz historie niż ludzi.

00:14:33.625 --> 00:14:35.625 align:center
Mogłeś wziąć jej numer

00:14:35.708 --> 00:14:37.500 align:center
i polecieć na mój ślub.

00:14:37.583 --> 00:14:42.250 align:center
Ale nie, ty musiałeś zrobić wielki,
wymuszony, romantyczny gest.

00:14:42.333 --> 00:14:45.000 align:center
Spierdalaj. Nie było cię tam.
To było słuszne.

00:14:45.083 --> 00:14:48.125 align:center
Nie będę z tobą o tym gadać.
Siedzimy w ciszy.

00:15:09.666 --> 00:15:10.958 align:center
To nie twoja wina.

00:15:17.416 --> 00:15:19.958 align:center
To nie twoja wina.

00:15:20.541 --> 00:15:21.916 align:center
To wina rodziców.

00:15:23.666 --> 00:15:27.000 align:center
To oni wpoili ci te bzdury o doskonałości,

00:15:27.875 --> 00:15:29.541 align:center
o idealnym związku,

00:15:30.041 --> 00:15:31.583 align:center
o bratnich duszach.

00:15:32.833 --> 00:15:35.583 align:center
Tak wiele ukrywali przed naszą trójką.

00:15:37.166 --> 00:15:38.708 align:center
Ale głównie przed tobą.

00:15:40.458 --> 00:15:44.500 align:center
Po prostu uważaj. Nie chcę,
żebyś jak zwykle wszystko spieprzył.

00:15:46.791 --> 00:15:48.708 align:center
Ty wczoraj wszystko spieprzyłeś.

00:15:48.791 --> 00:15:51.583 align:center
Nie mogłem tego przed nią zatajać.

00:15:51.666 --> 00:15:53.541 align:center
Budowała wszystko na kłamstwie.

00:15:53.625 --> 00:15:54.916 align:center
Wiem. Naprawiam to.

00:15:55.000 --> 00:15:57.291 align:center
Przekonaj ją, że jesteś tym jedynym.

00:15:57.375 --> 00:15:58.875 align:center
Tylko wtedy przeżyje.

00:15:58.958 --> 00:16:02.583 align:center
Jezu, wiem. Mówiłem,
że nie chcę już gadać.

00:16:07.166 --> 00:16:10.708 align:center
- I nie chcę twoich związkowych rad.
- Mieliśmy nie gadać.

00:16:10.791 --> 00:16:13.208 align:center
Uprawiacie z Nellie jakąś przepychankę.

00:16:13.291 --> 00:16:15.166 align:center
Przynajmniej jesteśmy szczerzy.

00:16:15.250 --> 00:16:16.791 align:center
Brutalnie szczerzy.

00:16:16.875 --> 00:16:18.916 align:center
Lepiej chronić się nawzajem.

00:16:19.000 --> 00:16:23.416 align:center
Boże, właśnie o tym mówię.
Właśnie to zrobili nam rodzice.

00:16:23.500 --> 00:16:26.291 align:center
Nie rób tego jej. Bądź szczery.

00:16:26.375 --> 00:16:30.416 align:center
Mamy świetny związek.
Nie muszę się przed tobą tłumaczyć.

00:16:30.500 --> 00:16:32.333 align:center
To czemu to robisz?

00:16:36.583 --> 00:16:37.583 align:center
Przepychanka.

00:16:38.291 --> 00:16:40.000 align:center
Spierdalaj.

00:16:45.166 --> 00:16:47.041 align:center
O kurde, jest lis.

00:16:47.125 --> 00:16:48.083 align:center
Wołaj tatę.

00:16:48.166 --> 00:16:50.375 align:center
Co miałem krzyczeć? Hop-hop?

00:16:50.458 --> 00:16:53.416 align:center
- Łup-łup.
- Łup-łup!

00:16:54.333 --> 00:16:56.000 align:center
Hop-hop, głupole.

00:16:58.125 --> 00:16:59.208 align:center
No tak.

00:16:59.708 --> 00:17:00.625 align:center
Mamy go.

00:17:01.125 --> 00:17:02.708 align:center
W twojej pułapce, Nicky.

00:17:07.541 --> 00:17:09.000 align:center
Rozpraw się z nim.

00:17:13.833 --> 00:17:16.291 align:center
Bezpiecznik włączony. Odblokuj na dole.

00:17:18.708 --> 00:17:21.125 align:center
- Dasz radę.
- Dobra.

00:17:45.000 --> 00:17:46.250 align:center
No i chuj.

00:17:47.250 --> 00:17:48.583 align:center
Ja pierdolę.

00:17:52.708 --> 00:17:53.625 align:center
Mam twój.

00:17:59.208 --> 00:18:00.875 align:center
Twój akt urodzenia.

00:18:02.541 --> 00:18:03.541 align:center
Dzięki.

00:18:08.291 --> 00:18:10.166 align:center
Wygląda na to,

00:18:10.250 --> 00:18:14.666 align:center
że klątwa objęła moją rodzinę
przez Marianne i Thomasa Harkinów.

00:18:14.750 --> 00:18:16.833 align:center
Mieli trójkę dzieci.

00:18:16.916 --> 00:18:18.833 align:center
Dwoje miało nieślubne dzieci,

00:18:18.916 --> 00:18:20.375 align:center
jedno wzięło ślub.

00:18:20.458 --> 00:18:23.916 align:center
Carrie Harkin wyszła za mąż
27 kwietnia 1870 roku

00:18:25.416 --> 00:18:30.083 align:center
i zmarła 27 kwietnia 1870 roku
z powodu krwotoku.

00:18:30.166 --> 00:18:35.958 align:center
Virginia Harkin wyszła za mąż
1 listopada 1947 roku

00:18:36.041 --> 00:18:40.666 align:center
i zmarła 1 listopada 1947 roku
z powodu krwotoku.

00:18:40.750 --> 00:18:42.875 align:center
Klątwa się szerzy, gdy nie weźmiesz ślubu.

00:18:42.958 --> 00:18:47.500 align:center
Tylko jeśli przyjęło się oświadczyny.
Inaczej nie ma na kogo przejść.

00:18:47.583 --> 00:18:51.875 align:center
Podejrzewam, że ci wszyscy ludzie
wiedzieli o klątwie

00:18:51.958 --> 00:18:55.125 align:center
i postanowili nie zawierać małżeństwa.

00:18:55.208 --> 00:18:59.083 align:center
Jak moja babcia Audrey.

00:18:59.166 --> 00:19:02.541 align:center
Urodziła moją mamę bez ślubu.

00:19:02.625 --> 00:19:04.875 align:center
Wiedziała, że nie może się zaręczyć.

00:19:04.958 --> 00:19:07.958 align:center
Ale jej siostra Lori

00:19:08.708 --> 00:19:12.541 align:center
wyszła za mąż 10 lutego
i tego samego dnia zmarła.

00:19:16.041 --> 00:19:19.416 align:center
I tak samo było z…

00:19:22.166 --> 00:19:24.666 align:center
Kathy, Rogerem,

00:19:25.458 --> 00:19:27.958 align:center
Virginią i Carrie.

00:19:28.041 --> 00:19:31.666 align:center
Śmierć, śmierć, śmierć.

00:19:31.750 --> 00:19:34.958 align:center
Wszyscy, kurwa, zmarli w dniu ślubu.

00:19:49.333 --> 00:19:53.375 align:center
I to wszystko prowadzi do mnie.

00:19:54.875 --> 00:19:55.833 align:center
Jutro.

00:19:57.916 --> 00:19:59.333 align:center
Coś mi tu nie gra.

00:20:00.708 --> 00:20:02.916 align:center
Wszędzie jest ten sam podpis świadka.

00:20:03.666 --> 00:20:04.833 align:center
To niemożliwe.

00:20:05.416 --> 00:20:08.500 align:center
- To wszystko jest niemożliwe, a jednak…
- Nie.

00:20:09.000 --> 00:20:13.833 align:center
Facet musiałby mieć co najmniej 200 lat.

00:20:13.916 --> 00:20:15.458 align:center
Tak.

00:20:15.541 --> 00:20:17.833 align:center
To on przekazał klątwę mojej rodzinie,

00:20:17.916 --> 00:20:19.625 align:center
bo nie poślubił narzeczonej,

00:20:19.708 --> 00:20:23.875 align:center
i teraz za karę musi być świadkiem
na tych przeklętych ślubach.

00:20:23.958 --> 00:20:25.250 align:center
Skąd to wiesz?

00:20:25.750 --> 00:20:27.500 align:center
Bo mi powiedział.

00:20:31.833 --> 00:20:34.791 align:center
- Ten dwustuletni facet ci to powiedział?
- Tak.

00:20:36.541 --> 00:20:37.625 align:center
Tak.

00:20:46.916 --> 00:20:48.875 align:center
Teraz mi wierzysz?

00:20:55.416 --> 00:20:56.916 align:center
Wierzysz mi?

00:21:13.166 --> 00:21:15.000 align:center
Ja pierdolę.

00:21:16.375 --> 00:21:20.250 align:center
Tato, darujmy już sobie.
Nie znajdziemy go.

00:21:20.333 --> 00:21:23.625 align:center
- Ma tylko trzy nogi.
- Zaraz się ściemni.

00:21:23.708 --> 00:21:26.375 align:center
- Ciszej. Wystraszycie go.
- Wystraszymy?

00:21:26.458 --> 00:21:29.208 align:center
Odgryzł sobie nogę, już jest przerażony.

00:21:29.291 --> 00:21:31.666 align:center
Będzie biegł, aż serce mu padnie.

00:21:35.041 --> 00:21:36.916 align:center
Jaki jest plan?

00:21:37.000 --> 00:21:40.791 align:center
Mamy go szukać całą noc,
żeby pomóc naturze?

00:21:40.875 --> 00:21:44.500 align:center
A co, wolisz dać mu
powoli wykrwawić się na śmierć?

00:21:50.000 --> 00:21:51.958 align:center
Może po prostu zwiejesz?

00:21:52.541 --> 00:21:57.083 align:center
Jebać to, wybacz, Nicky.
Wracasz do domu i zapominasz o tym.

00:21:57.666 --> 00:22:00.833 align:center
Wtedy klątwa przeniesie się na niego.

00:22:00.916 --> 00:22:04.083 align:center
I co by to znaczyło? On by miał tę klątwę?

00:22:04.166 --> 00:22:05.458 align:center
To by znaczyło,

00:22:05.958 --> 00:22:10.041 align:center
że to gówno gnębiłoby jego
i jego przyszłe dzieci

00:22:10.125 --> 00:22:12.166 align:center
do końca życia, więc…

00:22:13.208 --> 00:22:14.166 align:center
Ale…

00:22:15.166 --> 00:22:17.208 align:center
nie wykluczasz tego.

00:22:19.625 --> 00:22:22.291 align:center
- Nie zasługuje na to.
- Ty też nie.

00:22:22.375 --> 00:22:24.291 align:center
Ale ja już to mam.

00:22:24.375 --> 00:22:28.458 align:center
Chyba po prostu
muszę wziąć z nim ten ślub.

00:22:28.541 --> 00:22:32.000 align:center
Albo przeżyję, albo nie i tyle.

00:22:36.125 --> 00:22:37.125 align:center
I tyle.

00:22:37.791 --> 00:22:40.583 align:center
Jak to możliwe,
że tyle jarasz i nie schizujesz?

00:22:43.041 --> 00:22:45.416 align:center
Schizuję.

00:23:03.583 --> 00:23:07.916 align:center
Jeszcze tak dla pewności,
naprawdę wierzysz temu nieśmiertelnemu?

00:23:09.000 --> 00:23:11.291 align:center
Wszystko, co mówił, się zgadza.

00:23:13.250 --> 00:23:14.833 align:center
Cholera.

00:23:17.125 --> 00:23:18.125 align:center
Cholera.

00:23:20.583 --> 00:23:21.666 align:center
Cholera.

00:23:24.208 --> 00:23:25.333 align:center
Cholera.

00:23:30.250 --> 00:23:31.250 align:center
Cholera!

00:23:32.875 --> 00:23:35.000 align:center
Ten drań może być wszędzie.

00:23:36.833 --> 00:23:38.583 align:center
- Cholera!
- To co?

00:23:38.666 --> 00:23:39.750 align:center
Rozdzielamy się.

00:23:39.833 --> 00:23:42.458 align:center
Świetnie. Sprawdzę, czy nie ma go w domu.

00:23:44.375 --> 00:23:46.625 align:center
Powodzenia. Nicky?

00:23:48.583 --> 00:23:49.583 align:center
Nie?

00:23:50.375 --> 00:23:51.208 align:center
Dobra.

00:23:51.291 --> 00:23:53.541 align:center
Przyjdź do mnie później i opowiedz,

00:23:53.625 --> 00:23:56.583 align:center
jak znalazłeś lisa i przyszyłeś mu łapę,

00:23:56.666 --> 00:23:59.125 align:center
a on spojrzał ci w oczy i powiedział:

00:23:59.208 --> 00:24:03.625 align:center
„Nicky, dziękuję, że uratowałeś mi życie.
Jesteś moim bohaterem”.

00:24:05.791 --> 00:24:06.750 align:center
Tato.

00:24:08.375 --> 00:24:12.666 align:center
Uwielbiam te nasze wyprawy.
Nie mieliśmy czasu pogadać,

00:24:13.500 --> 00:24:16.208 align:center
więc dam wam niusa.
Rozwodzimy się z Nellie.

00:24:16.791 --> 00:24:18.166 align:center
- Co?
- Tak.

00:24:18.916 --> 00:24:22.000 align:center
- Jules.
- Podpisaliście papiery?

00:24:22.083 --> 00:24:23.208 align:center
Jeszcze nie.

00:24:25.541 --> 00:24:28.125 align:center
Na Boga, tylko nie mów o tym matce.

00:24:28.208 --> 00:24:30.416 align:center
Broń Boże, żebym miał być szczery.

00:24:32.000 --> 00:24:33.291 align:center
Miłego wieczoru.

00:24:33.791 --> 00:24:36.541 align:center
Modlę się o wasze zwycięstwo.

00:25:29.375 --> 00:25:30.708 align:center
Dobra, czekaj.

00:25:31.583 --> 00:25:33.208 align:center
Arlene Harkin.

00:25:34.000 --> 00:25:35.791 align:center
Urodzona w 1900 roku.

00:25:36.291 --> 00:25:38.708 align:center
Wzięła ślub w 1922 roku.

00:25:39.708 --> 00:25:41.708 align:center
Nie mamy daty jej śmierci.

00:25:42.916 --> 00:25:45.333 align:center
Na bank już nie żyje, jak wszyscy.

00:25:47.458 --> 00:25:52.000 align:center
Śmierć, śmierć, śmierć.

00:26:02.916 --> 00:26:05.625 align:center
Ta plama na suficie wygląda jak paluch.

00:26:07.791 --> 00:26:09.291 align:center
Jak się zmruży oczy.

00:26:12.666 --> 00:26:13.500 align:center
Patrz.

00:26:20.541 --> 00:26:25.458 align:center
Zmarła w 1979 roku,
czyli była mężatką przez 57 lat.

00:26:26.000 --> 00:26:27.083 align:center
Co?

00:26:27.958 --> 00:26:29.333 align:center
Jak to?

00:26:29.416 --> 00:26:30.833 align:center
Czekaj.

00:26:32.458 --> 00:26:34.166 align:center
Jak ona to zrobiła?

00:26:34.250 --> 00:26:36.541 align:center
Nie wiem, ale jest nadzieja.

00:26:40.291 --> 00:26:42.000 align:center
Musimy z nią pogadać.

00:26:43.166 --> 00:26:44.833 align:center
Tak, ale ona nie żyje.

00:26:45.375 --> 00:26:46.875 align:center
Musimy z nią pogadać.

00:26:48.250 --> 00:26:49.416 align:center
Ona nie żyje.

00:26:50.500 --> 00:26:54.041 align:center
Musimy z nią pogadać.

00:26:57.208 --> 00:26:59.083 align:center
PRZYSZŁA PANNA MŁODA

00:27:23.916 --> 00:27:30.916 align:center
OSTATNIA NOC WOLNOŚCI

00:27:39.708 --> 00:27:40.791 align:center
Dobra.

00:27:40.875 --> 00:27:42.666 align:center
JESTEM ZŁA! ZAŁÓŻCIE TO

00:27:42.750 --> 00:27:44.208 align:center
Przebierz się.

00:27:44.291 --> 00:27:47.125 align:center
Pójdę po Portię i spotkamy się w salonie.

00:27:48.125 --> 00:27:50.375 align:center
Bądź miła, bo nam nie pomoże.

00:28:24.916 --> 00:28:27.416 align:center
Ja pierdolę, Portia!

00:28:28.125 --> 00:28:30.208 align:center
- Spóźniłaś się, pizdo.
- Przepraszam…

00:28:30.291 --> 00:28:33.541 align:center
Co wy robiłyście?
Przelizałyście wszystkie manikiurzystki?

00:28:35.791 --> 00:28:39.416 align:center
Piękne. Ślepe dziecko,
które je robiło, zasłużyło na napiwek.

00:28:39.500 --> 00:28:40.541 align:center
Przepraszam…

00:28:40.625 --> 00:28:43.541 align:center
Rachel, możesz być ze mną szczera.

00:28:43.625 --> 00:28:45.583 align:center
Masz mnóstwo złej energii.

00:28:45.666 --> 00:28:47.916 align:center
Chyba wiesz, ile znaczy ten ślub

00:28:48.000 --> 00:28:50.750 align:center
dla mojego brata, mamy i całej rodziny.

00:28:50.833 --> 00:28:51.875 align:center
Wiesz to?

00:28:53.375 --> 00:28:57.083 align:center
Nellie mi powiedziała,
że te twoje brednie to prawda.

00:28:57.166 --> 00:29:00.333 align:center
Mam gdzieś, czy ciąży na tobie klątwa.

00:29:00.416 --> 00:29:03.500 align:center
Najważniejsze, że mój brat cię kocha,

00:29:03.583 --> 00:29:05.541 align:center
więc nie dam ci go zostawić.

00:29:05.625 --> 00:29:07.333 align:center
Mnie ktoś rzucił przy ołtarzu,

00:29:07.416 --> 00:29:10.541 align:center
więc wyszłam za obcego typa w Vegas.
Nie mów rodzicom.

00:29:12.791 --> 00:29:15.250 align:center
Nie pozwolę, żeby to spotkało Nicky’ego.

00:29:15.333 --> 00:29:18.500 align:center
Złamiesz mojemu bratu serce
i zawiedziesz moją mamę?

00:29:20.583 --> 00:29:21.541 align:center
To dobrze.

00:29:22.041 --> 00:29:27.083 align:center
Umrzesz, jeśli zagrasz w jedną
zwykłą grę na wieczorze panieńskim,

00:29:27.166 --> 00:29:29.166 align:center
zanim znowu wszystko zepsujesz,

00:29:29.250 --> 00:29:31.958 align:center
bo musisz być jakąś koszmarną gotką?

00:29:34.875 --> 00:29:35.958 align:center
Umrzesz?

00:29:39.291 --> 00:29:40.208 align:center
Rachel.

00:29:40.875 --> 00:29:45.500 align:center
Mówię bardzo poważnie.
Masz szczęście, że mnie masz.

00:29:46.416 --> 00:29:48.333 align:center
Umiem przywoływać zmarłych.

00:29:58.916 --> 00:30:03.833 align:center
Oczyszczam to miejsce
i odpędzam złe duchy.

00:30:05.125 --> 00:30:06.125 align:center
Nie chcemy tu…

00:30:07.541 --> 00:30:09.125 align:center
żadnego zła.

00:30:14.250 --> 00:30:17.583 align:center
Spotykamy się
w ostatni wieczór wolności Rachel,

00:30:17.666 --> 00:30:19.333 align:center
aby połączyć się z…

00:30:20.000 --> 00:30:20.875 align:center
Z kim?

00:30:21.666 --> 00:30:23.500 align:center
- Z moją cioteczną babką.
- Tak.

00:30:23.583 --> 00:30:26.333 align:center
Po porady małżeńskie z zaświatów.

00:30:28.500 --> 00:30:32.291 align:center
Zapal tę świecę lewą ręką,
która łączy cię ze światłem.

00:30:35.791 --> 00:30:38.125 align:center
Tak. A jednocześnie…

00:30:38.625 --> 00:30:42.291 align:center
Dobra. I jednocześnie prawą ręką

00:30:42.375 --> 00:30:44.708 align:center
dotknij rzeczy należącej do zmarłej.

00:30:44.791 --> 00:30:46.541 align:center
Prawa ręka ku ciemności.

00:30:47.041 --> 00:30:51.208 align:center
Tak ustanowisz połączenie
i będziesz mogła zadawać pytania.

00:30:59.791 --> 00:31:01.458 align:center
Arlene Harkin.

00:31:04.208 --> 00:31:08.750 align:center
Proszę cię o radę dzień przed moim ślubem.

00:31:10.000 --> 00:31:15.083 align:center
Muszę się dowiedzieć, skąd wiedziałaś,
że twój mąż David to ten jedyny.

00:31:16.875 --> 00:31:18.750 align:center
Ręce do środka.

00:31:35.666 --> 00:31:38.000 align:center
Może zapytaj inaczej.

00:31:40.291 --> 00:31:42.625 align:center
- Jak to inaczej?
- Rachel.

00:31:44.208 --> 00:31:48.375 align:center
Dobra. Arlene, jeśli tam jesteś,

00:31:49.791 --> 00:31:52.041 align:center
powiedz mi, jak przeżyłaś.

00:31:59.291 --> 00:32:01.916 align:center
Może zacznij od czegoś lżejszego.

00:32:06.625 --> 00:32:07.833 align:center
To się poruszyło!

00:32:07.916 --> 00:32:10.166 align:center
- Robiłaś to już?
- Nigdy nie działało!

00:32:10.250 --> 00:32:13.291 align:center
- Ja pierniczę.
- Co teraz?

00:32:13.375 --> 00:32:14.333 align:center
Pogadaj z nią.

00:32:14.416 --> 00:32:16.375 align:center
Dobra. Arlene…

00:32:18.333 --> 00:32:19.416 align:center
Arlene.

00:32:21.083 --> 00:32:24.083 align:center
W jaki sposób przeżyłaś
dzień swojego ślubu?

00:32:28.583 --> 00:32:30.041 align:center
Spytaj ponownie.

00:32:31.166 --> 00:32:36.666 align:center
Arlene. Skąd wiedziałaś,
że David jest twoją bratnią duszą?

00:32:53.958 --> 00:32:55.958 align:center
O Boże.

00:33:06.291 --> 00:33:07.750 align:center
O Boże!

00:33:10.333 --> 00:33:13.708 align:center
Jezu! Coś mnie uderzyło! Naprawdę!

00:33:14.208 --> 00:33:16.125 align:center
- Jest źle?
- O kurwa.

00:33:16.208 --> 00:33:17.875 align:center
Nie, no co ty.

00:33:17.958 --> 00:33:19.458 align:center
Nic się nie stało.

00:33:19.541 --> 00:33:20.750 align:center
- Dobra.
- Zagoi się.

00:33:20.833 --> 00:33:23.041 align:center
Masz wymówkę, żeby zrobić sobie nos.

00:33:23.125 --> 00:33:26.625 align:center
Nellie! Będę miała bliznę na twarzy?

00:33:27.125 --> 00:33:28.291 align:center
- Może.
- Kurwa!

00:33:29.875 --> 00:33:30.791 align:center
Nell.

00:33:32.291 --> 00:33:36.666 align:center
ŻYWE
MARTWE

00:34:01.541 --> 00:34:03.041 align:center
O cholera!

00:34:07.625 --> 00:34:09.083 align:center
Przepraszam, tato.

00:34:16.166 --> 00:34:17.166 align:center
Tato?

00:34:28.541 --> 00:34:29.500 align:center
Tato.

00:34:31.333 --> 00:34:34.291 align:center
Muszę wziąć odpowiedzialność za wczoraj.

00:34:35.000 --> 00:34:37.416 align:center
Nie. Wczoraj…

00:34:38.041 --> 00:34:40.083 align:center
To była moja wina.

00:34:40.166 --> 00:34:41.166 align:center
Posłuchaj.

00:34:42.000 --> 00:34:45.291 align:center
Czasem można zachować coś w tajemnicy,

00:34:45.833 --> 00:34:48.375 align:center
aby chronić ukochane osoby.

00:34:52.583 --> 00:34:54.583 align:center
Ale twój brat ma rację.

00:34:58.958 --> 00:35:03.166 align:center
Słyszałeś, jak o tym rozmawialiśmy.

00:35:05.333 --> 00:35:06.541 align:center
To prawda.

00:35:07.750 --> 00:35:12.541 align:center
Wasza matka zawsze chciała was chronić
przed brutalną rzeczywistością.

00:35:14.875 --> 00:35:17.083 align:center
Teraz widzę, czym to poskutkowało.

00:35:20.875 --> 00:35:25.291 align:center
Nie powinniśmy byli
sprzedawać wam tej idealnej bajki,

00:35:25.375 --> 00:35:28.583 align:center
która buduje wobec małżeństwa
wysokie oczekiwania.

00:35:32.916 --> 00:35:33.958 align:center
Więc…

00:35:36.125 --> 00:35:37.833 align:center
Twoja matka to dobra kobieta.

00:35:37.916 --> 00:35:42.500 align:center
Jest miłością mojego życia
i bardzo was kocha.

00:35:43.833 --> 00:35:45.166 align:center
Wiem o tym.

00:35:47.000 --> 00:35:50.500 align:center
Ale nasz związek nie jest taki,
jak myślisz, Nicky.

00:35:54.916 --> 00:35:59.875 align:center
Obiecałem mamie, że ci tego nie powiem,
ale teraz widzę, że muszę.

00:36:13.333 --> 00:36:16.041 align:center
Arlene, wróć.

00:36:16.541 --> 00:36:18.000 align:center
Arlene.

00:36:18.083 --> 00:36:20.708 align:center
Co oznacza „żywe, martwe”?

00:36:24.833 --> 00:36:26.666 align:center
Co to znaczy?

00:36:28.833 --> 00:36:30.125 align:center
Proszę,

00:36:31.333 --> 00:36:32.500 align:center
powiedz.

00:36:49.291 --> 00:36:50.541 align:center
Jezus Maria.

00:36:50.625 --> 00:36:52.541 align:center
- Nadal próbujesz?
- Przepraszam.

00:36:52.625 --> 00:36:53.708 align:center
Jak Portia?

00:36:53.791 --> 00:36:55.458 align:center
Nic jej nie jest.

00:36:55.541 --> 00:36:59.208 align:center
Martwi się siniakami,
ale dałam jej klonazepam i poszła spać.

00:37:01.625 --> 00:37:03.291 align:center
Przyniosłaś to tu?

00:37:03.958 --> 00:37:06.416 align:center
Pewnie Portia to tu zostawiła.

00:37:06.500 --> 00:37:09.708 align:center
Okropne to jest. Spróbuję…

00:37:12.000 --> 00:37:13.083 align:center
Ostatni raz.

00:37:28.708 --> 00:37:30.250 align:center
Jesteś tu?

00:37:55.041 --> 00:37:56.958 align:center
Nie wiem już, co mam robić.

00:37:58.125 --> 00:38:00.041 align:center
Nie wiem, co mam robić.

00:38:02.583 --> 00:38:03.750 align:center
Coś…

00:38:03.833 --> 00:38:08.166 align:center
Coś tam się wydarzyło i…

00:38:09.291 --> 00:38:10.791 align:center
Musisz mi pomóc.

00:38:14.041 --> 00:38:15.166 align:center
Ja…

00:38:17.458 --> 00:38:19.750 align:center
sama już nie wiem, czy…

00:38:21.250 --> 00:38:23.375 align:center
jesteśmy bratnimi duszami,

00:38:23.458 --> 00:38:27.625 align:center
bo zazwyczaj potrafimy
przewidzieć swoje potrzeby,

00:38:27.708 --> 00:38:28.750 align:center
czy…

00:38:29.583 --> 00:38:33.500 align:center
nie jesteśmy bratnimi duszami, bo…

00:38:34.666 --> 00:38:39.375 align:center
on mnie okłamał na tym lotnisku.

00:38:39.458 --> 00:38:41.958 align:center
Okłamał mnie, do cholery.

00:38:42.708 --> 00:38:43.708 align:center
A do tego…

00:38:46.291 --> 00:38:47.250 align:center
Mój tata.

00:38:49.583 --> 00:38:51.625 align:center
Zaprosił mojego ojca.

00:38:53.833 --> 00:38:55.166 align:center
Kurwa, czy on…

00:38:56.166 --> 00:38:57.791 align:center
czy on mnie w ogóle zna?

00:39:00.500 --> 00:39:03.541 align:center
Musisz uwierzyć,
że jest twoją bratnią duszą, tak?

00:39:04.083 --> 00:39:05.250 align:center
Tak.

00:39:06.250 --> 00:39:08.125 align:center
Co by cię do tego przekonało?

00:39:08.208 --> 00:39:10.500 align:center
Nie wiem.

00:39:10.583 --> 00:39:11.958 align:center
W tym problem.

00:39:12.041 --> 00:39:17.250 align:center
W takim razie uważam,
że musisz po prostu zdecydować,

00:39:17.333 --> 00:39:21.291 align:center
czy jest twoją bratnią duszą, czy nie,
i przyjąć tego konsekwencje.

00:39:21.375 --> 00:39:23.208 align:center
Każda decyzja prowadzi…

00:39:24.750 --> 00:39:25.750 align:center
do śmierci.

00:39:27.791 --> 00:39:30.750 align:center
Na twoim miejscu
zaufałabym tej części siebie,

00:39:30.833 --> 00:39:34.416 align:center
która kocha go od trzech lat
i zgodziła się za niego wyjść,

00:39:34.500 --> 00:39:37.750 align:center
a nie tej, która przed chwilą
dowiedziała się o klątwie.

00:39:38.333 --> 00:39:41.583 align:center
Musiałaś czuć się z nim dobrze,
gdy się na to zgodziłaś.

00:39:43.208 --> 00:39:44.083 align:center
Prawda?

00:39:45.583 --> 00:39:46.875 align:center
Chyba tak.

00:39:46.958 --> 00:39:48.625 align:center
No właśnie.

00:39:48.708 --> 00:39:51.958 align:center
Ta cała klątwa

00:39:52.916 --> 00:39:57.041 align:center
zakrzywiła ci postrzeganie.
To wszystko jest pojebane.

00:40:00.458 --> 00:40:02.208 align:center
Zaczęłaś we wszystko wątpić.

00:40:03.250 --> 00:40:05.125 align:center
Jeśli chcesz przestać wątpić,

00:40:05.208 --> 00:40:08.166 align:center
musisz podjąć decyzję i zobaczyć.

00:40:08.250 --> 00:40:09.541 align:center
Po prostu…

00:40:10.833 --> 00:40:15.708 align:center
pierdol tę klątwę
i wróć do rzeczywistości.

00:40:16.250 --> 00:40:17.833 align:center
Jutro bierzesz ślub.

00:40:19.083 --> 00:40:21.083 align:center
Dziś masz wieczór panieński.

00:40:22.125 --> 00:40:24.666 align:center
Jutro wstaniesz i zdecydujesz. Zdrówko.

00:40:29.083 --> 00:40:30.208 align:center
Tylko tyle?

00:40:31.041 --> 00:40:31.875 align:center
Zdrowie.

00:40:32.666 --> 00:40:33.833 align:center
Patrz w oczy.

00:40:35.291 --> 00:40:37.583 align:center
Patrzyłam. To ty odwróciłaś wzrok.

00:40:39.125 --> 00:40:41.041 align:center
To twoja ostatnia noc wolności.

00:40:43.916 --> 00:40:45.875 align:center
Spędź ją tak, jak chcesz.

00:40:50.833 --> 00:40:53.750 align:center
Tylko w granicach rozsądku. Nie możemy,

00:40:54.583 --> 00:40:55.750 align:center
nie wiem…

00:40:57.500 --> 00:40:58.916 align:center
skoczyć ze spadochronem.

00:41:00.833 --> 00:41:04.375 align:center
Wiesz, że bym tego nie zrobiła.
Co jeśli się nie otworzy?

00:41:07.541 --> 00:41:09.208 align:center
Dziękuję.

00:41:09.291 --> 00:41:11.125 align:center
Rozwodzimy się z Julesem.

00:41:12.500 --> 00:41:13.500 align:center
Co?

00:41:17.791 --> 00:41:18.791 align:center
Tak.

00:41:21.583 --> 00:41:25.333 align:center
Przynajmniej planujemy.
Na razie nic jeszcze nie podpisał.

00:41:31.375 --> 00:41:32.708 align:center
Nie mów nikomu.

00:41:46.333 --> 00:41:47.333 align:center
Co?

00:42:25.250 --> 00:42:26.250 align:center
Mamo?

00:42:28.416 --> 00:42:29.416 align:center
Mamo?

00:42:33.250 --> 00:42:34.250 align:center
Mamo.

00:42:36.875 --> 00:42:38.916 align:center
Cześć, skarbie. Chodź.

00:42:40.041 --> 00:42:41.041 align:center
Chodź tu.

00:42:53.458 --> 00:42:56.916 align:center
Musisz mi powiedzieć, czy to prawda.

00:42:59.833 --> 00:43:02.000 align:center
Zdradzałaś tatę, gdy byłem mały?

00:43:04.250 --> 00:43:06.041 align:center
Czy tam zanim się urodziłem?

00:43:09.125 --> 00:43:10.250 align:center
Nie.

00:43:12.625 --> 00:43:13.916 align:center
Nie, skarbie.

00:43:15.666 --> 00:43:17.166 align:center
To nie było…

00:43:18.541 --> 00:43:20.041 align:center
To nie było tak.

00:43:20.125 --> 00:43:21.166 align:center
Z kim?

00:43:25.916 --> 00:43:27.125 align:center
To nie było tak,

00:43:28.708 --> 00:43:30.166 align:center
jak to zwykle bywa.

00:43:31.250 --> 00:43:35.958 align:center
Poznałam tatę i Beau w tym samym czasie.
Kochałam ich obu.

00:43:36.458 --> 00:43:39.000 align:center
Wybrałam tatę i nie żałuję tego.

00:43:39.083 --> 00:43:42.166 align:center
A potem co? Nie dotrzymałaś słowa?

00:43:43.583 --> 00:43:45.000 align:center
Beau też kochałam.

00:43:45.083 --> 00:43:48.708 align:center
W dupie mam Beau!
Czemu mi nie powiedziałaś?

00:43:48.791 --> 00:43:51.708 align:center
Bo to w ogóle nie jest twoja sprawa.

00:43:56.416 --> 00:44:00.750 align:center
Przez ciebie uwierzyłem,
że można przez 30 lat małżeństwa

00:44:00.833 --> 00:44:02.916 align:center
być oddanym jednej osobie.

00:44:03.000 --> 00:44:06.500 align:center
Czy to nie wspaniałe,
że mogłeś w to uwierzyć?

00:44:06.583 --> 00:44:08.000 align:center
Nie, skoro to kłamstwo.

00:44:08.083 --> 00:44:10.250 align:center
To prawda. To niczego nie zmienia.

00:44:10.333 --> 00:44:12.291 align:center
To zmienia wszystko, w co…

00:44:15.708 --> 00:44:18.333 align:center
Co jeszcze przede mną ukrywasz?

00:44:18.416 --> 00:44:21.833 align:center
Nie pozwolę ci zabrać tego do grobu.

00:44:22.916 --> 00:44:24.833 align:center
Nie chcę, żebyś mnie chroniła.

00:44:24.916 --> 00:44:29.041 align:center
Powiedz mi o wszystkim,
przed czym mnie niby chroniłaś.

00:44:31.500 --> 00:44:32.500 align:center
Mamo.

00:44:35.708 --> 00:44:36.708 align:center
Mamo.

00:44:39.333 --> 00:44:40.333 align:center
Mamo?

00:44:42.916 --> 00:44:47.708 align:center
Mamo.

00:45:04.541 --> 00:45:06.333 align:center
- O kurwa!
- Co jest?

00:45:06.416 --> 00:45:09.375 align:center
- Wezwałaś mnie, prawda?
- Puść!

00:45:09.458 --> 00:45:12.041 align:center
- Puść!
- Co ty odpierdalasz?

00:45:12.666 --> 00:45:14.083 align:center
Ja pierdolę!

00:45:17.750 --> 00:45:22.375 align:center
- Coś żywego, coś martwego.
- Portia, przestań.

00:45:23.250 --> 00:45:25.125 align:center
Coś skradzionego.

00:45:28.000 --> 00:45:29.916 align:center
Coś czerwonego.

00:45:33.500 --> 00:45:37.625 align:center
TU ZDARZY SIĘ COŚ STRASZNEGO

00:45:43.541 --> 00:45:45.333 align:center
Coś ty mi zrobiła?

00:48:11.583 --> 00:48:14.416 align:center
Napisy: Zofia Sław

