WEBVTT

00:00:33.708 --> 00:00:34.625 align:center
Nell…

00:00:36.166 --> 00:00:37.083 align:center
Nell?

00:00:38.625 --> 00:00:40.333 align:center
Vad i helvete…?

00:00:42.000 --> 00:00:46.541 align:center
Jag behöver hjälp. Det är olagligt och
konstigt, och du får inte ställa frågor.

00:00:47.416 --> 00:00:48.416 align:center
Jag klär på mig.

00:01:35.041 --> 00:01:36.041 align:center
Rachel?

00:02:00.250 --> 00:02:05.666 align:center
GIFT DIG MED HONOM
FÖRLÅT

00:02:08.416 --> 00:02:10.833 align:center
DAGEN FÖRE VIGSELN

00:02:14.125 --> 00:02:15.791 align:center
Länskontoret?

00:02:16.291 --> 00:02:22.833 align:center
Jag trodde att du skulle rymma,
fejka din död eller nåt spännande.

00:02:22.916 --> 00:02:25.000 align:center
Som sagt: inga frågor, tack.

00:02:25.083 --> 00:02:26.541 align:center
"Tack" sa du inte.

00:02:27.916 --> 00:02:31.541 align:center
-Det är lördag, så det är stängt.
-Men jag har nyckel.

00:02:32.291 --> 00:02:34.208 align:center
Varför i helvete har du det?

00:02:36.291 --> 00:02:38.416 align:center
Jag fattar inte att vi gör det här.

00:02:41.500 --> 00:02:42.833 align:center
Du först.

00:02:50.500 --> 00:02:52.666 align:center
Vill du åka dit för inbrott?

00:02:52.750 --> 00:02:55.708 align:center
Det finns enklare sätt
att dumpa nån vid altaret.

00:02:56.458 --> 00:02:58.041 align:center
Som att bara dra.

00:03:03.000 --> 00:03:07.000 align:center
Jag dör alltså imorgon
om inte Nicky är min själsfrände.

00:03:07.083 --> 00:03:11.041 align:center
Just nu är jag inte så säker
på den saken, men jag kom på en sak.

00:03:11.125 --> 00:03:14.708 align:center
Om förbannelsen drabbade
min släkt för över hundra år sen

00:03:14.791 --> 00:03:18.958 align:center
borde den snart ha dött ut,
men uppenbarligen inte, för jag är ju här.

00:03:19.041 --> 00:03:24.708 align:center
Alltså måste några ha överlevt,
de måste ha gift sig med sina själsfränder

00:03:24.791 --> 00:03:27.958 align:center
eller…hittat en annan lösning.

00:03:28.041 --> 00:03:32.333 align:center
-Okej, och vad gör vi här?
-Jag måste ta reda på hur det gick till.

00:03:32.416 --> 00:03:37.458 align:center
Om vi hittar mammas föräldrar,
kan vi spåra förbannelsen bakåt.

00:03:38.833 --> 00:03:40.416 align:center
Nu har jag en nyckel.

00:03:40.500 --> 00:03:43.041 align:center
Det är inbrott
även med en stulen nyckel.

00:03:49.125 --> 00:03:53.583 align:center
Portia slår ihjäl oss om vi inte
kommer i tid till möhippan.

00:03:55.416 --> 00:03:58.291 align:center
-Vill du veta vad temat är?
-Antagligen inte.

00:03:58.791 --> 00:04:00.708 align:center
Jag ber henne avboka strippan.

00:04:01.333 --> 00:04:04.958 align:center
-Snälla, säg att du skämtar.
-Jag skämtar.

00:04:05.041 --> 00:04:07.208 align:center
Hon skulle aldrig avboka strippan.

00:04:10.250 --> 00:04:11.083 align:center
Helvete.

00:04:16.500 --> 00:04:19.666 align:center
Först måste vi hitta
mina föräldrars äktenskapsbevis.

00:04:19.750 --> 00:04:23.916 align:center
Domstolsprotokoll,
dödsattester, födelseattester…

00:04:25.041 --> 00:04:26.250 align:center
Vigslar.

00:04:27.250 --> 00:04:29.666 align:center
Alexandra Harkin och Jay Holman.

00:04:29.750 --> 00:04:33.958 align:center
De gifte sig 13 januari 1997.
Här har vi 2013…

00:04:34.041 --> 00:04:38.875 align:center
Det finns tiotusentals dokument här.

00:04:38.958 --> 00:04:42.875 align:center
Då är det bara att sätta igång
om du inte vill missa strippan.

00:04:42.958 --> 00:04:47.000 align:center
-Hon slår ihjäl oss.
-Säg att vi fixar naglarna eller nåt.

00:04:48.000 --> 00:04:48.833 align:center
Då så…

00:05:07.708 --> 00:05:08.625 align:center
Rachel?

00:05:17.625 --> 00:05:20.125 align:center
Hej, pappa. Vad gör du?

00:05:20.208 --> 00:05:22.083 align:center
Fångar rävar.

00:05:24.041 --> 00:05:26.625 align:center
Jag tror inte
att det finns några här inne.

00:05:27.791 --> 00:05:32.291 align:center
Skönt att ditt sinne för humor
inte stack härifrån med din fästmö.

00:05:33.333 --> 00:05:37.125 align:center
-Har hon åkt härifrån? Vet du vart?
-Nej.

00:05:37.208 --> 00:05:41.291 align:center
Hon tog inte med sig mycket,
så hon kommer säkert tillbaka.

00:05:42.708 --> 00:05:46.291 align:center
Tack, pappa. Det var ju betryggande.

00:05:47.708 --> 00:05:50.750 align:center
Det var ett intressant tal
hon höll igår kväll.

00:05:50.833 --> 00:05:56.000 align:center
Jag vill inte prata om det. Jag begick
ett misstag och försöker reparera det.

00:05:56.666 --> 00:06:00.541 align:center
Hon har åtminstone Nellie med sig.
Hon talar nog förnuft med henne.

00:06:00.625 --> 00:06:05.750 align:center
Ska mitt ex övertyga min fästmö om
att jag inte är ett lögnaktigt svin?

00:06:05.833 --> 00:06:10.166 align:center
Tänk om det finns nån som passar mig
eller honom fem procent bättre.

00:06:10.250 --> 00:06:11.916 align:center
Hur vet man det?

00:06:12.000 --> 00:06:15.333 align:center
Fast jag får förstås veta det
om jag dör vid altaret…

00:06:15.416 --> 00:06:17.250 align:center
Du gör det för komplicerat.

00:06:20.541 --> 00:06:23.166 align:center
Jaså? Gör det gärna mindre komplicerat.

00:06:23.250 --> 00:06:26.375 align:center
Jag menar bara
att det ju är subjektivt.

00:06:26.458 --> 00:06:28.916 align:center
Det finns inga tecken från universum.

00:06:29.000 --> 00:06:31.166 align:center
Man utgår från saker som har hänt,

00:06:31.250 --> 00:06:35.333 align:center
och avgör sen vad som är viktigt och inte
och vad det innebär.

00:06:35.416 --> 00:06:39.250 align:center
Det finns inga kosmiska garantier
för att ett äktenskap ska funka.

00:06:41.958 --> 00:06:43.625 align:center
Kom igen, svara…

00:06:50.166 --> 00:06:53.291 align:center
Byt om. Jag vill få ut fällorna
innan det blir för sent.

00:06:58.291 --> 00:07:03.125 align:center
-Vill du att jag ska följa med?
-Ja, du älskade att fånga rävar förr.

00:07:03.208 --> 00:07:07.083 align:center
-Älskade vet jag inte…
-Det är bra att komma ut i naturen.

00:07:07.166 --> 00:07:10.208 align:center
Det har hjälpt mig
när jag har varit i onåd.

00:07:10.291 --> 00:07:14.958 align:center
Nu för tiden,
när man har sårat den man älskar

00:07:15.458 --> 00:07:18.916 align:center
drar man inte ut på jakt,
utan reder ut saken.

00:07:20.041 --> 00:07:23.000 align:center
Den du försöker nå
är inte tillgänglig just nu.

00:07:23.083 --> 00:07:26.333 align:center
Om jag har lärt mig nåt
av mitt långa äktenskap,

00:07:26.416 --> 00:07:30.333 align:center
är det att man inte reder ut nånting
om hon inte svarar i telefon.

00:07:32.791 --> 00:07:33.875 align:center
Gör dig i ordning.

00:07:49.583 --> 00:07:52.541 align:center
Tjena. Välkommen till svensexan.

00:07:52.625 --> 00:07:57.041 align:center
Ser man på,
Cunninghammännen är samlade på nytt.

00:07:57.125 --> 00:07:59.916 align:center
Jag fixar inte att vara med honom, pappa.

00:08:00.000 --> 00:08:03.500 align:center
Det du gjorde igår var sjukt.
Du förstörde mitt bröllop.

00:08:03.583 --> 00:08:05.625 align:center
Jag försökte bara hjälpa henne.

00:08:05.708 --> 00:08:09.333 align:center
Genom att få henne att tvivla
två dagar före bröllopet?

00:08:09.416 --> 00:08:12.375 align:center
Jag tvingade henne
faktiskt inte till nånting.

00:08:12.458 --> 00:08:16.166 align:center
Jag hjälpte henne bara att bedöma
om du är hennes själsfrände.

00:08:16.250 --> 00:08:20.416 align:center
-Ingen bad dig göra det!
-Det är en fråga om liv och död.

00:08:20.500 --> 00:08:24.791 align:center
-Det här är nog ingen bra idé, pappa.
-Ni brukade älska att gillra fällor.

00:08:24.875 --> 00:08:31.375 align:center
Det där att du tvingar ut oss i skogen,
och vi bara lider och fryser?

00:08:31.458 --> 00:08:35.458 align:center
-Vi har riktiga problem att lösa.
-Ska vi prata om riktiga problem?

00:08:36.833 --> 00:08:39.208 align:center
Det här är slutet på den här tillvaron.

00:08:40.083 --> 00:08:43.125 align:center
När er mamma är död
kommer allt att förändras.

00:08:43.208 --> 00:08:46.875 align:center
Vi lever efter hennes regler.
Det är hon som håller oss samman.

00:08:48.375 --> 00:08:50.375 align:center
Snart måste vi fatta ett beslut.

00:08:51.708 --> 00:08:56.000 align:center
Antingen släpper vi varandra
eller finner ett nytt skäl att hålla ihop.

00:08:58.291 --> 00:09:04.541 align:center
Men ni är vuxna, så det är
inget beslut jag kan fatta åt er.

00:09:05.916 --> 00:09:07.958 align:center
Kom ner på jorden.

00:09:12.791 --> 00:09:15.208 align:center
Vänta. Kathy Harkin.

00:09:17.125 --> 00:09:20.500 align:center
Kathy Harkin och Mark Ellis.

00:09:20.583 --> 00:09:24.250 align:center
De gifte sig den 22 augusti 1997.

00:09:24.333 --> 00:09:25.625 align:center
Vilka är det?

00:09:25.708 --> 00:09:29.666 align:center
Jag vet inte. Släktingar, antagligen.

00:09:33.666 --> 00:09:35.083 align:center
Vänta…

00:09:35.791 --> 00:09:40.875 align:center
Det här är skumt. Varför skulle
släktingar till mig ha gift sig här?

00:09:43.083 --> 00:09:47.333 align:center
Kanske för att din släkt
härstammar härifrån?

00:09:49.166 --> 00:09:56.041 align:center
Eller så är den här platsen en ondskefull
dödsfälla som lockar hit och dödar oss.

00:09:56.125 --> 00:09:58.333 align:center
Eller så är det bara en slump.

00:10:04.625 --> 00:10:06.708 align:center
Här är en dödsattest.

00:10:07.833 --> 00:10:09.958 align:center
För Kathy Harkin.

00:10:12.291 --> 00:10:14.583 align:center
22 augusti…

00:10:20.583 --> 00:10:24.875 align:center
-Herregud.
-Vad menar du med det?

00:10:30.208 --> 00:10:33.500 align:center
Hon dog samma dag som hon gifte sig.

00:10:37.500 --> 00:10:39.500 align:center
Det är ingen slump.

00:10:42.208 --> 00:10:43.458 align:center
Okej…

00:10:44.083 --> 00:10:49.291 align:center
Vi fortsätter att kolla födelse-
och dödsattester. Det kan finnas fler.

00:10:49.375 --> 00:10:53.791 align:center
Sen kanske vi kan göra ett släktträd.

00:11:20.166 --> 00:11:21.125 align:center
Okej…

00:11:22.250 --> 00:11:23.583 align:center
Här är dina föräldrar.

00:11:24.416 --> 00:11:30.041 align:center
Och här är ett dödsfall till,
en Roger Harkin, den 9 oktober 1941.

00:11:30.125 --> 00:11:33.458 align:center
Vänta, det namnet såg jag nyss.

00:11:34.333 --> 00:11:35.416 align:center
Roger Harkin…

00:11:36.041 --> 00:11:39.583 align:center
Roger Harkin, Roger Harkin…

00:11:41.000 --> 00:11:45.666 align:center
Roger Harkin, dödsorsak: blödning.
Precis som min mamma.

00:11:49.166 --> 00:11:51.833 align:center
Han gifte sig den 9 oktober.

00:11:52.666 --> 00:11:55.166 align:center
Och han dog den 9 oktober 1941.

00:12:29.250 --> 00:12:31.958 align:center
-Pappa…
-Jag har varit nykter i tio år.

00:12:33.458 --> 00:12:34.375 align:center
Just det.

00:12:35.833 --> 00:12:37.833 align:center
-Förlåt.
-Ingen fara.

00:12:42.083 --> 00:12:45.208 align:center
Jag måste pissa. Håll utkik.

00:13:01.083 --> 00:13:03.083 align:center
Du borde ha sagt nåt om mamma.

00:13:04.250 --> 00:13:06.041 align:center
För flera månader sen.

00:13:07.208 --> 00:13:08.500 align:center
Jag försökte.

00:13:09.625 --> 00:13:13.083 align:center
Men du vet hur beskyddande
mamma är mot dig.

00:13:15.000 --> 00:13:16.791 align:center
Du kunde ha sagt det ändå.

00:13:18.708 --> 00:13:20.916 align:center
Som om du skulle trotsa mamma…

00:13:21.000 --> 00:13:23.458 align:center
Jag är trött på
att behandlas som ett barn.

00:13:24.416 --> 00:13:26.916 align:center
-Visst…
-Det stör mig.

00:13:29.291 --> 00:13:33.416 align:center
Du måste ändå medge
att du har svårt att acceptera saker.

00:13:33.500 --> 00:13:38.083 align:center
Du tål inte skavanker
och tar alltid i från tårna.

00:13:38.166 --> 00:13:42.958 align:center
Sen ger du upp när du inte får
som du vill. Jag känner dig.

00:13:43.041 --> 00:13:48.166 align:center
Det måste vara perfekt, en perfekt upptakt
till en perfekt kärlekshistoria.

00:13:48.250 --> 00:13:51.666 align:center
-Du har också förskönat saker.
-Hon var min vän först.

00:13:51.750 --> 00:13:54.125 align:center
Hon var vår vän!
Jag vägrar bråka om det.

00:13:54.208 --> 00:13:56.000 align:center
-Du tog upp det.
-Nej, du!

00:14:03.333 --> 00:14:06.708 align:center
Problemet är
att du bara ser allt ur ditt perspektiv.

00:14:06.791 --> 00:14:10.916 align:center
Jag gifte mig inte med ditt ex,
utan med kvinnan jag varit kär i länge.

00:14:11.000 --> 00:14:12.916 align:center
Du var inte alls kär i henne då.

00:14:13.000 --> 00:14:16.583 align:center
Du vill bara få det att se ut
som om jag stal henne från dig.

00:14:16.666 --> 00:14:20.041 align:center
-Du var elak mot henne.
-Ja, för att jag var kär i henne!

00:14:22.458 --> 00:14:26.708 align:center
Jag kom inte till ert bröllop
för att jag hjälpte nån som behövde det.

00:14:26.791 --> 00:14:30.458 align:center
-Du gjorde det för att få en bra anekdot.
-Så fan heller!

00:14:30.541 --> 00:14:33.541 align:center
Jo, du attraheras av anekdoter,
inte av människor.

00:14:33.625 --> 00:14:37.500 align:center
Du kunde ha bett om hennes nummer
och flugit till mitt bröllop,

00:14:37.583 --> 00:14:42.250 align:center
men du skulle prompt göra
en stor romantisk gest av det.

00:14:42.333 --> 00:14:48.125 align:center
Håll käften. Det var rätt sak att göra.
Jag tänker inte prata mer med dig.

00:15:09.666 --> 00:15:10.958 align:center
Det är inte ditt fel.

00:15:17.416 --> 00:15:21.916 align:center
Det är inte ditt fel,
utan mammas och pappas.

00:15:23.666 --> 00:15:27.000 align:center
De har matat dig med bilden av perfektion,

00:15:27.875 --> 00:15:31.583 align:center
det perfekta förhållandet, själsfränder.

00:15:32.833 --> 00:15:35.791 align:center
De har hållit så mycket hemligt
för oss alla tre.

00:15:37.166 --> 00:15:38.708 align:center
Men mest för dig.

00:15:40.458 --> 00:15:44.500 align:center
Var försiktig. Jag vill inte
att du ska sabba allt, som du brukar.

00:15:46.916 --> 00:15:48.708 align:center
Du sabbade allt igår.

00:15:48.791 --> 00:15:53.541 align:center
Jag behövde se till att hon såg helheten.
Hon satsade allt på en lögn.

00:15:53.625 --> 00:15:55.208 align:center
Jag försöker reparera det.

00:15:55.291 --> 00:15:58.875 align:center
Hon måste känna att du är hennes
själsfrände om hon ska överleva.

00:15:58.958 --> 00:16:02.583 align:center
Herregud, det har gått fram!
Jag sa att jag inte vill prata.

00:16:07.166 --> 00:16:10.791 align:center
-Jag vill inte ha relationsråd från dig.
-Vi skulle väl vara tysta?

00:16:10.875 --> 00:16:15.125 align:center
-Ni är som barn som spelar tennis.
-Vi är åtminstone ärliga mot varandra.

00:16:15.208 --> 00:16:18.916 align:center
Brutal ärlighet är inte bättre
än att skydda den man älskar.

00:16:19.000 --> 00:16:23.416 align:center
Det är ju det jag säger! Det är det
mamma och pappa har gjort mot oss.

00:16:23.500 --> 00:16:26.291 align:center
Gör det inte mot henne. Var ärlig!

00:16:26.375 --> 00:16:30.416 align:center
Rachel och jag har det bra.
Jag behöver inte försvara mig inför dig.

00:16:30.500 --> 00:16:32.333 align:center
Varför gör du det, då?

00:16:36.583 --> 00:16:37.583 align:center
"Tennis"…

00:16:38.291 --> 00:16:40.000 align:center
Stick och brinn.

00:16:45.166 --> 00:16:48.083 align:center
-Jävlar, en räv.
-Ropa på pappa.

00:16:48.166 --> 00:16:53.416 align:center
Vad är det man ska ropa?
"Hoody"…? Whoop-de-woo!

00:16:54.333 --> 00:16:56.000 align:center
"Hooty-hoo", dumskallar.

00:16:58.125 --> 00:16:59.208 align:center
Ja, minsann.

00:17:01.166 --> 00:17:02.708 align:center
Det är din fälla, Nicky.

00:17:07.541 --> 00:17:09.000 align:center
Du får den äran.

00:17:13.833 --> 00:17:16.291 align:center
Behåll den säkrad tills du är nere.

00:17:18.708 --> 00:17:21.125 align:center
Det här går bra.

00:17:45.000 --> 00:17:46.250 align:center
Fan också.

00:17:47.250 --> 00:17:48.583 align:center
Fan också.

00:17:52.708 --> 00:17:53.625 align:center
Här är du.

00:17:59.208 --> 00:18:00.875 align:center
Här är din födelseattest.

00:18:02.541 --> 00:18:03.541 align:center
Tack.

00:18:08.291 --> 00:18:14.666 align:center
Förbannelsen verkar ha kommit in i släkten
med Marianne och Thomas Harkin.

00:18:14.750 --> 00:18:18.791 align:center
De fick tre barn.
Två av dem fick barn utanför äktenskapet,

00:18:18.875 --> 00:18:23.916 align:center
och en gifte sig,
Carrie Harkin, vigd 27 april 1870…

00:18:25.416 --> 00:18:30.083 align:center
…och död 27 april 1870, av blödning.

00:18:30.166 --> 00:18:35.958 align:center
Virginia Harkin gifte sig
den 1 november 1947,

00:18:36.041 --> 00:18:40.666 align:center
och dog också 1 november 1947,
av blödning.

00:18:40.750 --> 00:18:44.583 align:center
-Den förs vidare om man inte gifter sig?
-Bara om man är förlovad.

00:18:44.666 --> 00:18:48.041 align:center
Annars har väl förbannelsen
ingen att föras vidare till.

00:18:48.125 --> 00:18:51.875 align:center
De här personerna
måste ha känt till förbannelsen

00:18:51.958 --> 00:18:55.125 align:center
och helt enkelt låtit bli att gifta sig.

00:18:55.208 --> 00:18:59.250 align:center
Som min mormor här, Audrey…

00:18:59.333 --> 00:19:04.875 align:center
Hon fick min mamma som ogift.
Hon undvek uppenbarligen att förlova sig.

00:19:04.958 --> 00:19:07.958 align:center
Men hennes syster Lori…

00:19:08.708 --> 00:19:12.541 align:center
…gifte sig den 10 februari
och dog samma dag.

00:19:16.041 --> 00:19:19.416 align:center
Och samma sak med…

00:19:22.166 --> 00:19:27.958 align:center
…Kathy, Roger, Virginia och Carrie.

00:19:28.041 --> 00:19:31.208 align:center
Död, död, död…

00:19:31.291 --> 00:19:35.041 align:center
Varenda jävel har dött på sin bröllopsdag.

00:19:49.333 --> 00:19:53.708 align:center
Och allt leder fram till…mig.

00:19:54.875 --> 00:19:55.833 align:center
Imorgon.

00:19:57.916 --> 00:19:59.333 align:center
Det här kan inte stämma.

00:20:00.708 --> 00:20:03.583 align:center
Det är samma vittnesunderskrift
på allihop.

00:20:03.666 --> 00:20:06.833 align:center
-Det är omöjligt.
-Ja, för allt det här är omöjligt.

00:20:06.916 --> 00:20:11.083 align:center
Nej, då skulle han ju behöva vara…

00:20:11.166 --> 00:20:13.833 align:center
…typ 200 år.

00:20:13.916 --> 00:20:19.625 align:center
Förbannelsen drabbade min blodslinje
för att han inte gifte sig med sin fästmö,

00:20:19.708 --> 00:20:24.000 align:center
och nu måste han bevittna
alla förbannade bröllop som straff.

00:20:24.083 --> 00:20:27.500 align:center
-Hur vet du det?
-Han har berättat det.

00:20:31.833 --> 00:20:34.791 align:center
-Har den 200-årige mannen berättat det?
-Ja.

00:20:36.541 --> 00:20:37.625 align:center
Ja.

00:20:46.916 --> 00:20:48.875 align:center
Tror du mig nu?

00:20:55.416 --> 00:20:56.916 align:center
Tror du mig nu?

00:21:13.166 --> 00:21:15.000 align:center
Helvete…

00:21:16.375 --> 00:21:20.250 align:center
Vi lägger ner, pappa.
Vi hittar den aldrig.

00:21:20.333 --> 00:21:23.625 align:center
-Den har bara tre ben.
-Det blir snart mörkt.

00:21:23.708 --> 00:21:25.333 align:center
Dämpa er. Ni skrämmer den.

00:21:25.416 --> 00:21:29.208 align:center
Den har tuggat av sig foten.
Klart som fan att den är rädd.

00:21:29.291 --> 00:21:32.041 align:center
Den kommer att springa
tills hjärtat ger upp.

00:21:35.041 --> 00:21:40.791 align:center
Ska vi leta efter den hela natten
bara för att hjälpa naturen på traven?

00:21:40.875 --> 00:21:44.500 align:center
Är det bättre att låta den
förblöda långsamt, tycker du?

00:21:50.000 --> 00:21:51.958 align:center
Och om du bara flyr?

00:21:52.541 --> 00:21:57.083 align:center
Om du bara skiter i allt det här,
åker hem och aldrig blickar tillbaka?

00:21:57.666 --> 00:22:00.833 align:center
Då skulle förbannelsen
föras vidare till hans blod.

00:22:00.916 --> 00:22:04.083 align:center
Och vad skulle det innebära?
Att Nicky fick den?

00:22:04.166 --> 00:22:05.875 align:center
Det skulle nog innebära

00:22:05.958 --> 00:22:11.666 align:center
att han och hans efterlevande måste
dras med den här skiten i all framtid.

00:22:13.208 --> 00:22:14.166 align:center
Men…

00:22:15.166 --> 00:22:17.291 align:center
…det är ändå ett alternativ.

00:22:19.541 --> 00:22:22.166 align:center
-Han förtjänar inte det här.
-Inte du heller.

00:22:22.250 --> 00:22:24.291 align:center
Men jag har det redan, så…

00:22:24.375 --> 00:22:28.458 align:center
Jag tror att den enda utvägen
är via altaret.

00:22:28.541 --> 00:22:32.250 align:center
Jag överlever eller dör,
och så är det med den saken.

00:22:36.125 --> 00:22:37.125 align:center
Så är det bara.

00:22:37.875 --> 00:22:41.250 align:center
Hur kan du röka sånt där hela tiden
utan att bli paranoid?

00:22:43.041 --> 00:22:45.416 align:center
Jag blir paranoid.

00:23:03.583 --> 00:23:07.916 align:center
Och bara så vi reder ut det…
Du tror alltså på den odödlige?

00:23:09.000 --> 00:23:11.291 align:center
Ja, allt han sa var sant.

00:23:13.250 --> 00:23:14.833 align:center
Jävlar.

00:23:17.125 --> 00:23:18.125 align:center
Jävlar.

00:23:20.583 --> 00:23:21.666 align:center
Jävlar.

00:23:24.291 --> 00:23:25.333 align:center
Jävlar.

00:23:30.250 --> 00:23:31.250 align:center
Jävlar!

00:23:32.875 --> 00:23:35.000 align:center
Rackaren kan vara var som helst.

00:23:36.833 --> 00:23:38.583 align:center
-Fan också!
-Och nu?

00:23:38.666 --> 00:23:42.458 align:center
-Vi delar på oss.
-Fint, då kollar jag om den är i huset.

00:23:44.375 --> 00:23:46.708 align:center
Lycka till med jakten. Och Nicky…

00:23:48.708 --> 00:23:49.583 align:center
Inte det?

00:23:50.375 --> 00:23:51.208 align:center
Okej.

00:23:51.291 --> 00:23:56.583 align:center
Kom in till mig sen och berätta om hur
du hittade räven och sydde på tassen igen,

00:23:56.666 --> 00:23:58.833 align:center
och den såg dig i ögonen och sa:

00:23:59.333 --> 00:24:03.625 align:center
"Tack för att du räddade mig, Nicky.
Du är min hjälte."

00:24:05.833 --> 00:24:06.708 align:center
Pappa…

00:24:08.375 --> 00:24:14.916 align:center
Jag älskar våra utflykter. Vi hann inte
prata så mycket, så jag säger det bara.

00:24:15.000 --> 00:24:18.166 align:center
-Nellie och jag ska skiljas.
-Va?

00:24:18.916 --> 00:24:20.333 align:center
Jules…

00:24:20.416 --> 00:24:23.208 align:center
-Har ni skrivit på pappren?
-Inte än.

00:24:25.541 --> 00:24:28.125 align:center
Du får inte berätta det för din mamma.

00:24:28.208 --> 00:24:31.000 align:center
Nej, Gud förbjude
att nån skulle vara ärlig här.

00:24:32.000 --> 00:24:36.541 align:center
Ha en trevlig kväll.
Jag hoppas på en triumferande seger.

00:25:29.375 --> 00:25:31.000 align:center
Vänta lite…

00:25:31.583 --> 00:25:35.791 align:center
Arlene Harkin, född 1900.

00:25:36.291 --> 00:25:38.583 align:center
Gift 1922.

00:25:39.708 --> 00:25:41.708 align:center
Vi har inget dödsdatum för henne.

00:25:42.916 --> 00:25:45.333 align:center
Hon måste vara död nu. Alla är döda.

00:25:47.458 --> 00:25:52.000 align:center
Döda, döda, döda…

00:26:02.916 --> 00:26:05.625 align:center
Fläcken i taket ser ut som en tå.

00:26:07.791 --> 00:26:09.416 align:center
Om man kisar.

00:26:12.666 --> 00:26:13.500 align:center
Kolla.

00:26:20.541 --> 00:26:25.458 align:center
Hon dog 1979.
Hon var alltså gift i 57 år.

00:26:26.000 --> 00:26:27.083 align:center
Va?

00:26:27.958 --> 00:26:30.833 align:center
Vad fan säger du? Vänta nu…

00:26:32.541 --> 00:26:37.000 align:center
-Hur lyckades hon med det?
-Jag vet inte, men då finns det ju hopp.

00:26:40.291 --> 00:26:42.000 align:center
Vi måste prata med henne.

00:26:43.166 --> 00:26:45.291 align:center
Ja, men hon är död.

00:26:45.375 --> 00:26:47.083 align:center
Vi måste prata med henne.

00:26:48.250 --> 00:26:49.541 align:center
Hon är död.

00:26:50.500 --> 00:26:54.041 align:center
Vi måste prata med henne.

00:26:57.208 --> 00:26:59.083 align:center
BLIVANDE BRUD

00:27:23.916 --> 00:27:30.916 align:center
SISTA NATTEN I FRIHET

00:27:39.708 --> 00:27:42.666 align:center
JAG ÄR ARG!
SÄTT PÅ ER DE HÄR.

00:27:42.750 --> 00:27:47.125 align:center
Byt om, så pratar jag med Portia.
Vi ses i rummet där nere.

00:27:48.041 --> 00:27:50.375 align:center
Spela med, annars hjälper hon oss inte.

00:28:24.916 --> 00:28:27.416 align:center
Helvete! Herregud, Portia…

00:28:28.208 --> 00:28:30.291 align:center
-Du är sen, din jävel.
-Förlåt…

00:28:30.375 --> 00:28:34.125 align:center
Vad har ni gjort hela dagen?
Slickade ni alla på nagelsalongen?

00:28:35.958 --> 00:28:39.416 align:center
Vad fina! Dricksade du
det blinda barnet som fixade dem?

00:28:39.500 --> 00:28:40.541 align:center
Förlåt…

00:28:40.625 --> 00:28:43.541 align:center
Jag är en ärlig människa.
Du kan vara ärlig mot mig.

00:28:43.625 --> 00:28:47.916 align:center
Du utstrålar dålig energi, men du vet
hur viktigt det här bröllopet är

00:28:48.000 --> 00:28:51.875 align:center
för min bror, min mamma
och hela vår familj. Visst?

00:28:53.375 --> 00:28:57.083 align:center
Nellie sa att den galna skiten
du snackade om igår är sann.

00:28:57.166 --> 00:29:00.333 align:center
Jag bryr mig inte
om du bär på nån blodsförbannelse,

00:29:00.416 --> 00:29:05.541 align:center
för min bror älskar dig
och jag låter dig inte förstöra bröllopet.

00:29:05.625 --> 00:29:09.541 align:center
Jag blev lämnad vid altaret
och gifte mig med nån kille i Las Vegas.

00:29:09.625 --> 00:29:11.291 align:center
Säg inte det till mina föräldrar.

00:29:12.791 --> 00:29:15.250 align:center
Och jag tänker inte låta det hända Nicky.

00:29:15.333 --> 00:29:19.083 align:center
Ska du krossa min brors hjärta
och mammas drömmar? Svara ärligt.

00:29:20.583 --> 00:29:21.958 align:center
Bra.

00:29:22.041 --> 00:29:27.083 align:center
Skulle du dö av att leka en rolig,
sexig möhippelek som jag har planerat

00:29:27.166 --> 00:29:31.958 align:center
innan du förstör allt igen med
att bete dig som en gotisk mardröm?

00:29:34.875 --> 00:29:36.541 align:center
Skulle du dö av det?

00:29:39.333 --> 00:29:40.333 align:center
Rachel…

00:29:40.875 --> 00:29:45.375 align:center
Jag säger inte det här lättvindigt,
men du har väldig tur som har mig.

00:29:46.500 --> 00:29:48.500 align:center
Jag kan nämligen frammana de döda.

00:29:58.916 --> 00:30:03.916 align:center
Vi renar rummet
för att hålla onda andar borta.

00:30:05.125 --> 00:30:06.291 align:center
Ondskan…

00:30:07.541 --> 00:30:09.125 align:center
…är inte välkommen här.

00:30:14.250 --> 00:30:18.875 align:center
Vi har samlats här under Rachels
sista natt i frihet för att kontakta…

00:30:20.000 --> 00:30:21.000 align:center
Vem då?

00:30:21.750 --> 00:30:22.833 align:center
Min gammelmoster.

00:30:22.916 --> 00:30:26.333 align:center
Hon vill få äktenskapsråd
från andra sidan.

00:30:28.500 --> 00:30:32.541 align:center
Tänd ljuset med vänster hand,
handen som kopplar dig till ljuset.

00:30:35.791 --> 00:30:38.125 align:center
Bra, och samtidigt…

00:30:38.625 --> 00:30:44.708 align:center
Och samtidigt, med höger hand,
vidrör du nåt som tillhörde den avlidna.

00:30:44.791 --> 00:30:46.541 align:center
Höger hand mot mörkret.

00:30:47.041 --> 00:30:51.208 align:center
Det upprättar kontakten.
Sen ställer du dina frågor.

00:30:59.791 --> 00:31:01.458 align:center
Arlene Harkin…

00:31:04.208 --> 00:31:08.750 align:center
…jag vänder mig till dig för att söka råd
dagen före mitt bröllop.

00:31:10.000 --> 00:31:15.208 align:center
Jag behöver veta hur du var säker på
att din man David var den rätte.

00:31:16.875 --> 00:31:18.750 align:center
In med händerna.

00:31:35.666 --> 00:31:38.416 align:center
Du kanske ska fråga på ett annat sätt.

00:31:40.291 --> 00:31:43.041 align:center
-Vadå på ett annat sätt?
-Rachel!

00:31:44.208 --> 00:31:48.375 align:center
Arlene, om du är där…

00:31:49.791 --> 00:31:52.041 align:center
…berätta hur du överlevde.

00:31:59.291 --> 00:32:01.916 align:center
Du kanske ska börja med nåt mindre laddat.

00:32:06.625 --> 00:32:07.833 align:center
Den rörde sig!

00:32:07.916 --> 00:32:11.208 align:center
-Du hade väl gjort det här förut?
-Det har aldrig funkat.

00:32:11.291 --> 00:32:14.333 align:center
-Vad gör jag nu?
-Prata med henne!

00:32:14.416 --> 00:32:16.375 align:center
Okej. Arlene…

00:32:18.416 --> 00:32:19.416 align:center
Arlene…

00:32:21.083 --> 00:32:24.083 align:center
Hur överlevde du din bröllopsdag?

00:32:29.083 --> 00:32:30.041 align:center
Fråga igen.

00:32:31.166 --> 00:32:36.791 align:center
Arlene, hur visste du
att David var din själsfrände?

00:32:53.958 --> 00:32:55.958 align:center
Herregud…

00:33:06.291 --> 00:33:07.750 align:center
Herregud!

00:33:10.333 --> 00:33:13.708 align:center
Herregud, nånting slog till mig!

00:33:14.208 --> 00:33:19.458 align:center
-Är det väldigt illa?
-Nej, det är ingen fara.

00:33:19.541 --> 00:33:23.041 align:center
-Det läker nog.
-Nu har du en ursäkt att operera näsan.

00:33:23.125 --> 00:33:26.625 align:center
Nellie!
Kommer jag att få ett ärr i ansiktet?

00:33:27.125 --> 00:33:28.291 align:center
-Kanske.
-Helvete!

00:33:29.875 --> 00:33:30.791 align:center
Nell…

00:33:32.291 --> 00:33:36.666 align:center
LEVANDE DÖD

00:34:01.541 --> 00:34:03.041 align:center
Men för helvete!

00:34:07.625 --> 00:34:09.083 align:center
Förlåt, pappa, men…

00:34:16.166 --> 00:34:17.166 align:center
Pappa?

00:34:25.708 --> 00:34:26.666 align:center
Du…

00:34:28.541 --> 00:34:29.500 align:center
Pappa?

00:34:31.416 --> 00:34:34.291 align:center
Jag måste ta ansvar
för det som hände igår.

00:34:35.000 --> 00:34:40.166 align:center
Nej, det där var helt och hållet mitt fel.

00:34:40.250 --> 00:34:41.166 align:center
Hör på.

00:34:42.000 --> 00:34:48.375 align:center
Ibland är det okej att ha hemligheter
för att skydda dem vi älskar.

00:34:52.583 --> 00:34:54.750 align:center
Men din bror har rätt.

00:34:56.833 --> 00:34:57.958 align:center
Jaha…

00:34:58.958 --> 00:35:03.208 align:center
Så du hörde när vi pratade.

00:35:05.416 --> 00:35:06.541 align:center
Det är sant.

00:35:07.750 --> 00:35:12.750 align:center
Er mamma har alltid velat skona er
från den bistra verkligheten.

00:35:14.958 --> 00:35:17.625 align:center
Men nu förstår jag
vad det har gjort med er.

00:35:20.958 --> 00:35:25.291 align:center
Det var oansvarigt av oss
att mata er med vår perfekta historia,

00:35:25.375 --> 00:35:28.833 align:center
och lägga ribban så högt
för vad ett äktenskap ska vara.

00:35:32.916 --> 00:35:33.958 align:center
Jo…

00:35:36.125 --> 00:35:37.833 align:center
Din mamma är en bra kvinna.

00:35:37.916 --> 00:35:42.500 align:center
Hon är mitt livs kärlek
och hon älskar dig högt.

00:35:43.875 --> 00:35:45.166 align:center
Det vet jag.

00:35:47.000 --> 00:35:50.500 align:center
Men vår relation
är inte den du tror, Nicky.

00:35:54.916 --> 00:35:59.875 align:center
Jag lovade att aldrig berätta det här,
men jag inser nu att du måste få veta.

00:36:13.333 --> 00:36:16.041 align:center
Arlene, kom tillbaka.

00:36:16.541 --> 00:36:18.000 align:center
Arlene…

00:36:18.083 --> 00:36:20.708 align:center
Vad betyder "levande död"?

00:36:24.833 --> 00:36:26.666 align:center
Vad betyder det?

00:36:28.833 --> 00:36:30.125 align:center
Snälla…

00:36:31.333 --> 00:36:32.500 align:center
…berätta.

00:36:49.291 --> 00:36:52.541 align:center
Herregud!
Ska du försöka igen efter det där?

00:36:52.625 --> 00:36:53.708 align:center
Mår hon bra?

00:36:53.791 --> 00:36:56.833 align:center
Ja, det är ingen fara.
Hon är orolig för blåmärken,

00:36:56.916 --> 00:37:00.125 align:center
men jag skickade henne i säng
med en klonazepamtablett.

00:37:01.625 --> 00:37:03.291 align:center
Tog du med den här hit?

00:37:03.958 --> 00:37:08.291 align:center
Portia måste ha lagt den där.
De är så jävla läskiga.

00:37:08.375 --> 00:37:09.708 align:center
Jag tänker…

00:37:12.000 --> 00:37:13.083 align:center
Bara en gång till.

00:37:28.708 --> 00:37:30.250 align:center
Är du här?

00:37:55.041 --> 00:37:56.958 align:center
Jag vet inte vad jag ska göra.

00:37:58.125 --> 00:38:00.041 align:center
Jag vet inte vad jag ska göra.

00:38:02.583 --> 00:38:03.750 align:center
Nånting…

00:38:03.833 --> 00:38:08.166 align:center
Nånting hände därinne, och…

00:38:09.291 --> 00:38:10.791 align:center
Du måste hjälpa mig.

00:38:14.041 --> 00:38:15.166 align:center
Jag…

00:38:17.458 --> 00:38:19.750 align:center
Jag vet inte. Är…

00:38:21.291 --> 00:38:23.375 align:center
…Nicky och jag själsfränder

00:38:23.458 --> 00:38:27.625 align:center
för att vi för det mesta
kan förutse varandras behov,

00:38:27.708 --> 00:38:33.500 align:center
eller är vi inte själsfränder för att…

00:38:34.666 --> 00:38:39.375 align:center
…han ljög om det där med flygplanet?

00:38:39.458 --> 00:38:41.958 align:center
Han ljög för helvete om flygplanet.

00:38:42.791 --> 00:38:43.708 align:center
Och…

00:38:46.375 --> 00:38:47.250 align:center
Min pappa.

00:38:49.583 --> 00:38:51.625 align:center
Han bjöd in min pappa.

00:38:53.833 --> 00:38:55.333 align:center
Alltså, man undrar ju…

00:38:56.208 --> 00:38:57.791 align:center
Känner han ens mig?

00:39:00.500 --> 00:39:04.000 align:center
Du måste alltså tro på
att han är din själsfrände.

00:39:04.083 --> 00:39:05.250 align:center
Ja.

00:39:06.250 --> 00:39:11.958 align:center
-Vad skulle få dig att tro på det?
-Jag vet inte. Det är problemet.

00:39:12.041 --> 00:39:17.250 align:center
Då tror jag faktiskt att det enda
du kan göra är att bestämma dig för

00:39:17.333 --> 00:39:21.291 align:center
om han är din själsfrände,
och sen ta det som kommer.

00:39:21.375 --> 00:39:23.166 align:center
Det som kommer är…

00:39:24.750 --> 00:39:25.750 align:center
…döden.

00:39:27.791 --> 00:39:34.416 align:center
Jag tycker att du ska lita på den version
av dig som har älskat honom i tre år,

00:39:34.500 --> 00:39:38.291 align:center
och inte den som nyss har fått höra
om den här förbannelsen.

00:39:38.375 --> 00:39:42.333 align:center
Du måste ju ha känt dig sedd av honom
när du sa ja till att gifta dig.

00:39:43.208 --> 00:39:44.083 align:center
Eller?

00:39:45.583 --> 00:39:46.875 align:center
Ja, det tror jag.

00:39:46.958 --> 00:39:51.958 align:center
Precis, och den här grejen
med förbannelsen…

00:39:52.916 --> 00:39:57.250 align:center
…har förvrängt hela tillvaron för dig.
Den är ju helt sjuk.

00:40:00.541 --> 00:40:03.166 align:center
Den har fått dig att tvivla på allt.

00:40:03.250 --> 00:40:08.166 align:center
Det enda sättet att sluta tvivla är
att fatta ett beslut. Sen får du veta.

00:40:08.250 --> 00:40:09.541 align:center
Så jag säger…

00:40:10.833 --> 00:40:16.166 align:center
…skit i förbannelsen
och kom tillbaka till verkligheten.

00:40:16.250 --> 00:40:18.041 align:center
Du gifter dig imorgon.

00:40:19.083 --> 00:40:21.083 align:center
Du har möhippa ikväll.

00:40:22.166 --> 00:40:24.916 align:center
Bestäm dig imorgon när du vaknar. Skål.

00:40:29.083 --> 00:40:30.208 align:center
Får jag inte mer?

00:40:31.041 --> 00:40:31.875 align:center
Skål.

00:40:32.666 --> 00:40:33.833 align:center
Se mig i ögonen.

00:40:35.333 --> 00:40:37.916 align:center
Det gjorde jag.
Det var du som tittade bort.

00:40:39.125 --> 00:40:41.041 align:center
Det är din sista natt i frihet.

00:40:44.041 --> 00:40:45.875 align:center
Gör vad du vill av den.

00:40:50.833 --> 00:40:55.750 align:center
Men vi kanske ska hålla det realistiskt.
Vi kan inte direkt, jag vet inte…

00:40:57.583 --> 00:40:58.833 align:center
…hoppa fallskärm.

00:41:00.875 --> 00:41:04.625 align:center
Det skulle jag aldrig göra.
Tänk om fallskärmen inte öppnas.

00:41:07.541 --> 00:41:09.208 align:center
Tack.

00:41:09.291 --> 00:41:11.125 align:center
Jules och jag ska skiljas.

00:41:12.500 --> 00:41:13.500 align:center
Va?

00:41:17.791 --> 00:41:18.791 align:center
Ja.

00:41:21.583 --> 00:41:25.333 align:center
Vi planerar det åtminstone.
Han har inte skrivit på än.

00:41:31.416 --> 00:41:33.041 align:center
Berätta det inte för nån.

00:41:46.333 --> 00:41:47.333 align:center
Va?

00:42:25.333 --> 00:42:26.250 align:center
Mamma?

00:42:28.458 --> 00:42:29.333 align:center
Mamma?

00:42:33.333 --> 00:42:34.208 align:center
Mamma?

00:42:36.875 --> 00:42:38.916 align:center
Hej, vännen. Kom hit.

00:42:40.041 --> 00:42:41.041 align:center
Kom hit.

00:42:53.458 --> 00:42:56.916 align:center
Jag måste få veta om det är sant.

00:42:59.833 --> 00:43:02.458 align:center
Var du otrogen mot pappa
när jag var liten?

00:43:04.333 --> 00:43:06.041 align:center
Eller innan jag föddes.

00:43:09.125 --> 00:43:10.250 align:center
Nej.

00:43:12.625 --> 00:43:13.916 align:center
Nej, vännen…

00:43:15.666 --> 00:43:17.166 align:center
Det var inte…

00:43:18.625 --> 00:43:20.041 align:center
Det var inte så det var.

00:43:20.125 --> 00:43:21.375 align:center
Med vem?

00:43:25.916 --> 00:43:27.333 align:center
Det var ingenting…

00:43:28.708 --> 00:43:30.166 align:center
…sjaskigt.

00:43:31.333 --> 00:43:35.958 align:center
Jag träffade din pappa och Beau
ungefär samtidigt. Jag var kär i båda två.

00:43:36.458 --> 00:43:39.000 align:center
Jag valde din pappa och ångrar det inte.

00:43:39.083 --> 00:43:42.166 align:center
Men sen backade du från det, eller vadå?

00:43:43.583 --> 00:43:45.000 align:center
Jag älskade Beau också.

00:43:45.083 --> 00:43:48.750 align:center
Jag skiter väl för fan i Beau!
Varför har du inte berättat det?

00:43:48.833 --> 00:43:51.708 align:center
För att det för helvete inte angår dig.

00:43:56.416 --> 00:44:00.750 align:center
Du lät mig tro att det är möjligt
att ha ett 30-årigt äktenskap

00:44:00.833 --> 00:44:02.916 align:center
där man är en enda människa trogen.

00:44:03.000 --> 00:44:06.500 align:center
Ja, men är det inte fint
att du har fått tro det?

00:44:06.583 --> 00:44:10.250 align:center
-Inte om det inte är sant.
-Det är det. Det här förändrar inget.

00:44:10.333 --> 00:44:12.291 align:center
Det ändrar allt som jag har…

00:44:15.708 --> 00:44:18.333 align:center
Vad är det mer som du undanhåller mig?

00:44:18.416 --> 00:44:22.000 align:center
Jag vägrar låta dig
ta med dig det här i graven.

00:44:22.916 --> 00:44:29.041 align:center
Jag vill inte förskonas. Nu berättar du
allt som du har skonat mig ifrån.

00:44:31.500 --> 00:44:32.500 align:center
Mamma.

00:44:35.708 --> 00:44:36.708 align:center
Mamma?

00:44:39.333 --> 00:44:40.333 align:center
Mamma?

00:44:42.916 --> 00:44:47.708 align:center
Mamma? Mamma!

00:45:06.416 --> 00:45:10.166 align:center
-Du kallade hit mig.
-Släpp mig!

00:45:10.250 --> 00:45:12.041 align:center
Vad fan håller du på med?

00:45:12.875 --> 00:45:14.083 align:center
Helvete!

00:45:17.750 --> 00:45:22.375 align:center
-Nånting levande, nånting dött…
-Sluta, Portia!

00:45:23.250 --> 00:45:25.125 align:center
Nånting stulet…

00:45:27.833 --> 00:45:29.916 align:center
…nånting rött.

00:45:43.500 --> 00:45:45.333 align:center
Vad fan har du gjort med mig?

00:48:08.666 --> 00:48:14.416 align:center
Undertexter: Karl Hårding
g?

