WEBVTT

00:31.125 --> 00:32.125
HODINA DO SVATBY

00:32.166 --> 00:34.000
Jasně, ale je hydratovaná?

00:34.083 --> 00:37.125
Tekutiny nechávám.
Sedativa už nepotřebuje.

00:37.208 --> 00:38.791
A tušíš, kdy se probere?

00:38.875 --> 00:39.791
Snad brzo.

00:40.291 --> 00:41.291
Jak brzo?

00:42.416 --> 00:45.250
Sedativa dostala hned. Teď je stabilní.

00:46.083 --> 00:49.000
- Nevím, jestli tu svatbu dá.
- Musí do nemocnice.

00:49.083 --> 00:52.000
Tam nechce.
Nechtěla, aby to dopadlo takhle.

00:52.083 --> 00:55.833
Říkals, že do svatby se probere. Tak…

00:55.916 --> 00:57.708
- Já vím.
- Dals jí toho moc?

00:57.791 --> 01:01.125
Ne, tohle není moje vina.
Celé ráno měla záchvaty.

01:01.208 --> 01:02.916
- Přestaňte.
- Zrušíme to.

01:03.000 --> 01:04.750
- Co?
- Tu svatbu.

01:04.833 --> 01:05.833
Za hodinu začíná.

01:05.916 --> 01:08.166
Přála si být na Nickyho svatbě.

01:08.250 --> 01:09.791
Takhle tam nebude.

01:09.875 --> 01:11.750
- Možná bude.
- „Možná“ nestačí.

01:11.833 --> 01:14.291
- Přijde 100 lidí.
- Na to seru.

01:14.375 --> 01:16.625
- Svatbu rušíme.
- Ty nerozhoduješ.

01:16.708 --> 01:18.750
Nic se rušit nebude.

01:19.375 --> 01:22.666
Proč se hádáme? Aspoň ne před mámou.

01:22.750 --> 01:25.291
- Je v bezvědomí.
- Cítí tu energii.

01:25.375 --> 01:26.875
Nic se rušit nebude.

01:26.958 --> 01:29.375
Proč vám na tom tolik záleží? A co ty?

01:30.166 --> 01:31.500
Dáš přednost jí před mámou?

01:31.583 --> 01:32.416
- Portio!
- Portio.

01:32.500 --> 01:34.833
Ani se na sebe nekoukáte.

01:34.916 --> 01:37.666
Vidět se před svatbou přináší smůlu.

01:37.750 --> 01:40.041
Smůla je pro ty, co nepřiznají chybu.

01:40.125 --> 01:43.416
Smůla neexistuje.
Jenom špatná rozhodnutí. Jako tohle.

01:43.500 --> 01:45.041
Portio, můžeš laskavě…

01:45.125 --> 01:46.500
Žádné laskavě.

01:46.583 --> 01:49.583
Nutila mě vyvolat ďábla,
jestli je tvá pravá láska.

01:49.666 --> 01:51.958
- Tak to nebylo.
- A z čeho mám tohle?

01:52.041 --> 01:53.416
Od ďábla určitě ne.

01:53.500 --> 01:56.291
Ten nos mi zlomila
nějaká zkurvená mrtvá ženská.

01:56.375 --> 01:59.250
- Tys ji vyvolala.
- Ne. To se mi stalo poprvé.

01:59.333 --> 02:01.875
Co se na té rozlučce kurva stalo?

02:02.500 --> 02:03.458
Proč mám šeptat?

02:03.541 --> 02:07.541
Proberu se u ní na podlaze,
ale nevím, jak jsem se tam dostala.

02:07.625 --> 02:09.875
Pak se chová divně a máma má záchvaty.

02:09.958 --> 02:13.041
- Rachel za to nemůže. To já.
- Může za to ten nádor.

02:13.125 --> 02:14.666
Je zlá a něco skrývá.

02:14.750 --> 02:15.875
- Dost.
- Není zlá.

02:15.958 --> 02:17.708
Jen chráním tuhle rodinu.

02:17.791 --> 02:20.750
- Klid…
- Jsem klidná. Donutila mě vyvolat ďábla.

02:20.833 --> 02:22.583
Portio, o čem to mluvíš?

02:22.666 --> 02:26.125
Nebyl to žádný ďábel, ale moje praprateta.

02:28.708 --> 02:31.333
A rozhodně nic neskrývám.

02:31.416 --> 02:34.500
O všem s vámi od začátku mluvím na rovinu.

02:34.583 --> 02:37.250
Máme za sebou náročný týden.

02:37.333 --> 02:42.416
Ale ať se děje cokoli, čeká nás
naprosto úžasná svatba. Rozumíte?

02:42.500 --> 02:44.500
Dneska se my dva vezmeme.

02:44.583 --> 02:46.958
Jeho miluju a vás mám všechny ráda.

02:47.041 --> 02:52.708
Chápu, jak důležité to pro vaši matku je,
ale tohle je naše svatba.

02:53.625 --> 02:55.166
A nedovolím vám ji zkazit.

02:55.250 --> 02:58.125
Dneska dojdu k oltáři,
ať se děje, co se děje.

02:58.208 --> 03:03.416
Ona se probere a bude to svatba jejích,
Nickyho a vašich snů. Jasné? Svatba bude.

03:09.000 --> 03:10.125
Ne.

03:10.208 --> 03:14.000
Ne, tu svatbu zrušíme. Že jo, tati?

03:14.083 --> 03:16.791
- Ani náhodou. To není…
- Ne, na to zapomeň.

03:17.541 --> 03:21.958
- Nic se rušit nebude.
- Portio, o tom nerozhoduješ ty.

03:22.041 --> 03:24.833
Svatba bude, Portio. Běž si na to dát led.

03:24.916 --> 03:26.083
Polib si.

03:26.166 --> 03:28.375
- Budeš mít jizvu.
- Ty jsi jizva.

03:28.458 --> 03:30.291
A dost. To stačilo.

03:31.000 --> 03:32.083
Všichni ven.

03:32.583 --> 03:34.750
Rušíte klid mojí ženy.

03:36.125 --> 03:39.083
- Promiň, tati. Snažím se pomoct.
- Děkuju.

03:39.166 --> 03:40.291
- Jo.
- Je v pohodě.

03:40.375 --> 03:41.583
Promiň, tati.

03:41.666 --> 03:43.583
- Řekni jí to.
- Pojď ke mně.

03:43.666 --> 03:44.583
Pojďte sem.

03:46.000 --> 03:47.083
Pojďte ke mně.

03:47.916 --> 03:48.916
Mám plán.

03:49.000 --> 03:50.375
Co jsi vymyslela?

03:51.958 --> 03:55.666
Je to na dlouho.
Zůstaň s Nickym a podpoř ho.

03:55.750 --> 03:57.708
Až tě bude třeba, dáme vědět.

03:58.208 --> 04:02.083
Ale já potřebuju vědět,
co jste vymyslely! Hej! Nell!

04:02.166 --> 04:04.166
Zmlkni a dělej, co ti říká.

04:04.666 --> 04:07.375
- A jaký je plán?
- Našla jsem Portiinu knížku.

04:07.458 --> 04:09.541
Mluvila o ní, když byla posedlá.

04:09.625 --> 04:12.583
Něco živého, něco ne,
něco kradeného, něco rudého.

04:12.666 --> 04:15.666
Je to rituál.
Uděláme ho, a všechno dopadne dobře.

04:15.750 --> 04:20.333
STANE SE NĚCO HROZNĚ ŠPATNÉHO

04:21.125 --> 04:24.708
Je to variace na „něco starého,
nového, půjčeného a modrého“.

04:24.791 --> 04:28.416
Takže něco živého
musí přijít od ženicha. Podívej se na to.

04:28.500 --> 04:32.583
Něco ne, takže mrtvého, od nevěsty,
něco kradeného od tchyně

04:32.666 --> 04:34.625
a něco rudého od protivníka.

04:34.708 --> 04:38.375
Nejlepší je prý použít krev.
Musím všechno sehnat, smíchat

04:38.458 --> 04:40.333
a pak to před obřadem vypít.

04:40.416 --> 04:45.500
A jakmile to vypiju, stane se ze mě
jeho pravá láska. Pokud už jí nejsem.

04:48.625 --> 04:49.750
Co na to říkáš?

04:50.958 --> 04:51.958
Posrala ses?

04:52.041 --> 04:55.166
JAK SE STÁT PRAVOU LÁSKOU

04:55.250 --> 04:57.416
NĚCO ŽIVÉHO OD ŽENICHA
NĚCO NE OD NEVĚSTY

04:57.500 --> 04:59.208
Ženichovo semeno…

05:01.291 --> 05:05.333
- Chceš si vyndat kost?
- Fakt netuším.

05:05.416 --> 05:08.291
Vlasy tchyně a…

05:09.875 --> 05:11.708
Krev? Panebože.

05:11.791 --> 05:13.000
VYPIJTE PŘED OBŘADEM

05:13.083 --> 05:15.375
- A ty to pak hodláš vypít?
- Asi jo.

05:15.458 --> 05:16.458
PRAVÁ LÁSKA

05:16.541 --> 05:18.250
Ty vole, Rachel…

05:18.333 --> 05:21.708
Takhle jsi neměla zareagovat.

05:21.791 --> 05:24.333
Kost od nevěsty? Chceš si vyndat kost?

05:24.416 --> 05:25.541
Jasně že ne.

05:25.625 --> 05:28.708
Vzpomínáš, co jsem ti říkala
o skutečné realitě?

05:28.791 --> 05:33.083
Jo, řekla jsi to těsně předtím,
než Portiu posedla moje mrtvá prateta.

05:33.166 --> 05:35.708
Takže skutečná realita je mimo mísu.

05:35.791 --> 05:38.958
- Má to zásadní vedlejší účinek.
- Vím o tom.

05:39.041 --> 05:41.875
Promění tě to v jeho pravou lásku.
Jak přesně?

05:44.541 --> 05:45.583
To netuším.

05:45.666 --> 05:47.041
Je to strašné psycho.

05:47.791 --> 05:53.500
- Přinejhorším to nevyjde, ale zkusím to.
- Co když z tebe bude stepfordská panička?

05:53.583 --> 05:57.291
No, jasně. Hele,
přemýšlela jsem nad tím. Nevadí mi to.

05:57.375 --> 05:59.500
Protože Nicky je hodný člověk, ne?

05:59.583 --> 06:03.208
Neznám nikoho, kdo je tak hodný jako on.
Ale já hodná nejsem.

06:03.291 --> 06:06.083
Jsem napůl zlá. Vím to o sobě.

06:06.166 --> 06:09.208
A tohle je skvělá příležitost,
jak to napravit.

06:09.291 --> 06:12.833
To nemyslíš vážně.
Nejsi zlá. Jsi moc hodný člověk.

06:12.916 --> 06:18.416
Ne, tohle je jeden příklad z mnoha.

06:18.500 --> 06:22.916
Třeba to, co se stalo včera.
To by udělal jen napůl zlý člověk.

06:23.000 --> 06:25.416
Tohle se na rozlučkách dělá.

06:25.500 --> 06:27.500
Proto je vlastně vymysleli.

06:27.583 --> 06:29.583
Ale tohle nejsou staré časy.

06:29.666 --> 06:31.416
Chlapi to dělají pořád.

06:31.500 --> 06:34.458
Ale Nicky by to neudělal.
Je na to příliš hodný.

06:34.541 --> 06:36.791
A jeho pravá láska by byla taky hodná.

06:36.875 --> 06:40.291
A mně došlo,
že tohle je pro mě úžasná šance.

06:40.375 --> 06:42.208
Pokud ten rituál zafunguje,

06:42.291 --> 06:45.375
pak to pro mě bude něco jako
pozitivní lobotomie.

06:45.458 --> 06:47.000
Ty lobotomii nepotřebuješ.

06:47.083 --> 06:48.708
Fajn, ale nechci umřít.

06:48.791 --> 06:50.833
Můžeš umřít, ale taky nemusíš.

06:50.916 --> 06:53.458
Ale já chci mít jistotu,
že neumřu. Chápeš?

06:53.541 --> 06:54.750
Takže to udělám.

06:54.833 --> 06:56.500
Neznáš možné následky.

06:56.583 --> 06:58.625
Znám možné následky.

06:58.708 --> 07:02.875
Udělám to, a budu žít.
Neudělám to, a nejspíš umřu.

07:02.958 --> 07:06.250
Jo, ale budeš žít jako verze,
kterou nebudeš poznávat.

07:06.333 --> 07:09.333
Jo, ale bude to moje živá verze.

07:10.500 --> 07:14.041
Myslela jsem, že stačí,
když uvěříš, že je tvá pravá láska.

07:22.708 --> 07:24.875
Nechci umřít jako moje máma.

07:26.291 --> 07:27.750
Takže musím…

07:28.666 --> 07:30.291
Vyzkouším cokoli.

07:31.791 --> 07:32.875
Udělám to.

07:32.958 --> 07:35.041
Buď s tvojí pomocí, nebo bez ní.

07:35.125 --> 07:36.416
Ale jdu do toho.

07:39.291 --> 07:43.750
Tohle nebude tragická svatba.

07:44.625 --> 07:47.166
Takhle budu mít stoprocentní jistotu.

07:48.958 --> 07:51.708
- Vidíš to jako jediný způsob přežití.
- Kurva.

07:53.458 --> 07:54.666
Svatba je v poledne.

07:55.250 --> 07:58.541
Svatba je v poledne,
slunce zapadá v 16:44. Teď je 11:08.

07:59.083 --> 08:02.416
Tak jo, začnu něčím kradeným od Victorie

08:02.500 --> 08:05.166
a pak něco rudého nejspíš od Portii,

08:05.250 --> 08:07.083
protože mě nenávidí.

08:07.166 --> 08:10.916
A řekneš ten plán Julesovi? Prosím.

08:11.000 --> 08:12.708
Musí nám pomoct s „něco ne“.

08:12.791 --> 08:15.375
Až přijdu, tak to vyřídím s Nickym.

08:15.458 --> 08:17.125
Uděláš to pro mě, prosím?

08:17.208 --> 08:19.541
Přišla jsem ti říct, že svatbu ruším.

08:19.625 --> 08:23.041
- Ani ses nepřevlékla.
- Počkej, Portio.

08:23.916 --> 08:28.000
- Počkej!
- Před čtyřmi dny jsi svatbu nechtěla.

08:28.083 --> 08:29.833
Hodně se toho změnilo.

08:29.916 --> 08:32.416
Jo, přitáhla jsi k nám nepochopitelné zlo.

08:32.500 --> 08:35.666
Nechci, aby padlo na vaši rodinu,
proto se musím vdát.

08:35.750 --> 08:38.166
O té narcistické kletbě už mlč.

08:38.250 --> 08:41.583
- Jen kazíš pozitivní energii.
- Jakou pozitivní energii?

08:41.666 --> 08:45.458
- Bráníš mámě v jejím posledním přání.
- Ty jí v něm bráníš.

08:45.541 --> 08:47.291
Chceš tu svatbu odvolat.

08:50.000 --> 08:51.500
Na to je už trochu pozdě.

08:51.583 --> 08:53.458
Klidně všem řeknu, ať odejdou.

08:54.000 --> 08:55.000
Fajn.

08:56.708 --> 08:57.625
Jen do toho.

08:59.041 --> 09:00.125
Zase je ti to fuk.

09:00.208 --> 09:03.458
Není mi to fuk,
ale nemám čas se s tebou hádat.

09:03.541 --> 09:04.708
Proč nemáš čas?

09:04.791 --> 09:07.666
Protože svatba začíná
za 45 minut a já musím…

09:16.166 --> 09:17.916
Vážně tomu věříš?

09:18.000 --> 09:20.458
Ano. A mám na to právo.

09:39.458 --> 09:41.208
Díky. To bylo super.

09:46.750 --> 09:49.333
Uklidni se. Hosté přicházejí. Co je?

09:49.416 --> 09:50.416
Neposloucháš mě.

09:50.500 --> 09:53.166
Nedovolím ti proměnit svatbu
v satanistickou párty.

09:53.250 --> 09:54.666
Co si to sakra myslíš?

09:54.750 --> 09:58.041
Takhle jsem dopadla
po tvém spojení s podsvětím.

09:58.125 --> 09:59.250
Řeknu jim, ať jdou.

09:59.333 --> 10:02.625
Klidně. Je mi to fuk.
Nepotřebuju mít na svatbě sto lidí.

10:02.708 --> 10:04.958
Do toho. Potřebuju Nickyho, prsteny

10:05.041 --> 10:08.166
a svědka. Dneska se prostě vdávám.

10:08.250 --> 10:09.125
Rozumíš?

10:10.000 --> 10:12.875
A ty můžeš dát svojí matce, po čem touží.

10:12.958 --> 10:15.250
A ona touží po překrásné svatbě.

10:21.875 --> 10:22.875
No tak.

10:26.958 --> 10:28.916
Jdou sem lidi. Sundám ti to.

10:29.000 --> 10:29.958
Proč?

10:30.541 --> 10:32.875
Protože je to celé od krve. Fuj.

10:33.458 --> 10:35.791
Na co chceš moji krev, Rachel?

10:36.541 --> 10:39.708
Nechci tvoji krev.
Jen jsem ti chtěla pomoct.

10:40.208 --> 10:41.166
Ne.

10:44.000 --> 10:44.833
Do prdele.

10:45.583 --> 10:48.333
Nevíte, kde se fotí první setkání?

10:48.416 --> 10:50.625
Jděte tam, kde jsou hosté.

10:50.708 --> 10:52.125
Vy jste nevěsta, že jo?

10:52.625 --> 10:53.583
- Rachel.
- Ne?

10:53.666 --> 10:55.500
- Jo, ale nemůžu.
- Něco se stalo.

10:55.583 --> 10:57.291
- Něco řeším.
- Něco hrozného.

10:57.375 --> 10:59.416
- S babičkou?
- Nevím, co se stalo.

10:59.500 --> 11:02.083
Dal jsem je do krabičky
a na chvíli položil.

11:02.166 --> 11:04.250
- Nemůžu je najít.
- Co nemůžeš najít?

11:04.333 --> 11:05.291
Prstýnky.

11:07.625 --> 11:09.333
Do prdele. Dobře.

11:09.958 --> 11:12.583
Víš, kde jsou? Kde jsi je viděl naposledy?

11:12.666 --> 11:13.958
- Nevím.
- Ty nevíš?

11:14.041 --> 11:17.041
Byly v krabičce a tu jsem položil.

11:17.125 --> 11:19.875
- Vzpomínej, kdys je měl naposledy.
- Gratuluju.

11:19.958 --> 11:22.291
Děkuju. Vzpomínáš si, kde byly?

11:22.375 --> 11:25.000
- Ahoj, Rachel.
- Zdravím. Hned se vrátím.

11:25.083 --> 11:26.333
Rachel, zlato!

11:26.416 --> 11:28.416
- Prohledej levou stranu.
- Dobře.

11:28.500 --> 11:33.125
A snaž se vzpomenout si,
kde jsi je viděl naposledy. Dobře?

11:33.208 --> 11:36.250
Na tohle nemám čas.
Jakou barvu měla ta krabička?

11:37.166 --> 11:38.708
Myslím, že byla stříbrná.

11:40.166 --> 11:42.083
Stříbrná…

11:42.166 --> 11:44.083
Něco snad hledáš?

11:47.625 --> 11:50.666
Jude, běž se podívat do obýváku.

11:51.166 --> 11:55.458
Usměj se a užij si tenhle den.
Možná je tvůj poslední.

11:55.541 --> 11:57.000
Vzal jste nám prstýnky?

11:57.500 --> 12:02.958
Je to tak, jak se říká.
Manželství symbolizují kruhy.

12:03.041 --> 12:04.708
Ty vole, Jude!

12:04.791 --> 12:07.000
- Zásnubní prsten je jeden.
- Jdi!

12:07.666 --> 12:09.625
Snubní prsten je druhý

12:09.708 --> 12:12.583
a ten třetí je bludný kruh utrpení.

12:13.333 --> 12:16.083
Vzal jste nám naše prstýnky?

12:16.625 --> 12:21.375
Poklady si beru až po tragédii.

12:22.500 --> 12:27.541
Tohle patřilo tvojí matce.

12:31.375 --> 12:34.791
A na krku mám kravatu tvého otce.

12:36.333 --> 12:39.916
Něco půjčeného

12:41.166 --> 12:42.125
pro mě.

12:48.500 --> 12:51.625
Tentokrát si žádný poklad neodnesete,
vy hajzle jeden.

12:52.291 --> 12:55.958
Nenechám vás vyhrát. Budu žít.

12:56.041 --> 12:58.333
A tuhle sračku nikomu nepředám.

12:58.416 --> 13:01.125
Dneškem to se mnou skončí.

13:01.750 --> 13:03.625
To se teprve uvidí.

13:04.208 --> 13:06.833
Slunce zapadá v 16:44.

13:06.916 --> 13:09.958
Vím o tom.
Mám ještě spoustu času. Na zdraví.

13:17.291 --> 13:18.500
Už jsem ti říkal,

13:19.000 --> 13:20.333
že tohle mě bolí.

13:25.125 --> 13:26.416
- Ahoj, Rachel.
- Ahoj.

13:26.500 --> 13:29.916
- Sluší ti to.
- Obrovské gratulace. Jak se máš?

13:30.000 --> 13:33.250
Omlouvám se, ale musím se převléknout.

13:33.333 --> 13:36.333
K čemu ti byly čtyři roky medicíny?
Tohle je směšné.

13:36.416 --> 13:39.916
- Její záchrana byla tvoje mise.
- To trochu dramatizuješ.

13:40.000 --> 13:42.708
Když to neuděláš, já jo.
Ale dopadne to špatně.

13:42.791 --> 13:44.208
Což je mně vlastně fuk.

13:44.291 --> 13:46.500
- Ty to uděláš?
- Jo, proč ne?

13:47.000 --> 13:48.916
Nevíš, co děláš. Posereš to.

13:49.000 --> 13:50.791
Jo? To se ještě uvidí.

13:54.833 --> 13:56.041
Ne, já to udělám.

13:58.416 --> 14:01.416
Rachel, je to pravda? Budeš mít ty šaty?

14:01.500 --> 14:03.125
Její máma jí to nedovolila.

14:03.208 --> 14:05.208
- Nechtěla jsem.
- Promiň.

14:05.291 --> 14:07.666
Chtěla jsem něco modernějšího.

14:07.750 --> 14:10.250
Včera to bylo fakt děsivé.

14:10.333 --> 14:11.875
- Jo?
- Mluvit s duchem?

14:11.958 --> 14:14.625
Kde je Portia? Má to hodně špatné?

14:15.166 --> 14:16.875
Jo, promiň, musím…

14:40.500 --> 14:41.416
Haló?

15:15.958 --> 15:17.333
Co tu děláš?

15:21.791 --> 15:24.041
Promiňte, jenom jsem…

15:25.333 --> 15:28.666
Chtěla jsem se podívat,
že je s ní všechno v pořádku.

15:29.958 --> 15:31.083
V pořádku?

15:37.750 --> 15:38.583
Promiňte.

16:04.375 --> 16:06.833
Mrzí mě to, ale asi vás…

16:07.333 --> 16:09.000
nemůžu nechat to udělat.

16:10.625 --> 16:12.291
To opravdu nemůžu.

16:21.041 --> 16:25.666
Jules říkal, že existuje šance,
že se ještě včas probere.

16:25.750 --> 16:26.916
Měli bychom…

16:27.000 --> 16:31.583
Moje žena je ten nejvzácnější typ člověka.
Hoří silně a rychle.

16:32.666 --> 16:35.208
A kdykoli se tohle stane, je jí o kousek

16:35.708 --> 16:38.125
míň než předtím. Takže…

16:39.333 --> 16:40.833
po tomhle všem…

16:43.083 --> 16:44.375
už nemá co hořet.

16:47.291 --> 16:49.916
Slíbil jsem, že ji nenechám doutnat.

16:52.250 --> 16:56.333
Žila důstojně. A tak i zemře.

17:08.375 --> 17:09.708
A nemůžete s tím…

17:12.208 --> 17:13.583
40 minut počkat?

17:17.000 --> 17:18.750
Jestli se třeba neprobere?

17:25.000 --> 17:27.791
Tahle svatba je její poslední přání.

17:31.583 --> 17:32.708
Udělejte to

17:34.333 --> 17:35.833
aspoň pro Nickyho.

17:36.541 --> 17:38.750
Nicky musí konečně dospět.

17:40.458 --> 17:41.916
Jste mladí

17:42.000 --> 17:45.750
a chápu, že naše dohoda
překračuje hranice vašeho chápání.

17:45.833 --> 17:47.833
Tak ti to zkusím říct na rovinu.

17:48.500 --> 17:52.708
Raději by zemřela taková, jaká je,

17:53.708 --> 17:56.458
než aby se proměnila v někoho,
koho nepoznává.

18:06.333 --> 18:10.250
Rád bych byl se svojí ženou o samotě.

18:33.708 --> 18:35.958
Julesi? Nellie?

18:36.625 --> 18:37.750
Jsme připraveni.

18:38.250 --> 18:39.708
Musí to být kost?

18:40.333 --> 18:41.416
Jo.

18:41.500 --> 18:43.958
Něco, čeho si nikdo nevšimne.

18:45.083 --> 18:47.833
- Nemusíš to podstupovat.
- Neodrazuj ji.

18:48.500 --> 18:51.208
Má si před svatbou nechat odstranit kosti?

18:51.291 --> 18:53.000
- Tak to…
- Kost. Jednu.

18:53.083 --> 18:56.291
Prosím. Chci žít.
Chci, aby byl Nicky šťastný.

18:56.375 --> 18:59.708
Chci, aby tohle skončilo.
Tak už ze mě něco odřízni.

19:01.000 --> 19:01.875
Co zub?

19:01.958 --> 19:03.916
Ne, bude mít nateklou tvář.

19:04.000 --> 19:05.041
No a?

19:05.125 --> 19:07.208
Vdává se. Nateklou tvář fakt ne.

19:07.291 --> 19:10.083
Promiň, myslel jsem,
že se ji snažíme zachránit.

19:10.166 --> 19:12.041
Jo, ale nenápadně.

19:12.541 --> 19:14.708
Projde nadpřirozenou změnou.

19:14.791 --> 19:16.041
Ale uvnitř.

19:18.000 --> 19:19.125
Malíček?

19:26.208 --> 19:28.375
Musíš to rozhodnout za mě.

19:28.458 --> 19:30.916
Tuhle šílenost sama nerozhodnu.

19:34.208 --> 19:35.291
Levý, nebo pravý?

19:37.541 --> 19:40.333
Pravý. Promiň. Ne, počkej. Levý. Promiň.

19:40.833 --> 19:44.166
Ne. Do prdele. Pravý.

19:44.250 --> 19:45.416
- Na stůl.
- To dám.

19:45.500 --> 19:47.375
- Led?
- Jo.

19:54.666 --> 19:55.875
Tak jo.

19:58.375 --> 20:00.708
Nejdřív zastavíme krevní oběh.

20:00.791 --> 20:03.000
Nemusíš mi říkat, co děláš.

20:03.083 --> 20:04.166
Prosím. Díky.

20:04.250 --> 20:05.625
Bude kulhat?

20:08.000 --> 20:08.916
Tak jo.

20:09.458 --> 20:13.041
Změnila by ses navěky,
abys byla moje pravá láska?

20:14.541 --> 20:16.875
- Ne, kdybych kulhala.
- Nechte toho.

20:16.958 --> 20:20.541
Ano, bude kulhat.
Chystáme se jí uříznout prst.

20:22.000 --> 20:23.083
Vezmi si tohle.

20:28.583 --> 20:29.916
Drž jí nohu.

20:30.000 --> 20:32.291
Obě, pokud nechceš, aby nás kopla.

20:34.541 --> 20:35.583
Tak jo.

20:35.666 --> 20:37.166
Jak dlouho to bude trvat?

20:37.250 --> 20:39.583
Nevím, tohle je moje první amputace.

20:39.666 --> 20:41.000
To neříkej.

20:44.875 --> 20:47.916
Jestli to nevyjde
a na té svatbě se něco stane,

20:48.000 --> 20:49.291
Jude to nesmí vidět.

20:49.375 --> 20:51.083
To před ní neříkej.

20:51.166 --> 20:52.791
A nesmíš to vidět ani ty.

20:52.875 --> 20:55.333
- Nemusíš mě chránit.
- Nevíš, jaké to je.

20:55.416 --> 20:57.041
Operujeme s tím, že neumřu.

20:57.125 --> 20:58.291
- Promiň.
- Díky.

20:58.375 --> 20:59.333
Tak jo.

20:59.833 --> 21:01.791
- Tak jo.
- Udělám řez.

21:01.875 --> 21:03.500
Nemusíš mi to říkat.

21:04.625 --> 21:06.333
- To bude dobré.
- Do prdele!

21:08.833 --> 21:10.125
To ne, Nellie.

21:14.958 --> 21:16.833
Do prdele!

21:17.375 --> 21:18.541
Už to je?

21:18.625 --> 21:19.958
Už to je? Jo?

21:20.041 --> 21:22.291
Kristepane, co to je? Panebože.

21:22.375 --> 21:25.250
- To ne. Nell, přestaň.
- Panebože, to nedám.

21:25.333 --> 21:29.791
Ať si neukousneš jazyk.
Skousni to. Tak jo. Dobrý?

21:31.041 --> 21:33.791
Tak jo. Budeš odpočítávat?

21:46.583 --> 21:48.833
Je to hotové.

21:51.958 --> 21:53.500
Chceš si ho podržet?

21:55.375 --> 21:57.833
- Kurva.
- Co s ním mám dělat?

21:57.916 --> 22:00.541
Dej ho na led, kdyby si to rozmyslela.

22:02.416 --> 22:05.875
Jsi v pohodě? Mluv se mnou. No tak.

22:07.375 --> 22:09.291
Jude ztratil prstýnky.

22:09.375 --> 22:11.583
- Tak použijete naše.
- Do prdele.

22:11.666 --> 22:13.083
Jsi v pohodě?

22:13.166 --> 22:15.166
Zhluboka dýchej. To dáš.

22:20.166 --> 22:21.000
Do prdele.

22:21.083 --> 22:22.791
Za chvilku to zabere.

22:24.416 --> 22:26.416
Další dávku ti dám po obřadu.

22:27.833 --> 22:31.125
Do té doby žádný fotbal. Je to jasné?

22:35.166 --> 22:37.333
Vy dva jste fakt super tým.

22:38.083 --> 22:39.166
Říkal jsem ti to.

22:39.250 --> 22:41.666
Ty jo. Kolik je hodin?

22:41.750 --> 22:44.375
Je 11:31.

22:46.250 --> 22:48.625
A kurva. Musím běžet. Ne.

22:48.708 --> 22:51.875
Vydrž, ta noha musí být chvilku nahoře.

22:52.375 --> 22:55.208
Nemůžu. Musím najít Nickyho.

23:27.625 --> 23:28.750
Do prdele.

24:21.083 --> 24:23.083
Do prdele. Promiň.

24:23.166 --> 24:24.958
Ty se tu schováváš?

24:25.750 --> 24:29.750
Jo. Tak trochu. Promiň.

24:29.833 --> 24:31.333
Ty jo…

24:31.416 --> 24:33.083
Jsem ráda, že jsi tady.

24:34.333 --> 24:35.291
Ahoj.

24:37.208 --> 24:38.166
Ahoj.

24:49.750 --> 24:51.291
Můžeš se na mě podívat.

24:51.375 --> 24:52.708
Ne.

24:52.791 --> 24:53.875
Tak jo.

24:54.750 --> 24:56.333
Podívej se na mě.

24:56.416 --> 24:58.291
Ne, přináší to smůlu.

24:59.625 --> 25:01.291
To je náš nejmenší problém.

25:04.375 --> 25:07.083
Viděla jsi
tu minci pro štěstí před dveřmi?

25:09.333 --> 25:10.250
Ano.

25:11.166 --> 25:12.666
Tu jsem tam dal já.

25:16.791 --> 25:18.125
Fakt?

25:18.208 --> 25:19.125
Jo.

25:20.250 --> 25:25.458
Udělal jsem to dneska ráno.
Měl jsem pocit… Nevím, jak to říct.

25:25.541 --> 25:29.000
Mám pocit, že je mezi námi propast,

25:29.083 --> 25:30.541
a já se snažil…

25:31.375 --> 25:32.416
Prostě…

25:37.541 --> 25:38.500
No tak.

25:39.250 --> 25:40.250
Hele.

25:41.708 --> 25:42.791
Podívej se na mě.

25:53.458 --> 25:54.958
Co budeme dělat?

25:59.625 --> 26:01.750
Tu propast přemostíme.

26:29.333 --> 26:31.291
Všechno dáme do pořádku.

26:32.166 --> 26:33.458
Já to dám do pořádku.

26:35.083 --> 26:36.916
Nech mě dát všechno do pořádku.

26:42.791 --> 26:43.916
Jo.

26:45.333 --> 26:47.125
Ty jen buď sám sebou.

26:54.875 --> 26:56.041
Miluju tě.

27:36.083 --> 27:37.250
Jo.

28:07.875 --> 28:09.750
- Promiň.
- To nic.

28:11.000 --> 28:12.041
Jo.

28:59.583 --> 29:00.625
Co je?

29:02.333 --> 29:03.666
Na co myslíš?

29:05.750 --> 29:07.125
O čem přemýšlíš?

29:30.041 --> 29:31.250
Nicky.

29:31.916 --> 29:33.208
Co tě trápí?

29:35.916 --> 29:37.041
No, víš,

29:38.250 --> 29:40.833
přemýšlel jsem o tom, co jsi řekla.

29:41.833 --> 29:43.916
Abych jen byl sám sebou.

29:45.375 --> 29:46.458
Zní to…

29:48.875 --> 29:51.000
Zní to hloupě, ale já nevím…

29:53.541 --> 29:54.500
Nevím…

29:55.791 --> 29:56.708
Co?

30:00.416 --> 30:02.583
Nevím, kdo teď vlastně jsem.

30:06.291 --> 30:08.000
Moji rodiče a jejich…

30:09.250 --> 30:11.083
Všechno, čemu mě naučili…

30:11.875 --> 30:15.333
Mám pocit, že se za týden
všechno úplně změnilo.

30:15.416 --> 30:17.416
Ale úplně všechno. Vždyť…

30:18.375 --> 30:21.500
Ne, Nicky. Přestaň. Nech toho. No tak.

30:21.583 --> 30:24.791
Podívej se na mě. Já ti řeknu, kdo jsi.

30:24.875 --> 30:27.041
Jsi hodný člověk.

30:27.125 --> 30:31.833
Jsi neskutečně hodný. A poslouchej…

30:33.250 --> 30:34.708
Všechno dobře dopadne.

30:34.791 --> 30:37.250
Všechno dobře dopadne, protože se změním.

30:37.333 --> 30:39.791
Dobře? Budu dobrý člověk jako ty. Ano.

30:39.875 --> 30:42.958
Co? Ne, to nedělej.
Nechci na tobě nic měnit.

30:43.041 --> 30:46.000
Ne, já jsem zlý člověk. Chápeš?

30:46.083 --> 30:48.833
Jsem opravdu hrozně zlý člověk.

30:48.916 --> 30:51.541
- Ne, nejsi. Proč to říkáš?
- Protože jsem.

30:51.625 --> 30:55.416
Ne, já jsem zlý.
Moje chování u večeře bylo hrozné.

30:55.500 --> 30:57.000
A pozval jsem tvého tátu.

30:57.083 --> 30:58.708
Chtěl jsi nás usmířit.

30:58.791 --> 31:00.458
Ale to jsem dělat neměl.

31:00.541 --> 31:04.625
Měla jsi pravdu.
Mělo mi dojít, že se to nedá napravit.

31:04.708 --> 31:10.208
Místo toho jsem se snažil
o nějaké očistné setkání.

31:11.875 --> 31:14.416
Doufal jsem, že to váš vztah vyléčí.

31:14.500 --> 31:15.875
A vyléčilo, Nicky.

31:15.958 --> 31:21.916
Bylo to očistné. Vážně. A konečně…

31:22.625 --> 31:24.791
Konečně vím, co se stalo mámě.

31:24.875 --> 31:27.375
Jo. A já tě nepodpořil, jak jsem měl.

31:27.458 --> 31:31.625
Celé jsem to přešel. Jsem fakt zmrd.

31:31.708 --> 31:33.083
Ne, nejsi.

31:33.166 --> 31:34.958
No…

31:36.791 --> 31:41.958
Fakt bude moje poslední chvíle
s mámou ta, kde na ni křičím?

31:42.041 --> 31:43.500
- Ne.
- Chápeš?

31:43.583 --> 31:44.500
Možná…

31:46.458 --> 31:48.666
Možná jsi prokletá,

31:48.750 --> 31:52.000
ale já jsem čiré zlo nebo tak něco.

31:58.333 --> 31:59.916
Nejsi žádné zlo.

32:04.125 --> 32:05.166
No…

32:10.291 --> 32:11.916
Líbala jsem se s Nellie.

32:17.500 --> 32:18.708
Jo, vím o tom.

32:23.416 --> 32:25.166
Co? Jak to?

32:25.833 --> 32:27.625
Jules mi to dneska říkal.

32:27.708 --> 32:28.791
Jules to ví?

32:29.291 --> 32:31.041
Říkají si úplně všechno.

32:31.625 --> 32:32.708
Omlouvám se.

32:33.708 --> 32:36.666
Mrzí mě to. Neměla jsem to dělat.

32:36.750 --> 32:39.541
Myslela jsem si, že je to můj konec.

32:39.625 --> 32:41.625
- Nejsi…
- A že možná…

32:41.708 --> 32:43.041
Nejsi zlý člověk.

32:43.583 --> 32:46.416
Rachel, podívej se na mě.
Nejsi zlý člověk.

32:50.375 --> 32:54.750
Než jsme sem přijeli,
náš vztah byl úžasný.

32:57.333 --> 32:58.291
Nebo ne?

33:04.000 --> 33:05.708
Takže mi věříš?

33:07.750 --> 33:09.125
To s tou kletbou?

33:10.458 --> 33:12.375
Ano. Chápu to.

33:14.583 --> 33:16.750
Jediné, na čem záleží, je tohle.

33:28.208 --> 33:29.958
Chybí mi naše miminko.

33:30.458 --> 33:32.166
Kde je naše miminko?

33:32.250 --> 33:33.791
- Co?
- Tys ho ztratil?

33:33.875 --> 33:35.208
Vlastně ti nevím.

33:36.791 --> 33:39.041
Nicky? Jsi tam?

33:40.250 --> 33:41.500
Jo, vydrž minutku.

33:41.583 --> 33:44.166
Jde o mámu. Probrala se. Je v pohodě.

33:44.750 --> 33:46.750
- Za 10 minut to začíná.
- Jdi.

33:46.833 --> 33:51.541
Hned tam budu. Lásko, miluju tě.

33:52.083 --> 33:54.166
- Miluju tě.
- A já tebe.

33:54.250 --> 33:56.791
- Miluju tě. Běž.
- Jo. Našel jsem miminko.

33:56.875 --> 34:01.208
- Tak si ho schovej pro štěstí.
- Dobře. Miluju tě.

36:52.041 --> 36:53.208
Nemám prstýnky.

36:54.166 --> 36:55.166
Aha.

36:57.166 --> 36:58.208
Dej mi prsten.

36:59.375 --> 37:02.083
- Proč?
- Jejich se ztratily. Půjčují si naše.

37:04.041 --> 37:06.875
Jejda, podívejte, co mám. Zapomněla jsem.

37:08.791 --> 37:11.750
Nechtěla jsem,
aby se ztratily. Bez urážky, Jude.

37:12.833 --> 37:14.583
Tak jo. Můžeme začít.

37:56.708 --> 37:58.041
Povstaňte, prosím.

40:44.875 --> 40:47.541
Překlad titulků: Sebastian Jágr
z urážky, Jude.
