WEBVTT

00:31.041 --> 00:33.958
JEDAN SAT DO „UZIMAM”

00:34.083 --> 00:37.125
Prekidam sedaciju i ostavljam tekućinu.

00:37.208 --> 00:40.208
-Uopće ne znaš kad će se probuditi?
-Nadam se ubrzo.

00:40.291 --> 00:41.625
Koliko brzo?

00:42.416 --> 00:45.541
Davno sam je uspavao. Sad je stabilna.

00:46.083 --> 00:49.000
-No ne znam može li na vjenčanje.
-Mora u bolnicu.

00:49.083 --> 00:52.000
Ne želi u bolnicu.
Nije htjela da ovako završi.

00:52.083 --> 00:55.833
Rekao si da će biti budna,
da će biti dobro za vjenčanje.

00:55.916 --> 00:57.708
-Znam.
-Dao si joj previše?

00:57.791 --> 01:01.125
Nisam ja kriv. Cijelo jutro ima napadaje.

01:01.208 --> 01:02.916
-Prestanite.
-Možemo otkazati.

01:03.000 --> 01:04.750
-Što?
-Vjenčanje.

01:04.833 --> 01:08.166
-Za sat vremena je.
-To joj je posljednja želja.

01:08.250 --> 01:09.791
Ovako neće ništa vidjeti.

01:09.875 --> 01:11.750
-Možda se oporavi.
-Možda?

01:11.833 --> 01:14.291
-Stiže 100 ljudi.
-Boli me briga.

01:14.375 --> 01:16.625
-Otkazat ćemo.
-To nije tvoja odluka.

01:16.708 --> 01:18.750
Nećemo otkazati vjenčanje.

01:19.375 --> 01:22.666
Zašto se svađamo?
Molim vas, ne pred vašom majkom.

01:22.750 --> 01:25.291
-Nije pri svijesti.
-Osjeća energiju.

01:25.375 --> 01:26.875
Nećemo ga otkazati.

01:26.958 --> 01:29.583
Zašto vam je toliko stalo?
A što je s tobom?

01:30.166 --> 01:31.500
Biraš mamu ili nju?

01:31.583 --> 01:32.416
-Portia!
-Portia.

01:32.500 --> 01:34.833
A zašto ti tu sjediš? Ni ne gledate se.

01:34.916 --> 01:37.666
Nesreća je da se vidimo na dan vjenčanja.

01:37.750 --> 01:40.041
Nesreća je za neodgovorne.

01:40.125 --> 01:43.416
Ne postoji.
Postoje samo loše odluke, poput ove.

01:43.500 --> 01:45.041
Portia, ozbiljno…

01:45.125 --> 01:46.500
Ne, ozbiljno!

01:46.583 --> 01:49.583
Silila me da zovem vraga
da vidi je li ti srodna duša.

01:49.666 --> 01:51.958
-Nije tako bilo.
-Odakle mi onda ovo?

01:52.041 --> 01:53.416
Ne od vraga.

01:53.500 --> 01:56.291
Ne, neka mi je mrtva žena razbila lice.

01:56.375 --> 01:59.250
-Ti si je prizvala.
-Nisam. Dosad nije bilo tako.

01:59.333 --> 02:01.875
Što se dogodilo
na toj jebenoj djevojačkoj?

02:02.500 --> 02:03.500
Zašto?

02:03.583 --> 02:06.208
A onda sam se probudila na njezinom podu.

02:06.291 --> 02:09.916
Ne znam kako. Bila je čudna,
a mama je imala hrpu napadaja.

02:10.000 --> 02:13.000
-Nije Rachel kriva. Ja sam.
-Kriv je tumor na mozgu.

02:13.083 --> 02:14.666
Ona je zla i nešto taji.

02:14.750 --> 02:17.708
-Nije zla.
-Pokušavam spasiti obitelj, Julese.

02:17.791 --> 02:19.875
-Samo se malo smiri…
-Smirena sam.

02:19.958 --> 02:22.583
-Silila me da zovem vraga.
-O čemu govoriš?

02:22.666 --> 02:26.375
Nije to bio vrag, nego moja praprateta.

02:28.708 --> 02:31.333
I ništa ne tajim.

02:31.416 --> 02:34.500
Rekla sam vam što mi se događa.

02:34.583 --> 02:38.458
Svi smo mnogo toga doživjeli
ovaj tjedan. Ali usprkos tome

02:38.541 --> 02:42.416
završit će prekrasnim jebenim vjenčanjem,
tako mi Bog pomogao.

02:42.500 --> 02:44.500
Danas ćemo se vjenčati.

02:44.583 --> 02:46.958
Volim njega i sve vas.

02:47.041 --> 02:52.916
Znam da je to vašoj mami jako važno,
ali vjenčanje je naše

02:53.625 --> 02:55.166
i nećete ga upropastiti.

02:55.250 --> 02:58.125
Hodat ću do oltara
u njegov jebeni zagrljaj.

02:58.208 --> 03:02.041
Ona će se probuditi za vjenčanje
njezinih i svih naših snova.

03:02.125 --> 03:03.625
Održat ćemo ga.

03:09.000 --> 03:10.125
Ne.

03:10.208 --> 03:14.000
Ne, otkazujemo ga. Zar ne, tata?

03:14.083 --> 03:16.791
-Apsolutno ne. To je…
-Ne. Nema šanse.

03:17.541 --> 03:21.958
-Nećete ništa otkazati.
-Portia, to nije tvoja odluka.

03:22.041 --> 03:24.791
Vjenčanje će se održati. Stavi led na to.

03:24.875 --> 03:27.250
-A ti odjebi.
-Ostat će ti ružan ožiljak.

03:27.333 --> 03:30.333
-Ti si ružan ožiljak.
-Dosta je, molim vas.

03:31.000 --> 03:32.500
Svi van.

03:32.583 --> 03:34.833
Ometate mi suprugu.

03:36.125 --> 03:38.000
Tata, oprosti.

03:38.083 --> 03:39.791
-Hvala.
-Samo hoću pomoći.

03:39.875 --> 03:41.875
Žao mi je, tata.

03:43.666 --> 03:44.791
Dođite.

03:46.000 --> 03:47.333
Dobro. Dođite.

03:47.916 --> 03:48.916
Imam plan.

03:49.000 --> 03:50.375
Kakav?

03:51.958 --> 03:55.666
Ne mogu sve objasniti.
Ti ostani s Nickyjem i budi mu kum,

03:55.750 --> 03:58.125
a mi ćemo te zvati kad te zatrebamo.

03:58.208 --> 04:02.083
Ali moram znati plan. Hej, Nell!

04:02.166 --> 04:04.583
Šuti! Radi što ti kaže.

04:04.666 --> 04:06.125
Čekaj, koji je plan?

04:06.208 --> 04:09.541
Imam knjigu o kojoj je Portia govorila
kad je bila opsjednuta.

04:09.625 --> 04:12.583
Nešto živo, nešto mrtvo,
nešto ukradeno, nešto crveno.

04:12.666 --> 04:15.666
To je ritual. Kad ga napravimo,
sve će biti u redu.

04:15.750 --> 04:20.333
DOGODIT ĆE SE NEŠTO JAKO LOŠE

04:21.125 --> 04:24.791
To je verzija izreke „nešto staro,
nešto novo, nešto posuđeno, nešto plavo”.

04:24.875 --> 04:28.416
Nešto živo dolazi od mladoženje. Dođi.

04:28.500 --> 04:32.583
Nešto mrtvo od mladenke,
nešto ukradeno od svekrve

04:32.666 --> 04:34.625
i nešto crveno od protivnika.

04:34.708 --> 04:38.375
Piše da je krv najbolja,
pa je moramo prikupiti i pomiješati

04:38.458 --> 04:40.333
da je popijem prije vjenčanja.

04:40.416 --> 04:42.500
Kad je popijem,

04:42.583 --> 04:45.750
postat ću njegova srodna duša
ako već nisam.

04:48.625 --> 04:49.750
Što misliš?

04:50.958 --> 04:51.958
Ti si poludjela.

04:52.041 --> 04:55.166
DA POSTANE NJEGOVA SRODNA DUŠA

04:55.250 --> 04:57.416
NEŠTO ŽIVO OD MLADOŽENJE

04:57.500 --> 04:59.208
Sjeme mladoženje…

04:59.291 --> 05:01.208
NEŠTO MRTVO OD MLADE

05:01.291 --> 05:03.583
-Izvadit ćeš si kost?
-Ne znam.

05:03.666 --> 05:05.333
NEŠTO UKRADENO OD SVEKRVE

05:05.416 --> 05:08.291
Kosa svekrve i…

05:08.375 --> 05:09.791
NEŠTO CRVENO OD PROTIVNIKA

05:09.875 --> 05:11.708
Krv. Bože.

05:11.791 --> 05:13.208
POMIJEŠATI I POPITI

05:13.291 --> 05:15.375
-I popit ćeš to?
-Valjda.

05:15.458 --> 05:16.458
SRODNE DUŠE

05:16.541 --> 05:18.250
Isuse Kriste, Rachel.

05:18.333 --> 05:21.708
Nisi tako trebala odgovoriti.

05:21.791 --> 05:24.333
Kost mladenke? Želiš izvaditi kost?

05:24.416 --> 05:25.541
Ne, ne želim.

05:25.625 --> 05:28.708
Sjećaš se što sam rekla,
da se držiš stvarnosti?

05:28.791 --> 05:33.083
Da, prije nego što je Portiju opsjela
moja mrtva prateta.

05:33.166 --> 05:35.708
Stvarnost više nije opcija.

05:35.791 --> 05:38.958
-Ima prilično veliku nuspojavu.
-Znam.

05:39.041 --> 05:42.000
Pretvorit će te
u njegovu srodnu dušu. Kako?

05:44.541 --> 05:45.583
Ne znam.

05:45.666 --> 05:47.041
To je suludo.

05:47.791 --> 05:49.833
U najgorem slučaju neće uspjeti.

05:49.916 --> 05:53.500
Ne, u najgorem će te slučaju
pretvoriti u robota.

05:53.583 --> 05:55.416
Da, dobro.

05:55.500 --> 05:59.500
Razmišljala sam o tome.
U redu je jer je Nicky sjajna osoba.

05:59.583 --> 06:03.208
Nema bolje osobe od Nickyja,
ali ja nisam sjajna osoba.

06:03.291 --> 06:05.166
Ja sam srednje loša osoba.

06:05.250 --> 06:09.208
Oduvijek sam to znala,
a ovo je prilika da to popravim.

06:09.291 --> 06:12.833
To nije istina. Nisi loša osoba.
Vrlo si dobra osoba.

06:12.916 --> 06:18.416
Ne. Ovo je samo jedan
od mnogih primjera, u redu?

06:18.500 --> 06:22.916
Ono sinoć. To je nešto
što bi učinila srednje loša osoba.

06:23.000 --> 06:25.416
To je smisao momačke večeri.

06:25.500 --> 06:27.500
Otkad kad su ih izmislili.

06:27.583 --> 06:29.583
Ovo nisu stara vremena.

06:29.666 --> 06:31.416
Muškarci to stalno rade.

06:31.500 --> 06:34.458
Da, ali Nicky ne bi jer je Nicky dobar.

06:34.541 --> 06:40.291
I njegova bi srodna duša bila dobra
i sad shvaćam da je to možda sjajno.

06:40.375 --> 06:42.208
Ako ritual doista upali,

06:42.291 --> 06:45.375
možda će mi ovo doći
kao neka vrsta lobotomije.

06:45.458 --> 06:47.000
Ne trebaš lobotomiju.

06:47.083 --> 06:50.833
-Ali ne želim umrijeti.
-Možda ćeš umrijeti, a možda i nećeš.

06:50.916 --> 06:53.458
Želim biti sigurna da neću umrijeti.

06:53.541 --> 06:56.500
-Zato ću napraviti ritual!
-Ne znaš koje su posljedice.

06:56.583 --> 06:58.625
Znam koje su posljedice, dobro?

06:58.708 --> 07:02.875
Ili ću ga napraviti i preživjeti
ili neću i vjerojatno ću umrijeti.

07:02.958 --> 07:06.250
Da, ali živjet ćeš kao verzija sebe
koju ne prepoznaješ.

07:06.333 --> 07:09.833
Da, ali vrlo živa verzija.

07:10.500 --> 07:14.166
Mislila sam da samo moraš vjerovati
da ti je srodna duša.

07:22.708 --> 07:25.041
Ne želim umrijeti kao moja mama.

07:26.291 --> 07:27.916
To znači…

07:28.666 --> 07:30.500
da moram nešto pokušati.

07:31.791 --> 07:35.041
I zato ću to učiniti
s tvojom pomoći ili bez nje,

07:35.125 --> 07:36.666
ali učinit ću to.

07:39.291 --> 07:44.041
Ovo neće biti tragično vjenčanje.

07:44.625 --> 07:47.166
Tako ću biti 100 % sigurna.

07:48.958 --> 07:50.666
Misliš da je to jedini način?

07:50.750 --> 07:51.916
Kvragu!

07:53.458 --> 07:55.208
Bože, vjenčanje je u podne.

07:55.291 --> 07:59.000
Vjenčanje je u podne,
a sunce zalazi u 16:44. Sad je 11:08.

07:59.083 --> 08:02.416
Dobro, počet ću
s nečim ukradenim od Victorije

08:02.500 --> 08:07.083
i onda nečim crvenim,
vjerojatno od Portije jer me mrzi.

08:07.166 --> 08:10.916
Usput, možeš li reći Julesu za plan?

08:11.000 --> 08:15.375
Mora nam pomoći s nečim mrtvim,
a onda ću se vratiti po Nickyja.

08:15.458 --> 08:17.125
Možeš li mi to napraviti?

08:17.208 --> 08:19.541
Došla sam ti reći da otkazujem svadbu.

08:19.625 --> 08:23.291
-Ionako se nisi sredila.
-Čekaj! Portia!

08:23.916 --> 08:24.958
Čekaj!

08:25.750 --> 08:28.083
-Čekaj!
-Prije četiri dana nisi je ni htjela.

08:28.166 --> 08:29.875
Mnogo se toga promijenilo.

08:29.958 --> 08:32.416
Da, ti si donijela neizrecivo zlo u kuću.

08:32.500 --> 08:35.708
Ne želim da utječe na tvoju obitelj,
pa se moram udati.

08:35.791 --> 08:38.250
Dosta o tom narcisoidnom prokletstvu.

08:38.333 --> 08:41.541
-Umišljeno je i kvari pozitivnu energiju.
-Pozitivnu energiju?

08:41.625 --> 08:47.416
-Mami se neće ostvariti želja zbog tebe.
-Ne, zbog tebe, ako otkažeš vjenčanje!

08:50.000 --> 08:51.458
Sad je malo kasno za to.

08:51.541 --> 08:53.916
Bez problema ću reći svima da odu.

08:54.000 --> 08:55.125
Dobro.

08:56.708 --> 08:57.833
Samo naprijed.

08:59.041 --> 09:00.083
Opet te nije briga?

09:00.166 --> 09:03.458
Nije tako, samo se
nemam vremena svađati s tobom.

09:03.541 --> 09:04.750
Zašto nemaš vremena?

09:04.833 --> 09:07.666
Jer je vjenčanje za 45 minuta i moram…

09:16.166 --> 09:17.916
Ne misliš to valjda ozbiljno?

09:18.000 --> 09:20.625
Mislim! Imam pravo na to!

09:39.458 --> 09:41.208
Hvala. Bilo je sjajno.

09:46.750 --> 09:49.333
Smiri se. Gosti stižu. Što je?

09:49.416 --> 09:50.416
Ne slušaš me.

09:50.500 --> 09:53.208
Nećeš ovo pretvoriti
u neki sotonistički obred.

09:53.291 --> 09:54.666
Ludo je što to misliš.

09:54.750 --> 09:58.083
Ne nakon što sam dobila šamar
od tvoje veze iz podzemlja.

09:58.166 --> 10:01.083
-Reći ću svima da odu.
-Dobro, nije važno.

10:01.166 --> 10:02.625
Ne trebam stotinu ljudi.

10:02.708 --> 10:06.083
Reci im da odu.
Trebam samo Nickyja, prstenje i svjedoka.

10:06.583 --> 10:08.166
Svejedno ću se udati.

10:08.250 --> 10:09.250
Dobro?

10:10.000 --> 10:12.875
A ti još možeš dati majci što želi,

10:12.958 --> 10:15.250
a to je prekrasno vjenčanje.

10:21.875 --> 10:23.083
Hajde.

10:26.958 --> 10:28.916
Ljudi dolaze. Da ti to uzmem?

10:29.000 --> 10:29.958
Zašto?

10:30.541 --> 10:33.375
Jer je krvavo i gadno.

10:33.458 --> 10:35.791
Zašto želiš moju krv, Rachel?

10:36.541 --> 10:40.125
Ne želim tvoju krv.
Samo ti pokušavam pomoći.

10:40.208 --> 10:41.375
Ne!

10:44.000 --> 10:45.500
Jebemu!

10:45.583 --> 10:48.333
Oprostite, gdje je prvi susret para?

10:48.416 --> 10:50.625
Ovo je krivi smjer. Onuda su gosti.

10:50.708 --> 10:52.541
Vi ste mladenka, zar ne?

10:52.625 --> 10:53.583
-Rachel.
-Ne?

10:53.666 --> 10:55.500
-Ne sad.
-Moram ti nešto reći.

10:55.583 --> 10:57.291
-Ne mogu sad.
-Nešto loše.

10:57.375 --> 10:59.416
-S bakom?
-Ne znam što je bilo.

10:59.500 --> 11:02.083
Stavio sam ih u kutiju
i spustio na sekundu.

11:02.166 --> 11:04.250
-Sad ih ne mogu naći.
-Što tražiš?

11:04.333 --> 11:05.291
Prstenove.

11:07.625 --> 11:09.458
Kvragu. Dobro.

11:09.958 --> 11:12.583
Znaš li gdje su? Gdje si ih zadnje vidio?

11:12.666 --> 11:13.958
-Ne znam!
-Ne znaš?

11:14.041 --> 11:17.041
Bili su u kutiji i samo sam ih spustio.

11:17.125 --> 11:19.875
-Razmisli gdje si ih zadnje vidio.
-Čestitke!

11:19.958 --> 11:22.291
Zdravo! Hvala. Sjećaš li se?

11:22.375 --> 11:25.000
-Bok, Rachel!
-Bok! Samo trenutak.

11:25.083 --> 11:26.333
Živjela, dušo.

11:27.166 --> 11:30.083
Potraži na lijevoj strani

11:30.166 --> 11:33.125
i pokušaj se sjetiti
gdje si ih zadnje vidio.

11:33.208 --> 11:36.500
Nemam vremena za ovo. Koje je boje kutija?

11:37.166 --> 11:38.916
Mislim da je srebrna.

11:40.166 --> 11:42.083
Srebrna…

11:42.166 --> 11:44.375
Tražite nešto?

11:47.625 --> 11:51.083
Jude, idi pogledaj u dnevnu sobu.

11:51.166 --> 11:55.458
Opusti se. Uživaj u danu.
Možda ti je posljednji.

11:55.541 --> 11:57.416
Jesi li uzeo naše prstenje?

11:57.500 --> 12:00.000
Istina je što kažu.

12:00.083 --> 12:03.666
Nitko ne može izbjeći tri prstena braka.

12:03.750 --> 12:04.708
Jude!

12:04.791 --> 12:07.583
-Zaručnički prsten…
-Idi!

12:07.666 --> 12:09.625
…vjenčani prsten

12:09.708 --> 12:12.833
i vatreni prsten.

12:13.333 --> 12:16.541
Jesi li uzeo naše prstenje?

12:16.625 --> 12:21.708
Blago uzimam tek nakon katastrofe.

12:22.500 --> 12:27.666
Ovaj je pripadao tvojoj majci.

12:31.375 --> 12:34.791
A nosim kravatu tvog oca.

12:36.333 --> 12:39.916
Nešto posuđeno

12:41.166 --> 12:42.125
za mene.

12:48.500 --> 12:51.916
Nećeš dobiti blago ovaj put, seronjo.

12:52.458 --> 12:55.958
Neću ti dopustiti da pobijediš.
Preživjet ću.

12:56.041 --> 12:58.333
I neću to sranje prenijeti ni na koga.

12:58.416 --> 13:01.250
To završava večeras, sa mnom.

13:01.750 --> 13:03.625
Vidjet ćemo, zar ne?

13:04.208 --> 13:06.833
Sunce zalazi u 16:44.

13:06.916 --> 13:10.166
Znam. Imam dovoljno vremena. Živjeli.

13:17.291 --> 13:18.916
Rekao sam ti!

13:19.000 --> 13:20.583
Još boli!

13:25.125 --> 13:26.416
-Rachel, bok.
-Bok!

13:26.500 --> 13:29.916
-Zgodna kombinacija.
-Čestitam. Kako si?

13:30.000 --> 13:33.250
Dobro. Oprostite, moram se presvući.

13:33.333 --> 13:36.333
Čemu četiri godine medicine?
Ovo je jebena šala.

13:36.416 --> 13:39.916
-Nije li ti misija da je spasiš?
-To je dramatično.

13:40.000 --> 13:42.708
Ako ti nećeš, ja ću,
a to će biti loše za sve.

13:42.791 --> 13:44.208
Ali tebe nije briga.

13:44.291 --> 13:45.416
Ti ćeš to učiniti?

13:45.500 --> 13:46.916
Da, zašto ne?

13:47.000 --> 13:48.916
Ne znaš što radiš. Sjebat ćeš.

13:49.000 --> 13:51.208
Hoću li? Vidjet ćemo.

13:54.833 --> 13:56.250
Dobro, ja ću.

13:58.416 --> 14:01.416
Rachel, je li istina
da ćeš nositi onu haljinu?

14:01.500 --> 14:03.083
Njoj mama nije dala.

14:03.166 --> 14:05.208
-Nisam to ni htjela.
-Oprostite.

14:05.291 --> 14:07.666
Odabrala sam nešto modernije.

14:07.750 --> 14:11.875
Sinoć je bilo ludo.
Razgovarale smo s duhom!

14:11.958 --> 14:15.083
-Oprosti!
-Gdje je Portia? Je li joj razjebala lice?

14:15.166 --> 14:17.041
Da, oprosti, samo…

14:40.500 --> 14:41.625
Ima li koga?

15:15.958 --> 15:17.333
Što radiš?

15:21.791 --> 15:24.250
Oprostite, samo sam…

15:25.333 --> 15:28.833
Htjela sam provjeriti je li dobro.

15:29.958 --> 15:31.208
Dobro?

15:37.750 --> 15:38.750
Oprostite.

16:04.375 --> 16:06.833
Oprostite, mislim da vam ne mogu dati

16:07.333 --> 16:09.000
da to napravite.

16:10.625 --> 16:12.416
Ne mogu vam to dati.

16:21.041 --> 16:25.666
Jules je rekao da postoji šansa
da će se probuditi na vrijeme.

16:25.750 --> 16:26.916
Mislim da moramo…

16:27.000 --> 16:31.708
Nema mnogih kao moja supruga.
Njezin je plamen jak, ali kratak.

16:32.666 --> 16:35.625
I svaki put kad se ovo dogodi,

16:35.708 --> 16:38.291
ostane je malo manje nego prije.

16:39.333 --> 16:41.125
Nakon svega ovoga…

16:43.083 --> 16:44.583
istrošila se.

16:47.291 --> 16:50.125
Obećao sam da neću pustiti
da se polako ugasi.

16:52.250 --> 16:56.625
Živjela je dostojanstveno i umrijet će…

17:08.375 --> 17:10.000
Ne možete li pričekati…

17:12.208 --> 17:13.875
četrdeset minuta?

17:17.000 --> 17:18.875
Da vidimo hoće li se probuditi?

17:25.083 --> 17:28.041
Ako je svadba njezina posljednja želja…

17:31.583 --> 17:32.833
Ako ništa drugo…

17:34.333 --> 17:36.041
učinite to zbog Nickyja.

17:36.541 --> 17:39.083
Nicky mora sazreti.

17:40.458 --> 17:41.916
Mladi ste

17:42.000 --> 17:45.750
i možda ne možete shvatiti naš dogovor,

17:45.833 --> 17:48.416
pa ću ti reći jasno.

17:48.500 --> 17:52.833
Radije bi umrla kao ona

17:53.708 --> 17:56.625
nego postala netko koga ne prepoznaje.

18:06.333 --> 18:10.583
Sad bih htio biti nasamo sa suprugom.

18:33.708 --> 18:35.958
Julese? Nellie?

18:36.625 --> 18:38.166
Da, spremni smo.

18:38.250 --> 18:40.250
To mora biti kost?

18:40.333 --> 18:41.416
Da.

18:41.500 --> 18:44.291
Nešto relativno neprimjetno.

18:45.083 --> 18:46.416
Ne moraš to raditi.

18:46.500 --> 18:48.000
Nemoj je odgovarati.

18:48.500 --> 18:51.208
Od odstranjivanja kosti
10 minuta prije svadbe?

18:51.291 --> 18:53.000
-To nije…
-Ne svih kosti.

18:53.083 --> 18:56.291
Molim te, želim živjeti.
Želim da Nicky bude sretan.

18:56.375 --> 19:00.125
Želim da sve ovo završi.
Samo mi nešto odreži.

19:01.000 --> 19:03.916
-A zub?
-Ne, to će joj sjebati lice.

19:04.000 --> 19:05.041
Pa?

19:05.125 --> 19:07.208
Neće se udati natečena lica.

19:07.291 --> 19:10.083
Ja sam mislio da joj moramo spasiti život.

19:10.166 --> 19:12.458
Da, ali neprimjetno.

19:12.541 --> 19:16.208
-Ovo će je nadnaravno izmijeniti.
-Iznutra.

19:18.000 --> 19:19.333
Mali nožni prst?

19:26.208 --> 19:28.375
Odluči umjesto mene.

19:28.458 --> 19:31.375
To je luda odluka. Ne mogu je donijeti.

19:34.208 --> 19:35.500
Desni ili lijevi?

19:37.541 --> 19:40.750
Moj desni. Ne, čekaj. Lijevi.

19:40.833 --> 19:44.166
Ne, kvragu. Desni.

19:44.250 --> 19:45.416
-Na stol.
-Dobro.

19:45.500 --> 19:47.583
-Led?
-Da.

19:54.666 --> 19:56.041
Dobro.

19:58.375 --> 20:00.708
Prvo ćemo prekinuti cirkulaciju.

20:00.791 --> 20:03.000
Ne moraš mi govoriti što radiš.

20:03.083 --> 20:04.166
Molim te. Hvala.

20:04.250 --> 20:05.916
Hoće li šepati?

20:08.000 --> 20:09.375
Dobro.

20:09.458 --> 20:13.458
Bi li se nepovratno promijenila
da postaneš moja srodna duša?

20:14.541 --> 20:16.875
-Ne ako bih šepala.
-Dobro, ljudi…

20:16.958 --> 20:20.541
Šepat će.
Odrezat ćemo joj jebeni nožni prst.

20:22.000 --> 20:23.291
Uzmi ovo.

20:28.583 --> 20:29.916
Drži joj nogu.

20:30.000 --> 20:32.583
Obje, ako ne želiš da te udari.

20:34.541 --> 20:35.666
Dobro…

20:35.750 --> 20:37.166
Koliko će to trajati?

20:37.250 --> 20:39.583
Ne znam. Nikad nisam ništa amputirao.

20:39.666 --> 20:41.125
Nemoj to govoriti.

20:44.875 --> 20:47.916
Ako ovo ne uspije
i gore se nešto dogodi,

20:48.000 --> 20:49.291
Jude to ne smije vidjeti.

20:49.375 --> 20:51.083
Nemoj to govoriti pred njom.

20:51.166 --> 20:52.791
Ne želim ni da ti to vidiš.

20:52.875 --> 20:54.250
Ne moraš me štititi.

20:54.333 --> 20:57.000
-Ne znaš kako je to.
-Vratimo se na ono gdje ne umirem.

20:57.083 --> 20:58.291
-Oprosti.
-Molim vas.

20:58.375 --> 20:59.750
Dobro.

20:59.833 --> 21:01.791
-Dobro.
-Napravit ću rez.

21:01.875 --> 21:03.666
Ne moraš mi govoriti.

21:04.625 --> 21:06.333
-Dobro je.
-Jebote!

21:14.958 --> 21:16.833
Jebote!

21:17.375 --> 21:18.541
Gotovo je?

21:18.625 --> 21:19.958
Gotovo je? Da.

21:20.041 --> 21:22.291
Isuse. Što je to? Bože.

21:22.375 --> 21:25.250
-Ne. Nell, prestani.
-Bože. Ne mogu.

21:25.333 --> 21:29.791
Da si ne odgrizeš jezik. Uzmi to. Tako.

21:31.041 --> 21:33.791
Dobro. Hoćeš li odbrojavati?

21:46.583 --> 21:49.125
Gotovo je.

21:51.958 --> 21:53.625
Želiš li ga držati?

21:55.375 --> 21:57.833
-Jebote.
-Što da radim s njim?

21:57.916 --> 22:00.791
Stavi ga na led
za slučaj da se predomisli.

22:02.416 --> 22:05.875
Jesi li dobro? Razgovaraj sa mnom.
Ostani sa mnom.

22:07.375 --> 22:09.291
Jude je izgubio prstenove.

22:09.375 --> 22:11.583
Bez brige, možete uzeti naše.

22:11.666 --> 22:13.083
Dobro?

22:13.166 --> 22:15.166
Samo diši. Dobro?

22:20.166 --> 22:22.916
-Jebote.
-Oksikodon će uskoro početi djelovati.

22:24.416 --> 22:26.708
Dat ću ti recept na prijemu.

22:27.833 --> 22:31.125
U međuvremenu, nema nogometa, u redu?

22:35.166 --> 22:38.000
Dobar ste tim.

22:38.083 --> 22:39.375
Rekao sam ti.

22:40.916 --> 22:44.625
-Koliko je sati?
-Sad je 11:31.

22:46.250 --> 22:47.541
Kvragu, moram ići.

22:48.416 --> 22:52.291
-Ne.
-Moraš malo držati nogu na povišenom.

22:52.375 --> 22:55.416
Ne mogu. Moram pronaći Nickyja.

24:21.083 --> 24:23.083
Kvragu, oprosti.

24:23.166 --> 24:25.125
Skrivaš se ovdje?

24:25.750 --> 24:29.541
Moglo bi se reći. Oprosti…

24:31.416 --> 24:33.416
Drago mi je da sam te našla.

24:34.333 --> 24:35.458
Bok.

24:37.208 --> 24:38.416
Bok.

24:49.750 --> 24:51.291
Možeš me pogledati.

24:51.375 --> 24:52.708
Ne.

24:52.791 --> 24:53.875
Hej.

24:54.750 --> 24:56.333
Možeš me pogledati.

24:56.416 --> 24:58.625
Ne. To donosi nesreću.

24:59.625 --> 25:01.291
To smo davno zeznuli.

25:04.375 --> 25:07.333
Jesi li vidjela sretnu kovanicu
pred vratima?

25:09.333 --> 25:10.250
Da.

25:11.166 --> 25:12.916
Ja sam je ondje stavio.

25:16.791 --> 25:18.125
Jesi?

25:18.208 --> 25:19.291
Da.

25:20.250 --> 25:23.291
Napravio sam to za tebe jutros.
Mislio sam…

25:24.500 --> 25:29.000
Ne znam, nekako smo se grozno udaljili

25:29.083 --> 25:30.875
i samo sam htio…

25:31.375 --> 25:32.666
Ne znam.

25:37.541 --> 25:38.666
Hej.

25:39.250 --> 25:40.250
Hej.

25:41.708 --> 25:43.000
Pogledaj me.

25:53.458 --> 25:55.166
Što ćemo?

25:59.625 --> 26:01.875
Približit ćemo se.

26:29.333 --> 26:31.416
Popravit ćemo to, u redu?

26:32.208 --> 26:33.666
Ja ću to popraviti.

26:35.083 --> 26:37.083
Dopusti mi da sve popravim.

26:42.791 --> 26:44.125
Da.

26:45.333 --> 26:47.458
Ti samo budi svoj.

26:54.875 --> 26:56.333
Volim te.

27:36.083 --> 27:37.458
Da.

28:07.875 --> 28:09.916
-Oprosti.
-U redu je.

28:11.000 --> 28:12.166
Da.

28:59.583 --> 29:00.750
Hej.

29:02.333 --> 29:03.791
Što te muči?

29:05.750 --> 29:07.458
O čemu razmišljaš?

29:30.041 --> 29:31.416
Nicky.

29:31.916 --> 29:33.208
Što te muči?

29:35.916 --> 29:37.208
Razmišljao sam

29:38.250 --> 29:41.000
o onome što si upravo rekla.

29:41.875 --> 29:43.916
Samo moram biti svoj.

29:45.416 --> 29:47.416
Zvuči…

29:48.875 --> 29:51.541
Zvuči glupo, ali…

29:53.541 --> 29:54.750
Ne znam…

29:55.791 --> 29:56.708
Što?

30:00.416 --> 30:02.875
Sad ne znam tko sam.

30:06.291 --> 30:08.166
Moji roditelji…

30:09.250 --> 30:11.208
i sve što su me naučili…

30:11.875 --> 30:15.333
Cijeli tjedan imam osjećaj
da se sve promijenilo.

30:15.416 --> 30:18.291
Sve se promijenilo…

30:18.375 --> 30:21.500
Ne, Nicky, nemoj tako.

30:21.583 --> 30:24.791
Pogledaj me. Reći ću ti tko si.

30:24.875 --> 30:27.041
Ti si dobra osoba.

30:27.125 --> 30:31.083
Tako si dobar.

30:31.166 --> 30:32.291
Slušaj…

30:33.250 --> 30:34.708
Sve će biti u redu.

30:34.791 --> 30:37.250
Sve će biti u redu jer ću se promijeniti.

30:37.333 --> 30:39.791
Bit ću dobra kao ti.

30:39.875 --> 30:42.958
Ne, nemoj. Ne želim da se promijeniš.

30:43.041 --> 30:46.000
Ne. Ja sam loša osoba.

30:46.083 --> 30:48.833
Stvarno sam loša osoba.

30:48.916 --> 30:51.541
-Nisi. Zašto to govoriš?
-Jer jesam.

30:51.625 --> 30:55.041
Ne, ja sam.
Bio sam grozan na probnoj večeri

30:55.125 --> 30:57.000
i pozvao sam tvog tatu.

30:57.083 --> 30:58.708
Htio si nas pomiriti.

30:58.791 --> 31:00.458
Nisam smio.

31:00.541 --> 31:04.625
Kao što si rekla.
Trebao sam shvatiti koliko je sve sjebano

31:04.708 --> 31:10.875
umjesto da forsiram
neku vašu veliku pomirbu.

31:11.875 --> 31:14.416
Mislio sam da će vam to biti katarza.

31:14.500 --> 31:15.875
I bila je.

31:15.958 --> 31:19.500
Bilo je pomalo katarzično.

31:20.000 --> 31:21.041
Bilo je.

31:21.125 --> 31:24.791
I napokon sam saznala
što mi se dogodilo majci.

31:24.875 --> 31:27.375
Da. I nisam ti bio podrška.

31:27.458 --> 31:31.625
Samo sam to zanemario. Baš sam govno.

31:31.708 --> 31:33.083
Nisi.

31:33.166 --> 31:34.958
Ja…

31:36.791 --> 31:41.958
Vikao sam na mamu
u možda posljednjem trenutku s njom.

31:42.041 --> 31:43.500
-Ne.
-Mislim…

31:43.583 --> 31:44.666
Ja…

31:46.458 --> 31:48.666
Ti si možda prokleta,

31:48.750 --> 31:52.208
ali prilično sam siguran da sam ja zao.

31:58.333 --> 31:59.916
Nisi zao.

32:04.125 --> 32:05.166
Ja…

32:10.291 --> 32:12.125
Ljubila sam se s Nellie.

32:17.500 --> 32:18.708
Znam.

32:23.416 --> 32:25.166
Znaš? Kako?

32:25.833 --> 32:27.625
Jules mi je danas rekao.

32:27.708 --> 32:29.208
Jules zna?

32:29.291 --> 32:31.041
Sve si govore.

32:31.625 --> 32:32.708
Žao mi je.

32:33.708 --> 32:36.666
Jako mi je žao. Nisam to smjela učiniti.

32:36.750 --> 32:39.541
Mislila sam da mi je odzvonilo.

32:39.625 --> 32:41.625
-Nisi.
-I da možda…

32:41.708 --> 32:43.500
Nisi loša osoba.

32:43.583 --> 32:46.666
Rachel, pogledaj me. Nisi loša osoba.

32:50.375 --> 32:55.166
Bilo nam je tako lijepo
prije nego što smo došli ovamo.

32:57.333 --> 32:58.500
Znaš?

33:04.000 --> 33:06.000
Vjeruješ mi, zar ne?

33:07.750 --> 33:09.541
Da sam prokleta?

33:10.458 --> 33:12.541
Vjerujem ti. Shvaćam.

33:14.583 --> 33:16.958
Samo je ovo važno.

33:28.208 --> 33:30.375
Nedostaje mi naša sićušna beba.

33:30.458 --> 33:32.166
Gdje je naša sićušna beba?

33:32.250 --> 33:33.791
-Što?
-Izgubio si bebu?

33:33.875 --> 33:35.500
Nemam pojma.

33:36.875 --> 33:39.333
Nicky, jesi li unutra?

33:40.250 --> 33:41.500
Da, čekaj.

33:41.583 --> 33:44.666
Mama je budna. Dobro je!

33:44.750 --> 33:46.750
-Svadba je za deset minuta!
-Idi.

33:46.833 --> 33:48.916
Stižem!

33:49.000 --> 33:52.000
Hej, jako te volim.

33:52.083 --> 33:54.166
-Volim te. Dobro.
-Volim te.

33:54.250 --> 33:56.791
-Volim te. Idi.
-Dobro. Našao sam bebu!

33:56.875 --> 33:58.166
Bože!

33:58.250 --> 34:01.791
-Čuvaj je za sreću!
-Dobro! Volim te.

36:52.041 --> 36:53.208
Nemam prstenje.

36:54.166 --> 36:55.416
Dobro.

36:57.166 --> 36:58.208
Daj mi prsten.

36:59.375 --> 37:02.500
-Zašto?
-Ne možemo naći prstenje. Posudit ćemo im.

37:04.041 --> 37:06.875
Bože, vidi što imam. Posve sam zaboravila.

37:08.791 --> 37:11.750
Nisam htjela da se izgube.
Bez uvrede, Judie.

37:12.833 --> 37:14.583
Dobro, idemo!

37:56.708 --> 37:58.291
Molim vas, ustanite.

40:44.875 --> 40:47.541
Prijevod titlova: Dunja Pite
z uvrede, Judie.
