WEBVTT

00:00:31.125 --> 00:00:32.958 align:center
GODZINA, ZANIM POWIEDZĄ „TAK”

00:00:33.041 --> 00:00:34.000 align:center
Jest nawodniona?

00:00:34.083 --> 00:00:37.125 align:center
Odłączam środki uspokajające,
a zostawiam płyny.

00:00:37.208 --> 00:00:40.208 align:center
- Kiedy się obudzi?
- Mam nadzieję, że wkrótce.

00:00:40.291 --> 00:00:41.291 align:center
Jak szybko?

00:00:42.416 --> 00:00:45.291 align:center
Dostała środki uspokajające.
Jest stabilna.

00:00:46.041 --> 00:00:48.041 align:center
Nie wiem, jak będzie na weselu.

00:00:48.125 --> 00:00:52.000 align:center
- Zawieźmy ją do szpitala.
- Nie chciałaby tego.

00:00:52.083 --> 00:00:55.833 align:center
Mówiłeś, że się obudzi,
że wydobrzeje do ślubu.

00:00:55.916 --> 00:00:57.708 align:center
- Wiem.
- Dałeś jej za dużo?

00:00:57.791 --> 00:01:01.125 align:center
To nie moja wina.
Cały ranek miała drgawki.

00:01:01.208 --> 00:01:02.916 align:center
- Przestańcie.
- Odwołajmy to.

00:01:03.000 --> 00:01:04.750 align:center
- Co?
- Ślub.

00:01:04.833 --> 00:01:05.791 align:center
Jest za godzinę.

00:01:05.875 --> 00:01:08.166 align:center
Chciała być na ślubie Nicky’ego.

00:01:08.250 --> 00:01:09.791 align:center
Nie w takim stanie.

00:01:09.875 --> 00:01:11.750 align:center
- Może się obudzi.
- To za mało.

00:01:11.833 --> 00:01:14.291 align:center
- Przyjdzie sto osób.
- Mam to w dupie.

00:01:14.375 --> 00:01:16.625 align:center
- Odwołujemy.
- To nie twoja decyzja.

00:01:16.708 --> 00:01:18.708 align:center
Nie odwołujemy ślubu.

00:01:19.375 --> 00:01:22.666 align:center
Proszę, nie kłóćcie się przy matce.

00:01:22.750 --> 00:01:25.291 align:center
- Jest nieprzytomna.
- Czuje energię.

00:01:25.375 --> 00:01:26.875 align:center
Nie odwołujemy.

00:01:26.958 --> 00:01:29.416 align:center
Co was to tak obchodzi? A ty?

00:01:30.166 --> 00:01:31.500 align:center
Wybierasz mamę czy ją?

00:01:31.583 --> 00:01:32.416 align:center
Portia!

00:01:32.500 --> 00:01:34.833 align:center
Wy nawet na siebie nie patrzycie.

00:01:34.916 --> 00:01:37.666 align:center
Bo nie powinniśmy
się widzieć w dniu ślubu.

00:01:37.750 --> 00:01:40.041 align:center
Takie przesądy to zwykła wymówka.

00:01:40.125 --> 00:01:43.416 align:center
Po prostu podjęliście złą decyzję.

00:01:43.500 --> 00:01:45.041 align:center
Portia, poważnie…

00:01:45.125 --> 00:01:46.500 align:center
Nie, poważnie.

00:01:46.583 --> 00:01:49.625 align:center
Kazała mi wezwać diabła,
by spytać, czy za ciebie wyjść.

00:01:49.708 --> 00:01:51.958 align:center
- Nieprawda.
- To skąd mam tę ranę?

00:01:52.041 --> 00:01:53.416 align:center
Nie przez diabła.

00:01:53.500 --> 00:01:56.291 align:center
Jakaś truposzka dała mi w twarz.

00:01:56.375 --> 00:01:59.250 align:center
- Ty ją przywołałaś.
- Nie, nigdy tak nie było.

00:01:59.333 --> 00:02:02.083 align:center
Co się odjebało na tym panieńskim?

00:02:02.166 --> 00:02:03.500 align:center
Czemu nas uciszasz?

00:02:03.583 --> 00:02:07.583 align:center
Ocknęłam się u niej na podłodze.
Nie wiem, skąd się tam wzięłam.

00:02:07.666 --> 00:02:09.916 align:center
Było dziwnie, a mama dostała drgawek.

00:02:10.000 --> 00:02:13.000 align:center
- To przeze mnie.
- To przez guza mózgu.

00:02:13.083 --> 00:02:14.666 align:center
Ona jest zła i coś ukrywa.

00:02:14.750 --> 00:02:15.875 align:center
Ona nie jest zła.

00:02:15.958 --> 00:02:17.708 align:center
Chcę uratować tę rodzinę.

00:02:17.791 --> 00:02:18.875 align:center
Wyluzuj.

00:02:18.958 --> 00:02:21.375 align:center
Jestem spokojna. Kazała mi wezwać diabła.

00:02:21.458 --> 00:02:22.583 align:center
Co ty bredzisz?

00:02:22.666 --> 00:02:26.125 align:center
To nie był diabeł,
tylko moja prapraciotka.

00:02:28.666 --> 00:02:31.333 align:center
Niczego nie ukrywam.

00:02:31.416 --> 00:02:34.500 align:center
Od początku mówiłam o wszystkim otwarcie.

00:02:34.583 --> 00:02:37.250 align:center
Wszyscy mieliśmy ciężki tydzień.

00:02:37.333 --> 00:02:38.458 align:center
Mimo wszystko

00:02:38.541 --> 00:02:42.416 align:center
zwieńczymy go zajebiście pięknym ślubem.

00:02:42.500 --> 00:02:44.500 align:center
Bierzemy ślub dzisiaj.

00:02:44.583 --> 00:02:46.958 align:center
Kocham Nicky’ego i was wszystkich.

00:02:47.041 --> 00:02:52.125 align:center
Rozumiem, że to ważne dla waszej mamy,
ale to nasz ślub.

00:02:53.625 --> 00:02:55.166 align:center
Nie dam wam go zepsuć.

00:02:55.250 --> 00:02:58.125 align:center
Wyjdę za niego dzisiaj,
choćby skały srały.

00:02:58.208 --> 00:03:02.041 align:center
Victoria obudzi się na ślub,
który wszyscy sobie wymarzyliście.

00:03:02.125 --> 00:03:03.375 align:center
Robimy to.

00:03:09.000 --> 00:03:10.125 align:center
Nie.

00:03:10.208 --> 00:03:14.000 align:center
Nie, odwołujemy ten ślub. Prawda, tato?

00:03:14.083 --> 00:03:16.708 align:center
- Wykluczone.
- Nie ma mowy.

00:03:17.541 --> 00:03:21.958 align:center
- Nic nie odwołujemy.
- Portia, to nie twoja decyzja.

00:03:22.041 --> 00:03:24.833 align:center
Ślub się odbędzie. Przyłóż sobie lód.

00:03:24.916 --> 00:03:26.083 align:center
A ty się pierdol.

00:03:26.166 --> 00:03:28.375 align:center
- Zostanie ci blizna.
- Sam jesteś blizną.

00:03:28.458 --> 00:03:30.291 align:center
Już wystarczy.

00:03:31.000 --> 00:03:32.083 align:center
Wyjdźcie.

00:03:32.583 --> 00:03:34.750 align:center
Zakłócacie spokój mojej żony.

00:03:36.125 --> 00:03:38.000 align:center
Przepraszam, chciałam pomóc.

00:03:38.083 --> 00:03:39.583 align:center
- Dziękuję.
- Tak.

00:03:39.666 --> 00:03:41.583 align:center
- Wszystko gra?
- Przepraszam.

00:03:41.666 --> 00:03:43.583 align:center
- Powiedz jej.
- Chodź tu.

00:03:43.666 --> 00:03:44.583 align:center
Chodź.

00:03:46.000 --> 00:03:47.083 align:center
Chodźcie tu.

00:03:47.916 --> 00:03:48.916 align:center
Mam plan.

00:03:49.000 --> 00:03:50.375 align:center
Jaki?

00:03:51.958 --> 00:03:53.416 align:center
To skomplikowane.

00:03:53.500 --> 00:03:57.666 align:center
Zostań z Nickym.
Damy ci znać, gdy będziesz potrzebny.

00:03:58.208 --> 00:04:00.166 align:center
Muszę wiedzieć, jaki jest plan.

00:04:00.250 --> 00:04:02.083 align:center
Nell!

00:04:02.166 --> 00:04:04.166 align:center
Cicho! Rób, co mówi.

00:04:04.666 --> 00:04:07.333 align:center
- Jaki jest plan?
- Znalazłam książkę Portii.

00:04:07.416 --> 00:04:09.500 align:center
Gdy była opętana, mówiła:

00:04:09.583 --> 00:04:12.708 align:center
coś żywego, coś martwego,
coś skradzionego, coś czerwonego.

00:04:12.791 --> 00:04:15.666 align:center
To rytuał. Odprawimy go
i wszystko będzie dobrze.

00:04:15.750 --> 00:04:20.333 align:center
TU ZDARZY SIĘ COŚ STRASZNEGO

00:04:20.958 --> 00:04:25.083 align:center
To wersja „coś starego, coś nowego,
coś pożyczonego, coś niebieskiego”.

00:04:25.166 --> 00:04:28.416 align:center
Coś żywego ma pochodzić od pana młodego.
Zobacz.

00:04:28.500 --> 00:04:32.583 align:center
Coś martwego od panny młodej,
coś skradzionego od teściowej

00:04:32.666 --> 00:04:34.625 align:center
i coś czerwonego od wroga.

00:04:34.708 --> 00:04:38.375 align:center
Najlepiej użyć krwi.
Musimy to zebrać i zmieszać,

00:04:38.458 --> 00:04:40.333 align:center
a ja wypiję to przed ślubem.

00:04:40.416 --> 00:04:45.541 align:center
Wtedy stanę się jego bratnią duszą,
jeśli jeszcze nią nie jestem.

00:04:48.625 --> 00:04:49.750 align:center
Co myślisz?

00:04:50.958 --> 00:04:51.958 align:center
Pojebało cię?

00:04:52.041 --> 00:04:55.166 align:center
ABY STAĆ SIĘ BRATNIĄ DUSZĄ

00:04:55.250 --> 00:04:57.000 align:center
COŚ ŻYWEGO OD PANA MŁODEGO

00:04:57.083 --> 00:04:59.208 align:center
Nasienie pana młodego…

00:05:01.291 --> 00:05:05.333 align:center
- Utniesz sobie palec?
- Nie wiem.

00:05:05.416 --> 00:05:08.625 align:center
Włosy teściowej i…

00:05:09.833 --> 00:05:11.708 align:center
Krew? O Boże.

00:05:13.083 --> 00:05:15.541 align:center
- I co, wypijesz to?
- Chyba tak.

00:05:16.541 --> 00:05:18.250 align:center
Jezu, Rachel.

00:05:18.333 --> 00:05:21.708 align:center
Nie tak miałaś zareagować.

00:05:21.791 --> 00:05:24.333 align:center
Kość panny młodej?
Chcesz sobie wyciąć kość?

00:05:24.416 --> 00:05:25.541 align:center
Nie chcę.

00:05:25.625 --> 00:05:28.708 align:center
Pamiętasz, co mówiłam
o wracaniu do rzeczywistości?

00:05:28.791 --> 00:05:33.083 align:center
Tuż przed tym,
jak Portię opętał duch mojej ciotki.

00:05:33.166 --> 00:05:35.708 align:center
Nie wiem już, czym jest rzeczywistość.

00:05:35.791 --> 00:05:38.958 align:center
- Jest poważny skutek uboczny.
- Wiem.

00:05:39.041 --> 00:05:41.875 align:center
Zmieni cię w jego bratnią duszę, ale jak?

00:05:44.541 --> 00:05:45.583 align:center
Nie wiem.

00:05:45.666 --> 00:05:47.083 align:center
To jest pojebane.

00:05:47.708 --> 00:05:49.833 align:center
W najgorszym razie nie zadziała.

00:05:49.916 --> 00:05:53.500 align:center
W najgorszym razie
zmienisz się w żonę ze Stepford.

00:05:53.583 --> 00:05:55.416 align:center
No tak, racja.

00:05:55.500 --> 00:05:57.291 align:center
Myślałam o tym i to dobrze,

00:05:57.375 --> 00:05:59.500 align:center
bo Nicky jest świetną osobą.

00:05:59.583 --> 00:06:03.208 align:center
Nicky jest najlepszy,
czego nie można powiedzieć o mnie.

00:06:03.291 --> 00:06:06.083 align:center
Jestem umiarkowanie zła. Zawsze byłam.

00:06:06.166 --> 00:06:09.208 align:center
A teraz mam szansę, by to naprawić.

00:06:09.291 --> 00:06:12.833 align:center
To nieprawda.
Nie jesteś złą osobą, jesteś bardzo dobra.

00:06:12.916 --> 00:06:15.333 align:center
Nie.

00:06:15.416 --> 00:06:18.416 align:center
Jest na to wiele dowodów.

00:06:18.500 --> 00:06:22.916 align:center
Na przykład to, co było wczoraj.
Tak robią umiarkowanie złe osoby.

00:06:23.000 --> 00:06:25.416 align:center
O to chodzi w wieczorze panieńskim.

00:06:25.500 --> 00:06:27.500 align:center
Po to je kiedyś wymyślono.

00:06:27.583 --> 00:06:29.583 align:center
Teraz jest inaczej.

00:06:29.666 --> 00:06:31.416 align:center
Wszyscy faceci tak robią.

00:06:31.500 --> 00:06:34.458 align:center
Ale nie Nicky, bo on jest zbyt dobry.

00:06:34.541 --> 00:06:40.291 align:center
Jego bratnia dusza też powinna być dobra.
Zaczynam to traktować jak szansę.

00:06:40.375 --> 00:06:42.208 align:center
Jeśli rytuał zadziała,

00:06:42.291 --> 00:06:45.375 align:center
będzie dla mnie jak lobotomia.
W dobrym znaczeniu.

00:06:45.458 --> 00:06:48.708 align:center
- Nie potrzebujesz lobotomii.
- Nie chcę umierać.

00:06:48.791 --> 00:06:50.833 align:center
Albo umrzesz, albo nie.

00:06:50.916 --> 00:06:53.458 align:center
Chcę mieć pewność, że nie umrę.

00:06:53.541 --> 00:06:56.500 align:center
- Odprawię ten rytuał.
- Nie znasz konsekwencji.

00:06:56.583 --> 00:06:58.625 align:center
Wiem, jakie są konsekwencje.

00:06:58.708 --> 00:07:02.875 align:center
Jeśli to zrobię, przeżyję,
a jeśli nie, prawdopodobnie umrę.

00:07:02.958 --> 00:07:06.250 align:center
Przeżyjesz jako zmieniona wersja siebie.

00:07:06.333 --> 00:07:09.333 align:center
Ale przynajmniej będę żyć.

00:07:10.500 --> 00:07:14.041 align:center
Myślałam, że wystarczy, że uwierzysz.

00:07:22.708 --> 00:07:24.875 align:center
Nie chcę umrzeć jak moja mama.

00:07:26.291 --> 00:07:27.750 align:center
Rozumiesz? Więc…

00:07:28.666 --> 00:07:30.291 align:center
Muszę spróbować.

00:07:31.791 --> 00:07:32.875 align:center
Więc to zrobię.

00:07:32.958 --> 00:07:36.291 align:center
Możesz mi pomóc albo nie, ale zrobię to.

00:07:39.291 --> 00:07:43.875 align:center
To nie będzie tragiczny ślub.

00:07:44.625 --> 00:07:47.166 align:center
Dzięki temu zyskam stuprocentową pewność.

00:07:48.958 --> 00:07:51.708 align:center
- Myślisz, że to jedyny sposób?
- Cholera.

00:07:53.458 --> 00:07:55.208 align:center
Ślub jest w południe.

00:07:55.291 --> 00:07:58.541 align:center
Słońce zachodzi o 16:44, a jest 11:08.

00:07:59.083 --> 00:08:02.416 align:center
Zacznę od czegoś skradzionego od Victorii,

00:08:02.500 --> 00:08:05.166 align:center
potem coś czerwonego, pewnie od Portii,

00:08:05.250 --> 00:08:07.083 align:center
bo mnie nienawidzi.

00:08:07.166 --> 00:08:10.916 align:center
Powiesz Julesowi, jaki jest plan?

00:08:11.000 --> 00:08:12.708 align:center
Pomoże nam z czymś martwym.

00:08:12.791 --> 00:08:15.375 align:center
Jak wrócę, to zgarnę Nicky’ego.

00:08:15.458 --> 00:08:17.125 align:center
Zrobisz to, proszę?

00:08:17.208 --> 00:08:19.541 align:center
Przyszłam powiedzieć, że odwołuję ślub.

00:08:19.625 --> 00:08:23.166 align:center
- I tak nawet się nie przebrałaś.
- Czekaj! Portia!

00:08:23.916 --> 00:08:28.000 align:center
- Czekaj!
- Cztery dni temu nie chciałaś ślubu.

00:08:28.083 --> 00:08:29.875 align:center
Wiele się zmieniło.

00:08:29.958 --> 00:08:32.416 align:center
Racja, sprowadziłaś na nas zło.

00:08:32.500 --> 00:08:35.666 align:center
Muszę wziąć ten ślub,
żeby was nie dotknęło.

00:08:35.750 --> 00:08:38.250 align:center
Nie mów już o tej narcystycznej klątwie.

00:08:38.333 --> 00:08:40.333 align:center
Zaburza dobrą energię.

00:08:40.416 --> 00:08:41.541 align:center
Dobrą energię?

00:08:41.625 --> 00:08:43.708 align:center
Odrzucasz ostatnie życzenie mamy.

00:08:43.791 --> 00:08:47.208 align:center
To ty je odrzucasz, odwołując ślub.

00:08:50.000 --> 00:08:51.458 align:center
Chyba już za późno.

00:08:51.541 --> 00:08:53.916 align:center
Spokojnie, mogę ich wyprosić.

00:08:54.000 --> 00:08:55.000 align:center
Dobra.

00:08:56.666 --> 00:08:57.625 align:center
Śmiało.

00:08:59.041 --> 00:09:00.083 align:center
Znów to olewasz.

00:09:00.166 --> 00:09:03.458 align:center
Nie olewam,
tylko nie mam czasu się z tobą kłócić.

00:09:03.541 --> 00:09:04.708 align:center
Nie masz czasu?

00:09:04.791 --> 00:09:07.666 align:center
Ślub jest za 45 minut, a ja muszę…

00:09:16.166 --> 00:09:17.916 align:center
Naprawdę w to wierzysz?

00:09:18.000 --> 00:09:20.458 align:center
Tak. Mam do tego prawo.

00:09:39.458 --> 00:09:41.208 align:center
Dzięki. Świetne.

00:09:46.750 --> 00:09:49.333 align:center
Uspokój się. Goście już są. Co jest?

00:09:49.416 --> 00:09:50.416 align:center
Nie słuchasz.

00:09:50.500 --> 00:09:53.166 align:center
Nie godzę się na żadne szatańskie rytuały.

00:09:53.250 --> 00:09:54.666 align:center
Jak możesz tak myśleć?

00:09:54.750 --> 00:09:58.041 align:center
Bo dostałam w twarz
od twoich duchów z zaświatów.

00:09:58.125 --> 00:10:00.958 align:center
- Każę wszystkim wyjść.
- Dobra. To nieważne.

00:10:01.041 --> 00:10:03.583 align:center
Nie potrzebuję gości. Mogą iść.

00:10:03.666 --> 00:10:06.625 align:center
Wystarczy mi Nicky, obrączki i świadek

00:10:06.708 --> 00:10:08.166 align:center
i wezmę ślub.

00:10:08.250 --> 00:10:09.125 align:center
Jasne?

00:10:10.000 --> 00:10:12.875 align:center
A ty nadal możesz spełnić marzenie matki

00:10:12.958 --> 00:10:15.250 align:center
o przepięknej ceremonii.

00:10:21.875 --> 00:10:22.875 align:center
Proszę.

00:10:26.916 --> 00:10:28.916 align:center
Ludzie idą. Zdjąć ci tego strupa?

00:10:29.000 --> 00:10:29.958 align:center
Dlaczego?

00:10:30.541 --> 00:10:32.958 align:center
Bo jest krwawy i obrzydliwy.

00:10:33.458 --> 00:10:35.791 align:center
Rachel, po co ci moja krew?

00:10:36.541 --> 00:10:39.708 align:center
Po nic, po prostu chcę ci pomóc.

00:10:40.208 --> 00:10:41.166 align:center
Nie.

00:10:44.000 --> 00:10:44.916 align:center
Kurwa.

00:10:45.583 --> 00:10:48.333 align:center
Gdzie będzie spotkanie pary młodej?

00:10:48.416 --> 00:10:50.625 align:center
Nie tutaj, tam, gdzie są goście.

00:10:50.708 --> 00:10:52.125 align:center
Ty jesteś panną młodą?

00:10:52.625 --> 00:10:53.583 align:center
- Rachel.
- Nie?

00:10:53.666 --> 00:10:55.500 align:center
- Nie teraz.
- Jest problem.

00:10:55.583 --> 00:10:57.250 align:center
Stało się coś złego.

00:10:57.333 --> 00:10:59.458 align:center
- Z babcią?
- Nie wiem, co się stało.

00:10:59.541 --> 00:11:02.083 align:center
Były w pudełku, odłożyłem je na chwilę.

00:11:02.166 --> 00:11:04.250 align:center
- Nie mogę ich znaleźć.
- Czego?

00:11:04.333 --> 00:11:05.333 align:center
Obrączek.

00:11:07.625 --> 00:11:09.333 align:center
Cholera. Dobra.

00:11:09.958 --> 00:11:12.583 align:center
Gdzie je ostatnio widziałeś?

00:11:12.666 --> 00:11:13.958 align:center
- Nie wiem.
- Jak to?

00:11:14.041 --> 00:11:17.041 align:center
Schowałem je do pudełka i odłożyłem.

00:11:17.125 --> 00:11:19.875 align:center
- Przypomnij sobie gdzie.
- Gratulacje!

00:11:19.958 --> 00:11:22.291 align:center
Dzięki. Może je gdzieś widziałeś?

00:11:22.375 --> 00:11:25.000 align:center
- Cześć, Rachel!
- Cześć! Zaraz wracam.

00:11:25.083 --> 00:11:26.333 align:center
Gratulacje, Rachel.

00:11:26.416 --> 00:11:28.416 align:center
- Szukaj po lewej.
- Dobra.

00:11:28.500 --> 00:11:33.125 align:center
Szukaj i zastanawiaj się,
gdzie mogłeś je odłożyć.

00:11:33.208 --> 00:11:36.250 align:center
Nie mam na to czasu.
Jakiego koloru jest pudełko?

00:11:37.166 --> 00:11:38.708 align:center
Chyba srebrne.

00:11:40.166 --> 00:11:42.083 align:center
Srebrne…

00:11:42.166 --> 00:11:44.083 align:center
Szukacie czegoś?

00:11:47.625 --> 00:11:50.666 align:center
Jude, poszukaj w salonie, dobra?

00:11:51.166 --> 00:11:55.458 align:center
Rozchmurz się i ciesz się tym dniem.
Może to twój ostatni.

00:11:55.541 --> 00:11:57.000 align:center
Zabrałeś nasze obrączki?

00:11:57.500 --> 00:12:03.708 align:center
Prawdą jest, że ślub wiąże się
z nałożeniem na siebie trzech kręgów.

00:12:03.791 --> 00:12:04.708 align:center
Jude!

00:12:04.791 --> 00:12:07.083 align:center
- Pierścionka zaręczynowego…
- Idź!

00:12:07.666 --> 00:12:09.625 align:center
…obrączki

00:12:09.708 --> 00:12:12.583 align:center
i kajdanów cierpienia.

00:12:13.250 --> 00:12:16.083 align:center
Zabrałeś nasze obrączki?

00:12:16.625 --> 00:12:21.375 align:center
Zbieram skarby dopiero po tragedii.

00:12:22.375 --> 00:12:23.458 align:center
To…

00:12:24.666 --> 00:12:27.541 align:center
należało do twojej matki.

00:12:31.333 --> 00:12:34.750 align:center
A krawat, który mam na sobie,
do twojego ojca.

00:12:36.333 --> 00:12:39.750 align:center
Takie coś pożyczonego

00:12:41.166 --> 00:12:42.125 align:center
dla mnie.

00:12:48.500 --> 00:12:51.916 align:center
Tym razem nic nie dostaniesz, skurwysynu.

00:12:52.458 --> 00:12:55.958 align:center
Nie dam ci wygrać. Przeżyję to.

00:12:56.041 --> 00:12:58.333 align:center
I nikomu nie przekażę tego gówna.

00:12:58.416 --> 00:13:01.250 align:center
To się skończy na mnie, dzisiaj.

00:13:01.750 --> 00:13:03.625 align:center
Zobaczymy.

00:13:04.208 --> 00:13:06.833 align:center
Słońce zachodzi o 16:44.

00:13:06.916 --> 00:13:09.958 align:center
Wiem, mam mnóstwo czasu. Na zdrowie.

00:13:17.291 --> 00:13:18.500 align:center
Mówiłem ci!

00:13:19.000 --> 00:13:20.333 align:center
To nadal boli!

00:13:25.125 --> 00:13:26.416 align:center
- Rachel.
- Cześć.

00:13:26.500 --> 00:13:29.916 align:center
- Fajny strój.
- Gratulacje. Jak się czujesz?

00:13:30.000 --> 00:13:33.250 align:center
Dobrze. Przepraszam, muszę się przebrać.

00:13:33.333 --> 00:13:36.333 align:center
Cztery lata medycyny w piach.
To jakieś jaja.

00:13:36.416 --> 00:13:39.916 align:center
- Twoją misją było ją uratować.
- Trochę przesadzasz.

00:13:40.000 --> 00:13:42.708 align:center
Jak nie, to ja to zrobię
i źle się to skończy.

00:13:42.791 --> 00:13:44.208 align:center
I tak masz to gdzieś.

00:13:44.291 --> 00:13:46.500 align:center
- Zrobisz to?
- Czemu nie?

00:13:47.000 --> 00:13:48.916 align:center
Nie wiesz jak. Spierdolisz to.

00:13:49.000 --> 00:13:50.791 align:center
Tak? Zobaczymy.

00:13:54.833 --> 00:13:56.041 align:center
Zrobię to.

00:13:58.416 --> 00:14:01.416 align:center
Rachel! To prawda,
że będziesz w tej sukni?

00:14:01.500 --> 00:14:03.041 align:center
Jej matka nie pozwoliła.

00:14:03.125 --> 00:14:05.208 align:center
- I tak nie chciałam.
- Przepraszam.

00:14:05.291 --> 00:14:07.666 align:center
Chciałam coś bardziej nowoczesnego.

00:14:07.750 --> 00:14:10.250 align:center
Wczoraj była niezła faza.

00:14:10.333 --> 00:14:11.875 align:center
Rozmawiałyśmy z duchem.

00:14:11.958 --> 00:14:15.083 align:center
Gdzie Portia? Nadal ma rozwalony nos?

00:14:15.166 --> 00:14:16.875 align:center
Tak, przepraszam…

00:14:40.458 --> 00:14:41.458 align:center
Halo?

00:15:15.958 --> 00:15:17.333 align:center
Co ty robisz?

00:15:21.791 --> 00:15:24.041 align:center
Przepraszam. Ja tylko…

00:15:25.291 --> 00:15:28.666 align:center
Chciałam sprawdzić,
czy wszystko u niej w porządku.

00:15:29.958 --> 00:15:31.083 align:center
W porządku?

00:15:37.708 --> 00:15:38.708 align:center
Przepraszam.

00:16:04.333 --> 00:16:06.833 align:center
Przepraszam, ale nie mogę…

00:16:07.333 --> 00:16:09.000 align:center
panu na to pozwolić.

00:16:10.625 --> 00:16:12.291 align:center
Nie może pan tego zrobić.

00:16:21.041 --> 00:16:23.500 align:center
Jules mówił, że jest szansa,

00:16:24.708 --> 00:16:26.916 align:center
że jeszcze się obudzi. Musimy…

00:16:27.000 --> 00:16:31.708 align:center
Moja żona jest wyjątkowa.
Płonie dużym ogniem i szybko się wypala.

00:16:32.666 --> 00:16:35.208 align:center
Za każdym razem, gdy to się dzieje,

00:16:35.708 --> 00:16:38.125 align:center
jest jej trochę mniej niż wcześniej.

00:16:39.333 --> 00:16:40.833 align:center
Po tym wszystkim…

00:16:43.083 --> 00:16:44.375 align:center
jest wyczerpana.

00:16:47.291 --> 00:16:49.916 align:center
Obiecałem, że nie pozwolę jej się wypalić.

00:16:52.250 --> 00:16:56.333 align:center
Żyła z godnością i tak samo umrze.

00:17:08.375 --> 00:17:10.000 align:center
Nie może pan poczekać…

00:17:12.208 --> 00:17:13.583 align:center
czterdziestu minut?

00:17:16.875 --> 00:17:18.750 align:center
Sprawdzić, czy się nie obudzi?

00:17:25.041 --> 00:17:27.875 align:center
Skoro ten ślub jest
jej ostatnim marzeniem…

00:17:31.541 --> 00:17:32.791 align:center
Jeśli nie dla niej…

00:17:34.333 --> 00:17:35.833 align:center
to dla Nicky’ego.

00:17:36.541 --> 00:17:38.833 align:center
Nicky musi dorosnąć.

00:17:40.416 --> 00:17:41.916 align:center
Jesteście młodzi.

00:17:42.000 --> 00:17:45.750 align:center
Widzę, że nasza umowa
nie jest dla was zrozumiała,

00:17:45.833 --> 00:17:47.833 align:center
więc powiem to prosto.

00:17:48.500 --> 00:17:50.208 align:center
Woli umrzeć,

00:17:51.291 --> 00:17:52.708 align:center
będąc sobą,

00:17:53.708 --> 00:17:56.625 align:center
niż stać się kimś,
kogo nie będzie rozpoznawać.

00:18:06.333 --> 00:18:10.458 align:center
Chciałbym teraz zostać z żoną sam.

00:18:33.708 --> 00:18:35.958 align:center
Jules? Nellie?

00:18:36.625 --> 00:18:37.750 align:center
Jesteśmy gotowi.

00:18:38.250 --> 00:18:39.708 align:center
To musi być kość?

00:18:40.333 --> 00:18:41.416 align:center
Tak.

00:18:41.500 --> 00:18:44.125 align:center
Coś względnie niezauważalnego.

00:18:45.083 --> 00:18:46.416 align:center
Nie musisz tego robić.

00:18:46.500 --> 00:18:47.875 align:center
Nie zniechęcaj jej.

00:18:48.500 --> 00:18:51.208 align:center
Od wycinania kości 10 minut przed ślubem?

00:18:51.291 --> 00:18:53.000 align:center
- To nie…
- Nie wszystkich.

00:18:53.083 --> 00:18:56.291 align:center
Proszę. Chcę żyć.
Chcę, żeby Nicky był szczęśliwy.

00:18:56.375 --> 00:19:00.000 align:center
Chcę, żeby to się skończyło.
Po prostu mi coś wytnij.

00:19:00.958 --> 00:19:03.916 align:center
- Może ząb?
- Nie, twarz jej spuchnie.

00:19:04.000 --> 00:19:05.041 align:center
I co z tego?

00:19:05.125 --> 00:19:07.208 align:center
Musi ładnie wyglądać na ślubie.

00:19:07.291 --> 00:19:10.083 align:center
Myślałem, że musimy ocalić jej życie.

00:19:10.166 --> 00:19:12.041 align:center
W niezauważalny sposób.

00:19:12.541 --> 00:19:14.708 align:center
Przejdzie nadprzyrodzone zmiany.

00:19:14.791 --> 00:19:16.041 align:center
Od środka.

00:19:17.958 --> 00:19:19.125 align:center
Mały palec u nogi?

00:19:26.208 --> 00:19:28.375 align:center
Musisz zadecydować za mnie.

00:19:28.458 --> 00:19:31.125 align:center
To jest zbyt pojebane, żebym miała wybrać.

00:19:34.166 --> 00:19:35.291 align:center
Prawy czy lewy?

00:19:37.541 --> 00:19:40.333 align:center
Prawy. Nie, czekaj, lewy, przepraszam.

00:19:40.833 --> 00:19:44.125 align:center
Jezu, nie. Dobra, prawy.

00:19:44.208 --> 00:19:45.458 align:center
- Na stół.
- Dam radę.

00:19:45.541 --> 00:19:47.375 align:center
- Lód?
- Tak.

00:19:54.666 --> 00:19:55.875 align:center
Dobra.

00:19:58.375 --> 00:20:00.708 align:center
Najpierw odetniemy krążenie.

00:20:00.791 --> 00:20:03.000 align:center
Nie musisz mi mówić, co robisz.

00:20:03.083 --> 00:20:04.166 align:center
Dziękuję.

00:20:04.250 --> 00:20:05.625 align:center
Będzie kuleć?

00:20:08.000 --> 00:20:08.916 align:center
Dobra.

00:20:09.458 --> 00:20:13.208 align:center
Zmieniłabyś się nieodwracalnie,
żeby zostać moją bratnią duszą?

00:20:14.541 --> 00:20:16.875 align:center
- Nie, gdybym miała kuleć.
- Dobra…

00:20:16.958 --> 00:20:20.541 align:center
Jasne, że będzie kuleć.
Odcinamy jej palec.

00:20:22.000 --> 00:20:23.083 align:center
Weź to.

00:20:28.583 --> 00:20:29.916 align:center
Przytrzymaj jej nogę.

00:20:30.000 --> 00:20:32.291 align:center
Albo obie, bo dostaniesz z kopa.

00:20:34.541 --> 00:20:35.666 align:center
Dobra…

00:20:35.750 --> 00:20:37.166 align:center
Ile to potrwa?

00:20:37.250 --> 00:20:39.583 align:center
Nie wiem, to moja pierwsza amputacja.

00:20:39.666 --> 00:20:41.000 align:center
Nie mów jej tego.

00:20:44.875 --> 00:20:49.291 align:center
Jeśli to nie zadziała i coś się stanie,
Jude nie może tego zobaczyć.

00:20:49.375 --> 00:20:51.083 align:center
Nie mów tego przy niej.

00:20:51.166 --> 00:20:52.791 align:center
Ty też nie powinnaś.

00:20:52.875 --> 00:20:55.291 align:center
- Nie martw się o mnie.
- Ja to widziałem.

00:20:55.375 --> 00:20:58.208 align:center
- Trzymajmy się tego, że nie umrę.
- Sorki.

00:20:58.291 --> 00:20:59.333 align:center
Dobra.

00:20:59.833 --> 00:21:01.791 align:center
- Dobra.
- Zrobię nacięcie.

00:21:01.875 --> 00:21:03.500 align:center
Nie musisz mi mówić.

00:21:04.625 --> 00:21:06.333 align:center
- O kurwa!
- Spokojnie.

00:21:08.833 --> 00:21:10.125 align:center
Chryste.

00:21:14.958 --> 00:21:16.833 align:center
Ja pierdolę!

00:21:17.375 --> 00:21:19.958 align:center
- Już?
- Spokojnie.

00:21:20.041 --> 00:21:22.291 align:center
Boże, co to jest?

00:21:22.375 --> 00:21:25.125 align:center
- O Jezu, nie mogę.
- Nell, przestań.

00:21:25.208 --> 00:21:29.583 align:center
Żebyś nie odgryzła sobie języka.
Zagryź to.

00:21:31.041 --> 00:21:33.791 align:center
Będziesz odliczał?

00:21:46.583 --> 00:21:49.125 align:center
Gotowe.

00:21:51.958 --> 00:21:53.500 align:center
Chcesz go potrzymać?

00:21:55.333 --> 00:21:57.833 align:center
- Kurwa.
- Co ja mam z nim zrobić?

00:21:57.916 --> 00:22:00.541 align:center
Włóż do lodu,
w razie gdyby zmieniła zdanie.

00:22:02.416 --> 00:22:05.875 align:center
Wszystko w porządku?
Mów do mnie, nie odpływaj.

00:22:07.375 --> 00:22:09.291 align:center
Jude zgubił obrączki.

00:22:09.375 --> 00:22:11.583 align:center
Nie szkodzi, weźmiecie nasze.

00:22:11.666 --> 00:22:13.083 align:center
Dobrze?

00:22:13.166 --> 00:22:15.166 align:center
Oddychaj.

00:22:20.125 --> 00:22:21.000 align:center
O kurwa.

00:22:21.083 --> 00:22:22.791 align:center
Oksykodon zaraz zadziała.

00:22:24.125 --> 00:22:26.500 align:center
Dam ci drugą dawkę na weselu.

00:22:27.833 --> 00:22:31.125 align:center
Tylko do tej pory nie graj w piłkę.

00:22:35.166 --> 00:22:37.541 align:center
Zgrana z was para.

00:22:38.083 --> 00:22:39.166 align:center
Mówiłem.

00:22:41.000 --> 00:22:44.375 align:center
- Która godzina?
- 11.31.

00:22:46.250 --> 00:22:48.625 align:center
Kurwa, muszę iść. Nie.

00:22:48.708 --> 00:22:51.875 align:center
Poczekaj. Musisz trochę
potrzymać nogę w górze.

00:22:52.375 --> 00:22:55.208 align:center
Nie mogę. Muszę znaleźć Nicky’ego.

00:23:27.625 --> 00:23:28.750 align:center
O kurwa.

00:24:21.083 --> 00:24:23.083 align:center
Cholera. Przepraszam.

00:24:23.166 --> 00:24:24.958 align:center
Chowasz się tutaj?

00:24:25.750 --> 00:24:29.541 align:center
Tak jakby. Przepraszam.

00:24:31.416 --> 00:24:33.166 align:center
Dobrze, że tu jesteś.

00:24:34.291 --> 00:24:35.291 align:center
Cześć.

00:24:37.166 --> 00:24:38.166 align:center
Cześć.

00:24:49.750 --> 00:24:51.291 align:center
Możesz na mnie spojrzeć.

00:24:51.375 --> 00:24:52.708 align:center
Nie.

00:24:52.791 --> 00:24:53.875 align:center
Naprawdę.

00:24:54.750 --> 00:24:56.333 align:center
Możesz na mnie spojrzeć.

00:24:56.416 --> 00:24:58.291 align:center
Nie, to przynosi pecha.

00:24:59.541 --> 00:25:01.291 align:center
Nic już nam nie zaszkodzi.

00:25:04.333 --> 00:25:07.291 align:center
Widziałaś monetę na szczęście
przed drzwiami?

00:25:09.333 --> 00:25:10.250 align:center
Tak.

00:25:11.166 --> 00:25:12.708 align:center
Ja ją tam położyłem.

00:25:16.791 --> 00:25:18.125 align:center
Serio?

00:25:18.208 --> 00:25:19.125 align:center
Tak.

00:25:20.250 --> 00:25:23.083 align:center
Zrobiłem to dla ciebie. Chciałem…

00:25:24.916 --> 00:25:29.000 align:center
Nie wiem. Jest między nami
jakiś ogromny dystans.

00:25:29.083 --> 00:25:30.875 align:center
Chciałem tylko…

00:25:31.375 --> 00:25:32.416 align:center
Nie wiem.

00:25:41.666 --> 00:25:42.791 align:center
Spójrz na mnie.

00:25:53.458 --> 00:25:54.958 align:center
Co z tym zrobimy?

00:25:59.625 --> 00:26:01.750 align:center
Zmniejszymy ten dystans.

00:26:29.333 --> 00:26:31.291 align:center
Naprawimy to, dobrze?

00:26:32.166 --> 00:26:33.666 align:center
Ja to naprawię.

00:26:35.041 --> 00:26:36.916 align:center
Pozwól mi wszystko naprawić.

00:26:42.791 --> 00:26:43.916 align:center
Mówię ci.

00:26:45.333 --> 00:26:47.291 align:center
Musisz tylko być sobą.

00:26:54.875 --> 00:26:56.041 align:center
Kocham cię.

00:28:07.875 --> 00:28:09.750 align:center
- Przepraszam.
- Nie szkodzi.

00:28:59.583 --> 00:29:00.625 align:center
Hej.

00:29:02.333 --> 00:29:03.708 align:center
Czym się martwisz?

00:29:05.708 --> 00:29:07.125 align:center
O czym myślisz?

00:29:30.041 --> 00:29:31.250 align:center
Nicky.

00:29:31.916 --> 00:29:33.125 align:center
O czym myślisz?

00:29:35.916 --> 00:29:37.041 align:center
Myślę…

00:29:38.250 --> 00:29:40.833 align:center
o tym, co przed chwilą powiedziałaś.

00:29:41.875 --> 00:29:43.916 align:center
Że mam po prostu być sobą.

00:29:45.333 --> 00:29:46.708 align:center
To zabrzmi…

00:29:48.875 --> 00:29:51.000 align:center
to zabrzmi głupio, ale nie…

00:29:53.541 --> 00:29:54.500 align:center
Nie…

00:29:55.791 --> 00:29:56.708 align:center
Tak?

00:30:00.416 --> 00:30:02.583 align:center
Nie wiem, kim teraz jestem.

00:30:06.291 --> 00:30:08.000 align:center
Moi rodzice i ich…

00:30:09.208 --> 00:30:11.083 align:center
Wszystko, czego mnie uczyli…

00:30:11.875 --> 00:30:15.333 align:center
Mam wrażenie, że w tym tygodniu
wszystko się zmieniło.

00:30:15.416 --> 00:30:17.541 align:center
Naprawdę się zmieniło.

00:30:18.375 --> 00:30:21.500 align:center
Nicky, przestań, proszę.

00:30:21.583 --> 00:30:24.791 align:center
Spójrz na mnie.
Mogę ci powiedzieć, kim jesteś.

00:30:24.875 --> 00:30:27.041 align:center
Jesteś dobrym człowiekiem.

00:30:27.125 --> 00:30:31.833 align:center
Jesteś wcieleniem dobra. Posłuchaj mnie.

00:30:33.166 --> 00:30:34.708 align:center
Wszystko będzie dobrze.

00:30:34.791 --> 00:30:37.250 align:center
Będzie dobrze, bo ja się zmienię.

00:30:37.333 --> 00:30:39.791 align:center
Będę tak dobra jak ty.

00:30:39.875 --> 00:30:42.958 align:center
Nie rób tego.
Nie chcę, żebyś się zmieniała.

00:30:43.041 --> 00:30:46.000 align:center
Nie. Ja jestem złym człowiekiem.

00:30:46.083 --> 00:30:48.833 align:center
Naprawdę jestem złym człowiekiem.

00:30:48.916 --> 00:30:51.541 align:center
- Czemu tak mówisz?
- Bo tak jest.

00:30:51.625 --> 00:30:55.041 align:center
Ja jestem zły. Pamiętasz,
co zrobiłem na kolacji?

00:30:55.125 --> 00:30:57.000 align:center
I zaprosiłem twojego ojca.

00:30:57.083 --> 00:31:00.458 align:center
- Chciałeś dla nas dobrze.
- Nie powinienem był.

00:31:00.541 --> 00:31:04.625 align:center
Powinienem był zauważyć,
jakie to wszystko jest pojebane,

00:31:04.708 --> 00:31:10.208 align:center
zamiast wymuszać na was
jakieś oczyszczające spotkanie.

00:31:11.875 --> 00:31:14.416 align:center
Myślałem, że to będzie uzdrawiające.

00:31:14.500 --> 00:31:15.875 align:center
I było, Nicky.

00:31:15.958 --> 00:31:21.916 align:center
W pewnym sensie
to naprawdę było oczyszczające.

00:31:22.541 --> 00:31:24.791 align:center
Dowiedziałam się, co się stało z mamą.

00:31:24.875 --> 00:31:27.375 align:center
A ja cię wtedy nie wsparłem.

00:31:27.458 --> 00:31:31.625 align:center
Kompletnie to olałem.
Jestem zwykłym gnojem.

00:31:31.708 --> 00:31:33.083 align:center
Nie jesteś.

00:31:33.166 --> 00:31:34.958 align:center
Czy…

00:31:36.791 --> 00:31:41.958 align:center
Czy moją ostatnią rozmową z mamą
będzie awantura, którą jej zrobiłem?

00:31:42.041 --> 00:31:43.500 align:center
- Nie.
- To…

00:31:46.458 --> 00:31:48.666 align:center
Może na tobie ciąży klątwa,

00:31:48.750 --> 00:31:52.000 align:center
ale ja jestem po prostu zły.

00:31:58.333 --> 00:31:59.916 align:center
Nie jesteś zły.

00:32:04.125 --> 00:32:05.166 align:center
Ja…

00:32:10.291 --> 00:32:11.916 align:center
Całowałam się z Nellie.

00:32:17.416 --> 00:32:18.625 align:center
Wiem.

00:32:23.416 --> 00:32:25.166 align:center
Skąd wiesz?

00:32:25.833 --> 00:32:27.583 align:center
Jules mi powiedział.

00:32:27.666 --> 00:32:28.791 align:center
Jules wie?

00:32:29.291 --> 00:32:31.041 align:center
Mówią sobie wszystko.

00:32:31.625 --> 00:32:32.708 align:center
Przepraszam.

00:32:33.708 --> 00:32:36.666 align:center
Przepraszam. Nie powinnam była tego robić.

00:32:36.750 --> 00:32:39.541 align:center
Myślałam, że nie ma dla mnie nadziei…

00:32:39.625 --> 00:32:41.625 align:center
- To nieprawda.
- …i że może…

00:32:41.708 --> 00:32:43.500 align:center
Nie jesteś złą osobą.

00:32:43.583 --> 00:32:46.666 align:center
Rachel, spójrz na mnie.
Nie jesteś złą osobą.

00:32:50.375 --> 00:32:54.750 align:center
Zanim tu przyjechaliśmy,
wszystko było tak dobrze.

00:32:57.291 --> 00:32:58.291 align:center
Prawda?

00:33:04.000 --> 00:33:05.833 align:center
Wierzysz mi, prawda?

00:33:07.750 --> 00:33:09.125 align:center
W klątwę?

00:33:10.458 --> 00:33:12.375 align:center
Tak. Rozumiem.

00:33:14.583 --> 00:33:16.750 align:center
Liczy się tylko to.

00:33:28.208 --> 00:33:30.375 align:center
Tęsknię za naszym minidzieckiem.

00:33:30.458 --> 00:33:32.166 align:center
Gdzie ono jest?

00:33:32.250 --> 00:33:33.791 align:center
- Co?
- Zgubiłeś je?

00:33:33.875 --> 00:33:35.250 align:center
Jezu, nie wiem.

00:33:36.875 --> 00:33:39.208 align:center
Nicky, jesteś tam?

00:33:40.250 --> 00:33:41.500 align:center
Tak, zaczekaj.

00:33:41.583 --> 00:33:44.666 align:center
Mama się obudziła. Jest dobrze!

00:33:44.750 --> 00:33:46.750 align:center
- Ślub za 10 minut.
- Idź.

00:33:46.833 --> 00:33:48.166 align:center
Zaraz przyjdę!

00:33:50.125 --> 00:33:51.541 align:center
Bardzo cię kocham.

00:33:52.083 --> 00:33:54.166 align:center
- Kocham cię.
- Ja ciebie też.

00:33:54.250 --> 00:33:56.791 align:center
- Kocham cię. Idź.
- Znalazłem minidziecko!

00:33:56.875 --> 00:34:01.541 align:center
- Zatrzymaj je na szczęście!
- Dobrze. Kocham cię.

00:36:52.041 --> 00:36:53.208 align:center
Nie mam obrączek.

00:36:54.166 --> 00:36:55.166 align:center
Nie szkodzi.

00:36:57.166 --> 00:36:58.208 align:center
Daj mi obrączkę.

00:36:59.375 --> 00:37:00.208 align:center
Po co?

00:37:00.291 --> 00:37:02.500 align:center
Zgubili obrączki, pożyczą nasze.

00:37:04.041 --> 00:37:06.875 align:center
Ja je mam. Zupełnie zapomniałam.

00:37:08.791 --> 00:37:11.750 align:center
Nie chciałam, żeby się zgubiły.
Bez urazy, Judie.

00:37:12.833 --> 00:37:14.583 align:center
Dobra, chodźmy.

00:37:56.708 --> 00:37:58.041 align:center
Wstańcie, proszę.

00:40:42.125 --> 00:40:47.541 align:center
Napisy: Zofia Sław
się zgubiły.
Bez urazy, Judie.

