WEBVTT

00:00:31.125 --> 00:00:32.791 align:center
UMA HORA ATÉ O "EU ACEITO"

00:00:32.875 --> 00:00:34.000 align:center
Ela está hidratada?

00:00:34.083 --> 00:00:37.125 align:center
Vou cortar a sedação e manter os fluidos.

00:00:37.208 --> 00:00:40.208 align:center
- Quando ela vai acordar?
- Espero que logo.

00:00:40.291 --> 00:00:41.458 align:center
Logo quando?

00:00:42.416 --> 00:00:45.250 align:center
Ficou um tempo sedada. Agora está estável.

00:00:46.125 --> 00:00:49.000 align:center
- Não sei como vai estar pro casamento.
- E o hospital?

00:00:49.083 --> 00:00:52.000 align:center
Ela não quer ir.
Não queria que chegasse a isso.

00:00:52.083 --> 00:00:55.833 align:center
Você disse que ela acordaria
e estaria bem pro casamento.

00:00:55.916 --> 00:00:57.708 align:center
- Eu sei.
- Sedou ela demais?

00:00:57.791 --> 00:01:01.125 align:center
Não é culpa minha.
Ela passou a manhã com convulsão.

00:01:01.208 --> 00:01:03.000 align:center
- Sem brigar.
- Vamos cancelar.

00:01:03.083 --> 00:01:04.750 align:center
- O quê?
- O casamento.

00:01:04.833 --> 00:01:08.208 align:center
- Falta uma hora.
- Ela queria ver o Nicky casar.

00:01:08.291 --> 00:01:09.791 align:center
Ela não vai ver assim.

00:01:09.875 --> 00:01:11.750 align:center
- Talvez acorde.
- "Talvez"?

00:01:11.833 --> 00:01:14.291 align:center
- Cem pessoas virão.
- Foda-se!

00:01:14.375 --> 00:01:16.708 align:center
- Vamos cancelar.
- A decisão não é sua.

00:01:16.791 --> 00:01:18.750 align:center
Não vamos cancelar o casamento.

00:01:19.375 --> 00:01:22.666 align:center
Por que estamos brigando?
Não na frente da sua mãe.

00:01:22.750 --> 00:01:25.291 align:center
- Está inconsciente.
- Ela sente a energia.

00:01:25.375 --> 00:01:26.875 align:center
Não vamos cancelar, tá?

00:01:26.958 --> 00:01:29.625 align:center
Por que se importam com isso? E você?

00:01:30.125 --> 00:01:32.416 align:center
- Escolhe nossa mãe ou ela?
- Portia!

00:01:32.500 --> 00:01:34.833 align:center
Vocês estão distantes. Nem se olham.

00:01:34.916 --> 00:01:37.666 align:center
Dá azar nos vermos no dia do casamento.

00:01:37.750 --> 00:01:40.041 align:center
Azar é pra quem não assume os erros.

00:01:40.125 --> 00:01:43.416 align:center
Não existe azar, só decisões ruins.
E essa é uma delas.

00:01:43.500 --> 00:01:45.041 align:center
Portia, é sério…

00:01:45.125 --> 00:01:49.583 align:center
Ela me fez invocar o Diabo
pra ver se vocês são almas gêmeas.

00:01:49.666 --> 00:01:51.958 align:center
- Não foi isso.
- Como fiquei assim?

00:01:52.041 --> 00:01:53.416 align:center
Não foi o Diabo.

00:01:53.500 --> 00:01:56.291 align:center
Foi uma mulher morta
que quebrou a minha cara.

00:01:56.375 --> 00:01:59.250 align:center
- Você invocou.
- Nunca tinha sido assim.

00:01:59.333 --> 00:02:01.875 align:center
Que merda rolou na despedida de solteira?

00:02:02.500 --> 00:02:03.500 align:center
Fica quieto!

00:02:03.583 --> 00:02:07.500 align:center
Acordei no chão do quarto dela,
sem saber como fui parar lá.

00:02:07.583 --> 00:02:10.125 align:center
Ela estava estranha,
e a mamãe convulsionou.

00:02:10.208 --> 00:02:13.000 align:center
- Não foi a Rachel. Fui eu.
- Foi o tumor.

00:02:13.083 --> 00:02:15.958 align:center
- Ela é maligna e tem segredos.
- Não é maligna.

00:02:16.041 --> 00:02:18.875 align:center
- Só quero salvar a família.
- Tenta se acalmar.

00:02:18.958 --> 00:02:22.583 align:center
- Estou calma. Ela me fez invocar o Diabo.
- Portia!

00:02:22.666 --> 00:02:26.125 align:center
Não foi o Diabo. Foi minha tia-bisavó.

00:02:28.708 --> 00:02:31.333 align:center
E não tenho segredo nenhum.

00:02:31.416 --> 00:02:34.500 align:center
Contei pra vocês
tudo o que vem acontecendo.

00:02:34.583 --> 00:02:38.458 align:center
Foi uma semana caótica,
mas, seja como for,

00:02:38.541 --> 00:02:41.708 align:center
vai terminar
num casamento lindo pra caralho.

00:02:41.791 --> 00:02:44.500 align:center
Então nós vamos, sim, nos casar hoje.

00:02:44.583 --> 00:02:46.958 align:center
Amo ele e todos vocês,

00:02:47.041 --> 00:02:52.708 align:center
e entendo que é importante pra sua mãe,
mas é o nosso casamento,

00:02:53.625 --> 00:02:55.166 align:center
e vocês não vão estragar.

00:02:55.250 --> 00:02:58.000 align:center
Vou andar até o altar,
para os braços dele.

00:02:58.083 --> 00:03:01.583 align:center
Ela vai acordar e ver
o casamento dos sonhos de todos vocês.

00:03:01.666 --> 00:03:03.666 align:center
Ouviram? Vai ter casamento.

00:03:09.000 --> 00:03:10.125 align:center
Não.

00:03:10.208 --> 00:03:14.000 align:center
Não, nós vamos cancelar. Né, pai?

00:03:14.083 --> 00:03:16.791 align:center
- Nem pensar. Não.
- Não mesmo.

00:03:17.541 --> 00:03:21.958 align:center
- Não vai cancelar nada.
- Portia, não é você que decide.

00:03:22.041 --> 00:03:24.833 align:center
Vai acontecer, Portia.
Coloca gelo no rosto.

00:03:24.916 --> 00:03:26.083 align:center
Vai à merda!

00:03:26.166 --> 00:03:28.375 align:center
- A cicatriz fica feia.
- Feio é você.

00:03:28.458 --> 00:03:30.250 align:center
Já chega, gente, por favor.

00:03:31.000 --> 00:03:32.458 align:center
Todos pra fora.

00:03:32.541 --> 00:03:34.916 align:center
Estão perturbando a paz da minha esposa.

00:03:36.125 --> 00:03:39.083 align:center
- Pai, desculpa. Só quero ajudar.
- Obrigado.

00:03:39.166 --> 00:03:41.583 align:center
- Tudo bem.
- Ela vai ficar bem, pai.

00:03:41.666 --> 00:03:43.583 align:center
- Fala com ela.
- Vem cá, filha.

00:03:43.666 --> 00:03:44.583 align:center
Vem cá.

00:03:46.000 --> 00:03:47.083 align:center
Tá, vem.

00:03:47.916 --> 00:03:50.375 align:center
- Bolei um plano.
- Qual é o plano?

00:03:51.958 --> 00:03:55.666 align:center
É complicado de explicar.
Fica com o Nicky, como padrinho.

00:03:55.750 --> 00:03:58.125 align:center
A gente avisa quando precisar de você.

00:03:58.208 --> 00:04:01.583 align:center
Preciso saber qual é o plano. Ô Nell…

00:04:01.666 --> 00:04:04.166 align:center
- Nell!
- Cala a boca e obedece.

00:04:04.666 --> 00:04:07.333 align:center
- Qual é o plano?
- Achei o livro da Portia.

00:04:07.416 --> 00:04:09.541 align:center
O negócio que ela falou possuída.

00:04:09.625 --> 00:04:12.583 align:center
Algo vivo, algo morto,
algo roubado, algo vermelho.

00:04:12.666 --> 00:04:15.666 align:center
É um ritual.
Fazendo ele, tudo vai ficar bem.

00:04:15.750 --> 00:04:20.333 align:center
ALGO HORRÍVEL VAI ACONTECER

00:04:21.125 --> 00:04:24.708 align:center
É uma versão de "algo velho, algo novo,
algo emprestado, algo azul".

00:04:24.791 --> 00:04:28.416 align:center
O "algo vivo" vem do noivo. Olha.

00:04:28.500 --> 00:04:32.583 align:center
O "algo morto" é da noiva,
"algo roubado" é da sogra,

00:04:32.666 --> 00:04:34.625 align:center
e "algo vermelho" é de um rival.

00:04:34.708 --> 00:04:38.375 align:center
Diz aqui que é melhor usar sangue.
É só pegar e juntar tudo.

00:04:38.458 --> 00:04:40.333 align:center
Aí bebo antes de casar.

00:04:40.416 --> 00:04:42.500 align:center
Só que, quando eu beber,

00:04:42.583 --> 00:04:45.708 align:center
vou me transformar na alma gêmea dele,
se já não for.

00:04:48.625 --> 00:04:49.750 align:center
O que acha?

00:04:50.958 --> 00:04:51.958 align:center
Está maluca?

00:04:52.041 --> 00:04:55.166 align:center
TORNAR-SE A ALMA GÊMEA

00:04:55.250 --> 00:04:57.500 align:center
1 - ALGO VIVO DO NOIVO

00:04:57.583 --> 00:04:59.208 align:center
"A semente do noivo."

00:04:59.291 --> 00:05:00.708 align:center
2 - ALGO MORTO DA NOIVA

00:05:01.291 --> 00:05:04.000 align:center
- Vai tirar um osso seu?
- Não sei.

00:05:04.083 --> 00:05:05.333 align:center
Não sei.

00:05:05.416 --> 00:05:08.208 align:center
"O cabelo da sogra" e…

00:05:08.291 --> 00:05:09.791 align:center
4 - ALGO VERMELHO DE UM RIVAL

00:05:09.875 --> 00:05:11.708 align:center
"Sangue." Ai, meu Deus!

00:05:11.791 --> 00:05:13.041 align:center
BEBER A POÇÃO

00:05:13.125 --> 00:05:14.708 align:center
- E vai beber?
- É o jeito.

00:05:14.791 --> 00:05:16.416 align:center
ALMAS GÊMEAS

00:05:16.500 --> 00:05:18.250 align:center
Pelo amor de Deus, Rachel…

00:05:18.333 --> 00:05:21.708 align:center
Não é assim que deveria reagir.

00:05:21.791 --> 00:05:24.333 align:center
Um osso da noiva? Quer tirar um osso?

00:05:24.416 --> 00:05:25.541 align:center
Não quero.

00:05:25.625 --> 00:05:28.666 align:center
Lembra que falei
pra se manter na realidade?

00:05:28.750 --> 00:05:33.083 align:center
Lembro, logo antes da Portia
ser possuída por minha parente morta.

00:05:33.166 --> 00:05:35.708 align:center
A realidade não está valendo mais.

00:05:35.791 --> 00:05:38.958 align:center
- Tem um efeito colateral enorme.
- Eu sei.

00:05:39.041 --> 00:05:41.875 align:center
Vai te transformar
na alma gêmea dele. Como?

00:05:44.541 --> 00:05:45.583 align:center
Não sei.

00:05:45.666 --> 00:05:47.041 align:center
Isso é uma loucura.

00:05:47.625 --> 00:05:49.875 align:center
O pior é dar errado, mas vou tentar.

00:05:49.958 --> 00:05:53.500 align:center
Não, o pior é te transformar
numa esposa submissa.

00:05:53.583 --> 00:05:57.291 align:center
Então, pensei nisso, e não tem problema,

00:05:57.375 --> 00:05:59.500 align:center
porque o Nicky é uma ótima pessoa.

00:05:59.583 --> 00:06:03.208 align:center
Não tem pessoa melhor que ele,
mas eu não sou tão boa.

00:06:03.291 --> 00:06:05.166 align:center
Sou meio ruim e, pensando bem,

00:06:05.250 --> 00:06:09.208 align:center
eu sempre soube,
e agora é minha chance de consertar isso.

00:06:09.291 --> 00:06:12.833 align:center
Não é verdade. Você não é ruim.
É uma pessoa muito boa.

00:06:12.916 --> 00:06:15.375 align:center
Não.

00:06:15.458 --> 00:06:18.333 align:center
Vou te dar um de vários exemplos.

00:06:18.416 --> 00:06:22.916 align:center
O que aconteceu ontem à noite
foi coisa de uma pessoa meio ruim.

00:06:23.000 --> 00:06:27.500 align:center
Foi exatamente pra isso
que inventaram as despedidas de solteiro.

00:06:27.583 --> 00:06:31.416 align:center
- Os tempos mudaram.
- Os homens fazem sempre.

00:06:31.500 --> 00:06:34.458 align:center
É, mas o Nicky não faria,
porque é um cara bom.

00:06:34.541 --> 00:06:40.083 align:center
A alma gêmea dele também seria boa.
Então isso pode ser benéfico pra mim.

00:06:40.166 --> 00:06:42.208 align:center
Se o ritual funcionar,

00:06:42.291 --> 00:06:45.375 align:center
pode ser uma lobotomia pra mim,
no bom sentido.

00:06:45.458 --> 00:06:47.000 align:center
Não precisa de lobotomia.

00:06:47.083 --> 00:06:48.708 align:center
Eu não quero morrer.

00:06:48.791 --> 00:06:50.833 align:center
Talvez morra, talvez não.

00:06:50.916 --> 00:06:54.750 align:center
Quero ter certeza de não morrer.
Então vou fazer o ritual!

00:06:54.833 --> 00:06:58.416 align:center
- Não sabe as consequências.
- Claro que sei.

00:06:58.500 --> 00:07:02.875 align:center
Eu faço e fico viva,
ou não faço e provavelmente morro.

00:07:02.958 --> 00:07:06.333 align:center
É, mas vai viver sendo uma versão de si
que nem reconhece.

00:07:06.416 --> 00:07:09.333 align:center
É, mas uma versão bem viva.

00:07:10.500 --> 00:07:14.041 align:center
Achei que bastava você acreditar
que ele é sua alma gêmea.

00:07:22.708 --> 00:07:24.958 align:center
Não quero morrer como a minha mãe.

00:07:26.208 --> 00:07:27.750 align:center
Entendeu? Então…

00:07:28.666 --> 00:07:30.500 align:center
Tenho que tentar alguma coisa.

00:07:31.791 --> 00:07:32.875 align:center
Então vou fazer.

00:07:32.958 --> 00:07:36.541 align:center
Você pode me ajudar ou não,
mas eu vou fazer.

00:07:39.291 --> 00:07:43.875 align:center
Não vai ser um casamento
totalmente trágico.

00:07:44.625 --> 00:07:47.166 align:center
Só assim vou ter 100% de certeza.

00:07:48.958 --> 00:07:50.666 align:center
Acha que é a única saída?

00:07:50.750 --> 00:07:51.708 align:center
Merda!

00:07:53.458 --> 00:07:55.208 align:center
O casamento é ao meio-dia.

00:07:55.291 --> 00:07:58.875 align:center
Ao meio-dia, e o pôr do sol é às 16h44.
Já são 11h08.

00:07:58.958 --> 00:08:02.416 align:center
Vou começar
com o "algo roubado" da Victoria,

00:08:02.500 --> 00:08:05.166 align:center
e talvez o "algo vermelho" da Portia,

00:08:05.250 --> 00:08:07.083 align:center
já que ela me odeia.

00:08:07.166 --> 00:08:10.916 align:center
Aliás, pode contar o plano ao Jules?

00:08:11.000 --> 00:08:15.375 align:center
Pra ajudar com o "algo morto".
Depois volto e encontro o Nicky.

00:08:15.458 --> 00:08:17.125 align:center
Me faz esse favor?

00:08:17.208 --> 00:08:21.291 align:center
Vim avisar que vou cancelar a cerimônia.
Nem está se arrumando mesmo.

00:08:21.375 --> 00:08:23.083 align:center
Espera! Portia!

00:08:23.916 --> 00:08:25.041 align:center
Espera!

00:08:25.541 --> 00:08:26.416 align:center
Espera!

00:08:26.500 --> 00:08:29.875 align:center
- Antes você nem queria a cerimônia.
- Muita coisa mudou.

00:08:29.958 --> 00:08:32.416 align:center
Tipo trazer o mal inexplicável à casa?

00:08:32.500 --> 00:08:35.666 align:center
Pra evitar que afete sua família,
preciso me casar.

00:08:35.750 --> 00:08:40.333 align:center
Não quero saber dessa maldição narcisista.
Está pesando a energia positiva.

00:08:40.416 --> 00:08:43.708 align:center
- Positiva?
- Vai impedir o último desejo da mamãe.

00:08:43.791 --> 00:08:47.041 align:center
Não, você que vai impedir
se cancelar o casamento.

00:08:50.000 --> 00:08:51.458 align:center
Tarde demais pra isso.

00:08:51.541 --> 00:08:53.916 align:center
Posso mandar o povo ir embora.

00:08:54.000 --> 00:08:55.000 align:center
Então tá.

00:08:56.708 --> 00:08:57.625 align:center
Vai lá.

00:08:59.041 --> 00:09:00.083 align:center
Não liga mais.

00:09:00.166 --> 00:09:03.458 align:center
Não é isso,
só não tenho tempo pra discutir.

00:09:03.541 --> 00:09:04.708 align:center
Não tem tempo?

00:09:04.791 --> 00:09:07.666 align:center
O casamento é em 45 minutos, e preciso…

00:09:16.166 --> 00:09:17.916 align:center
Não acredita nisso, né?

00:09:18.000 --> 00:09:20.458 align:center
Acredito. Estou no meu direito.

00:09:39.375 --> 00:09:41.125 align:center
Valeu. Ficou ótimo.

00:09:46.750 --> 00:09:49.166 align:center
Sossega. Os convidados estão chegando.

00:09:49.250 --> 00:09:50.416 align:center
Você não ouve.

00:09:50.500 --> 00:09:53.166 align:center
Não vai transformar isso
numa festa satânica.

00:09:53.250 --> 00:09:54.750 align:center
É loucura pensar isso.

00:09:54.833 --> 00:09:58.041 align:center
Não é, porque até levei um sopapo do Além.

00:09:58.125 --> 00:09:59.500 align:center
Vou expulsar todos.

00:09:59.583 --> 00:10:02.625 align:center
Tá. Não importa.
Não preciso de 100 pessoas.

00:10:02.708 --> 00:10:05.958 align:center
Só preciso do Nicky,
das alianças, da testemunha, e…

00:10:06.666 --> 00:10:08.166 align:center
ainda vou me casar.

00:10:08.250 --> 00:10:09.208 align:center
Entendeu?

00:10:09.916 --> 00:10:12.791 align:center
Ainda pode dar à sua mãe o que ela quer,

00:10:12.875 --> 00:10:15.333 align:center
que é um casamento lindíssimo.

00:10:21.791 --> 00:10:22.875 align:center
Por favor.

00:10:26.958 --> 00:10:30.458 align:center
- Tem gente vindo. Posso tirar o curativo?
- Por quê?

00:10:30.541 --> 00:10:33.375 align:center
Porque está cheio de sangue e nojento.

00:10:33.458 --> 00:10:35.666 align:center
Quer o meu sangue pra quê?

00:10:36.541 --> 00:10:39.708 align:center
Não quero seu sangue.
Só estou tentando ajudar.

00:10:40.208 --> 00:10:41.166 align:center
Não!

00:10:44.000 --> 00:10:44.833 align:center
Merda!

00:10:45.583 --> 00:10:48.333 align:center
Onde vai ser o first look dos noivos?

00:10:48.416 --> 00:10:50.625 align:center
É pra lá, onde estão os convidados.

00:10:50.708 --> 00:10:52.125 align:center
Você é a noiva, né?

00:10:52.625 --> 00:10:53.583 align:center
- Rachel.
- Não?

00:10:53.666 --> 00:10:56.208 align:center
- Sou, mas não agora. Estou ocupada.
- Escuta.

00:10:56.291 --> 00:10:58.291 align:center
- Tem um problema.
- Com sua vó?

00:10:58.375 --> 00:11:02.375 align:center
Coloquei elas na caixinha
e só larguei por um segundo.

00:11:02.458 --> 00:11:04.250 align:center
- Agora não acho.
- O quê?

00:11:04.333 --> 00:11:05.416 align:center
As alianças.

00:11:07.625 --> 00:11:09.333 align:center
Merda! Tá bem…

00:11:09.958 --> 00:11:12.583 align:center
Onde viu elas pela última vez?

00:11:12.666 --> 00:11:13.958 align:center
- Não sei.
- Não sabe?

00:11:14.041 --> 00:11:17.041 align:center
Estavam na caixinha,
e deixei em algum lugar.

00:11:17.125 --> 00:11:19.875 align:center
- Pensa onde viu elas.
- Parabéns!

00:11:19.958 --> 00:11:22.291 align:center
Obrigada! Lembra de ter visto onde?

00:11:22.375 --> 00:11:25.000 align:center
- Oi, Rachel!
- Oi! Já volto.

00:11:25.083 --> 00:11:26.333 align:center
Parabéns, querida!

00:11:27.208 --> 00:11:28.541 align:center
Olha do lado esquerdo.

00:11:28.625 --> 00:11:33.125 align:center
Procura de lá
e tenta lembrar onde viu, Jude.

00:11:33.208 --> 00:11:36.250 align:center
Não tenho tempo. A caixa era de que cor?

00:11:37.166 --> 00:11:38.833 align:center
Acho que prateada.

00:11:40.166 --> 00:11:42.083 align:center
Prateada…

00:11:42.166 --> 00:11:44.333 align:center
Procurando alguma coisa?

00:11:47.625 --> 00:11:50.666 align:center
Jude, vai procurar lá na sala, tá?

00:11:51.166 --> 00:11:55.458 align:center
Ânimo. Aproveite o dia.
Pode ser seu último.

00:11:55.541 --> 00:11:57.000 align:center
Pegou nossas alianças?

00:11:57.500 --> 00:12:03.625 align:center
É verdade que ninguém escapa
dos três círculos do casamento.

00:12:03.708 --> 00:12:04.708 align:center
Jude!

00:12:04.791 --> 00:12:07.166 align:center
- O círculo do anel de noivado.
- Vai!

00:12:07.666 --> 00:12:09.625 align:center
Da aliança de casamento.

00:12:09.708 --> 00:12:12.833 align:center
E o círculo dos grilhões do sofrimento.

00:12:13.333 --> 00:12:16.083 align:center
Você pegou nossas alianças?

00:12:16.625 --> 00:12:21.541 align:center
Só pego meus tesouros depois da desgraça.

00:12:22.375 --> 00:12:23.666 align:center
Isto aqui

00:12:24.625 --> 00:12:27.541 align:center
era da sua mãe.

00:12:31.375 --> 00:12:34.791 align:center
E estou usando a gravata do seu pai.

00:12:36.333 --> 00:12:39.916 align:center
Fazem parte do "algo emprestado"

00:12:41.083 --> 00:12:42.125 align:center
para mim.

00:12:48.500 --> 00:12:51.916 align:center
Hoje você não vai ganhar tesouro nenhum,
seu maldito.

00:12:52.458 --> 00:12:55.958 align:center
Não vou te deixar vencer.
Eu vou ficar viva.

00:12:56.041 --> 00:12:58.458 align:center
E não vou passar essa merda pra ninguém.

00:12:58.541 --> 00:13:01.250 align:center
Vai acabar hoje, comigo.

00:13:01.750 --> 00:13:03.625 align:center
É o que vamos ver.

00:13:04.208 --> 00:13:06.833 align:center
O sol se põe às 16h44.

00:13:06.916 --> 00:13:09.958 align:center
Eu sei, tenho tempo de sobra. Saúde.

00:13:17.291 --> 00:13:18.500 align:center
Eu te disse!

00:13:19.000 --> 00:13:20.333 align:center
Ainda dói!

00:13:25.125 --> 00:13:26.416 align:center
- Rachel, oi.
- Oi!

00:13:26.500 --> 00:13:29.916 align:center
- Roupa bonita.
- Parabéns, Rachel! Como vai?

00:13:30.000 --> 00:13:33.250 align:center
Estou bem. Licença, preciso ir me trocar.

00:13:33.333 --> 00:13:36.333 align:center
Quatro anos de Medicina pra isso?
É ridículo.

00:13:36.416 --> 00:13:39.916 align:center
- Não era sua missão salvar ela?
- Jeito dramático de dizer.

00:13:40.000 --> 00:13:44.208 align:center
Se não fizer, eu faço,
e vai ser péssimo, mas você não liga.

00:13:44.291 --> 00:13:46.875 align:center
- Você vai fazer?
- Vou. Por que não?

00:13:46.958 --> 00:13:50.791 align:center
- Não sabe fazer. Vai dar merda.
- Será? Veremos.

00:13:54.833 --> 00:13:56.166 align:center
Deixa que eu faço.

00:13:58.416 --> 00:14:01.416 align:center
Rachel, vai mesmo usar o famoso vestido?

00:14:01.500 --> 00:14:03.083 align:center
A mãe não deixou ela usar.

00:14:03.166 --> 00:14:05.208 align:center
- Eu nem queria.
- Licença.

00:14:05.291 --> 00:14:07.666 align:center
Escolhi um modelo mais moderno.

00:14:07.750 --> 00:14:10.041 align:center
A noite de ontem foi bizarra.

00:14:10.125 --> 00:14:11.875 align:center
Falamos com um fantasma.

00:14:11.958 --> 00:14:15.083 align:center
Cadê a Portia?
A cara dela está arrebentada?

00:14:15.166 --> 00:14:16.875 align:center
Desculpa, eu vou…

00:14:40.500 --> 00:14:41.416 align:center
Oi?

00:15:15.958 --> 00:15:17.333 align:center
O que está fazendo?

00:15:21.791 --> 00:15:24.041 align:center
Desculpa, eu só vim…

00:15:25.333 --> 00:15:28.666 align:center
Vim ver se ela está bem.

00:15:29.958 --> 00:15:31.083 align:center
Tá bom.

00:15:37.750 --> 00:15:38.750 align:center
Desculpa.

00:16:04.291 --> 00:16:06.833 align:center
Desculpa, acho que eu não…

00:16:07.333 --> 00:16:09.208 align:center
Não posso te deixar fazer isso.

00:16:10.625 --> 00:16:12.083 align:center
Não posso deixar.

00:16:21.041 --> 00:16:25.666 align:center
O Jules disse que ainda é possível
que ela acorde a tempo.

00:16:25.750 --> 00:16:26.916 align:center
Acho que temos…

00:16:27.000 --> 00:16:31.708 align:center
Minha esposa é do tipo raro.
Ela é intensa, mas de um jeito fugaz.

00:16:32.666 --> 00:16:38.125 align:center
E, toda vez que ela adoece assim,
vai sobrando menos dela. Então…

00:16:39.333 --> 00:16:40.958 align:center
Depois de tudo isso…

00:16:43.083 --> 00:16:44.458 align:center
ela está esgotada.

00:16:47.291 --> 00:16:49.916 align:center
Prometi que não deixaria ela definhar.

00:16:52.250 --> 00:16:56.625 align:center
Ela viveu com dignidade
e vai morrer à altura disso.

00:17:08.375 --> 00:17:10.000 align:center
Não pode esperar…

00:17:12.208 --> 00:17:13.791 align:center
40 minutos?

00:17:16.916 --> 00:17:18.666 align:center
Pra ver se ela acorda?

00:17:25.083 --> 00:17:28.041 align:center
Olha, o casamento é o último desejo dela…

00:17:31.583 --> 00:17:32.875 align:center
Em todo caso,

00:17:34.333 --> 00:17:35.833 align:center
faça pelo Nicky.

00:17:36.541 --> 00:17:38.750 align:center
O Nicky precisa crescer.

00:17:40.458 --> 00:17:41.916 align:center
Vocês são jovens,

00:17:42.000 --> 00:17:45.750 align:center
e vejo que nosso acordo
foge à compreensão de vocês,

00:17:45.833 --> 00:17:48.000 align:center
então vou ser direto.

00:17:48.500 --> 00:17:52.708 align:center
Ela prefere morrer sendo quem é.

00:17:53.708 --> 00:17:56.708 align:center
Não quer se tornar alguém irreconhecível.

00:18:06.333 --> 00:18:10.458 align:center
Eu gostaria de ficar a sós
com minha esposa agora.

00:18:33.708 --> 00:18:35.958 align:center
Jules? Nellie?

00:18:36.625 --> 00:18:38.166 align:center
Estamos prontos.

00:18:38.250 --> 00:18:39.833 align:center
Tem que ser um osso?

00:18:40.333 --> 00:18:41.416 align:center
Tem.

00:18:41.500 --> 00:18:44.125 align:center
Algo que não dê pra perceber muito.

00:18:45.041 --> 00:18:48.000 align:center
- Não precisa fazer isso.
- Não desanima ela.

00:18:48.500 --> 00:18:51.208 align:center
De tirar os ossos
dez minutos antes de casar?

00:18:51.291 --> 00:18:53.000 align:center
- Não…
- Não são todos.

00:18:53.083 --> 00:18:56.291 align:center
Por favor. Quero ficar viva
e que o Nicky seja feliz.

00:18:56.375 --> 00:19:00.000 align:center
Isso tem que acabar.
Então corta alguma parte minha.

00:19:00.833 --> 00:19:01.875 align:center
Que tal um dente?

00:19:01.958 --> 00:19:03.916 align:center
Não. Vai detonar o rosto dela.

00:19:04.000 --> 00:19:07.208 align:center
- E daí?
- Ela não quer casar com o rosto inchado.

00:19:07.291 --> 00:19:10.083 align:center
Foi mal.
Achei que era pra salvar a vida dela.

00:19:10.166 --> 00:19:12.041 align:center
De forma imperceptível.

00:19:12.541 --> 00:19:16.125 align:center
- Vai ser transformada sobrenaturalmente.
- Por dentro.

00:19:18.000 --> 00:19:19.208 align:center
O dedinho do pé?

00:19:26.208 --> 00:19:28.375 align:center
Preciso que decida por mim.

00:19:28.458 --> 00:19:31.208 align:center
É uma decisão absurda. Eu não dou conta.

00:19:34.083 --> 00:19:35.416 align:center
Direito ou esquerdo?

00:19:37.541 --> 00:19:40.666 align:center
O direito.
Não, espera! O esquerdo.

00:19:40.750 --> 00:19:41.958 align:center
Não, merda!

00:19:42.541 --> 00:19:44.125 align:center
O direito.

00:19:44.208 --> 00:19:45.416 align:center
- Sobe na mesa.
- Tá.

00:19:45.500 --> 00:19:47.166 align:center
- Gelo?
- Sim.

00:19:54.666 --> 00:19:56.041 align:center
Vamos lá.

00:19:58.375 --> 00:20:00.708 align:center
Primeiro, cortamos a circulação.

00:20:00.791 --> 00:20:04.166 align:center
Não precisa me explicar.
Por favor. Obrigada.

00:20:04.250 --> 00:20:05.625 align:center
Ela vai mancar?

00:20:07.875 --> 00:20:08.791 align:center
Tá bom.

00:20:09.458 --> 00:20:13.208 align:center
Você se transformaria pra sempre
pra ser minha alma gêmea?

00:20:14.541 --> 00:20:16.875 align:center
- Não se eu fosse mancar.
- Tá, gente…

00:20:16.958 --> 00:20:20.541 align:center
Claro que ela vai mancar.
O dedo vai ser cortado.

00:20:22.000 --> 00:20:23.083 align:center
Toma isso.

00:20:28.500 --> 00:20:29.916 align:center
Segura a perna dela.

00:20:30.000 --> 00:20:32.291 align:center
As duas, se não quiser levar chute.

00:20:34.541 --> 00:20:35.666 align:center
Tá legal…

00:20:35.750 --> 00:20:37.166 align:center
Vai demorar?

00:20:37.250 --> 00:20:39.583 align:center
Não sei. Nunca amputei nada.

00:20:39.666 --> 00:20:41.000 align:center
Não fala isso.

00:20:44.875 --> 00:20:47.916 align:center
Se não der certo
e acontecer algo no altar,

00:20:48.000 --> 00:20:49.291 align:center
o Jude não pode ver.

00:20:49.375 --> 00:20:52.791 align:center
- Não diz isso aqui.
- Não quero que você veja também.

00:20:52.875 --> 00:20:55.250 align:center
- Não precisa me proteger.
- Nem imagina como é.

00:20:55.333 --> 00:20:57.000 align:center
Podemos voltar a não morrer?

00:20:57.083 --> 00:20:58.291 align:center
- Desculpa.
- Valeu.

00:20:58.375 --> 00:20:59.708 align:center
Então tá.

00:20:59.791 --> 00:21:01.791 align:center
- Tá.
- Vou fazer a incisão.

00:21:01.875 --> 00:21:03.458 align:center
Não precisa me contar.

00:21:04.625 --> 00:21:06.333 align:center
- Calma.
- Caralho!

00:21:08.833 --> 00:21:10.166 align:center
Ai, que dor!

00:21:14.958 --> 00:21:16.833 align:center
Puta que pariu!

00:21:17.375 --> 00:21:18.541 align:center
Já foi?

00:21:18.625 --> 00:21:19.958 align:center
Já? É…

00:21:20.041 --> 00:21:22.291 align:center
Meu Deus! O que é isso?

00:21:22.375 --> 00:21:25.250 align:center
- Nell, para!
- Meu Deus! Não aguento!

00:21:25.333 --> 00:21:29.791 align:center
Toma, pra não morder a língua.
Assim, pronto. Tá?

00:21:31.041 --> 00:21:33.791 align:center
Tá bom… Vai fazer a contagem?

00:21:45.458 --> 00:21:46.625 align:center
Caralho!

00:21:46.708 --> 00:21:49.125 align:center
Pronto. Feito.

00:21:51.958 --> 00:21:53.500 align:center
Quer segurar ele?

00:21:55.375 --> 00:21:57.833 align:center
- Merda!
- O que faço com isso?

00:21:57.916 --> 00:22:00.541 align:center
Coloca no gelo, caso ela mude de ideia.

00:22:02.416 --> 00:22:05.875 align:center
Você está bem? Fala comigo, não desmaia.

00:22:07.291 --> 00:22:09.291 align:center
O Jude perdeu as alianças.

00:22:09.375 --> 00:22:11.583 align:center
Tranquilo. Pode usar as nossas.

00:22:11.666 --> 00:22:13.083 align:center
Tá bom?

00:22:13.166 --> 00:22:15.166 align:center
Respira. Você está bem?

00:22:20.083 --> 00:22:21.000 align:center
Merda!

00:22:21.083 --> 00:22:23.166 align:center
A oxicodona já vai fazer efeito.

00:22:24.416 --> 00:22:26.708 align:center
Eu te dou outra dose na festa.

00:22:27.833 --> 00:22:31.125 align:center
Enquanto isso, nada de futebol, tá?

00:22:35.166 --> 00:22:37.541 align:center
Vocês formam uma boa dupla.

00:22:38.083 --> 00:22:39.166 align:center
Eu te disse.

00:22:40.875 --> 00:22:41.958 align:center
Que horas são?

00:22:42.041 --> 00:22:44.375 align:center
São 11h31.

00:22:46.250 --> 00:22:47.666 align:center
Merda! Preciso ir.

00:22:48.375 --> 00:22:51.875 align:center
- Não.
- Tem que elevar o pé por um minuto.

00:22:52.375 --> 00:22:55.208 align:center
Não dá. Preciso ir atrás do Nicky.

00:23:27.625 --> 00:23:28.750 align:center
Merda!

00:24:21.083 --> 00:24:23.083 align:center
Droga! Desculpa.

00:24:23.166 --> 00:24:24.958 align:center
Estava escondido aqui?

00:24:25.750 --> 00:24:26.791 align:center
É…

00:24:27.416 --> 00:24:29.541 align:center
Mais ou menos. Desculpa, eu…

00:24:31.416 --> 00:24:33.333 align:center
Ainda bem que te achei aqui.

00:24:34.333 --> 00:24:35.291 align:center
Oi.

00:24:37.208 --> 00:24:38.166 align:center
Oi.

00:24:49.750 --> 00:24:51.291 align:center
Pode olhar pra mim.

00:24:51.375 --> 00:24:52.708 align:center
Não.

00:24:52.791 --> 00:24:54.000 align:center
Tudo bem.

00:24:54.750 --> 00:24:56.333 align:center
Pode olhar.

00:24:56.416 --> 00:24:58.291 align:center
Não. Dá azar.

00:24:59.625 --> 00:25:01.375 align:center
Tarde demais pra isso.

00:25:04.375 --> 00:25:07.333 align:center
Viu a moeda da sorte
que estava ali na frente?

00:25:09.333 --> 00:25:10.250 align:center
Eu vi.

00:25:11.166 --> 00:25:12.666 align:center
Eu coloquei lá.

00:25:16.791 --> 00:25:18.125 align:center
Ah, é?

00:25:18.208 --> 00:25:19.125 align:center
É.

00:25:20.250 --> 00:25:23.291 align:center
Fiz isso por você hoje cedo. Só achei que…

00:25:24.833 --> 00:25:29.000 align:center
Sei lá, agora tem
essa distância horrível entre nós,

00:25:29.083 --> 00:25:30.750 align:center
e eu só queria…

00:25:31.375 --> 00:25:32.416 align:center
Nem sei.

00:25:37.541 --> 00:25:38.500 align:center
Ei.

00:25:39.250 --> 00:25:40.250 align:center
Ei.

00:25:41.708 --> 00:25:42.791 align:center
Olha pra mim.

00:25:53.458 --> 00:25:54.958 align:center
O que vamos fazer?

00:25:59.625 --> 00:26:01.750 align:center
Vamos diminuir a distância.

00:26:29.333 --> 00:26:31.291 align:center
Vamos consertar isso, tá?

00:26:32.125 --> 00:26:33.583 align:center
Eu vou consertar.

00:26:35.083 --> 00:26:37.083 align:center
Me deixa consertar tudo.

00:26:42.791 --> 00:26:43.916 align:center
Tá?

00:26:45.333 --> 00:26:47.416 align:center
Você só precisa ser você.

00:26:54.875 --> 00:26:56.041 align:center
Eu te amo.

00:27:36.083 --> 00:27:37.250 align:center
Isso.

00:28:07.875 --> 00:28:09.750 align:center
- Me desculpa.
- Está tudo bem.

00:28:11.000 --> 00:28:12.041 align:center
Assim.

00:28:59.583 --> 00:29:00.625 align:center
Ei…

00:29:02.333 --> 00:29:03.791 align:center
No que está pensando?

00:29:05.750 --> 00:29:07.166 align:center
Está pensando no quê?

00:29:30.041 --> 00:29:31.250 align:center
Nicky.

00:29:31.916 --> 00:29:33.208 align:center
No que está pensando?

00:29:35.916 --> 00:29:37.041 align:center
Eu só…

00:29:38.250 --> 00:29:40.833 align:center
estava pensando no que você disse.

00:29:41.875 --> 00:29:43.916 align:center
De eu só ter que ser eu.

00:29:45.416 --> 00:29:46.708 align:center
Isso parece…

00:29:48.791 --> 00:29:51.000 align:center
Parece besteira, mas eu não…

00:29:53.541 --> 00:29:54.500 align:center
Eu não…

00:29:55.791 --> 00:29:56.708 align:center
O quê?

00:30:00.416 --> 00:30:02.583 align:center
Não sei quem eu sou agora.

00:30:06.291 --> 00:30:08.000 align:center
Meus pais e as…

00:30:09.250 --> 00:30:11.083 align:center
Tudo o que me ensinaram…

00:30:11.875 --> 00:30:17.541 align:center
Ao longo da semana,
sinto que tudo foi mudando, e…

00:30:18.291 --> 00:30:20.750 align:center
Não, Nicky, para com isso.

00:30:20.833 --> 00:30:24.791 align:center
Olha aqui.
Eu posso te dizer quem você é, tá?

00:30:24.875 --> 00:30:27.041 align:center
Você é uma pessoa boa.

00:30:27.125 --> 00:30:30.416 align:center
É uma pessoa boa demais e…

00:30:31.083 --> 00:30:32.041 align:center
Escuta…

00:30:33.250 --> 00:30:34.708 align:center
Vai ficar tudo bem.

00:30:34.791 --> 00:30:37.250 align:center
Vai ficar tudo bem porque eu vou mudar.

00:30:37.333 --> 00:30:39.791 align:center
Vou ser boa como você é.

00:30:39.875 --> 00:30:42.916 align:center
Quê? Não quero que mude nada em você.

00:30:43.000 --> 00:30:46.000 align:center
Não. Eu sou uma pessoa ruim.

00:30:46.083 --> 00:30:48.833 align:center
Sou uma pessoa muito ruim.

00:30:48.916 --> 00:30:51.541 align:center
- Não é. Por que disse isso?
- Porque eu sou.

00:30:51.625 --> 00:30:55.041 align:center
Eu que sou. Meu comportamento
no jantar não foi certo.

00:30:55.125 --> 00:30:58.583 align:center
- E convidei seu pai.
- Só tentou nos juntar.

00:30:58.666 --> 00:31:00.458 align:center
Eu não devia ter feito isso.

00:31:00.541 --> 00:31:04.625 align:center
Como você disse,
eu devia ter me ligado no tamanho da merda

00:31:04.708 --> 00:31:10.458 align:center
em vez de tentar forçar
um reencontro catártico de vocês.

00:31:11.875 --> 00:31:14.416 align:center
Achei que seria um momento de cura.

00:31:14.500 --> 00:31:15.875 align:center
E foi, Nicky.

00:31:15.958 --> 00:31:19.416 align:center
E foi mesmo meio catártico.

00:31:20.083 --> 00:31:24.791 align:center
Sério, e eu finalmente descobri
o que aconteceu com a minha mãe.

00:31:24.875 --> 00:31:27.375 align:center
É, e não te apoiei como deveria.

00:31:27.458 --> 00:31:31.625 align:center
Eu só ignorei. Sou um traste nojento.

00:31:31.708 --> 00:31:33.083 align:center
Não é, não.

00:31:33.166 --> 00:31:34.958 align:center
Eu…

00:31:36.791 --> 00:31:37.916 align:center
Tipo…

00:31:38.500 --> 00:31:42.000 align:center
Passei meus últimos momentos
com minha mãe gritando com ela?

00:31:42.083 --> 00:31:43.500 align:center
- Não.
- Sabe?

00:31:43.583 --> 00:31:44.500 align:center
Eu…

00:31:46.458 --> 00:31:48.666 align:center
É, você pode estar amaldiçoada,

00:31:48.750 --> 00:31:52.000 align:center
mas tenho certeza de que sou maligno.

00:31:58.333 --> 00:31:59.916 align:center
Você não é maligno.

00:32:04.125 --> 00:32:05.166 align:center
Eu…

00:32:10.291 --> 00:32:11.916 align:center
Eu beijei a Nellie.

00:32:17.375 --> 00:32:18.583 align:center
Eu sei.

00:32:23.416 --> 00:32:25.166 align:center
Já sabe? Como?

00:32:25.833 --> 00:32:27.625 align:center
O Jules me contou hoje.

00:32:27.708 --> 00:32:31.041 align:center
- Ele sabe?
- Eles contam tudo um pro outro.

00:32:31.625 --> 00:32:32.791 align:center
Sinto muito.

00:32:33.708 --> 00:32:36.666 align:center
Sinto muito.
Eu não devia ter feito aquilo.

00:32:36.750 --> 00:32:39.541 align:center
Achei que era o meu fim…

00:32:39.625 --> 00:32:41.625 align:center
- Não é.
- E talvez…

00:32:41.708 --> 00:32:43.500 align:center
Você não é uma pessoa ruim.

00:32:43.583 --> 00:32:46.666 align:center
Rachel, você não é uma pessoa ruim.

00:32:50.375 --> 00:32:54.750 align:center
A gente estava tão bem
antes de vir pra cá.

00:32:57.333 --> 00:32:58.416 align:center
Não acha?

00:33:04.000 --> 00:33:05.833 align:center
Então acredita em mim, né?

00:33:07.750 --> 00:33:09.541 align:center
No lance da maldição.

00:33:10.458 --> 00:33:12.375 align:center
Acredito. Eu entendo.

00:33:14.583 --> 00:33:16.875 align:center
O que importa mesmo é isso aqui.

00:33:28.208 --> 00:33:30.375 align:center
Sinto falta do nosso bebê minúsculo.

00:33:30.458 --> 00:33:32.083 align:center
Cadê o nosso bebezinho?

00:33:32.166 --> 00:33:33.791 align:center
- Quê?
- Perdeu o bebezinho?

00:33:33.875 --> 00:33:35.208 align:center
Não faço ideia.

00:33:36.875 --> 00:33:39.208 align:center
Nicky, você está aí?

00:33:40.250 --> 00:33:41.500 align:center
Estou. Espera aí.

00:33:41.583 --> 00:33:44.666 align:center
É a mamãe.
Ela acordou! Está bem!

00:33:44.750 --> 00:33:47.000 align:center
- O casamento é em dez minutos.
- Vai.

00:33:47.083 --> 00:33:48.958 align:center
Já estou indo.

00:33:49.041 --> 00:33:51.583 align:center
Escuta, eu te amo demais.

00:33:52.083 --> 00:33:54.166 align:center
- Eu te amo. Tá.
- Eu te amo.

00:33:54.250 --> 00:33:56.791 align:center
- Eu te amo. Vai.
- Achei nosso bebezinho!

00:33:56.875 --> 00:34:01.541 align:center
- Nossa! Guarda, pra dar sorte.
- Tá bom. Te amo.

00:36:51.958 --> 00:36:53.208 align:center
Perdi as alianças.

00:36:54.166 --> 00:36:55.166 align:center
Espera aí.

00:36:57.000 --> 00:36:58.208 align:center
Me dá sua aliança.

00:36:59.541 --> 00:37:02.416 align:center
- Por quê?
- Sumiram. Eles vão usar as nossas.

00:37:04.041 --> 00:37:06.875 align:center
Olha o que tenho aqui. Até esqueci.

00:37:08.791 --> 00:37:11.750 align:center
Foi pra não perder elas.
Não leva a mal, Judie.

00:37:12.833 --> 00:37:14.583 align:center
Tá, chegou a hora!

00:37:56.708 --> 00:37:58.416 align:center
Todos de pé, por favor.

00:40:42.125 --> 00:40:47.541 align:center
Legendas: Karina Curi
r.

