WEBVTT

00:00:31.125 --> 00:00:32.083 align:center
ONE HOUR BAGO IKASAL

00:00:32.166 --> 00:00:34.000 align:center
Oo. Hydrated ba siya?

00:00:34.083 --> 00:00:37.125 align:center
Ititigil ko lang 'yong pampatulog
pero tuloy pa rin 'yong fluids.

00:00:37.208 --> 00:00:38.791 align:center
Kelan ba siya magigising?

00:00:38.875 --> 00:00:39.791 align:center
Sana malapit na.

00:00:40.291 --> 00:00:41.291 align:center
Paanong malapit na?

00:00:42.416 --> 00:00:45.250 align:center
Pinatulog ko siya kanina.
Stable na siya ngayon.

00:00:46.125 --> 00:00:48.041 align:center
Ewan ko kung ano'ng lagay niya sa kasal.

00:00:48.125 --> 00:00:49.000 align:center
Tara sa ospital.

00:00:49.083 --> 00:00:52.000 align:center
Sabi niya, ayaw na niyang ma-ospital.
Ayaw niyang mangyari 'to.

00:00:52.083 --> 00:00:55.833 align:center
Sabi mo magigising siya,
magiging okay na siya para sa kasal. Ano…

00:00:55.916 --> 00:00:57.708 align:center
-Alam ko.
-Sobra ba 'yong binigay mo?

00:00:57.791 --> 00:01:01.125 align:center
Di, di ko 'to kasalanan.
Kaninang umaga pa siya nagsi-seizure.

00:01:01.208 --> 00:01:02.916 align:center
-Tama na, mga anak.
-I-cancel na lang.

00:01:03.000 --> 00:01:04.750 align:center
-Ika-cancel ang ano?
-'Yong kasal.

00:01:04.833 --> 00:01:05.791 align:center
Isang oras na lang.

00:01:05.875 --> 00:01:08.166 align:center
Final wish niya
na makitang ikasal si Nicky.

00:01:08.250 --> 00:01:09.791 align:center
Di niya makikita kung ganito siya.

00:01:09.875 --> 00:01:11.750 align:center
-Baka gumaling siya.
-Di sapat ang "baka."

00:01:11.833 --> 00:01:14.291 align:center
-Isandaang tao ang darating.
-Wala akong pakialam.

00:01:14.375 --> 00:01:16.625 align:center
-Ika-cancel na natin.
-Di ikaw ang magdedesisyon.

00:01:16.708 --> 00:01:18.750 align:center
Hindi natin ika-cancel ang kasal.

00:01:19.375 --> 00:01:22.666 align:center
Bakit tayo nag-aaway?
Wag naman sa harap ng nanay n'yo.

00:01:22.750 --> 00:01:23.583 align:center
Wala siyang malay.

00:01:23.666 --> 00:01:25.291 align:center
Ramdam pa rin niya 'yong energy.

00:01:25.375 --> 00:01:26.875 align:center
Di natin ika-cancel, okay?

00:01:26.958 --> 00:01:29.375 align:center
Bakit ba kayo sobrang concerned? E, ikaw?

00:01:30.166 --> 00:01:31.500 align:center
Si Mom ba o siya?

00:01:31.583 --> 00:01:32.416 align:center
-Portia!
-Portia.

00:01:32.500 --> 00:01:34.833 align:center
Magkalayo kayo.
Di nga kayo nagtitinginan, e.

00:01:34.916 --> 00:01:37.666 align:center
Malas kasi
pag nagkita kami sa araw ng kasal.

00:01:37.750 --> 00:01:40.041 align:center
Para sa mga iresponsableng tao lang
ang malas.

00:01:40.125 --> 00:01:43.416 align:center
Walang malas, maling desisyon lang.
Isa 'to sa mga 'yon.

00:01:43.500 --> 00:01:45.041 align:center
Portia, seryoso. Ano—

00:01:45.125 --> 00:01:46.500 align:center
Hindi, seryoso nga.

00:01:46.583 --> 00:01:49.583 align:center
Pinatawag niya 'yong demonyo
para malaman kung soulmate ka niya.

00:01:49.666 --> 00:01:51.958 align:center
-Di 'yon 'yong nangyari.
-Paano ko 'to nakuha?

00:01:52.041 --> 00:01:53.416 align:center
Di gawa ng demonyo 'yan.

00:01:53.500 --> 00:01:56.291 align:center
May kung sinong patay na babae,
sinira niya 'yong mukha ko.

00:01:56.375 --> 00:01:59.250 align:center
-Tinawag mo siya.
-Hindi. Di pa 'to nangyari dati.

00:01:59.333 --> 00:02:01.875 align:center
Ano bang nangyari sa bachelorette party?

00:02:02.500 --> 00:02:03.500 align:center
Bakit "shh"?

00:02:03.583 --> 00:02:07.583 align:center
Paggising ko, nando'n na ako
sa sahig niya, di ko alam kung bakit.

00:02:07.666 --> 00:02:09.916 align:center
Tapos ang weird niya
at nag-seizure na si Mom.

00:02:10.000 --> 00:02:13.000 align:center
-Di 'to kasalanan ni Rachel. Ako 'yon.
-'Yong brain tumor 'yon.

00:02:13.083 --> 00:02:14.666 align:center
Masama siya at may tinatago siya.

00:02:14.750 --> 00:02:15.875 align:center
-Teka.
-Di siya masama.

00:02:15.958 --> 00:02:17.708 align:center
Nililigtas ko lang ang pamilyang 'to.

00:02:17.791 --> 00:02:18.875 align:center
Kumalma ka muna…

00:02:18.958 --> 00:02:20.750 align:center
Kalma ako. Nagpatawag siya ng demonyo.

00:02:20.833 --> 00:02:22.583 align:center
Portia, ano bang sinasabi mo?

00:02:22.666 --> 00:02:26.125 align:center
Hindi demonyo 'yon.
Great-great-aunt ko 'yon.

00:02:28.708 --> 00:02:31.333 align:center
At wala akong… itinatago.

00:02:31.416 --> 00:02:34.500 align:center
Sinabi ko na sa inyo lahat ng nangyayari.

00:02:34.583 --> 00:02:37.250 align:center
Marami tayong pinagdaanan this week.

00:02:37.333 --> 00:02:38.458 align:center
Kahit ano'ng mangyari,

00:02:38.541 --> 00:02:42.416 align:center
magkakaroon tayo ng magandang kasal,
tulungan sana ako ng Diyos.

00:02:42.500 --> 00:02:44.500 align:center
Ikakasal kami ngayon.

00:02:44.583 --> 00:02:46.958 align:center
Mahal ko siya at mahal ko kayong lahat,

00:02:47.041 --> 00:02:52.708 align:center
at naiintindihan kong sobrang mahalaga 'to
sa nanay n'yo, pero kasal namin 'to,

00:02:53.625 --> 00:02:55.166 align:center
di ako papayag na sirain n'yo 'to.

00:02:55.250 --> 00:02:58.125 align:center
Kahit ano'ng mangyari, maglalakad ako
sa aisle papunta sa kanya.

00:02:58.208 --> 00:03:00.625 align:center
Magigising siya
sa dream wedding nila ni Nicky

00:03:00.708 --> 00:03:03.416 align:center
at pangarap n'yong lahat, okay?
Itutuloy natin 'to.

00:03:09.000 --> 00:03:10.125 align:center
Hindi.

00:03:10.208 --> 00:03:14.000 align:center
Hindi, ika-cancel na natin. Di ba, Daddy?

00:03:14.083 --> 00:03:16.791 align:center
-Hindi puwede. Hindi. Ano…
-Hindi. Di puwede.

00:03:17.541 --> 00:03:21.958 align:center
-Wala kang ika-cancel.
-Portia. Hindi ikaw ang magdedesisyon.

00:03:22.041 --> 00:03:24.833 align:center
Matutuloy 'yon, Portia.
Lagyan mo ng yelo 'yan.

00:03:24.916 --> 00:03:26.083 align:center
Lumayo ka sa 'kin.

00:03:26.166 --> 00:03:28.375 align:center
-Magkakapeklat 'yan.
-Ikaw ang peklat, Jules.

00:03:28.458 --> 00:03:30.291 align:center
Tama na 'yan, please.

00:03:31.000 --> 00:03:32.083 align:center
Lumabas kayong lahat.

00:03:32.583 --> 00:03:34.750 align:center
Nakakaistorbo kayo sa asawa ko.

00:03:36.125 --> 00:03:38.000 align:center
Sorry, Daddy. Tumutulong lang ako.

00:03:38.083 --> 00:03:39.083 align:center
Salamat.

00:03:39.166 --> 00:03:40.250 align:center
-Oo.
-Okay lang.

00:03:40.333 --> 00:03:41.583 align:center
Sorry, Dad.

00:03:41.666 --> 00:03:43.583 align:center
-Sabihin mo sa kanya.
-Anak, halika.

00:03:43.666 --> 00:03:44.583 align:center
Halika.

00:03:46.000 --> 00:03:47.083 align:center
Okay. Halika.

00:03:47.916 --> 00:03:48.916 align:center
May plano na ako.

00:03:49.000 --> 00:03:50.375 align:center
Okay, ano'ng plano?

00:03:51.958 --> 00:03:55.666 align:center
Mahabang paliwanagan, e. Siguro samahan
mo na lang si Nicky, maging best man ka,

00:03:55.750 --> 00:03:57.708 align:center
sasabihan ka namin pag kailangan ka na.

00:03:58.208 --> 00:04:02.083 align:center
Pero kailangan kong malaman
kung ano 'yong plano. Uy, Nell!

00:04:02.166 --> 00:04:04.166 align:center
Tumahimik ka! Sundin mo na lang siya.

00:04:04.666 --> 00:04:07.333 align:center
-Teka, ano'ng plano?
-Nakita ko 'yong libro ni Portia.

00:04:07.416 --> 00:04:09.541 align:center
'Yong sinasabi ni Portia
no'ng sinapian siya.

00:04:09.625 --> 00:04:12.583 align:center
Something living, something dead,
something stolen, something red.

00:04:12.666 --> 00:04:15.666 align:center
Ritwal 'yon, kailangan nating gawin
tapos magiging okay na lahat.

00:04:21.125 --> 00:04:23.583 align:center
Version 'yon ng "something old, new,

00:04:23.666 --> 00:04:24.708 align:center
borrowed, blue."

00:04:24.791 --> 00:04:28.416 align:center
'Yong something living,
galing sa groom. Halika.

00:04:28.500 --> 00:04:32.583 align:center
'Yong something dead, galing sa bride,
something stolen, galing sa biyenan,

00:04:32.666 --> 00:04:34.625 align:center
at 'yong something red, galing sa kaaway.

00:04:34.708 --> 00:04:38.375 align:center
Sabi, mas okay kung dugo,
kaya kukuha tayo ng dugo, pagsasamahin,

00:04:38.458 --> 00:04:40.333 align:center
tapos iinumin ko bago maglakad sa aisle.

00:04:40.416 --> 00:04:42.500 align:center
Tapos kung hindi pa kami soulmates,

00:04:42.583 --> 00:04:45.500 align:center
magiging soulmates kami
pag ininom ko 'yon.

00:04:48.625 --> 00:04:49.750 align:center
Ano sa tingin mo?

00:04:50.958 --> 00:04:51.958 align:center
Baliw ka na ba?

00:04:57.083 --> 00:04:59.208 align:center
Ang semilya ng groom…

00:05:01.291 --> 00:05:05.333 align:center
-Babawasan mo ang buto mo?
-Ewan ko.

00:05:05.416 --> 00:05:11.708 align:center
Buhok ng biyenan at… dugo? Oh my God.

00:05:11.791 --> 00:05:13.000 align:center
INUMIN BAGO MAGSABI NG VOW

00:05:13.083 --> 00:05:15.375 align:center
-Tapos iinumin mo lahat 'to?
-Siguro.

00:05:16.541 --> 00:05:18.250 align:center
Diyos ko naman, Rachel. Ano…

00:05:18.333 --> 00:05:21.708 align:center
Hindi dapat gan'yan ang reaction mo.

00:05:21.791 --> 00:05:24.333 align:center
Buto galing sa bride?
Gusto mo bang mawalan ng buto?

00:05:24.416 --> 00:05:25.541 align:center
Hindi, ayoko.

00:05:25.625 --> 00:05:28.708 align:center
Naalala mong sinabi
kong mag-stay ka sa totoong realidad?

00:05:28.791 --> 00:05:33.083 align:center
Oo, bago sinapian si Portia
ng patay kong great aunt.

00:05:33.166 --> 00:05:35.708 align:center
Oo, wala na sa usapan
'yong totoong realidad.

00:05:35.791 --> 00:05:38.958 align:center
-May malaking side effect 'to, a.
-Alam ko.

00:05:39.041 --> 00:05:41.875 align:center
Gagawin ka nitong soulmate niya.
Paano ka nito babaguhin?

00:05:44.541 --> 00:05:45.583 align:center
Ewan ko.

00:05:45.666 --> 00:05:47.041 align:center
'Tang ina, sobrang baliw no'n.

00:05:47.791 --> 00:05:49.833 align:center
Worst-case, di gumana 'to,
pero sinubukan ko.

00:05:49.916 --> 00:05:53.500 align:center
Hindi, worst-case scenario,
magiging sunod-sunurang asawa ka.

00:05:53.583 --> 00:05:55.416 align:center
A, sige, okay.

00:05:55.500 --> 00:05:57.291 align:center
Iniisip ko na 'yon, okay lang

00:05:57.375 --> 00:05:59.500 align:center
kasi mabuting tao naman si Nicky, di ba?

00:05:59.583 --> 00:06:03.208 align:center
Wala kang makikita na mas mabuting tao
kay Nicky, pero di naman ako mabuting tao.

00:06:03.291 --> 00:06:05.166 align:center
Medyo masama akong tao, pag iniisip ko,

00:06:05.250 --> 00:06:09.208 align:center
alam ko naman na 'yon
at chance ko na 'to para ayusin 'yon.

00:06:09.291 --> 00:06:12.833 align:center
Di 'yan totoo, 'no?
Di ka masamang tao. Napakabuti mong tao.

00:06:12.916 --> 00:06:18.416 align:center
Hindi. Heto, isa lang 'to
sa maraming halimbawa, okay?

00:06:18.500 --> 00:06:22.916 align:center
'Yong nangyari kagabi.
Ginagawa 'yon ng medyo masamang tao.

00:06:23.000 --> 00:06:25.416 align:center
'Yon ang point ng bachelor party.

00:06:25.500 --> 00:06:27.500 align:center
'Yong ang point kaya naimbento 'yon dati.

00:06:27.583 --> 00:06:29.583 align:center
Wala na tayo sa panahon dati.

00:06:29.666 --> 00:06:31.416 align:center
Ginagawa 'yon lagi ng mga lalaki.

00:06:31.500 --> 00:06:34.458 align:center
Oo, pero di ginawa ni Nicky 'yon
kasi napakabait ni Nicky.

00:06:34.541 --> 00:06:37.333 align:center
Magiging mabait din 'yong soulmate niya,
at na-realize ko na

00:06:37.416 --> 00:06:40.291 align:center
baka pabor pa sa 'kin 'to, okay?

00:06:40.375 --> 00:06:42.208 align:center
Pag gumana nga 'yong ritwal,

00:06:42.291 --> 00:06:45.375 align:center
e, di para na rin akong nagpa-lobotomy,
nakabuti pa sa 'kin.

00:06:45.458 --> 00:06:47.000 align:center
Di mo kailangan ng lobotomy.

00:06:47.083 --> 00:06:48.708 align:center
Okay, kung gano'n, ayokong mamatay.

00:06:48.791 --> 00:06:50.833 align:center
Puwede kang mamatay.
Puwede rin namang hindi.

00:06:50.916 --> 00:06:53.458 align:center
Gusto kong siguraduhing
di ako mamamatay, okay?

00:06:53.541 --> 00:06:54.750 align:center
Gagawin ko 'yong ritwal!

00:06:54.833 --> 00:06:56.500 align:center
Di mo alam 'yong mga consequence.

00:06:56.583 --> 00:06:58.625 align:center
Alam ko kung ano'ng mga consequence, okay?

00:06:58.708 --> 00:07:02.875 align:center
Gagawin ko at mabubuhay ako,
o di ko gagawin tapos baka mamatay ako.

00:07:02.958 --> 00:07:06.250 align:center
Oo, pero mabubuhay ka
na di mo na kilala ang sarili mo.

00:07:06.333 --> 00:07:09.333 align:center
Oo, pero buhay na version naman ako.

00:07:10.500 --> 00:07:14.041 align:center
Akala ko ba kailangan mo lang
maniwalang soulmate mo siya?

00:07:22.708 --> 00:07:24.875 align:center
Ayokong mamatay gaya ng nanay ko.

00:07:26.291 --> 00:07:27.750 align:center
Okay, so…

00:07:28.666 --> 00:07:30.291 align:center
kailangan kong subukan 'to.

00:07:31.791 --> 00:07:32.875 align:center
Kaya gagawin ko 'yon,

00:07:32.958 --> 00:07:35.041 align:center
tutulungan mo man ako o hindi,

00:07:35.125 --> 00:07:36.541 align:center
gagawin ko 'yon.

00:07:39.291 --> 00:07:43.875 align:center
Hindi mauuwi sa trahedya ang kasal na 'to.

00:07:44.625 --> 00:07:47.166 align:center
Sa ganitong paraan ako makakasigurado.

00:07:48.958 --> 00:07:50.666 align:center
'Yan lang ba ang paraan para mabuhay?

00:07:50.750 --> 00:07:51.708 align:center
Shit!

00:07:53.458 --> 00:07:55.208 align:center
Oh my God, alas dose ang kasal.

00:07:55.291 --> 00:07:58.541 align:center
Alas dose ang kasal, 11:08 na,
at 4:44 lulubog ang araw.

00:07:59.083 --> 00:08:02.416 align:center
Okay, magsisimula ako
sa something stolen galing kay Victoria

00:08:02.500 --> 00:08:05.166 align:center
tapos something red
galing kay Portia siguro

00:08:05.250 --> 00:08:07.083 align:center
kasi galit na galit siya sa 'kin.

00:08:07.166 --> 00:08:10.916 align:center
Ay, puwedeng pakisabi kay Jules
'yong plano, ha?

00:08:11.000 --> 00:08:12.708 align:center
Tutulong siya sa something dead,

00:08:12.791 --> 00:08:15.375 align:center
tapos babalik ako
saka ko pupuntahan si Nicky.

00:08:15.458 --> 00:08:17.125 align:center
Puwede mo bang gawin 'yon? Please?

00:08:17.208 --> 00:08:19.541 align:center
Gusto kong sabihin
na ika-cancel ko na 'yong kasal.

00:08:19.625 --> 00:08:23.291 align:center
-Di ka rin naman nag-ready.
-Teka! Portia!

00:08:23.916 --> 00:08:28.000 align:center
-Teka!
-Ayaw mo naman magpakasal no'ng nakaraan.

00:08:28.083 --> 00:08:29.875 align:center
Maraming nagbago sa apat na araw.

00:08:29.958 --> 00:08:32.416 align:center
Gaya ng pagdala mo
ng kababalaghan dito sa bahay?

00:08:32.500 --> 00:08:35.666 align:center
Dapat ikasal ako, nag-e-effort ako
para di maapektuhan ang pamilya mo.

00:08:35.750 --> 00:08:38.250 align:center
Ayoko nang marinig
ang narcissistic curse na 'to.

00:08:38.333 --> 00:08:40.333 align:center
Sobrang papansin,
nakakasira ng good vibes.

00:08:40.416 --> 00:08:41.541 align:center
Ano'ng good vibes?

00:08:41.625 --> 00:08:43.708 align:center
Pinipigilan mo
'yong final wish ng nanay ko.

00:08:43.791 --> 00:08:47.291 align:center
Ikaw 'yong pumipigil sa final wish
ng nanay mo kung di matutuloy ang kasal.

00:08:50.000 --> 00:08:51.458 align:center
Mukhang late na para d'yan.

00:08:51.541 --> 00:08:53.916 align:center
Wala namang problema
kung paalisin ko silang lahat.

00:08:54.000 --> 00:08:55.000 align:center
Sige.

00:08:56.708 --> 00:08:57.625 align:center
Sige na.

00:08:59.041 --> 00:09:00.083 align:center
Wala ka na namang paki.

00:09:00.166 --> 00:09:03.458 align:center
Di sa wala akong paki.
Wala lang akong oras para makipagtalo.

00:09:03.541 --> 00:09:04.708 align:center
Bakit wala kang oras?

00:09:04.791 --> 00:09:07.666 align:center
Kasi, 45 minutes na lang kasal ko na,
at kailangan kong…

00:09:16.166 --> 00:09:17.916 align:center
Di ka naniniwala do'n, di ba?

00:09:18.000 --> 00:09:20.458 align:center
Oo! Karapatan ko 'yon!

00:09:39.458 --> 00:09:41.208 align:center
Salamat. Ganda no'n.

00:09:46.750 --> 00:09:49.333 align:center
Kumalma ka. Dumarating na ang mga bisita.
Ano'ng problema?

00:09:49.416 --> 00:09:50.416 align:center
Di ka nakikinig.

00:09:50.500 --> 00:09:53.166 align:center
Di ko hahayaan
na gawin mong satanic party 'tong kasal.

00:09:53.250 --> 00:09:54.666 align:center
Grabe, naisip mo pa 'yon?

00:09:54.750 --> 00:09:56.291 align:center
Pagkatapos akong masampal

00:09:56.375 --> 00:09:58.041 align:center
dahil sa koneksiyon mo sa impiyerno.

00:09:58.125 --> 00:09:59.250 align:center
Pauuwiin ko na sila.

00:09:59.333 --> 00:10:02.625 align:center
Okay. Di na mahalaga 'yon. Okay?
Di ko kailangan ng 100 tao, Portia.

00:10:02.708 --> 00:10:05.958 align:center
Pauwiin mo na sila. Si Nicky lang
ang kailangan ko, 'yong mga ring,

00:10:06.041 --> 00:10:08.166 align:center
'yong witness at ikakasal pa rin ako.

00:10:08.250 --> 00:10:09.125 align:center
Okay?

00:10:10.000 --> 00:10:12.875 align:center
Maibibigay mo pa rin
sa nanay mo ang gusto niya,

00:10:12.958 --> 00:10:15.250 align:center
'yong magandang kasal.

00:10:21.875 --> 00:10:22.875 align:center
Sige na.

00:10:26.958 --> 00:10:28.916 align:center
May mga dumadating pa, o.
Alisin ko na 'yan?

00:10:29.000 --> 00:10:29.958 align:center
Bakit?

00:10:30.541 --> 00:10:32.875 align:center
Kasi puro dugo at kadiri.

00:10:33.458 --> 00:10:35.791 align:center
Saan mo gagamitin 'yong dugo ko, Rachel?

00:10:36.541 --> 00:10:39.708 align:center
Di ko kailangan ng dugo mo.
Tinutulungan lang kita.

00:10:40.208 --> 00:10:41.166 align:center
Ayaw!

00:10:44.000 --> 00:10:44.833 align:center
Fuck!

00:10:45.583 --> 00:10:48.333 align:center
Saan ba dapat mangyayari
'yong first looks?

00:10:48.416 --> 00:10:50.625 align:center
Do'n ka sa kabila
kung nasaan 'yong mga guest.

00:10:50.708 --> 00:10:52.125 align:center
Ikaw 'yong bride, di ba?

00:10:52.625 --> 00:10:53.583 align:center
-Rachel.
-Hindi?

00:10:53.666 --> 00:10:55.500 align:center
-Oo, pero mamaya pa.
-May sasabihin ako.

00:10:55.583 --> 00:10:57.291 align:center
-May ginagawa ako.
-May nangyari kasi.

00:10:57.375 --> 00:10:59.416 align:center
-Si Lola ba?
-Di ko alam kung paano nangyari.

00:10:59.500 --> 00:11:02.083 align:center
Nilagay ko sa box
tapos nilapag ko lang saglit.

00:11:02.166 --> 00:11:04.250 align:center
-Ano'ng di mo mahanap?
-Di ko mahanap.

00:11:04.333 --> 00:11:05.291 align:center
'Yong mga ring.

00:11:07.625 --> 00:11:09.333 align:center
Fuck! Okay.

00:11:09.958 --> 00:11:12.583 align:center
Alam mo ba kung nasaan 'yon?
Saan mo ba huling nakita?

00:11:12.666 --> 00:11:13.958 align:center
-Ewan ko!
-Di mo alam?

00:11:14.041 --> 00:11:17.041 align:center
Nasa box 'yon tapos nilapag ko lang.

00:11:17.125 --> 00:11:19.875 align:center
-Isipin mo kung saan mo huling nakita.
-Congrats!

00:11:19.958 --> 00:11:22.291 align:center
Hi! Salamat. Nakita mo ba talaga 'yon?

00:11:22.375 --> 00:11:25.000 align:center
-Hi, Rachel!
-Hi! Sandali lang. Babalik ako.

00:11:25.083 --> 00:11:26.333 align:center
Rachel! Cheers, sweetheart.

00:11:26.416 --> 00:11:28.416 align:center
-Okay. Hanapin mo do'n sa kaliwa.
-Okay.

00:11:28.500 --> 00:11:33.125 align:center
Tingnan mo ro'n at isipin mo
kung saan mo huling nakita, Jude. Ha?

00:11:33.208 --> 00:11:36.250 align:center
Wala akong oras para dito.
Okay. Ano bang kulay no'ng box?

00:11:37.166 --> 00:11:38.708 align:center
Silver yata.

00:11:40.166 --> 00:11:42.083 align:center
Silver…

00:11:42.166 --> 00:11:44.083 align:center
May hinahanap ka ba?

00:11:47.625 --> 00:11:50.666 align:center
Jude, tingnan mo sa sala, ha?

00:11:51.166 --> 00:11:55.458 align:center
Relax lang. Mag-enjoy ka.
Baka ito na ang huling araw mo.

00:11:55.541 --> 00:11:57.000 align:center
Kinuha mo ba 'yong mga ring?

00:11:57.500 --> 00:12:02.958 align:center
Totoo nga ang sabi. Walang nakakatakas
sa tatlong ring ng kasal.

00:12:03.041 --> 00:12:04.708 align:center
Oh my God. Jude!

00:12:04.791 --> 00:12:07.000 align:center
-'Yong engagement ring…
-Alis na!

00:12:07.666 --> 00:12:09.625 align:center
…'yong wedding ring,

00:12:09.708 --> 00:12:12.583 align:center
at 'yong suffering.

00:12:13.333 --> 00:12:16.083 align:center
Kinuha mo ba 'yong mga ring namin?

00:12:16.625 --> 00:12:21.375 align:center
Kinukuha ko lang 'yong mga kayamanan ko
pag tapos na ang sakuna.

00:12:22.500 --> 00:12:27.541 align:center
Ito… sa nanay mo 'to.

00:12:31.375 --> 00:12:34.791 align:center
Tapos suot ko ang kurbata ng tatay mo.

00:12:36.333 --> 00:12:39.916 align:center
Hiniram ko lang

00:12:41.166 --> 00:12:42.125 align:center
para suwertehin ako.

00:12:48.500 --> 00:12:51.916 align:center
Wala kang makukuhang
kayamanan ngayon, gago ka.

00:12:52.458 --> 00:12:55.958 align:center
Dahil hindi kita hahayaang manalo.
Mabubuhay ako.

00:12:56.041 --> 00:12:58.333 align:center
Di ko na ipapasa 'tong kalokohan na 'to.

00:12:58.416 --> 00:13:01.250 align:center
Matatapos na 'to sa 'kin ngayong gabi.

00:13:01.750 --> 00:13:03.625 align:center
Tingnan na lang natin.

00:13:04.208 --> 00:13:06.833 align:center
Lulubog ang araw ng 4:44.

00:13:06.916 --> 00:13:09.958 align:center
Oo, alam ko. Marami pa akong oras. Cheers.

00:13:17.291 --> 00:13:18.500 align:center
Sinabi ko na sa 'yo!

00:13:19.000 --> 00:13:20.333 align:center
Nasasaktan pa rin ako!

00:13:25.125 --> 00:13:26.416 align:center
-Rachel, hi.
-Hi!

00:13:26.500 --> 00:13:29.916 align:center
-Ganda ng damit mo, a.
-Congratulations, Rachel. Kumusta?

00:13:30.000 --> 00:13:33.250 align:center
Mabuti naman.
Sorry, kailangan ko nang— magbihis.

00:13:33.333 --> 00:13:36.333 align:center
Para saan 'yong apat na taon mo
sa med school? Parang joke 'to, a.

00:13:36.416 --> 00:13:38.166 align:center
Akala ko mission mong iligtas siya?

00:13:38.250 --> 00:13:39.916 align:center
Ang drama naman ng pagkakasabi mo.

00:13:40.000 --> 00:13:42.708 align:center
Kung ayaw mo, ako na lang ang gagawa,
at di maganda 'yon,

00:13:42.791 --> 00:13:44.208 align:center
pero wala kang paki, bahala na.

00:13:44.291 --> 00:13:45.416 align:center
Gagawin mo?

00:13:45.500 --> 00:13:46.500 align:center
Oo, bakit hindi?

00:13:47.000 --> 00:13:48.916 align:center
Wala kang alam do'n. Papalpak ka lang.

00:13:49.000 --> 00:13:50.791 align:center
A, gano'n ba? Tingnan natin.

00:13:54.833 --> 00:13:56.041 align:center
Hindi, ako na.

00:13:58.416 --> 00:14:01.416 align:center
Rachel! Totoo bang isusuot mo 'yong dress?

00:14:01.500 --> 00:14:03.083 align:center
Ayaw ipasuot ng nanay niya.

00:14:03.166 --> 00:14:05.208 align:center
-Okay lang. Ayoko rin naman.
-Sorry.

00:14:05.291 --> 00:14:07.666 align:center
Mas modern 'yong pinili ko.

00:14:07.750 --> 00:14:10.250 align:center
Uy, sobrang nakakatakot 'yong kagabi.

00:14:10.333 --> 00:14:11.875 align:center
-Oo?
-May nakausap kaming multo.

00:14:11.958 --> 00:14:15.083 align:center
Nasaan si Portia?
Mukha ba siyang nabugbog?

00:14:15.166 --> 00:14:16.875 align:center
Oo, sorry, ano lang—

00:14:40.500 --> 00:14:41.416 align:center
Hello?

00:15:15.958 --> 00:15:17.333 align:center
Ano'ng ginagawa mo?

00:15:21.791 --> 00:15:24.041 align:center
Sorry. Gusto ko lang— Ano…

00:15:25.333 --> 00:15:28.666 align:center
Gusto ko lang siyang tingnan
at siguraduhing okay siya.

00:15:29.958 --> 00:15:31.083 align:center
Okay?

00:15:37.750 --> 00:15:38.583 align:center
Sorry.

00:16:04.375 --> 00:16:06.833 align:center
Sorry, pero di ko yata…

00:16:07.333 --> 00:16:09.000 align:center
di ako papayag na gawin mo 'yan.

00:16:10.625 --> 00:16:12.291 align:center
Di ako papayag.

00:16:21.041 --> 00:16:25.666 align:center
Sabi ni Jules, may chance pa raw
na magising siya sa tamang oras.

00:16:25.750 --> 00:16:26.916 align:center
Kailangan lang nating—

00:16:27.000 --> 00:16:29.541 align:center
Sobrang bihirang klase ng tao
ang asawa ko.

00:16:29.625 --> 00:16:31.708 align:center
Mainitin ang ulo pero kumakalma rin agad.

00:16:32.666 --> 00:16:35.208 align:center
At pag nangyayari 'to, parang nababawasan

00:16:35.708 --> 00:16:38.125 align:center
nang konti ang lakas niya. So…

00:16:39.333 --> 00:16:40.833 align:center
pagkatapos ng lahat ng 'to…

00:16:43.083 --> 00:16:44.375 align:center
pagod na siya.

00:16:47.291 --> 00:16:49.916 align:center
Nangako ako sa kanya
na di ko siya hahayaang mawala lang.

00:16:52.250 --> 00:16:56.625 align:center
Nabuhay siya nang may dignidad
at mamamatay din siyang gano'n.

00:17:08.375 --> 00:17:10.000 align:center
Di ka ba makakapaghintay…

00:17:12.208 --> 00:17:13.583 align:center
ng 40 minutes?

00:17:17.000 --> 00:17:18.750 align:center
Para malaman kung magigising siya?

00:17:25.083 --> 00:17:27.875 align:center
Ganito, huling wish niya
'tong kasal na 'to, e…

00:17:31.583 --> 00:17:32.708 align:center
Kung sakali man, ano…

00:17:34.333 --> 00:17:35.833 align:center
gawin mo na lang para kay Nicky.

00:17:36.541 --> 00:17:38.750 align:center
Kailangan nang mag-mature ni Nicky.

00:17:40.458 --> 00:17:41.916 align:center
Bata pa kayo,

00:17:42.000 --> 00:17:45.750 align:center
at baka di n'yo maintindihan
'yong napag-usapan namin,

00:17:45.833 --> 00:17:47.833 align:center
kaya sasabihin ko na nang diretso.

00:17:48.500 --> 00:17:52.708 align:center
Mas pipiliin niyang mamatay…
sa kung sino siya ngayon

00:17:53.708 --> 00:17:56.625 align:center
kaysa di niya makilala
'yong sarili niya na parang ibang tao.

00:18:06.333 --> 00:18:10.458 align:center
Iwanan mo muna kaming mag-asawa.

00:18:33.708 --> 00:18:35.958 align:center
Jules? Nellie?

00:18:36.625 --> 00:18:37.750 align:center
Oo, ready na kami.

00:18:38.250 --> 00:18:39.708 align:center
Kailangan ba talaga buto?

00:18:40.333 --> 00:18:41.416 align:center
Oo.

00:18:41.500 --> 00:18:44.125 align:center
'Yong hindi masyadong halata.

00:18:45.083 --> 00:18:46.416 align:center
Di mo kailangang gawin 'to.

00:18:46.500 --> 00:18:47.833 align:center
Wag mo siyang pigilan.

00:18:48.500 --> 00:18:51.208 align:center
Sa pagtanggal ng buto niya
ten minutes bago siya ikasal?

00:18:51.291 --> 00:18:53.000 align:center
-Hindi…
-Di naman lahat ng buto ko.

00:18:53.083 --> 00:18:56.291 align:center
Please. Okay, gusto kong mabuhay.
Gusto kong maging masaya si Nicky.

00:18:56.375 --> 00:19:00.000 align:center
Gusto kong matapos na 'to.
Putulan mo na lang ako ng kung ano.

00:19:01.000 --> 00:19:01.875 align:center
Ngipin kaya?

00:19:01.958 --> 00:19:03.916 align:center
Wag. Masisira 'yong mukha niya.

00:19:04.000 --> 00:19:05.041 align:center
E, ano?

00:19:05.125 --> 00:19:07.208 align:center
Kasal niya 'to.
Ayaw niya nang magang mukha.

00:19:07.291 --> 00:19:10.083 align:center
Sorry, akala ko
kailangan natin siyang iligtas, e.

00:19:10.166 --> 00:19:12.041 align:center
Oo, 'yong di naman mahahalata.

00:19:12.541 --> 00:19:14.708 align:center
Mag-iiba naman siya supernaturally.

00:19:14.791 --> 00:19:16.041 align:center
Mula sa loob.

00:19:18.000 --> 00:19:19.125 align:center
E, pinkie toe kaya?

00:19:26.208 --> 00:19:28.375 align:center
Kayo na ang magdesisyon.

00:19:28.458 --> 00:19:31.125 align:center
'Tang ina, sobrang hirap na desisyon 'to.
Di ko kaya.

00:19:34.208 --> 00:19:35.291 align:center
Kanan o kaliwa?

00:19:37.541 --> 00:19:40.333 align:center
Kanan ko. Sorry. Hindi, teka. Kaliwa.

00:19:40.833 --> 00:19:44.166 align:center
Hindi, fuck. Kanan.

00:19:44.250 --> 00:19:45.416 align:center
-Sa mesa.
-Gagawin ko na.

00:19:45.500 --> 00:19:47.375 align:center
-Yelo?
-Oo.

00:19:54.666 --> 00:19:55.875 align:center
Okay.

00:19:58.375 --> 00:20:00.708 align:center
Puputulin muna natin 'yong circulation.

00:20:00.791 --> 00:20:03.000 align:center
Wag mo nang sabihin
kung ano'ng ginagawa mo.

00:20:03.083 --> 00:20:04.166 align:center
Please. Salamat.

00:20:04.250 --> 00:20:05.625 align:center
Magiging paika-ika ba siya?

00:20:08.000 --> 00:20:08.916 align:center
Okay.

00:20:09.458 --> 00:20:13.208 align:center
Babaguhin mo ba ang sarili mo
para maging soulmate ko?

00:20:14.541 --> 00:20:16.875 align:center
-Kung iika-ika ako, di na.
-Sige, guys…

00:20:16.958 --> 00:20:20.541 align:center
A, magiging paika-ika siya.
Puputulin natin 'yong daliri niya sa paa.

00:20:22.000 --> 00:20:23.083 align:center
Inumin mo 'to.

00:20:28.583 --> 00:20:29.916 align:center
Pakihawakan 'yong hita niya.

00:20:30.000 --> 00:20:32.291 align:center
Pareho, kung ayaw mong masipa.

00:20:34.541 --> 00:20:35.666 align:center
Okay…

00:20:35.750 --> 00:20:37.166 align:center
Gaano ba katagal 'to?

00:20:37.250 --> 00:20:39.583 align:center
Ewan ko. Di pa ako nakapag-amputate, e.

00:20:39.666 --> 00:20:41.000 align:center
Wag mong sabihin 'yan.

00:20:44.875 --> 00:20:47.916 align:center
Pag di 'to gumana at may nangyari do'n,

00:20:48.000 --> 00:20:49.291 align:center
wag natin ipakita kay Jude.

00:20:49.375 --> 00:20:51.083 align:center
Wag mong sabihin sa harap niya 'yan.

00:20:51.166 --> 00:20:52.791 align:center
Ayoko ring makita mo.

00:20:52.875 --> 00:20:55.250 align:center
-Wag mo na akong isipin.
-Di mo magugustuhan.

00:20:55.333 --> 00:20:57.000 align:center
Do'n muna tayo sa di ako mamamatay.

00:20:57.083 --> 00:20:58.291 align:center
-Sorry.
-Please. Salamat.

00:20:58.375 --> 00:20:59.333 align:center
Okay.

00:20:59.833 --> 00:21:01.791 align:center
-Okay.
-Hihiwain ko na, a.

00:21:01.875 --> 00:21:03.500 align:center
Wag mo nang sabihin sa 'kin.

00:21:04.625 --> 00:21:06.333 align:center
-Okay lang.
-Fuck!

00:21:08.833 --> 00:21:10.125 align:center
Gusto ko pa.

00:21:14.958 --> 00:21:16.833 align:center
'Tang ina!

00:21:17.375 --> 00:21:18.541 align:center
Tapos na ba?

00:21:18.625 --> 00:21:19.958 align:center
Tapos na ba? Oo.

00:21:20.041 --> 00:21:22.291 align:center
Diyos ko. Ano 'yan? Oh my God.

00:21:22.375 --> 00:21:25.250 align:center
-Naku. Nell, tama na.
-Oh my God. Di ko kaya.

00:21:25.333 --> 00:21:29.791 align:center
Para di mo makagat 'yong dila mo.
Kagatin mo 'to. Ayan. Okay?

00:21:31.041 --> 00:21:33.791 align:center
Okay. Magbibilang ka ba?

00:21:46.583 --> 00:21:49.125 align:center
Tapos na.

00:21:51.958 --> 00:21:53.500 align:center
Gusto mo bang hawakan, o…

00:21:55.375 --> 00:21:57.833 align:center
-'Tang ina.
-Ano'ng gusto mong gawin ko rito?

00:21:57.916 --> 00:22:00.541 align:center
Ilagay mo sa yelo
baka sakaling magbago ang isip niya.

00:22:02.416 --> 00:22:05.875 align:center
Okay ka lang?
Oo, kausapin mo ako. Dito ka lang.

00:22:07.375 --> 00:22:09.291 align:center
Nawala ni Jude 'yong mga ring.

00:22:09.375 --> 00:22:11.583 align:center
Wag kang mag-alala.
Puwede naman 'yong sa 'min.

00:22:11.666 --> 00:22:13.083 align:center
Okay?

00:22:13.166 --> 00:22:15.166 align:center
Huminga ka lang. Okay?

00:22:20.166 --> 00:22:21.000 align:center
'Tang ina!

00:22:21.083 --> 00:22:22.791 align:center
Tatalab na 'yong oxy maya-maya.

00:22:24.416 --> 00:22:26.708 align:center
Bibigyan kita ulit sa reception.

00:22:27.833 --> 00:22:31.125 align:center
Wag ka munang mag-soccer, okay?

00:22:35.166 --> 00:22:37.541 align:center
Ang ganda ng teamwork n'yo, sa totoo lang.

00:22:38.083 --> 00:22:39.166 align:center
Sabi ko sa 'yo, e.

00:22:39.250 --> 00:22:41.666 align:center
O. Anong oras na ba?

00:22:41.750 --> 00:22:44.375 align:center
Ano na, 11:31.

00:22:46.250 --> 00:22:48.625 align:center
Fuck. Kailangan ko nang umalis. Hindi.

00:22:48.708 --> 00:22:51.875 align:center
Teka. Dapat iangat mo muna
'yong paa mo nang isang minuto.

00:22:52.375 --> 00:22:55.208 align:center
Di puwede.
Kailangan kong hanapin si Nicky.

00:23:27.625 --> 00:23:28.750 align:center
Fuck.

00:24:21.083 --> 00:24:23.083 align:center
Shit. Sorry.

00:24:23.166 --> 00:24:24.958 align:center
Kanina ka pa ba nandito?

00:24:25.750 --> 00:24:29.541 align:center
Oo. Medyo. Sorry. Ano…

00:24:31.416 --> 00:24:33.083 align:center
Masaya akong makita ka rito.

00:24:34.333 --> 00:24:35.291 align:center
Hi.

00:24:37.208 --> 00:24:38.166 align:center
Hi.

00:24:49.750 --> 00:24:51.291 align:center
Puwede kang tumingin sa 'kin.

00:24:51.375 --> 00:24:52.708 align:center
Ayaw.

00:24:52.791 --> 00:24:53.875 align:center
Okay.

00:24:54.750 --> 00:24:56.333 align:center
Puwede kang tumingin sa 'kin.

00:24:56.416 --> 00:24:58.291 align:center
Hindi. Malas 'yon.

00:24:59.625 --> 00:25:01.291 align:center
Tapos na tayo d'yan.

00:25:04.375 --> 00:25:07.333 align:center
Nakita mo ba
'yong lucky penny sa labas ng pinto?

00:25:09.333 --> 00:25:10.250 align:center
Oo.

00:25:11.166 --> 00:25:12.666 align:center
Nilagay ko 'yon do'n.

00:25:16.791 --> 00:25:18.125 align:center
Talaga?

00:25:18.208 --> 00:25:19.125 align:center
Oo.

00:25:20.250 --> 00:25:25.458 align:center
Ginawa ko 'yon para sa 'yo kaninang umaga.
Naramdaman ko lang na… Ewan ko.

00:25:25.541 --> 00:25:29.000 align:center
Parang sobrang laki
nang pagitan natin sa isa't isa,

00:25:29.083 --> 00:25:30.875 align:center
at gusto ko lang na…

00:25:31.375 --> 00:25:32.416 align:center
Ewan ko ba.

00:25:37.541 --> 00:25:38.500 align:center
Uy.

00:25:39.250 --> 00:25:40.250 align:center
Uy.

00:25:41.708 --> 00:25:42.791 align:center
Tingnan mo ako.

00:25:53.458 --> 00:25:54.958 align:center
Ano'ng gagawin natin?

00:25:59.625 --> 00:26:01.750 align:center
Babawasan natin 'yong distansiya.

00:26:29.333 --> 00:26:31.291 align:center
Aayusin natin 'to, okay?

00:26:32.208 --> 00:26:33.666 align:center
Aayusin ko 'to.

00:26:35.083 --> 00:26:37.083 align:center
Hayaan mong ayusin ko 'to lahat.

00:26:42.791 --> 00:26:43.916 align:center
Okay?

00:26:45.333 --> 00:26:47.291 align:center
Kailangan mo lang magpakatotoo.

00:26:54.875 --> 00:26:56.041 align:center
I love you.

00:27:36.083 --> 00:27:37.250 align:center
'Yan.

00:28:07.875 --> 00:28:09.750 align:center
-Sorry.
-Ayos lang.

00:28:11.000 --> 00:28:12.041 align:center
Oo.

00:28:59.583 --> 00:29:00.625 align:center
Uy.

00:29:02.333 --> 00:29:03.791 align:center
Ano'ng nasa isip mo?

00:29:05.750 --> 00:29:07.458 align:center
Ano'ng iniisip mo?

00:29:30.041 --> 00:29:31.250 align:center
Nicky.

00:29:31.916 --> 00:29:33.208 align:center
Ano'ng iniisip mo?

00:29:35.916 --> 00:29:37.041 align:center
Iniisip ko lang

00:29:38.250 --> 00:29:40.833 align:center
'yong sinabi mo kanina. 'Yong…

00:29:41.875 --> 00:29:43.916 align:center
Kailangan mo lang magpakatotoo.

00:29:45.416 --> 00:29:46.500 align:center
Parang…

00:29:48.875 --> 00:29:51.000 align:center
parang nakakatawa, pero hindi ko…

00:29:53.541 --> 00:29:54.500 align:center
Hindi ko…

00:29:55.791 --> 00:29:56.708 align:center
Ano?

00:30:00.416 --> 00:30:02.583 align:center
Di ko alam kung sino ako ngayon.

00:30:06.291 --> 00:30:08.000 align:center
'Yong parents ko at 'yong…

00:30:09.250 --> 00:30:11.083 align:center
Lahat ng itinuro nila sa 'kin…

00:30:11.875 --> 00:30:15.333 align:center
Parang nitong buong linggo,
pakiramdam ko nagbago lahat,

00:30:15.416 --> 00:30:17.541 align:center
at nagbago nga lahat. I mean…

00:30:18.375 --> 00:30:21.500 align:center
Hindi, Nicky, tama na. Tama na, okay? Uy.

00:30:21.583 --> 00:30:24.791 align:center
Tumingin ka sa 'kin.
Sasabihin ko kung sino ka, okay?

00:30:24.875 --> 00:30:27.041 align:center
Mabuting tao ka.

00:30:27.125 --> 00:30:31.833 align:center
Napakabuti mo. At makinig ka…

00:30:33.250 --> 00:30:34.708 align:center
Magiging okay ang lahat.

00:30:34.791 --> 00:30:37.250 align:center
Magiging okay lahat kasi magbabago ako.

00:30:37.333 --> 00:30:39.791 align:center
Okay? Magiging mabuti ako gaya mo. Oo.

00:30:39.875 --> 00:30:42.958 align:center
Ano? Wag mong gawin 'yon.
Ayokong magbago ka.

00:30:43.041 --> 00:30:46.000 align:center
Hindi. Masamang tao ako, okay?

00:30:46.083 --> 00:30:48.833 align:center
Totoo, masamang tao talaga ako.

00:30:48.916 --> 00:30:51.541 align:center
-Di, a. Ba't mo sinasabi 'yan?
-Kasi totoo 'yon.

00:30:51.625 --> 00:30:55.041 align:center
Ako 'yon. 'Yong inasal ko
no'ng rehearsal dinner, mali 'yon,

00:30:55.125 --> 00:30:57.000 align:center
at in-invite ko 'yong tatay mo sa kasal.

00:30:57.083 --> 00:30:58.708 align:center
Gusto mong magkaayos kami.

00:30:58.791 --> 00:31:00.458 align:center
Hindi, di ko dapat ginawa 'yon.

00:31:00.541 --> 00:31:04.625 align:center
Gaya ng sabi mo.
Dapat naisip ko na magulo na ang sitwasyon

00:31:04.708 --> 00:31:10.208 align:center
kaysa pinilit ko na magkita kayo…
para maglabas ng sama ng loob.

00:31:11.875 --> 00:31:14.416 align:center
Akala ko pag ginawa ko 'yon,
magiging healing moment.

00:31:14.500 --> 00:31:15.875 align:center
At nangyari naman, Nicky.

00:31:15.958 --> 00:31:21.916 align:center
Medyo gumaan ang pakiramdam ko.
Oo. At ano…

00:31:22.625 --> 00:31:24.791 align:center
Nalaman ko na
kung ano'ng nangyari sa nanay ko.

00:31:24.875 --> 00:31:27.375 align:center
Oo. Di kita nasamahan, dapat nando'n ako.

00:31:27.458 --> 00:31:31.625 align:center
Binalewala ko lang 'yon.
Grabe, wala akong kuwenta.

00:31:31.708 --> 00:31:33.083 align:center
Hindi, hindi ka gano'n.

00:31:33.166 --> 00:31:34.958 align:center
Ano…

00:31:36.791 --> 00:31:41.958 align:center
'Yong huling moment ko ba kasama
ang nanay ko, e, sinisigawan ko siya?

00:31:42.041 --> 00:31:43.500 align:center
-Hindi.
-I mean…

00:31:43.583 --> 00:31:44.500 align:center
Ano…

00:31:46.458 --> 00:31:48.666 align:center
Parang, oo, baka may sumpa ka nga,

00:31:48.750 --> 00:31:52.000 align:center
pero sigurado ako, masama ako o kung ano.

00:31:58.333 --> 00:31:59.916 align:center
Hindi ka masama.

00:32:04.125 --> 00:32:05.166 align:center
Ano…

00:32:10.291 --> 00:32:11.916 align:center
Nakipaghalikan ako kay Nellie.

00:32:17.500 --> 00:32:18.708 align:center
Oo, alam ko.

00:32:23.416 --> 00:32:25.166 align:center
Alam mo? Paano?

00:32:25.833 --> 00:32:27.625 align:center
Sinabi sa 'kin ni Jules kanina.

00:32:27.708 --> 00:32:28.791 align:center
Alam ni Jules?

00:32:29.291 --> 00:32:31.041 align:center
Sinasabi nila lahat sa isa't isa.

00:32:31.625 --> 00:32:32.708 align:center
Sorry.

00:32:33.708 --> 00:32:36.666 align:center
Sorry talaga. Di ko dapat ginawa 'yon.

00:32:36.750 --> 00:32:39.541 align:center
Akala ko, katapusan ko na…

00:32:39.625 --> 00:32:41.625 align:center
-Hindi.
-…at baka…

00:32:41.708 --> 00:32:43.500 align:center
Hindi ka masamang tao.

00:32:43.583 --> 00:32:46.666 align:center
Rachel, tumingin ka sa 'kin.
Di ka masamang tao.

00:32:50.375 --> 00:32:54.750 align:center
Sobrang maayos ang relasyon natin
bago tayo pumunta rito.

00:32:57.333 --> 00:32:58.291 align:center
Alam mo 'yon?

00:33:04.000 --> 00:33:05.833 align:center
Naniniwala ka sa 'kin, di ba?

00:33:07.750 --> 00:33:09.125 align:center
Tungkol sa sumpa?

00:33:10.458 --> 00:33:12.375 align:center
Oo. Naiintindihan ko.

00:33:14.583 --> 00:33:16.750 align:center
Ito lang naman ang mahalaga.

00:33:28.208 --> 00:33:29.958 align:center
Miss ko na 'yong tiny baby natin.

00:33:30.458 --> 00:33:32.166 align:center
Nasaan na 'yon?

00:33:32.250 --> 00:33:33.791 align:center
-Ano?
-Nawala 'yong tiny baby?

00:33:33.875 --> 00:33:35.208 align:center
Ewan ko.

00:33:36.875 --> 00:33:39.208 align:center
Nicky, nandiyan ka ba?

00:33:40.250 --> 00:33:41.500 align:center
Ano— Oo, teka lang.

00:33:41.583 --> 00:33:44.666 align:center
Si Mom. Gising na siya. Okay na siya!

00:33:44.750 --> 00:33:46.750 align:center
-Ten minutes na lang kasal n'yo na.
-Sige.

00:33:46.833 --> 00:33:51.541 align:center
Papunta na ako! Uy, I love you so much.

00:33:52.083 --> 00:33:54.166 align:center
-I love you. Sige.
-I love you.

00:33:54.250 --> 00:33:56.791 align:center
-I love you. Sige na.
-Ito pala 'yong tiny baby natin!

00:33:56.875 --> 00:34:01.541 align:center
-Diyos ko! Itago mo para suwerte!
-Okay, sige! I love you.

00:36:52.041 --> 00:36:53.208 align:center
Wala 'yong mga ring.

00:36:54.166 --> 00:36:55.166 align:center
Sige.

00:36:57.166 --> 00:36:58.208 align:center
'Yong ring mo.

00:36:59.375 --> 00:37:00.208 align:center
Bakit?

00:37:00.291 --> 00:37:02.500 align:center
Di mahanap 'yong mga ring.
'Yong atin muna.

00:37:04.041 --> 00:37:06.875 align:center
Diyos ko, tingnan mo, o.
Nakalimutan ko na.

00:37:08.791 --> 00:37:11.750 align:center
Ayokong mawala 'yan, e.
Wag kang magalit, Judie.

00:37:12.833 --> 00:37:14.583 align:center
Okay, tara na!

00:37:56.708 --> 00:37:58.041 align:center
Tumayo ang lahat.

00:40:44.875 --> 00:40:47.541 align:center
Nagsalin ng subtitle: Vanessa Labrusca
t, Judie.

