WEBVTT

01:33.875 --> 01:35.125
Tag plads.

01:41.458 --> 01:46.375
Vi er samlet her i dag for at overvære
foreningen af disse to sjæle.

01:49.583 --> 01:53.750
Det siges, at kærligheden er tålmodig,
kærligheden er godmodig,

01:55.250 --> 01:58.791
men min erfaring er,
at den er mere livstruende end dét.

02:00.916 --> 02:04.000
Når vi forelsker os, bliver vi bløde.

02:05.041 --> 02:09.291
Og i vores blødhed dolkes vi
hele vejen igennem brystkassen.

02:09.375 --> 02:10.541
Det er kærlighed.

02:11.833 --> 02:16.416
Det er en metalstang,
der borer igennem éns hjerte.

02:17.791 --> 02:20.791
Hver dag håber man,
at stangen ikke trækkes ud,

02:21.541 --> 02:24.750
men som med enhver risiko

02:24.833 --> 02:29.041
er det spændingen,
der gør, at det er det hele værd.

02:31.000 --> 02:33.583
For at elske fuldt må man overgive sig.

02:33.666 --> 02:36.666
Den vigtigste beslutning er,
hvem man betror

02:36.750 --> 02:38.791
den anden ende af metalstangen.

02:40.625 --> 02:43.666
Parret har besluttet at skrive
deres egne løfter.

02:44.333 --> 02:46.250
Rachel, lad os starte med dig.

02:51.750 --> 02:52.791
Nicky.

02:54.416 --> 02:58.000
Det var nemt at falde for dig,
og det gik hurtigt.

02:59.000 --> 03:02.041
Vores første date var i en lejet bil

03:02.125 --> 03:06.083
og varede fire dage.

03:06.791 --> 03:08.250
Fire dage.

03:09.208 --> 03:13.041
Og jeg kan huske, at jeg tænkte…

03:15.750 --> 03:17.875
"Jeg vil aldrig forlade denne bil."

03:18.750 --> 03:24.625
Nu bliver fire dage til for evigt.

03:29.666 --> 03:33.250
Hele mit liv har jeg opbygget et værn

03:33.333 --> 03:37.458
mod uheld, altid…

03:39.958 --> 03:44.250
…jagtet en sikkerhed, men…

03:45.291 --> 03:49.208
Som vi ved, har denne uge
sgu været noget af en prøvelse.

03:49.291 --> 03:53.833
Undskyld. Været noget af en prøvelse.

03:53.916 --> 03:58.958
Og den fik mig til at indse,

04:00.083 --> 04:03.250
at man ikke kan vide sig sikker,

04:03.333 --> 04:09.250
for der er ingen sikkerhed
i ægteskabet, i kærligheden, i noget.

04:09.333 --> 04:12.375
Den eneste sikre ting i livet er døden.

04:17.375 --> 04:19.708
Den eneste sikre ting i livet er døden.

04:46.333 --> 04:48.041
Så fuck sikkerhed.

05:02.125 --> 05:04.041
Jeg har intet at bekymre mig om,

05:05.541 --> 05:09.541
for du er min lykkebringer.

05:09.625 --> 05:14.458
Du har altid været min lykkebringer.

05:15.541 --> 05:16.750
Det er sandt.

05:18.208 --> 05:19.416
Så…

05:20.916 --> 05:27.791
Jeg lover at se dig tydeligt,
som du har gjort for mig.

05:27.875 --> 05:29.958
Og jeg lover at…

05:32.333 --> 05:35.791
…tro på dig og på os.

05:38.375 --> 05:42.208
For det er realiteten.

05:42.291 --> 05:46.875
Vi må springe ud i det
uden at vide, hvad der vil ske,

05:46.958 --> 05:51.666
men med troen på, at det nok skal gå.

05:53.166 --> 05:54.333
Og jeg…

05:55.541 --> 05:59.208
Jeg tror på, at du er min sjælemage.

06:05.250 --> 06:08.833
Så uanset hvor vi er på vej hen…

06:10.958 --> 06:13.291
…vil jeg aldrig ud af denne lejebil.

06:17.125 --> 06:18.250
Jeg er færdig.

06:19.000 --> 06:22.291
-Nicky, din tur.
-Ja. Okay.

06:24.000 --> 06:25.583
Jeg skrev mit ned.

06:28.583 --> 06:29.791
Rachel.

06:32.041 --> 06:34.875
Gid jeg var startet.
Du har sat barren højt.

06:35.916 --> 06:41.083
Som du kunne se fra det øjeblik,
du kom hertil,

06:41.166 --> 06:46.916
er jeg vokset op i et hjem,
for ægteskabet blev anset for vigtigt.

06:47.000 --> 06:51.083
Så da du fortalte mig
to uger inde i vores forhold,

06:51.166 --> 06:53.541
at du aldrig ville giftes, tænkte jeg:

06:54.833 --> 06:56.291
"Hun er den rette."

06:57.333 --> 07:01.166
Men jeg behøvede ikke at granske,
om du var den rette,

07:01.250 --> 07:04.625
for jeg vidste det bare.

07:05.500 --> 07:08.833
Og efter at have tilbragt en time med dig,

07:09.541 --> 07:13.416
tænkte jeg: "Jeg håber,
at hver time er sådan her.

07:14.000 --> 07:16.958
Hvis jeg ikke tilbringer
resten af livet med hende,

07:17.041 --> 07:21.250
så er det fandeme fordi,
at jeg har dummet mig."

07:21.333 --> 07:24.750
Jeg lovede mig selv,
at jeg ikke ville dumme mig,

07:24.833 --> 07:29.291
så jeg en dag kunne stå
ved et alter og give dig løfter.

07:32.083 --> 07:33.708
Og nu står vi her.

07:35.958 --> 07:40.250
Jeg lover altid at give dig min kærlighed,

07:40.333 --> 07:43.500
min tid, min forståelse.

07:44.750 --> 07:50.958
Jeg lover at være en ikke-dømmende partner
i de eventyr, du kaster dig ud i.

07:51.500 --> 07:56.291
Jeg lover altid at stå ved din side,

07:56.375 --> 07:58.541
selv når vi er uenige.

07:58.625 --> 08:03.291
Der er intet i verden,
der betyder mere for mig end dig.

08:04.500 --> 08:06.875
Og intet får lov til at komme imellem os.

08:07.750 --> 08:08.916
Jeg elsker dig.

08:10.666 --> 08:13.833
-Det var smukt.
-Det var smukt fra jer begge.

08:15.583 --> 08:18.791
Nu til det store øjeblik. Ringene, tak.

08:22.000 --> 08:24.416
Værsgo. Den er til dig.

08:25.416 --> 08:26.666
Den er til dig.

08:27.708 --> 08:29.000
Jeg ryster.

08:30.833 --> 08:31.708
Okay.

08:32.500 --> 08:34.250
Rachel Alexandra Harkin,

08:34.333 --> 08:39.041
vil du tage Nicholas Summer Cunningham
til din ægtemand

08:39.125 --> 08:45.041
i medgang og modgang,
indtil døden skiller jer ad?

08:52.833 --> 08:53.916
Ja.

09:06.541 --> 09:08.166
Nicholas Summer Cunningham,

09:08.750 --> 09:13.208
vil du tage Rachel Alexandra Harkin
til din hustru

09:13.291 --> 09:18.208
i medgang og modgang,
indtil døden skiller jer ad?

09:35.500 --> 09:38.250
-Du skal bare sige "ja".
-J…

09:38.750 --> 09:39.958
Er du okay?

09:40.541 --> 09:41.916
J…

09:43.500 --> 09:48.791
Jeg skrev mit løfte for en uge siden,

09:48.875 --> 09:52.708
og det føles ikke helt…

09:55.333 --> 09:57.583
For du har ret.

09:58.625 --> 10:01.791
Denne uge har været en prøvelse,

10:01.875 --> 10:08.458
og alt det, jeg troede, jeg vidste
om kærlighed og ægteskab, har ændret sig.

10:08.541 --> 10:09.583
Det hele.

10:09.666 --> 10:14.750
Og jeg forstår dig bedre nu
end nogensinde før.

10:14.833 --> 10:17.666
Nu forstår jeg, hvad du sagde.

10:18.250 --> 10:19.583
Hvad laver du?

10:19.666 --> 10:22.083
Ægteskabet ødelægger folk.

10:22.166 --> 10:25.083
Og det var allerede begyndt
at få ram på os.

10:25.166 --> 10:27.625
Og ved du hvad? Jeg…

10:28.791 --> 10:31.041
Jeg vil ikke ændre vores forhold.

10:31.125 --> 10:32.541
-Bliv på sporet.
-Hvad?

10:32.625 --> 10:34.583
Ægteskabet har været en gift.

10:34.666 --> 10:37.166
-Det har været… Stop, lad mig.
-Er du okay?

10:37.250 --> 10:40.791
Det har været en gift i min familie, og…

10:41.750 --> 10:44.375
Jeg pressede dig til det her.

10:44.458 --> 10:45.333
Hvad laver du?

10:45.416 --> 10:49.083
Rachel, jeg vil bare
tilbringe resten af mit liv med dig.

10:50.333 --> 10:52.333
Men jeg vil ikke være som dem.

10:53.250 --> 10:58.625
Jeg vil give os det privilegie,
det er, at vælge hinanden hver dag.

10:58.708 --> 11:01.083
-Som altid.
-Det er okay, allesammen.

11:02.541 --> 11:07.125
Lejebilen drejer skarpt til venstre,
væk herfra, men vi er stadig i bilen.

11:07.208 --> 11:10.041
Nicky. Se på mig.

11:10.125 --> 11:14.583
Gift dig med mig.
Du skal gifte dig med mig. Lige nu.

11:14.666 --> 11:17.166
Jeg befrier os fra konventionen.

11:17.250 --> 11:20.083
-Er det dit alvor?
-Rachel…

11:20.166 --> 11:21.916
Det er det, du vil have.

11:22.000 --> 11:24.125
-Stop. Det her er…
-Jeg mener det.

11:24.208 --> 11:26.291
Lad os give parret et øjeblik.

11:26.375 --> 11:28.041
-Rachel.
-Nej.

11:28.125 --> 11:29.583
Bliv, hvor I er.

11:29.666 --> 11:31.583
Rachel!

11:37.666 --> 11:40.166
Vi tager bilnøglerne og kører. Fuck det.

11:40.250 --> 11:43.333
-Det mener du ikke.
-Jeg pressede på. Jeg fikser det.

11:43.416 --> 11:45.416
-Ugen var et mareridt.
-Åh gud.

11:45.500 --> 11:47.875
Sådan må vores fremtid ikke se ud.

11:47.958 --> 11:51.916
Selvfølgelig var ugen et mareridt.
Sådan er ugen op til et bryllup.

11:53.083 --> 11:55.416
Du skulle springe ud i det med mig.

11:55.500 --> 11:57.583
-Det gjorde jeg også.
-Nej!

11:57.666 --> 12:02.125
Du skjulte dig bag en filosofi
og en frygt baseret på andres fejltrin.

12:02.208 --> 12:05.333
Jeg viste tillid til os!

12:05.416 --> 12:08.166
-Jeg gør det samme.
-Hvordan?

12:08.250 --> 12:10.083
Vi to er det eneste vigtige.

12:10.166 --> 12:11.958
-Jeg passer på os.
-Hvordan?

12:12.041 --> 12:16.166
-Jeg afviste min families værdier for dig!
-Det bad jeg ikke om!

12:16.250 --> 12:19.333
Men jeg ved, at du aldrig ville giftes,

12:19.416 --> 12:22.583
og nu forstår jeg endelig hvorfor.

12:22.666 --> 12:25.208
Vi er nødt til at blive gift.

12:25.291 --> 12:27.916
Du har altid sagt,
at du aldrig ville giftes.

12:28.000 --> 12:30.500
Dengang kendte jeg ikke til forbandelsen.

12:30.583 --> 12:34.458
Hvis du ikke havde friet,
var alt godt, men det er ikke din skyld.

12:34.541 --> 12:36.291
Du vidste det ikke.

12:36.375 --> 12:40.666
Jeg vidste det heller ikke,
men nu er vi nødt til at gifte os.

12:40.750 --> 12:42.708
Det er et dårligt grundlag.

12:43.250 --> 12:46.625
Det bør være,
fordi vi elsker hinanden og tror på det.

12:46.708 --> 12:51.291
Det er for fanden bare ikke
den situation, vi står i lige nu.

12:57.333 --> 13:00.333
Åh gud. Hvorfor gør du det her nu?

13:02.375 --> 13:04.208
Hvad fanden, Nicky?

13:04.875 --> 13:06.333
Hvorfor gør du det nu?

13:16.125 --> 13:20.083
Ja, mere. Ja, der, tak.

13:20.166 --> 13:23.208
Den mængde til alle,
selv børnene. Den er til dig.

13:23.291 --> 13:25.166
Han var i krise, Victoria.

13:25.250 --> 13:28.500
Han kom til mig for at få råd,
og jeg måtte være ærlig.

13:32.000 --> 13:35.458
-Jeg kunne ikke forudse den reaktion.
-Han ser op til os.

13:36.250 --> 13:38.583
Han tror, vi har det perfekte ægteskab.

13:39.458 --> 13:40.458
Det har vi da.

13:43.500 --> 13:46.250
Du ødelagde mit forhold til min søn.

13:47.166 --> 13:50.000
Jeg genvinder aldrig hans tillid.

13:50.083 --> 13:53.500
-Han elsker dig så højt.
-Du tog min slutning fra mig.

13:53.583 --> 13:56.666
Vent, kom tilbage. Victoria.

13:58.708 --> 14:00.875
Hvad skete der deroppe?

14:00.958 --> 14:04.625
Er det her okay for dig?
Er Nicky okay? Hvad gør vi?

14:04.708 --> 14:08.458
Tak. Det er en fjollet uenighed.
De skal nok klare sig.

14:08.541 --> 14:11.750
Kan nogen tage en runde?
Ingen må tørste. Skål.

14:12.250 --> 14:13.500
Skål.

14:14.666 --> 14:18.125
Du skal mene det. Mor, hej!
Jeg holder stemningen løftet.

14:24.083 --> 14:26.333
Hvorfor friede du så til mig?

14:27.583 --> 14:29.541
Jeg ville jo ikke giftes.

14:30.041 --> 14:34.541
Du måtte først opdage,
at dine forældres ægteskab er uperfekt.

14:34.625 --> 14:37.916
Først da kunne du gøre det,
jeg altid har ønsket.

14:39.125 --> 14:44.041
Jeg kunne have fortalt dig efter en time,
at deres ægteskab ikke var, som du troede.

14:44.125 --> 14:46.375
Din mor er skøn, men en narcissist.

14:46.458 --> 14:50.791
Din far er en knust romantiker,
der mangler noget at fylde med sig selv.

14:50.875 --> 14:54.666
Deres ægteskab fungerer kun,
fordi han forguder hende.

14:54.750 --> 14:55.750
Hun behøver det.

14:55.833 --> 14:58.375
Han er besat af hende,
men det er ikke nok.

14:58.458 --> 15:01.791
De er begge tomme,
og det er trist at se på.

15:01.875 --> 15:04.625
Tak, Rachel. Tak for det.

15:04.708 --> 15:08.541
Så vi vil begge undgå
at ende som dine forældre.

15:09.083 --> 15:13.458
Lad mig slå fast, at i det scenarie

15:13.541 --> 15:16.125
er jeg romantikeren,
og du er narcissisten.

15:17.000 --> 15:18.833
Det var pænt sagt.

15:18.916 --> 15:21.083
Det giver faktisk god mening,

15:21.166 --> 15:25.625
for hele vores forhold drejer sig om dig.

15:25.708 --> 15:26.625
Okay.

15:26.708 --> 15:30.041
Jeg skal altid forsikre dig om,
at alt er okay,

15:30.125 --> 15:32.958
selv når der ikke sker noget som helst!

15:33.458 --> 15:36.333
Du tror altid, at noget er efter dig,

15:36.416 --> 15:39.750
så din følsomhed gør,
at jeg må gå på listefødder.

15:39.833 --> 15:42.708
-For du kan ikke klare noget.
-Jeg har forstået.

15:42.791 --> 15:48.041
Der er ikke gået én dag med min familie,
hvor jeg ikke har skullet berolige dig.

15:48.708 --> 15:52.541
Alting er et udmattende puslespil med dig.

15:52.625 --> 15:54.541
-Intet er nemt.
-Jeg forstår.

15:54.625 --> 15:57.250
-Du er svær at elske!
-Det ved jeg godt!

15:59.416 --> 16:00.916
Jeg ved det godt!

16:05.333 --> 16:07.000
Er det dét, du vil høre?

16:09.708 --> 16:10.875
Fuck.

16:20.958 --> 16:23.333
Jeg vil give dig… De kommer tilbage…

16:23.416 --> 16:24.458
Nej, jeg…

16:26.041 --> 16:29.125
Skål, allesammen. Find smilet frem.

16:30.833 --> 16:32.750
Jeg føler, det var mig.

16:32.833 --> 16:35.625
Bør vi tage afsted?

16:35.708 --> 16:38.416
Portia sagde,
at vielsen fortsætter om lidt.

16:44.375 --> 16:46.083
Hvorfor sagde du så "ja",

16:48.041 --> 16:49.916
da jeg friede til dig?

16:50.000 --> 16:55.083
Fordi jeg vidste, at det betød
meget for dig, og jeg elskede dig, og…

16:58.833 --> 17:03.958
Du er den eneste,
der kunne have fået mig hertil.

17:04.041 --> 17:05.125
Elskede du mig?

17:08.625 --> 17:10.375
Elsker du mig ikke mere?

17:12.291 --> 17:14.666
-Nej. Gå væk.
-Jeg vil høre hendes svar.

17:14.750 --> 17:15.916
Portia, skrid.

17:16.000 --> 17:18.333
Mor vil have jer til at kysse og smile,

17:18.416 --> 17:22.416
selvom I gav hende en lussing
foran slægten og alle dem, hun elsker.

17:22.500 --> 17:26.083
-Okay, farvel.
-Føj, dine hænder er slimede.

17:31.750 --> 17:35.541
Ja, selvfølgelig elsker jeg dig stadig.

17:35.625 --> 17:37.958
Én af de ting, jeg elsker mest ved dig,

17:38.041 --> 17:40.875
er, at du er en klippe,
konsekvent og stabil,

17:40.958 --> 17:44.000
og du ville ikke forlade mig ved alteret.

17:44.083 --> 17:45.833
Jeg slog ikke op med dig.

17:45.916 --> 17:49.416
-Jeg reddede os.
-Aha, okay.

17:49.916 --> 17:51.250
Synes du, det virkede?

17:52.625 --> 17:54.708
Hvis du virkelig ville redde os,

17:54.791 --> 17:59.500
skulle du have sagt "ja" deroppe,
for jeg havde styr på det, okay?

17:59.583 --> 18:06.083
Jeg måtte gå meget igennem
for at kunne sige et "ja" med ro i maven.

18:07.041 --> 18:11.500
Hvis du ikke gifter dig med mig
inden solnedgang, rammer forbandelsen jer.

18:11.583 --> 18:16.000
Så jeg reddede faktisk dig.

18:17.333 --> 18:21.916
-Åh gud, Rachel. Hvad?
-Hvad mener du med "hvad"?

18:23.666 --> 18:25.250
Hvorfor er du chokeret?

18:31.000 --> 18:33.916
Har I ikke set Runaway Bride?
Det er en klassiker.

18:34.708 --> 18:38.166
Hej. Dejligt at se jer.

18:38.250 --> 18:40.375
-Så sød.
-Okay! Hej…

18:41.166 --> 18:46.125
Hold kæft, jeg kan ikke komme over det.
Ryster du? Jeg ryster lidt.

18:46.208 --> 18:49.625
Jeg vil nødig sige det,
men I skylder mig 50 dollars hver.

18:50.125 --> 18:55.083
-Åh gud. Har I væddet?
-Efter prøvemiddagen virkede det sikkert.

18:55.166 --> 18:57.666
-Aflever.
-Vi væddede om, at hun aflyste.

18:57.750 --> 18:59.583
-De kan løse det.
-Også dig.

18:59.666 --> 19:01.875
-Også dig?
-Jeg kan godt lide penge.

19:02.458 --> 19:04.000
Du tabte væddemålet.

19:06.291 --> 19:09.291
Den er besat med rhinsten, ikke diamanter.

19:09.375 --> 19:12.541
Bagsiden er unik.
Rør ikke ved den, den er skrøbelig.

19:14.041 --> 19:16.041
Åh, typisk…

19:19.125 --> 19:22.125
-Hvad fanden tænkte han på?
-Aner det ikke.

19:23.541 --> 19:25.958
-Drak hun ikke…
-Jeg ved det ikke.

19:36.625 --> 19:39.875
Jeg siger bare, at fra mit perspektiv

19:40.500 --> 19:43.750
har du været ekstra pirrelig,
siden vi kom hertil.

19:43.833 --> 19:47.208
Og så fortalte du,
at der ville ske noget slemt.

19:47.291 --> 19:50.333
Og så begyndte du at tale om forbandelser.

19:50.416 --> 19:53.916
Så kan du ikke forstå,
at det gav mening for mig,

19:54.000 --> 19:56.708
at du ville være med på at droppe vielsen?

19:57.625 --> 20:01.333
Når alle de ting dukkede op
lige før vores bryllup,

20:01.416 --> 20:04.750
så måtte det til dels skyldes presset.

20:04.833 --> 20:06.666
Undskyld. Nicky, stop.

20:07.875 --> 20:08.875
Hvad?

20:09.666 --> 20:11.583
Tror du ikke på forbandelsen?

20:11.666 --> 20:14.375
Ægteskabet er forbandelsen.
Jeg sætter os fri.

20:14.458 --> 20:17.041
Åh gud, nej, Nicky.

20:17.125 --> 20:21.041
Forbandelsen er forbandelsen.
Frisættelsen var at gifte os.

20:21.125 --> 20:25.583
-Tror du, jeg har fundet på det?
-Det tror jeg ikke, men…

20:26.166 --> 20:28.416
Hvad? Fortæl mig, hvad det er.

20:29.458 --> 20:32.791
Er det frygt
for forpligtelse eller stress?

20:32.875 --> 20:35.541
-Nej, jeg…
-Hvad?

20:35.625 --> 20:36.500
Jeg tror…

20:37.958 --> 20:44.208
…at vi begge er forbandet på hver sin måde
af de systemer, vi er vokset op med.

20:44.291 --> 20:45.208
Åh gud.

20:45.291 --> 20:48.000
Og ved ikke at blive gift
retter vi op på det.

20:48.083 --> 20:52.750
Så når jeg siger, at jeg dør, hvis vi ikke
er sjælemager, så tror du mig ikke?

20:54.708 --> 20:56.583
Jeg tror ikke… Rachel…

20:56.666 --> 20:57.750
Hvad?

20:58.541 --> 20:59.625
Hvad tror du ikke?

21:04.625 --> 21:06.375
Jeg tror ikke, at det sker.

21:09.500 --> 21:12.958
Du har lige sagt, at du tror på mig.

21:13.041 --> 21:15.958
Lige før jeg gik op ad kirkegulvet.
Det er vildt.

21:16.041 --> 21:19.291
-Vent.
-Vanvittigt. Jeg fatter det ikke!

21:19.375 --> 21:21.666
-Nej.
-Det her var ikke meningen.

21:21.750 --> 21:26.583
Jeg satte min lid til os,
fordi jeg troede, at du så mig!

21:26.666 --> 21:28.625
Jeg troede, vi så hinanden.

21:28.708 --> 21:32.708
Kan vi ikke spole tiden
fire timer tilbage?

21:51.958 --> 21:54.833
Brudens eller gommens side?

21:55.333 --> 21:58.666
-Gommen.
-Jeg vidste det. Er I gift?

21:58.750 --> 22:00.833
-Ja.
-Med hinanden?

22:01.333 --> 22:04.875
-Ja.
-Tror du, hun er din sjælemage?

22:05.541 --> 22:06.583
Ja. Helt sikkert.

22:08.458 --> 22:10.041
Helt sikkert.

22:10.125 --> 22:13.416
Undskyld, vi går tilbage
til vores bord. Kom.

22:13.500 --> 22:16.000
Hvad sker der
til et bryllup uden brudepar?

22:16.083 --> 22:18.041
Kommer der en dårlig joke nu?

22:18.125 --> 22:20.833
-Det er et oprigtigt spørgsmål.
-Aner det ikke.

22:20.916 --> 22:22.416
-Værsgo.
-Nej.

22:26.083 --> 22:30.166
Hvad vil du have, jeg skal gøre?
Du giver ikke plads til mine tanker!

22:30.250 --> 22:33.916
Du accepterer ikke,
når jeg ikke deler dit synspunkt.

22:34.000 --> 22:36.208
Jeg kan ikke ændre, hvad jeg tror på.

22:36.291 --> 22:40.750
-Men du kan ikke tro på mig!
-Det er noget andet, Rachel.

22:40.833 --> 22:42.500
-Det er noget andet.
-Hvordan?

22:42.583 --> 22:48.250
Jeg tror ikke på overnaturlige ting,
kosmisk gengældelse eller forbandelser.

22:48.333 --> 22:50.000
Jeg tror ikke på rumvæsner,

22:50.083 --> 22:55.708
men hvis du sagde med overbevisning,
at du havde set et, så ville jeg tro dig.

22:56.208 --> 22:59.583
Undskyld, Rachel. Jeg… Du…

22:59.666 --> 23:02.541
Du vidste det allerede om mig.
Det er ikke nyt.

23:02.625 --> 23:06.666
Det, man gør, når man elsker en,

23:06.750 --> 23:10.083
er at tro på den, man elsker.
Det er dét, tillid er.

23:10.583 --> 23:13.875
Da du sagde, at du troede på mig,
så troede jeg på dig.

23:13.958 --> 23:16.833
Jeg så ikke
på en historik over dine udtalelser,

23:16.916 --> 23:20.458
for jeg ser dig i nuet, i hvert øjeblik,

23:20.541 --> 23:25.291
og du gør ikke det samme for mig.

23:25.833 --> 23:26.750
Slet ikke.

23:26.833 --> 23:33.500
Du valgte en version af mig
for længe siden, og nu er jeg kun det…

23:35.125 --> 23:37.833
Og du bliver frustreret,
når jeg ikke er det,

23:37.916 --> 23:41.041
for så ved du ikke,
hvem du skal være. Det er skidt.

23:41.125 --> 23:42.875
Det er et skidt træk,

23:42.958 --> 23:48.541
for det bliver umuligt
for mig at være til.

23:54.333 --> 23:55.750
To tequilaer, tak.

23:58.416 --> 24:02.041
-Flot jakke.
-Tak.

24:02.125 --> 24:03.333
Må jeg få den?

24:09.125 --> 24:11.166
15.45. Jeg henter dem.

24:25.875 --> 24:27.750
Hvad fanden har de gang i?

24:32.666 --> 24:33.708
Røvhuller.

24:35.583 --> 24:36.833
Umuligt!

24:39.291 --> 24:40.125
Luk mig ind.

24:40.208 --> 24:43.291
Solen går ned kl. 16.44.
Det er om under en time.

24:43.375 --> 24:45.500
-Hvad laver I?
-Giv mig et øjeblik.

24:45.583 --> 24:49.875
Du har ikke flere øjeblikke.
Jeg henter hovednøglen. Narrøve.

25:08.125 --> 25:12.083
Der er min lille dreng! Jude, kom.

25:14.500 --> 25:18.375
Hvis du ikke var forbandet,
ville du så stadig have sagt ja?

25:18.958 --> 25:21.916
Det er irrelevant! Det er som at spørge:

25:22.000 --> 25:25.083
"Ville du være højrehåndet,
hvis du ikke havde arme?"

25:28.208 --> 25:30.083
Jeg vil stadig have et svar.

25:34.000 --> 25:36.083
Du har intet at sige. Ved du hvad?

25:36.166 --> 25:40.250
Du blev pakket ind i vat af din mor
og beskyttet fra hele verden,

25:40.333 --> 25:44.291
så du ved intet om den virkelige verden.

25:47.541 --> 25:50.041
…en ond person. Din hjerne bør undersøges.

25:50.125 --> 25:52.583
Det er to år siden, for fanden.

25:52.666 --> 25:55.458
Jeg ville aldrig forsvinde
fra dig i en uge.

25:57.750 --> 26:00.541
-Ryg noget pot. Ryg dig skæv.
-Er du romantiker?

26:03.791 --> 26:05.291
Kommer ned på mit niveau?

26:09.250 --> 26:11.625
Du er den mest manipulerende person…

26:32.041 --> 26:33.166
-Åh gud.
-Hvordan?

26:33.250 --> 26:35.666
-Jeg vidste, du ville ødelægge det.
-Nej.

26:35.750 --> 26:40.833
Jeg ved, det har været en hård uge,
men uanset hvad I har af problemer,

26:40.916 --> 26:46.041
så skal I nok finde en løsning på dem,
bare ikke lige nu.

26:46.125 --> 26:48.291
-Lad dem gøre, hvad de vil.
-Ikke nu.

26:48.375 --> 26:50.666
De må og skal giftes, far.

26:50.750 --> 26:53.625
-Hvad skete der?
-Jeg har ikke brug for det her.

26:53.708 --> 26:56.416
Det har ingen.
Tag dig sammen, og bliv gift.

26:56.500 --> 26:58.458
-Hvad laver du?
-Flyt dig.

26:58.541 --> 26:59.625
Drak du den ikke?

27:00.833 --> 27:03.000
Nej, jeg stolede på ham.

27:03.083 --> 27:05.583
-Hvorfor det?
-Jeg var 98 % sikker.

27:05.666 --> 27:08.666
-Drak hvad?
-Se på hende. Gift dig med hende.

27:08.750 --> 27:10.500
Drop din nye livsfilosofi.

27:10.583 --> 27:13.500
-Ellers er vi alle på skideren.
-Drak hvad, Nell?

27:13.583 --> 27:15.791
Hold kæft, Portia. I skal giftes.

27:15.875 --> 27:17.833
-På grund af forbandelsen?
-Ja!

27:18.416 --> 27:20.708
-Han tror ikke på den.
-Den er ægte.

27:20.791 --> 27:24.541
Gift dig, ellers spredes den
til vores familie. Så får Jude den.

27:24.625 --> 27:26.000
Hvad mener du? Os alle?

27:26.083 --> 27:27.708
-Ja.
-Jeg forstår ikke.

27:27.791 --> 27:30.291
Tag det roligt, allesammen.

27:36.208 --> 27:38.833
Skat. Hej.

27:39.916 --> 27:42.375
Du mente ikke, hvad du sagde derude, vel?

27:53.750 --> 27:55.041
Jeg var…

27:56.833 --> 27:59.625
-Jeg ville gøre det rigtige.
-Du har 5 minutter.

27:59.708 --> 28:00.666
Jules!

28:01.791 --> 28:06.375
Okay, kom så.
Far, gør dig klar til at sige din ting.

28:07.875 --> 28:09.541
-Lad os hente vidnet.
-Stop.

28:09.625 --> 28:12.250
-Hvorfor bevæger I jer ikke?
-Jeg…

28:12.333 --> 28:14.833
Rachel, kom nu.

28:14.916 --> 28:19.250
Lad os gå derud og fuldføre vielsen. Ikke?

28:19.833 --> 28:24.000
Du har ingen grund til at skamme dig.
Ingen er sure.

28:26.125 --> 28:27.625
Skat, se på mig.

28:30.125 --> 28:31.666
Det hele skal nok gå.

28:34.541 --> 28:35.583
Kom nu.

28:48.083 --> 28:50.416
Det må du undskylde. Hey.

28:52.500 --> 28:53.708
Skal vi prøve igen?

28:55.083 --> 28:58.416
Har du lyst til at gå derud og prøve igen?
Hvad siger du?

28:59.208 --> 29:00.541
Rachel, skal vi…

29:04.250 --> 29:05.458
Hvad siger du?

29:13.208 --> 29:14.458
Nej.

29:16.166 --> 29:17.458
Nej, Nicky.

29:18.583 --> 29:20.250
Jeg vil ikke giftes med dig.

29:51.416 --> 29:53.500
-Hvad nu?
-Jeg vil ikke dø for ham.

29:53.583 --> 29:56.166
Du dør ikke.
Du sagde, han er din sjælemage.

29:56.250 --> 29:57.791
-Det tror jeg ikke.
-Vent.

29:57.875 --> 30:00.666
-Gør denne ene ting for mig.
-Denne ene ting?

30:00.750 --> 30:06.458
Nicky, jeg gjorde alt det her for dig.
Jeg sagde ja, da du friede.

30:06.541 --> 30:10.375
Jeg sagde ja deroppe,
for jeg troede på dig, men jeg er færdig.

30:10.458 --> 30:16.125
Jeg vil ikke gå på kompromis med mig selv.
Jeg fortjener en chance til.

30:16.208 --> 30:18.208
-Rachel. Kom nu.
-Lad være.

30:18.708 --> 30:20.916
Du skulle bare tro på mig, Nicky.

30:22.166 --> 30:23.541
Fuck. Klokken er 16.45.

31:15.250 --> 31:16.291
Åh gud.

33:51.458 --> 33:54.375
Jude!

33:58.291 --> 34:01.416
Hvad gør vi?

34:02.125 --> 34:05.666
-Jeg ved det ikke.
-Jeg kan ikke høre dig!

34:05.750 --> 34:08.750
Jeg finder ud af det.
Jeg vil… Fuck, hvor er han?

34:14.041 --> 34:14.916
Zander?

34:18.791 --> 34:21.250
Det skal nok gå. Sæt dig her.

34:21.333 --> 34:23.333
Mor!

34:26.666 --> 34:28.083
Pas på!

34:53.041 --> 34:55.083
Du der! Se.

34:55.166 --> 34:57.541
Det skal nok gå. Bare læg tryk på. Okay?

34:57.625 --> 34:58.500
Du klarer den.

34:58.583 --> 35:02.375
Hvad fanden sker der
med din familie? Åh gud!

35:02.458 --> 35:06.000
Luk øjnene, min skat.

35:06.083 --> 35:09.625
Var det det, du mente?
Hvorfor sagde du ikke, det ville ske?

35:09.708 --> 35:13.666
Jeg advarede dig om,
at det ville spredes til hans slægt.

35:38.250 --> 35:41.166
-Mor, nej.
-Jeg vidste, hun var satanisk.

35:41.250 --> 35:44.083
-Ingen lytter til mig.
-Nej.

35:45.416 --> 35:46.541
Hvad sker der?

35:48.291 --> 35:51.166
Det skal nok gå. Du klarer dig.

36:16.666 --> 36:18.291
-Lås døren.
-Okay.

36:18.375 --> 36:20.833
Luk kun Nellie og mig ind. Forstået?

36:20.916 --> 36:21.791
Okay.

36:24.458 --> 36:27.125
-Skru op for lyden.
-Super Bowl LX, Patriots…

36:34.000 --> 36:40.000
Jeg elsker dig. Der sker dig ikke noget.
Jeg er straks tilbage.

36:40.083 --> 36:43.541
Det bliver et vaskeægte blodbad,
når Seahawks tager…

36:54.500 --> 36:57.166
Forbandelsen har spredt sig
til vores slægt.

36:57.250 --> 37:00.916
-Sker det for mig?
-Ikke hvis ham fra Vegas er din sjælemage.

37:01.000 --> 37:02.750
Er du blevet gift?

37:03.333 --> 37:06.208
Undskyld, mor.
Jeg skulle ikke have gjort det.

37:11.916 --> 37:13.833
-Mor?
-Det her sker bare ikke.

37:13.916 --> 37:16.625
Det sker, og det er din skyld, din idiot.

37:16.708 --> 37:21.125
Du skulle bare gifte dig med hende,
så var intet af det her sket.

37:21.708 --> 37:23.875
Måske er der en måde at stoppe det på.

37:25.333 --> 37:26.916
Hvad gør vi?

37:27.000 --> 37:29.750
-Vi får hjælp.
-Undskyld. Det var en fejl. Jeg…

37:29.833 --> 37:33.125
-Hvorfor lod du dig ikke skille?
-Jeg kan ikke se mit liv uden dig.

37:33.208 --> 37:35.125
-Åh gud!
-Bløder jeg?

37:35.208 --> 37:36.416
Ikke endnu.

38:18.166 --> 38:24.041
Rachel, undskyld.
Jeg har fucket det hele op.

38:24.125 --> 38:26.083
Det må du virkelig undskylde.

38:26.166 --> 38:30.083
Jeg tror, at du er min sjælemage,
og jeg er din. Vi er sjælemager.

38:35.791 --> 38:37.375
Tror du på mig nu?

38:38.958 --> 38:40.166
Ja.

38:41.750 --> 38:42.791
Det gør jeg.

38:43.541 --> 38:44.416
Det lover jeg.

38:45.208 --> 38:49.166
Jeg lover altid at tro på dig fra nu af.

38:49.958 --> 38:52.125
-Jeg lover det.
-Nej, Nicky.

38:52.208 --> 38:56.083
Med den magt, der er mig givet,
erklærer jeg jer for ægtefolk.

38:56.583 --> 38:58.208
Du må nu kysse bruden.

39:00.458 --> 39:01.291
Rachel.

39:03.958 --> 39:09.541
Nej! Han må ikke skrive under.

39:09.625 --> 39:12.083
Du har afgivet dit løfte.

39:12.166 --> 39:15.000
-De ville fuldføre vielsen.
-Skynd dig!

39:15.083 --> 39:17.750
Forbandelsen har spredt sig.
Det er for sent.

39:18.333 --> 39:23.000
Det standser den ikke.
Nicky. Vi… Se på mig.

39:23.083 --> 39:27.875
Vi har begge forbandelsen nu.
At blive gift vil slå os ihjel.

39:28.833 --> 39:31.250
-Ikke hvis vi er sjælemager.
-Det er vi ikke.

39:31.833 --> 39:33.458
Jeg tror stadig, du er min.

39:42.583 --> 39:44.708
Vi måtte prøve at redde alle.

39:46.166 --> 39:50.708
Min søn har den. Undskyld, Rachel.

39:50.791 --> 39:52.791
Du…

39:54.458 --> 39:56.791
Vi er stadig sjælemager, ikke?

39:57.458 --> 39:58.458
Ikke?

40:05.041 --> 40:06.666
Undskyld.

40:08.583 --> 40:10.583
-Undskyld, Rach.
-Rachel.

40:21.375 --> 40:22.833
Nej, Rachel.

40:23.333 --> 40:28.083
Rachel, vent. Jules, hvad…
Du sagde, det ville virke.

40:28.166 --> 40:31.791
-Hvorfor virkede det ikke?
-Det er for sent. Undskyld.

42:33.500 --> 42:40.041
Du er okay, min skat. Det er okay.

42:44.166 --> 42:45.291
Græd ikke.

44:36.833 --> 44:38.125
Leder du efter mig?

44:41.291 --> 44:44.375
Endelig leder du efter mig.

45:35.500 --> 45:37.541
Hvorfor sker det ikke for dig?

48:21.125 --> 48:27.333
FOR EVIGT

49:04.958 --> 49:06.541
Har du set min lighter?

49:27.875 --> 49:31.041
Det er okay.

49:33.166 --> 49:34.208
Jude.

49:49.875 --> 49:54.625
Jeg er så ked af,
at det her skete for dig, okay?

49:55.291 --> 49:56.958
Men husk, at…

50:00.666 --> 50:02.041
…det skete.

50:03.625 --> 50:06.375
Så lad ikke nogen
bilde dig noget andet ind.

50:06.458 --> 50:09.250
Du skal nok klare dig. Okay?

50:10.166 --> 50:11.000
Hør på mig.

50:12.625 --> 50:18.791
Tænk grundigt over,
hvem du vælger at gifte dig med.

50:19.708 --> 50:22.583
Men bare rolig.
Jeg skal nok være der som vidne.

50:22.666 --> 50:24.041
Okay.

50:35.166 --> 50:36.208
Okay.

50:38.708 --> 50:40.000
Vi ses.

51:12.333 --> 51:17.708
DIN TUR!

52:30.208 --> 52:32.375
NYGIFTE

58:09.500 --> 58:12.083
Tekster af: Sidsel Seeberg
k være der som vidne.
