WEBVTT

01:34.125 --> 01:35.291
Sedetevi pure.

01:41.458 --> 01:46.375
Siamo qui riuniti per assistere
all'unione di queste due amatissime anime.

01:49.583 --> 01:53.875
Si dice che l'amore sia paziente, gentile,

01:55.250 --> 01:58.791
ma io l'ho trovato
molto più potenzialmente fatale.

02:00.916 --> 02:04.000
Quando ci innamoriamo,
diventiamo vulnerabili.

02:05.041 --> 02:09.291
E, nella nostra vulnerabilità,
veniamo pugnalati dritti al petto.

02:09.375 --> 02:10.541
Questo è l'amore.

02:11.833 --> 02:16.416
È una sbarra di metallo
che ti trapassa il cuore.

02:17.791 --> 02:20.791
Ogni giorno,
speri che non venga strappata via.

02:21.458 --> 02:24.750
Ma, come per ogni cosa rischiosa,

02:24.833 --> 02:29.041
è il brivido
che fa sì che ne valga la pena.

02:30.958 --> 02:33.625
Per amare davvero,
bisogna offrirsi completamente.

02:33.708 --> 02:36.666
La cosa più importante
è scegliere a chi affidare

02:36.750 --> 02:38.833
l'altra estremità di quella sbarra.

02:40.625 --> 02:43.791
Gli sposi hanno deciso
di scrivere le proprie promesse.

02:44.333 --> 02:46.250
Rachel, iniziamo da te.

02:51.750 --> 02:52.750
Nicky.

02:54.416 --> 02:58.416
Innamorarmi di te è stato facile
ed è successo in fretta.

02:59.000 --> 03:02.166
Il nostro primo appuntamento
è stato in un'auto a noleggio

03:02.250 --> 03:06.083
ed è durato quattro giorni.

03:06.791 --> 03:08.416
Quattro giorni.

03:09.208 --> 03:10.208
E…

03:11.291 --> 03:13.250
ricordo di aver pensato…

03:15.750 --> 03:17.875
"Non voglio più scendere da quest'auto".

03:18.750 --> 03:22.583
E quei quattro giorni sono diventati

03:23.583 --> 03:24.750
l'eternità.

03:29.666 --> 03:33.208
Ho passato la vita a cercare di difendermi

03:33.291 --> 03:37.666
dalla sfortuna, sempre…

03:39.916 --> 03:44.250
alla ricerca di certezze, ma…

03:45.250 --> 03:49.208
Sì, come sappiamo, questa settimana
ci ha messi a dura prova, cazzo.

03:49.291 --> 03:53.833
Scusate. Ci ha messi a dura prova.

03:53.916 --> 03:58.958
E, in tutto questo,
mi sono resa conto che…

04:00.083 --> 04:04.666
non puoi fare affidamento
sulla certezza, perché…

04:05.250 --> 04:09.250
non ha posto nel matrimonio,
nell'amore, in niente.

04:09.333 --> 04:12.375
L'unica certezza nella vita è la morte.

04:17.333 --> 04:19.666
L'unica certezza nella vita è la morte.

04:46.333 --> 04:48.041
Quindi fanculo la certezza.

05:02.125 --> 05:04.083
Non ho nulla di cui preoccuparmi.

05:05.500 --> 05:06.958
Perché tu…

05:07.916 --> 05:09.541
Sei tu il mio portafortuna.

05:09.625 --> 05:14.500
Sei sempre stato tu il mio portafortuna.

05:15.541 --> 05:16.750
È vero.

05:18.208 --> 05:19.416
Quindi…

05:20.916 --> 05:25.833
ti prometto, Nicky,
di comprenderti davvero

05:25.916 --> 05:27.791
come tu hai fatto con me.

05:27.875 --> 05:29.958
E ti prometto di…

05:32.333 --> 05:35.791
credere in te e in noi.

05:38.375 --> 05:42.208
Perché è questo che stiamo facendo.

05:42.291 --> 05:46.875
È un atto di fede
che non sappiamo dove ci porterà,

05:46.958 --> 05:51.666
ma siamo convinti che funzionerà.

05:53.166 --> 05:54.333
E io…

05:55.541 --> 05:59.208
credo che tu sia la mia anima gemella.

06:05.250 --> 06:08.833
Quindi, ovunque andremo…

06:10.958 --> 06:13.458
non voglio più scendere
da quest'auto a noleggio.

06:17.125 --> 06:18.250
Ok, ho finito.

06:19.000 --> 06:20.250
Nicky, tocca a te.

06:20.333 --> 06:22.291
Sì. Va bene.

06:24.000 --> 06:25.375
Io le ho scritte.

06:28.583 --> 06:29.791
Rachel.

06:32.041 --> 06:34.875
Vorrei aver iniziato io.
È dura parlare dopo di lei.

06:35.916 --> 06:41.083
Ok, Rachel, come hai potuto capire
dal momento in cui sei arrivata qui,

06:41.166 --> 06:46.916
nella mia famiglia il matrimonio
è tenuto in grande considerazione.

06:47.000 --> 06:51.083
E, ovviamente, quando mi hai detto
dopo due settimane di relazione

06:51.166 --> 06:53.541
che non ti saresti mai sposata,
ho pensato:

06:54.833 --> 06:56.291
"È quella giusta".

06:57.333 --> 07:01.166
Ma non mi sono mai dovuto chiedere
se fossi quella giusta,

07:01.250 --> 07:04.625
perché l'ho sempre saputo.

07:05.500 --> 07:09.041
E, dopo aver passato un'ora con te,

07:09.541 --> 07:13.416
ho pensato: "Spero che ogni ora sarà così.

07:14.208 --> 07:16.958
E, se non passerò
il resto della vita con lei,

07:17.041 --> 07:21.250
sarà perché avrò fatto un casino enorme".

07:21.333 --> 07:24.750
Mi sono ripromesso
di non fare un casino enorme

07:24.833 --> 07:29.291
per poterti portare all'altare, un giorno,
e dirti le mie promesse.

07:32.083 --> 07:33.708
Ed eccoci qui.

07:35.958 --> 07:40.250
Ti prometto di donarti sempre
il mio amore,

07:40.333 --> 07:43.500
il mio tempo, la mia comprensione.

07:44.750 --> 07:48.250
Prometto di starti accanto
senza giudicarti

07:48.333 --> 07:50.375
in qualunque avventura vorrai vivere.

07:51.500 --> 07:56.291
Prometto di restare sempre al tuo fianco,

07:56.375 --> 07:58.541
anche quando non saremo d'accordo.

07:58.625 --> 08:03.291
Per me non c'è niente al mondo
che conti più di te.

08:04.500 --> 08:07.041
E non permetterò a niente
di mettersi tra noi.

08:07.750 --> 08:08.916
Ti amo.

08:10.666 --> 08:13.833
- È stato bellissimo.
- Siete stati entrambi meravigliosi.

08:15.583 --> 08:18.875
Ok, è giunto il momento.
Gli anelli, per favore.

08:22.000 --> 08:24.416
Ecco qua. Questo è per te.

08:25.416 --> 08:26.666
E questo è per te.

08:27.708 --> 08:29.000
Sto tremando.

08:30.833 --> 08:31.833
Ok.

08:32.500 --> 08:34.250
Rachel Alexandra Harkin,

08:34.333 --> 08:39.041
vuoi prendere Nicholas Summer Cunningham
come tuo legittimo sposo,

08:39.125 --> 08:42.750
per amarlo e onorarlo
in salute e in malattia

08:42.833 --> 08:45.041
finché morte non vi separi?

08:52.833 --> 08:53.833
Sì, lo voglio.

09:06.583 --> 09:08.166
Nicholas Summer Cunningham,

09:08.750 --> 09:13.208
vuoi prendere Rachel Alexandra Harkin
come tua legittima sposa,

09:13.291 --> 09:16.375
per amarla e onorarla
in salute e in malattia

09:16.458 --> 09:18.208
finché morte non vi separi?

09:35.500 --> 09:38.250
- Basta dire: "Sì, lo voglio".
- Io…

09:38.750 --> 09:39.958
Stai bene?

09:40.541 --> 09:41.708
Io…

09:43.500 --> 09:48.791
ho scritto queste promesse
una settimana fa,

09:48.875 --> 09:52.708
e non mi sembrano…

09:55.333 --> 09:57.583
Perché hai ragione tu.

09:58.625 --> 10:01.791
Questa settimana ci ha messi a dura prova,

10:01.875 --> 10:08.458
e tutto quello che pensavo di sapere
sull'amore e sul matrimonio è cambiato.

10:08.541 --> 10:09.583
È cambiato tutto.

10:09.666 --> 10:14.750
E ora ti capisco
meglio di quanto abbia mai fatto prima.

10:14.833 --> 10:17.750
Ora capisco cosa intendevi.

10:18.250 --> 10:19.583
Che stai facendo?

10:19.666 --> 10:22.083
Il matrimonio distrugge le persone.

10:22.166 --> 10:25.083
E stava già iniziando a distruggere noi.

10:25.166 --> 10:27.625
E sai una cosa? Io…

10:28.791 --> 10:31.041
non voglio che il nostro rapporto cambi.

10:31.125 --> 10:32.541
- Segui il copione.
- Che fai?

10:32.625 --> 10:34.583
Il matrimonio è stato un veleno.

10:34.666 --> 10:37.166
- Il matrimonio è stato… Basta, sto bene.
- Stai bene?

10:37.250 --> 10:40.791
È stato un veleno nella mia famiglia,
e io…

10:41.750 --> 10:44.375
ti ho spinta a venire qui
anche se tu non volevi.

10:44.458 --> 10:45.333
Che fai?

10:45.416 --> 10:49.166
Rachel, voglio soltanto
passare il resto della mia vita con te.

10:50.333 --> 10:52.333
Ma non voglio essere come loro.

10:53.250 --> 10:58.625
Noi due dovremmo avere il privilegio
di sceglierci ogni giorno con sincerità.

10:58.708 --> 11:01.083
- Come abbiamo sempre fatto.
- Va tutto bene.

11:02.541 --> 11:05.916
L'auto a noleggio svolterà a sinistra,
lontano da qui,

11:06.000 --> 11:07.125
ma non siamo scesi.

11:07.208 --> 11:10.041
Nicky. Guardami.

11:10.125 --> 11:14.583
Sposami. Tu devi sposarmi. Adesso.

11:14.666 --> 11:17.166
Ci sto liberando dalle norme.

11:17.250 --> 11:20.083
- Sei serio, cazzo?
- Rachel…

11:20.166 --> 11:21.916
È quello che vuoi.

11:22.000 --> 11:24.125
- Basta. Oddio, è…
- Dico sul serio.

11:24.208 --> 11:26.291
Lasciamo che la coppia si chiarisca.

11:26.375 --> 11:28.041
- Rachel.
- No.

11:28.125 --> 11:29.583
Restate tutti qui.

11:29.666 --> 11:31.166
Rachel!

11:37.666 --> 11:40.166
Prendiamo l'auto e partiamo.
Fanculo tutto.

11:40.250 --> 11:43.333
- Dimmi che scherzi.
- Scusa se ti ho forzata. Sto rimediando.

11:43.416 --> 11:45.416
- È stata una settimana da incubo.
- Oddio.

11:45.500 --> 11:47.875
Il presagio di un futuro
che non voglio per noi.

11:47.958 --> 11:49.500
Certo che è stata un incubo.

11:49.583 --> 11:51.916
È la settimana del nostro matrimonio.
Cosa credevi?

11:53.083 --> 11:55.416
Dovevi fare un atto di fede con me.

11:55.500 --> 11:57.583
- Appunto. È quello che ho fatto.
- No!

11:57.666 --> 11:59.458
Ti sei nascosto dietro una filosofia

11:59.541 --> 12:02.208
e hai temuto un futuro
basato su scelte sbagliate altrui!

12:02.291 --> 12:05.333
Sono io quella
che ha avuto fiducia in noi.

12:05.416 --> 12:08.166
- Sto facendo la stessa cosa.
- In che modo?

12:08.250 --> 12:10.166
Hai detto che contiamo solo noi.

12:10.250 --> 12:11.958
- Ci sto proteggendo.
- Come?

12:12.041 --> 12:14.583
Ho rinnegato i valori della mia famiglia
per te!

12:14.666 --> 12:16.166
Ma non te l'ho chiesto!

12:16.250 --> 12:18.916
Ok, ma, Rachel,
so che non hai mai voluto sposarti.

12:19.416 --> 12:22.583
Ora me ne rendo conto
e finalmente capisco perché.

12:22.666 --> 12:25.208
- Tu devi sposarmi. Dobbiamo sposarci.
- Rachel.

12:25.291 --> 12:27.916
Hai sempre detto che non volevi sposarti.

12:28.000 --> 12:30.583
Prima di sapere
della maledizione del matrimonio.

12:30.666 --> 12:34.458
Se non mi avessi chiesto di sposarti,
staremmo bene, e non è colpa tua.

12:34.541 --> 12:35.541
Ok? Davvero.

12:35.625 --> 12:40.666
Nessuno dei due ne era a conoscenza,
ma ora lo sappiamo e dobbiamo sposarci.

12:40.750 --> 12:42.708
Non è un motivo per sposarsi.

12:43.250 --> 12:46.625
Dovrebbe essere perché ci amiamo
e crediamo nel nostro amore.

12:46.708 --> 12:51.291
Lo so, ma non è la cazzo di situazione
in cui ci troviamo ora.

12:57.333 --> 13:00.333
Oddio. Perché fai così proprio adesso?

13:02.375 --> 13:04.208
Che cazzo, Nicky…

13:04.875 --> 13:06.333
Perché fai così adesso?

13:16.125 --> 13:18.708
Sì, di più.

13:18.791 --> 13:20.083
Sì, così, grazie.

13:20.166 --> 13:23.208
Così per tutti. Anche i minorenni.
Questo è per te.

13:23.291 --> 13:25.166
Era in crisi, Victoria.

13:25.250 --> 13:28.500
Cercava una guida
e ho dovuto essere sincero.

13:31.958 --> 13:33.791
Come potevo prevedere la sua reazione?

13:33.875 --> 13:35.458
Lui ci idolatra.

13:36.250 --> 13:38.458
Crede che abbiamo un matrimonio perfetto.

13:39.458 --> 13:40.458
È vero.

13:43.500 --> 13:46.250
Hai rovinato il mio rapporto
con mio figlio.

13:47.166 --> 13:50.000
Non potrò più riconquistare
la sua fiducia.

13:50.083 --> 13:53.500
- No. Lui ti adora.
- Hai rovinato il mio finale.

13:53.583 --> 13:56.666
Aspetta, torna qui. Victoria.

13:58.708 --> 14:00.875
Tesoro, cos'è successo?

14:00.958 --> 14:04.625
Tu stai bene? E Nicky? Cosa facciamo?

14:04.708 --> 14:08.458
Grazie. È solo un piccolo screzio.
Si chiariranno.

14:08.541 --> 14:12.166
Potete portare da bere?
Non voglio bicchieri vuoti. Salute.

14:12.250 --> 14:13.250
Salute.

14:14.666 --> 14:18.125
Con più convinzione.
Mamma, ciao! Tengo alto il morale.

14:24.083 --> 14:26.333
Perché mi hai chiesto di sposarti?

14:27.583 --> 14:29.583
Se ho sempre detto che non volevo?

14:30.083 --> 14:32.958
È bastato scoprire
che il matrimonio dei tuoi non è perfetto.

14:33.041 --> 14:34.541
Ti serviva quello.

14:34.625 --> 14:37.916
Per fare ciò che ho sempre detto
da quando ci siamo conosciuti.

14:39.125 --> 14:41.583
Avrei potuto dirti
dopo un'ora che li conoscevo

14:41.666 --> 14:44.041
che non è il matrimonio
che hai sempre idolatrato.

14:44.125 --> 14:46.375
Tua madre è adorabile,
ma è una narcisista.

14:46.458 --> 14:50.791
E tuo padre è un romantico distrutto
in cerca di qualcosa a cui aggrapparsi.

14:50.875 --> 14:54.666
Il loro matrimonio funziona
solo perché lui la venera.

14:54.750 --> 14:58.375
E lei ne ha bisogno.
Lo consuma, ma non è comunque abbastanza.

14:58.458 --> 15:01.791
Sono entrambi vuoti
ed è uno spettacolo deprimente.

15:01.875 --> 15:04.625
Grazie, Rachel. Sì.
Grazie per questa analisi.

15:04.708 --> 15:08.541
Quindi nessuno dei due
vuole finire come i tuoi genitori.

15:09.083 --> 15:13.458
E, giusto per essere chiari,
in questo scenario

15:13.541 --> 15:16.125
io sono il romantico e tu la narcisista.

15:17.000 --> 15:18.833
Oh. Che carino.

15:18.916 --> 15:21.083
Sì, in effetti ha senso,

15:21.166 --> 15:25.500
perché la nostra relazione
ruota tutta intorno a te.

15:25.583 --> 15:26.500
Ok.

15:26.583 --> 15:30.041
Sono sempre io a rassicurarti
che va tutto bene,

15:30.125 --> 15:33.375
anche quando non succede
letteralmente niente!

15:33.458 --> 15:36.333
Perché pensi sempre
che qualcosa ti perseguiti,

15:36.416 --> 15:39.750
quindi devo stare attento
a non ferire la tua sensibilità.

15:39.833 --> 15:42.708
- Perché non sai affrontare nulla.
- Ho capito.

15:42.791 --> 15:48.041
Neanche un giorno con la mia famiglia,
senza le mie rassicurazioni.

15:48.708 --> 15:52.541
Ogni piccola cosa con te
è un rompicapo estenuante.

15:52.625 --> 15:54.541
- Niente è facile.
- Ho capito.

15:54.625 --> 15:57.375
- Sei una persona difficile da amare!
- Lo so!

15:59.416 --> 16:00.916
Ok? Lo so!

16:05.333 --> 16:07.000
Vuoi sentirti dire questo?

16:09.708 --> 16:10.875
Oh, cazzo.

16:20.958 --> 16:23.333
Voglio darti… Aspetta, torneranno…

16:23.416 --> 16:24.458
No, io…

16:26.041 --> 16:29.125
Salute a tutti. Così, vi voglio allegri.

16:30.833 --> 16:32.750
Mi sa che sono stato io.

16:32.833 --> 16:35.625
Ce ne andiamo? Dobbiamo andarcene?

16:35.708 --> 16:38.666
Portia ha detto
che la cerimonia riprenderà presto.

16:44.375 --> 16:46.083
Perché hai detto di sì?

16:48.041 --> 16:49.916
Quando ti ho fatto la proposta.

16:50.000 --> 16:55.083
Perché sapevo quanto significasse per te,
ti amavo e…

16:58.958 --> 17:03.958
Nicky, sei l'unica persona
che avrebbe potuto portarmi qui.

17:04.041 --> 17:05.208
Mi amavi?

17:08.625 --> 17:10.375
Non mi ami più?

17:12.291 --> 17:14.666
- No. Vattene.
- Voglio sapere la risposta.

17:14.750 --> 17:15.791
Portia, sparisci.

17:15.875 --> 17:18.208
La mamma vuole che torniate sorridendo,

17:18.291 --> 17:22.416
come se non l'aveste appena umiliata
davanti a tutti quelli che ama e rispetta.

17:22.500 --> 17:26.083
- Ok, addio.
- Che schifo, hai le mani viscide.

17:31.750 --> 17:35.541
Sì, Nicky, certo che ti amo ancora, ok?

17:35.625 --> 17:37.958
E una delle cose che amo di più di te

17:38.041 --> 17:40.875
è che sei una roccia,
sei coerente, sei stabile

17:40.958 --> 17:44.000
e non fai cose come mollarmi all'altare.

17:44.083 --> 17:45.833
Non ti stavo lasciando.

17:45.916 --> 17:47.791
- Ci stavo salvando.
- Ah, bene.

17:48.416 --> 17:49.416
Sì.

17:49.916 --> 17:51.250
Pensi che abbia funzionato?

17:52.625 --> 17:54.708
Se volevi davvero salvarci,

17:54.791 --> 17:58.375
mi avresti sposata,
perché io avevo tutto sotto controllo.

17:58.458 --> 17:59.500
Ok?

17:59.583 --> 18:06.083
Ho dovuto affrontare tante cose
per arrivare lì e dire sì con fiducia.

18:07.041 --> 18:11.500
E, se non mi sposi entro il tramonto,
tu e la tua famiglia sarete maledetti.

18:11.583 --> 18:16.000
Quindi, in realtà, ti stavo salvando io.

18:17.333 --> 18:19.416
Oddio, Rachel.

18:19.916 --> 18:21.916
- Cosa?
- In che senso?

18:23.666 --> 18:25.250
Perché fai quella faccia?

18:31.000 --> 18:34.125
Non avete visto Se scappi, ti sposo?
È un classico.

18:35.583 --> 18:38.166
Ciao, ragazzi! Che bello vedervi.

18:38.250 --> 18:40.375
- Che carina.
- Ok! Ciao…

18:41.166 --> 18:46.125
Cazzo, non ci credo.
Tremi? Io tremo un po'.

18:46.208 --> 18:50.041
Non vorrei dirlo,
ma mi dovete 50 dollari a testa.

18:50.125 --> 18:52.333
Oddio. Avete scommesso?

18:52.416 --> 18:55.083
Dopo la cena prenuziale,
era una scommessa sicura.

18:55.166 --> 18:57.666
- Forza.
- La scommessa era che lo annullasse lei.

18:57.750 --> 18:59.583
- Magari si chiariscono.
- Anche tu.

18:59.666 --> 19:02.375
- Anche tu?
- Che c'è? Adoro i soldi.

19:02.458 --> 19:04.208
Hai perso la scommessa.

19:06.291 --> 19:09.291
È tempestato di strass, non di diamanti.

19:09.375 --> 19:12.541
Ma il retro è personalizzato.
Non toccare, è delicato.

19:14.625 --> 19:16.041
È tipico…

19:19.125 --> 19:21.125
Che cazzo gli è saltato in mente?

19:21.208 --> 19:22.250
Non lo so.

19:23.541 --> 19:25.958
- E lei non ha bevuto il…
- Non lo so.

19:36.625 --> 19:40.000
Voglio dire che, dal mio punto di vista,

19:40.500 --> 19:43.750
sei stata più tesa del solito
da quando siamo qui.

19:43.833 --> 19:47.208
Poi mi hai detto
che sarebbe successo qualcosa di brutto.

19:47.291 --> 19:50.333
E hai iniziato a parlare di maledizioni.

19:50.416 --> 19:53.916
Quindi riesci a capire
perché per me aveva senso

19:54.000 --> 19:56.708
che fossi d'accordo a non sposarci più?

19:57.625 --> 20:01.333
Tutte quelle cose
che sono venute fuori prima del matrimonio

20:01.416 --> 20:04.750
in parte dovevano essere causate
dallo stress, non lo so.

20:04.833 --> 20:06.500
Scusa. Nicky, fermati.

20:07.875 --> 20:08.875
Che c'è?

20:09.666 --> 20:11.458
Non credi alla maledizione?

20:11.541 --> 20:13.125
Il matrimonio è la maledizione.

20:13.208 --> 20:17.041
- Ci sto assolvendo da quello.
- Oddio, no, Nicky.

20:17.125 --> 20:21.041
La maledizione è la maledizione.
L'assoluzione era sposarci.

20:21.125 --> 20:25.583
- Pensi che me la sia inventata?
- Non lo penso. È solo che…

20:26.166 --> 20:28.416
Cosa? Dimmelo. Cosa?

20:29.458 --> 20:32.791
Hai paura di impegnarti? Sei stressato?

20:32.875 --> 20:35.041
No, io non… È che…

20:35.125 --> 20:36.500
- Cosa?
- Credo…

20:37.958 --> 20:42.250
Entrambi siamo stati maledetti
a modo nostro

20:42.333 --> 20:44.208
dagli ambienti che ci hanno cresciuti.

20:44.291 --> 20:48.000
- Oddio.
- E non sposarci è la soluzione.

20:48.083 --> 20:51.583
Quando dico che morirò
se non siamo anime gemelle,

20:51.666 --> 20:52.750
tu non mi credi?

20:54.708 --> 20:56.583
Non credo… Rachel…

20:56.666 --> 20:57.750
Cosa?

20:58.541 --> 20:59.625
Non credi cosa?

21:04.625 --> 21:06.250
Non credo che succederebbe.

21:09.375 --> 21:12.958
Mi avevi appena detto che mi credevi.

21:13.041 --> 21:15.958
Prima che ti raggiungessi sull'altare.
È assurdo.

21:16.041 --> 21:17.208
Aspetta.

21:17.291 --> 21:19.291
È assurdo. Non ci credo, cazzo!

21:19.375 --> 21:21.666
- No.
- Non volevo che finisse così.

21:21.750 --> 21:26.583
Ho riposto la mia fiducia in noi
perché pensavo che tu mi capissi!

21:26.666 --> 21:28.625
Pensavo che ci comprendessimo.

21:28.708 --> 21:32.708
Possiamo tornare a quattro ore fa,
per favore?

21:51.958 --> 21:55.250
Parenti della sposa o dello sposo?

21:55.333 --> 21:58.666
- Dello sposo.
- Lo sapevo. Siete sposate?

21:58.750 --> 22:00.833
- Sì.
- Tra di voi?

22:01.333 --> 22:04.875
- Sì.
- Credi che sia la tua anima gemella?

22:05.541 --> 22:06.583
Sì. Certo.

22:08.458 --> 22:10.041
Certo.

22:10.125 --> 22:13.416
Scusi. Torniamo al nostro tavolo.

22:13.500 --> 22:16.000
Cos'è un ricevimento senza gli sposi?

22:16.083 --> 22:18.041
È una delle tue pessime battute?

22:18.125 --> 22:20.833
- No, è una domanda seria.
- Che ne so?

22:20.916 --> 22:22.416
- Prego, per lei.
- No.

22:26.083 --> 22:30.166
Non so cosa vuoi che faccia!
Non mi permetti di avere pensieri miei!

22:30.250 --> 22:33.916
Non accetti che non condivida
la tua stessa prospettiva.

22:34.000 --> 22:36.208
Non posso cambiare le mie convinzioni.

22:36.291 --> 22:40.708
- Ma non riesci a credere a me!
- Ok, è diverso, Rachel.

22:40.791 --> 22:42.500
- È diverso.
- In che senso?

22:42.583 --> 22:48.250
Non credo a stronzate soprannaturali,
a punizioni cosmiche o alle maledizioni.

22:48.333 --> 22:50.000
Io non credo ai cazzo di alieni,

22:50.083 --> 22:53.791
ma, se tu mi dicessi di essere certo
di averne visto uno,

22:53.875 --> 22:55.708
ti crederei, Nicky.

22:56.208 --> 22:59.583
Mi dispiace, Rachel. Io non… Tu non…

22:59.666 --> 23:02.541
Sapevi che sono fatto così, ok?
Non è una novità.

23:02.625 --> 23:08.500
Quando ami qualcuno, Nicky, gli credi.

23:08.583 --> 23:10.500
È questo che significa fiducia.

23:10.583 --> 23:13.875
Quando mi hai detto che mi credevi,
ti ho creduto,

23:13.958 --> 23:16.833
invece di pensare
a tutto quello che hai detto in passato,

23:16.916 --> 23:21.375
perché io ti comprendo nel presente,
in ogni momento, ti guardo,

23:21.458 --> 23:25.291
e tu non fai
la stessa cazzo di cosa per me.

23:25.833 --> 23:26.833
Non la fai.

23:26.916 --> 23:33.500
Hai scelto una versione di me
tanto tempo fa, e io sono solo quella e…

23:35.125 --> 23:37.833
ti arrabbi quando non lo sono,

23:37.916 --> 23:41.041
perché tu non sai chi essere,
ed è grave, Nicky.

23:41.125 --> 23:42.875
È una pessima qualità, cazzo,

23:42.958 --> 23:48.541
perché mi hai reso impossibile esistere!

23:54.333 --> 23:55.750
Due tequila, per favore.

23:58.416 --> 24:02.041
- Bella giacca.
- Già, grazie.

24:02.125 --> 24:03.333
Posso averla?

24:09.125 --> 24:11.166
15:45. Vado a prenderli.

24:25.875 --> 24:27.750
Che cazzo succede lì dentro?

24:32.666 --> 24:33.708
Stronzi.

24:35.583 --> 24:36.833
Impossibile!

24:39.541 --> 24:43.291
Aprite. Rachel, il tramonto è alle 16:44.
Manca meno di un'ora.

24:43.375 --> 24:45.500
- Che cazzo fai?
- Dammi un minuto.

24:45.583 --> 24:49.875
Non te ne restano molti.
Vado a prendere la chiave. Teste di cazzo.

25:08.125 --> 25:12.083
Ecco il mio tesoro! Jude, vieni. Dai.

25:14.500 --> 25:18.375
Se non fossi stata maledetta,
avresti comunque detto di sì?

25:18.958 --> 25:20.791
Oddio, è irrilevante!

25:20.875 --> 25:21.958
È come chiedermi:

25:22.041 --> 25:25.083
"Useresti la destra,
se non avessi le braccia?"

25:28.208 --> 25:30.083
Voglio comunque una risposta.

25:34.000 --> 25:36.083
Non hai nulla da dire. Sai una cosa?

25:36.166 --> 25:40.250
Sei stato viziato da tua madre
e protetto da ogni cazzo di problema,

25:40.333 --> 25:44.291
quindi non sai nulla
del mondo reale, Nicky. Nulla.

25:47.541 --> 25:50.041
…persona malvagia. Dovrebbero studiarti.

25:50.125 --> 25:52.583
Cazzo, è successo due anni fa, Nicky.

25:52.666 --> 25:55.458
Ok, io non sparirei mai per una settimana.

25:57.750 --> 25:59.083
Fatti una canna.

25:59.166 --> 26:00.541
- Ti credi romantico?
- Vai.

26:03.791 --> 26:05.291
Scendere al mio livello?

26:09.250 --> 26:11.625
Sei la persona più manipolatrice…

26:32.041 --> 26:33.166
- Oddio.
- Non è… Come?

26:33.250 --> 26:35.666
- Sapevo che avresti rovinato le nozze.
- Non io.

26:35.750 --> 26:41.291
So che è stata una settimana difficile,
ma qualunque problema abbiate, io…

26:41.375 --> 26:44.000
io vi prometto
che riuscirete a risolverlo.

26:44.083 --> 26:46.041
Ma ora non è il momento.

26:46.125 --> 26:48.291
- Lasciali fare.
- Non adesso.

26:48.375 --> 26:50.666
Devono sposarsi, papà. Devono farlo.

26:50.750 --> 26:53.625
- Cos'è successo?
- Non ho bisogno di tutto questo.

26:53.708 --> 26:56.416
Nessuno di noi ne ha bisogno.
Cresci e sposati.

26:56.500 --> 26:58.458
- Che fai?
- Togliti.

26:58.541 --> 26:59.625
Non l'hai bevuto?

27:00.833 --> 27:03.000
No, mi sono fidata di lui.

27:03.083 --> 27:04.166
Perché?

27:04.250 --> 27:06.083
- Ero al 98%.
- Scusa. Bere cosa?

27:06.166 --> 27:08.666
Che cazzo fai? Guardala. Sposala.

27:08.750 --> 27:10.500
Chi se ne frega della tua filosofia?

27:10.583 --> 27:13.500
- Sposala o siamo fottuti!
- E bere cosa, Nell?

27:13.583 --> 27:15.791
Sta' zitta, Portia. Dovete sposarvi.

27:15.875 --> 27:17.833
- Per via della maledizione?
- Sì!

27:18.416 --> 27:19.375
Non ci crede.

27:19.458 --> 27:22.750
È tutto vero. Se non la sposi,
passerà alla nostra famiglia.

27:22.833 --> 27:24.541
Anche Jude sarà maledetto.

27:24.625 --> 27:26.000
Cosa? Tutti noi?

27:26.083 --> 27:27.791
- Sì.
- Non capisco.

27:27.875 --> 27:30.291
Calmiamoci tutti.

27:36.208 --> 27:38.833
Tesoro. Ehi.

27:39.916 --> 27:42.375
Non intendevi quello che hai detto, vero?

27:53.750 --> 27:55.041
Io…

27:56.833 --> 27:59.625
- Cercavo di fare la cosa giusta.
- Hai cinque minuti.

27:59.708 --> 28:00.666
Jules!

28:01.791 --> 28:06.458
Ok, andiamo. Forza.
Papà, preparati a dire la tua battuta.

28:07.958 --> 28:09.541
- Chiamiamo il Testimone.
- Basta.

28:09.625 --> 28:11.083
Perché non vi muovete? Forza.

28:11.166 --> 28:12.250
Io…

28:12.333 --> 28:14.833
Rachel, andiamo. Dai!

28:14.916 --> 28:19.333
Usciamo e finiamo la cerimonia. Va bene?

28:19.833 --> 28:21.750
Non essere in imbarazzo.

28:22.500 --> 28:24.000
Nessuno è arrabbiato.

28:26.125 --> 28:27.625
Tesoro, guardami.

28:30.125 --> 28:31.666
Andrà tutto bene.

28:34.416 --> 28:35.583
Andiamo.

28:48.083 --> 28:50.416
Mi dispiace tanto. Ehi.

28:52.416 --> 28:53.875
Ci riproviamo?

28:55.083 --> 28:58.416
Vuoi tornare là fuori e riprovarci?
Che ne dici?

28:59.208 --> 29:00.541
Rachel, dovremmo…

29:04.250 --> 29:05.458
Che ne dici?

29:13.208 --> 29:14.208
No.

29:16.166 --> 29:17.458
No, Nicky.

29:18.583 --> 29:20.000
Non ti sposerò.

29:51.416 --> 29:53.500
- Che fai?
- Non morirò per lui.

29:53.583 --> 29:56.166
Non morirai.
Hai detto che è la tua anima gemella.

29:56.250 --> 29:57.791
- Non ci credo più.
- Rachel.

29:57.875 --> 30:00.666
- Ti prego, fa' questa cosa per me.
- Questa cosa?

30:00.750 --> 30:04.916
Nicky, ho fatto tutto questo per te.

30:05.000 --> 30:06.458
Ho accettato di sposarti per te.

30:06.541 --> 30:10.375
Ho detto di sì perché credevo in te,
ma ora ho chiuso, ok?

30:10.458 --> 30:12.750
Non tradirò più me stessa per te.

30:12.833 --> 30:16.125
Merito una seconda possibilità.

30:16.208 --> 30:18.458
- Rachel. Ti prego.
- Non fare così.

30:18.541 --> 30:20.916
Dovevi solo credermi, Nicky.

30:22.208 --> 30:23.541
Merda, sono le 16:45.

31:15.250 --> 31:16.291
Oh, mio Dio.

33:51.458 --> 33:54.375
Jude!

33:58.291 --> 34:01.416
Che facciamo?

34:02.125 --> 34:04.208
Non lo so.

34:04.291 --> 34:05.666
Non ti sento!

34:05.750 --> 34:08.750
Troverò una soluzione, ok?
Dove cazzo è lui?

34:13.958 --> 34:14.958
Zander?

34:18.791 --> 34:21.250
Va tutto bene. Resta qui seduta.

34:21.333 --> 34:23.333
Mamma!

34:26.666 --> 34:28.083
Attento!

34:53.041 --> 34:55.083
Tu! Guarda.

34:55.166 --> 34:58.500
Mi dispiace. Starà bene.
Tenga premuto. Ok? Se la caverà.

34:58.583 --> 35:02.375
Che cazzo sta succedendo
alla tua famiglia? Oddio!

35:02.458 --> 35:06.000
Chiudi gli occhi, amore.
Chiudi gli occhi, ok? Chiudili.

35:06.083 --> 35:09.625
È questo che intendevi?
Perché non me l'hai detto, cazzo?

35:09.708 --> 35:13.666
Ti avevo avvertita.
Sarebbe passata alla sua famiglia.

35:38.208 --> 35:41.166
- Mamma, no.
- Sapevo che era una satanista.

35:41.250 --> 35:44.291
- Nessuno mi ascolta.
- No.

35:45.416 --> 35:46.541
Che succede?

35:48.291 --> 35:51.166
Andrà tutto bene. Te la caverai.

36:16.666 --> 36:18.291
- Chiudi a chiave.
- Ok.

36:18.375 --> 36:20.833
E fai entrare solo me e Nellie, ok?

36:20.916 --> 36:21.791
Ok.

36:24.458 --> 36:27.125
- Alza il volume.
- Il 60° Super Bowl, i Patriots…

36:34.000 --> 36:37.458
Ti voglio bene. Non ti succederà niente.

36:39.166 --> 36:40.166
Torno subito.

36:40.250 --> 36:43.708
Sarà un bagno di sangue
quando i Seahawks prenderanno…

36:54.500 --> 36:57.166
Ok, la maledizione
è passata alla nostra famiglia.

36:57.250 --> 36:58.875
Succederà anche a me?

36:58.958 --> 37:00.916
Non se tuo marito è la tua anima gemella.

37:01.000 --> 37:02.750
Ti sei sposata?

37:02.833 --> 37:06.208
Mamma, scusa. Ho sbagliato.
Non avrei dovuto farlo.

37:11.916 --> 37:13.833
- Mamma?
- Non può essere vero.

37:13.916 --> 37:16.625
È vero, ed è colpa tua, stupido coglione.

37:16.708 --> 37:21.125
Dovevi solo sposarla.
È successo perché non l'hai sposata.

37:21.708 --> 37:23.875
Possiamo ancora fermare la maledizione.

37:25.333 --> 37:26.916
Ragazzi, che facciamo?

37:27.000 --> 37:29.750
- Chiediamo aiuto.
- Scusa. Non avrei dovuto…

37:29.833 --> 37:33.125
- Perché non hai firmato le carte?
- Non so cosa farei senza di te.

37:33.208 --> 37:35.125
- Oddio!
- Sto sanguinando?

37:35.208 --> 37:36.416
Non ancora.

38:18.166 --> 38:22.083
Rach. Rachel, mi dispiace.

38:22.166 --> 38:26.083
Scusa. Ho fatto un casino
e mi dispiace davvero tanto.

38:26.166 --> 38:28.791
Credo che tu sia la mia anima gemella
e io la tua.

38:28.875 --> 38:30.208
Siamo anime gemelle.

38:35.791 --> 38:37.375
Ora mi credi?

38:38.958 --> 38:40.166
Sì.

38:41.750 --> 38:42.791
Sì.

38:43.541 --> 38:44.583
Lo prometto.

38:45.208 --> 38:49.166
Ti prometto che d'ora in poi
ti crederò sempre, te lo prometto.

38:49.958 --> 38:52.125
- Te lo prometto.
- No, Nicky.

38:52.208 --> 38:56.500
In virtù dei poteri a me conferiti,
vi dichiaro marito e moglie.

38:56.583 --> 38:58.208
Puoi baciare la sposa.

39:00.458 --> 39:01.458
Rachel.

39:03.958 --> 39:07.416
No.

39:07.500 --> 39:09.541
No! Non può firmare.

39:09.625 --> 39:12.083
Vi siete già scambiati le promesse.

39:12.166 --> 39:15.000
- Volevano finire la cerimonia.
- Sbrigati!

39:15.083 --> 39:17.750
La maledizione si è diffusa.
Non la fermerà, giusto?

39:18.333 --> 39:20.125
Non la fermerà. Nicky.

39:20.708 --> 39:23.000
Nicky. Noi… Guardami.

39:23.083 --> 39:27.875
Ora abbiamo entrambi la maledizione.
Sposarci ci ucciderà e basta.

39:28.916 --> 39:31.250
- Non se siamo anime gemelle.
- Non lo siamo.

39:31.833 --> 39:33.500
Io penso che tu sia la mia.

39:41.541 --> 39:42.500
Jules.

39:42.583 --> 39:44.708
Dovevamo provare a salvare tutti.

39:46.166 --> 39:50.708
Ce l'ha mio figlio. Mi dispiace.
Scusa, Rachel. Mi dispiace.

39:50.791 --> 39:52.791
Tu…

39:54.458 --> 39:56.791
Siamo ancora anime gemelle, vero?

39:57.458 --> 39:58.458
Vero?

40:05.041 --> 40:06.666
Mi dispiace tanto.

40:08.583 --> 40:10.875
- Scusa, Rach.
- Rachel.

40:21.375 --> 40:22.833
No, Rachel.

40:23.333 --> 40:28.083
Rachel, aspetta. Jules, cosa…
Hai detto che avrebbe funzionato.

40:28.166 --> 40:31.791
- Perché non ha funzionato?
- È troppo tardi. Mi dispiace.

42:33.500 --> 42:35.291
Va tutto bene, piccola.

42:35.375 --> 42:40.041
Va tutto bene.

42:44.166 --> 42:45.291
Non piangere.

44:36.833 --> 44:38.125
Per me?

44:41.291 --> 44:44.375
Finalmente sei qui per me.

45:35.500 --> 45:37.541
Perché non succede anche a te?

48:21.125 --> 48:27.333
PER SEMPRE

49:04.916 --> 49:06.541
Sai dov'è il mio accendino?

49:27.875 --> 49:29.041
Va tutto bene.

49:30.125 --> 49:31.125
Tranquillo.

49:33.166 --> 49:34.208
Jude.

49:49.875 --> 49:54.625
Mi dispiace tanto
che sia successo a te, ok?

49:55.291 --> 49:56.791
Ma ricorda che…

50:00.666 --> 50:02.041
è successo davvero.

50:03.625 --> 50:06.416
Non permettere a nessuno
di dirti il contrario.

50:06.500 --> 50:09.250
Andrà tutto bene. Ok?

50:10.083 --> 50:11.000
Ascoltami.

50:12.625 --> 50:18.791
Devi scegliere con moltissima attenzione
la persona che sposerai.

50:19.708 --> 50:22.583
Ma non preoccuparti.
Sarò lì a testimoniare, ok?

50:22.666 --> 50:23.666
Ok.

50:35.166 --> 50:36.208
Ok.

50:38.708 --> 50:40.000
Ci rivedremo.

51:12.333 --> 51:17.708
TOCCA A TE!

52:30.208 --> 52:32.375
NOVELLI SPOSI

55:07.708 --> 55:14.708
NOVELLI SPOSI
