WEBVTT

01:34.125 --> 01:35.125
Luați loc!

01:41.458 --> 01:46.375
Ne-am adunat aici ca să fim martori
la unirea acestor două suflete.

01:49.583 --> 01:53.750
Se spune că iubirea e răbdătoare,
e binevoitoare,

01:55.250 --> 01:58.791
dar eu am descoperit
că e mult mai periculoasă.

02:00.916 --> 02:04.000
Când ne îndrăgostim prima oară,
devenim fragili.

02:05.041 --> 02:09.291
Iar în fragilitatea noastră,
suntem înjunghiați în piept.

02:09.375 --> 02:10.541
Asta e iubirea.

02:11.833 --> 02:16.416
E o tijă de metal
care îți străpunge inima.

02:17.791 --> 02:20.791
În fiecare zi,
speri ca acea tijă să nu fie smulsă.

02:21.541 --> 02:24.750
Dar, ca orice risc,

02:24.833 --> 02:29.041
emoția e cea care face ca totul să merite.

02:30.958 --> 02:33.583
Ca să iubești pe deplin,
trebuie să te oferi.

02:33.666 --> 02:36.666
Cea mai importantă decizie e
în cine ai încredere

02:36.750 --> 02:38.791
să țină celălalt capăt al tijei.

02:40.625 --> 02:43.666
Cuplul a decis
să-și spună propriile jurăminte.

02:44.333 --> 02:46.250
Rachel, începem cu tine.

02:51.750 --> 02:52.791
Nicky!

02:54.416 --> 02:58.250
A fost ușor să mă îndrăgostesc
de tine și s-a întâmplat repede.

02:58.916 --> 03:02.166
Prima noastră întâlnire
a fost într-o mașină închiriată

03:02.250 --> 03:06.083
și a durat patru zile.

03:06.791 --> 03:08.250
Patru zile.

03:09.208 --> 03:13.041
Și… țin minte că m-am gândit:

03:15.750 --> 03:17.875
„Nu vreau să ies din mașina asta.”

03:18.750 --> 03:24.625
Iar acum, cele patru zile s-au transformat
în „pentru totdeauna”.

03:29.666 --> 03:33.208
Mi-am petrecut viața
încercând să mă înarmez

03:33.291 --> 03:37.666
împotriva ghinionului, mereu…

03:39.958 --> 03:44.250
în căutarea certitudinii. Dar…

03:45.291 --> 03:49.208
da, după cum știm, săptămâna asta
ne-a dat peste cap, naibii!

03:49.291 --> 03:53.833
Scuze! Ne-a dat peste cap.

03:53.916 --> 03:58.958
Și, în tot acest timp, mi-am dat seama

04:00.083 --> 04:04.458
că nu te poți baza pe certitudine

04:05.250 --> 04:09.250
nu există certitudine în căsnicie,
în iubire, în nimic.

04:09.333 --> 04:12.375
Singura certitudine în viață e moartea.

04:17.375 --> 04:19.750
Singura certitudine în viață e moartea.

04:46.333 --> 04:48.041
Dă-o naibii de certitudine!

05:02.125 --> 05:03.916
N-am de ce să-mi fac griji.

05:05.541 --> 05:09.541
Pentru că tu ești talismanul meu norocos.

05:09.625 --> 05:14.458
Mereu ai fost talismanul meu norocos.

05:15.541 --> 05:16.750
E adevărat.

05:18.208 --> 05:19.416
Așa că…

05:20.916 --> 05:27.791
Îți jur, Nicky, să te văd cu adevărat,
așa cum ai făcut-o tu pentru mine.

05:27.875 --> 05:29.958
Și îți promit…

05:32.333 --> 05:35.791
că voi crede în tine și în noi.

05:38.375 --> 05:42.208
Pentru că asta e, de fapt.

05:42.291 --> 05:46.875
E un salt în necunoscut.
Nu știm ce se va întâmpla,

05:46.958 --> 05:51.666
dar credem că va fi bine.

05:53.166 --> 05:54.333
Iar eu…

05:55.541 --> 05:59.208
cred că tu ești sufletul meu pereche.

06:05.250 --> 06:08.833
Așa că, oriunde ne-am duce…

06:10.958 --> 06:13.291
nu vreau să ies din mașina asta.

06:17.125 --> 06:18.250
Am terminat.

06:19.000 --> 06:20.375
Nicky, e rândul tău.

06:20.458 --> 06:22.291
Da. Bine.

06:24.000 --> 06:25.583
Eu mi le-am notat.

06:28.583 --> 06:29.791
Rachel!

06:32.041 --> 06:34.875
Mai bine eram primul. E greu de egalat.

06:35.916 --> 06:41.083
Rachel, așa cum ai văzut
din prima clipă în care ai ajuns aici,

06:41.166 --> 06:46.916
am crescut într-o familie
în care căsătoria era foarte respectată.

06:47.000 --> 06:51.083
Așa că, desigur, când mi-ai spus
după două săptămâni de relație

06:51.166 --> 06:53.541
că nu vrei măritiș, m-am gândit:

06:54.833 --> 06:56.291
„Ea e aleasa.”

06:57.333 --> 07:01.166
Dar n-a trebuit să mă întreb
dacă ești aleasa

07:01.250 --> 07:04.625
pentru că am știut mereu.

07:05.500 --> 07:08.833
După ce am petrecut o oră cu tine,

07:09.541 --> 07:13.416
mi-am spus:
„Sper ca toate orele să fie așa.

07:14.000 --> 07:16.958
Iar dacă nu-mi petrec
restul vieții cu ea,

07:17.041 --> 07:21.250
e din cauză că am dat-o în bară rău.”

07:21.333 --> 07:24.750
Mi-am promis să n-o dau în bară rău,

07:24.833 --> 07:29.291
ca să pot ajunge la altar cândva
și să-ți fac jurăminte.

07:32.083 --> 07:33.708
Așa că iată-ne!

07:35.958 --> 07:40.250
Îți promit că îți voi dărui mereu
dragostea mea,

07:40.333 --> 07:43.500
timpul meu, înțelegerea mea.

07:44.750 --> 07:50.958
Promit să fiu un partener care nu judecă,
orice demersuri ai întreprinde.

07:51.500 --> 07:56.291
Promit să-ți stau alături mereu,

07:56.375 --> 07:58.541
chiar și în momente de neînțelegere.

07:58.625 --> 08:03.291
Nimic de pe lumea asta
nu contează mai mult decât tine.

08:04.500 --> 08:07.125
Și nu voi lăsa nimic
să intervină între noi.

08:07.750 --> 08:08.916
Te iubesc.

08:10.666 --> 08:13.833
- A fost frumos.
- A fost frumos, al amândurora.

08:15.583 --> 08:18.791
Urmează marele moment.
Verighetele, te rog!

08:22.000 --> 08:24.416
Poftim! Asta e pentru tine.

08:25.416 --> 08:26.666
Asta e pentru tine.

08:27.708 --> 08:29.000
Tremur!

08:30.833 --> 08:31.708
Bun!

08:32.500 --> 08:34.250
Rachel Alexandra Harkin,

08:34.333 --> 08:39.041
îl iei pe Nicholas Summer Cunningham
să-ți fie soț,

08:39.125 --> 08:45.041
să-l iubești la bine și la greu,
până când moartea vă va despărți?

08:52.833 --> 08:53.916
Da.

09:06.541 --> 09:08.166
Nicholas Summer Cunningham,

09:08.750 --> 09:13.208
o iei pe Rachel Alexandra Harkin de soție,

09:13.291 --> 09:18.208
s-o iubești la bine și la greu,
până când moartea vă va despărți?

09:35.500 --> 09:38.250
- Un simplu „da” e suficient.
- Eu…

09:38.750 --> 09:39.958
Te simți bine?

09:40.541 --> 09:41.916
Eu…

09:43.500 --> 09:48.791
Am scris jurămintele astea
acum o săptămână

09:48.875 --> 09:52.708
și nu par…

09:55.333 --> 09:57.583
Pentru că ai dreptate.

09:58.625 --> 10:01.791
Săptămâna asta ne-a dat peste cap

10:01.875 --> 10:08.458
și tot ce credeam că știam
despre iubire și căsătorie s-a schimbat.

10:08.541 --> 10:09.750
Totul s-a schimbat.

10:10.791 --> 10:14.750
Iar acum te înțeleg mai bine
decât am făcut-o vreodată.

10:14.833 --> 10:17.666
Acum înțeleg ce spuneai.

10:18.250 --> 10:19.583
Ce faci?

10:19.666 --> 10:22.083
Căsătoria distruge lumea.

10:22.166 --> 10:25.083
Și deja începuse să ne afecteze.

10:25.166 --> 10:27.625
Și știi ceva? Eu…

10:28.791 --> 10:31.041
Nu vreau să ni se schimbe relația.

10:31.125 --> 10:32.541
Ce faci?

10:32.625 --> 10:34.583
Căsătoria a fost o otravă.

10:34.666 --> 10:37.166
- Căsătoria… Mă descurc!
- Te simți bine?

10:37.250 --> 10:40.791
A fost o otravă în familia mea,

10:41.750 --> 10:44.375
iar eu am tras de tine când nu voiai.

10:44.458 --> 10:45.333
Ce faci?

10:45.416 --> 10:49.083
Rachel, vreau doar
să-mi petrec restul vieții cu tine.

10:50.333 --> 10:52.333
Dar nu vreau să fim ca ei.

10:53.250 --> 10:58.625
Vreau să avem privilegiul
de a ne alege reciproc în fiecare zi.

10:58.708 --> 11:01.083
- Cum am făcut-o mereu.
- E în regulă.

11:02.541 --> 11:05.916
Mașina de închiriat
virează la stânga, departe de aici,

11:06.000 --> 11:07.125
dar suntem în ea.

11:07.208 --> 11:10.041
Nicky, uită-te la mine!

11:10.125 --> 11:14.583
Căsătorește-te cu mine!
Trebuie s-o faci. În acest moment.

11:14.666 --> 11:17.166
Ne eliberez de instituție.

11:17.250 --> 11:20.083
- Pe bune, dracului?
- Rachel…

11:20.166 --> 11:21.916
Asta îți dorești.

11:22.000 --> 11:24.125
- Încetează! Doamne…
- Serios.

11:24.208 --> 11:26.291
Să lăsăm cuplul să se lămurească!

11:26.375 --> 11:28.041
- Rachel!
- Nu.

11:28.125 --> 11:29.583
Rămâneți pe loc!

11:29.666 --> 11:31.583
Rachel!

11:37.666 --> 11:40.166
Hai să ne urcăm în mașină și să plecăm!

11:40.250 --> 11:43.333
- Spune-mi că nu vorbești serios!
- O să repar totul.

11:43.416 --> 11:45.416
- A fost un coșmar.
- Doamne!

11:45.500 --> 11:47.875
Dacă a fost o viziune? Nu permit.

11:47.958 --> 11:51.916
Normal că a fost un coșmar.
Cum crezi că e săptămâna nunții?

11:53.083 --> 11:55.416
Trebuia să faci pasul ăsta cu mine.

11:55.500 --> 11:57.583
- Asta am făcut.
- Nu!

11:57.666 --> 12:02.125
Te-ai ascuns în spatele unei filosofii
bazate pe greșelile altora!

12:02.208 --> 12:05.333
Eu mi-am pus încrederea în noi!

12:05.416 --> 12:08.166
- Fac același lucru.
- Cum e același lucru?

12:08.250 --> 12:10.083
Ai spus că noi contăm.

12:10.166 --> 12:11.958
- Am grijă de noi.
- Cum?

12:12.041 --> 12:14.375
Am respins valorile familiei pentru tine!

12:14.458 --> 12:16.166
Dar nu ți-am cerut asta!

12:16.250 --> 12:19.333
Rachel, știu
că niciodată n-ai vrut să te măriți.

12:19.416 --> 12:22.583
Iar acum înțeleg, în sfârșit, de ce!

12:22.666 --> 12:25.208
Trebuie să te însori cu mine. Nu!

12:25.291 --> 12:27.916
Mereu ai spus că nu vrei să te măriți.

12:28.000 --> 12:30.583
Asta a fost înainte să aflu de blestem.

12:30.666 --> 12:34.458
Dacă nu mă cereai de soție,
am fi fost bine. Nu e vina ta.

12:34.541 --> 12:36.291
Nu e vina ta. N-ai știut.

12:36.375 --> 12:40.666
Nici eu n-am știut, dar acum știm
și trebuie să ne căsătorim.

12:40.750 --> 12:42.708
Nu e un motiv pentru căsătorie.

12:43.250 --> 12:46.625
Ar trebui să fie
că ne iubim și credem în asta.

12:46.708 --> 12:51.291
Știu, dar nu asta e situația
în care ne aflăm acum.

12:57.333 --> 13:00.333
Doamne! De ce faci asta acum?

13:02.375 --> 13:04.208
Ce naiba, Nicky?

13:04.875 --> 13:06.333
De ce faci asta acum?

13:06.416 --> 13:11.250
CEVA FOARTE RĂU SE VA ÎNTÂMPLA

13:16.125 --> 13:20.083
Da, mai mult. Da, așa! Mulțumesc!

13:20.166 --> 13:23.208
Atât să pui la toți.
Și minorilor. E pentru tine.

13:23.291 --> 13:25.166
Era într-o stare de criză.

13:25.250 --> 13:28.500
Voia un sfat de la mine
și a trebuit să fiu sincer.

13:32.000 --> 13:35.458
- De unde să știu că va face asta?
- Ne idolatrizează.

13:36.250 --> 13:38.375
Crede că avem o căsnicie perfectă.

13:39.458 --> 13:40.458
Avem.

13:43.500 --> 13:46.250
Mi-ai distrus relația cu fiul meu.

13:47.166 --> 13:50.000
Nu voi mai avea șansa
să-i recâștig încrederea.

13:50.083 --> 13:53.500
- Nu. Te iubește mult.
- Mi-ai răpit sfârșitul.

13:53.583 --> 13:56.666
Stai, întoarce-te! Victoria!

13:58.708 --> 14:00.875
Ce s-a întâmplat, scumpo?

14:00.958 --> 14:04.625
Ești de acord cu asta?
Nicky se simte bine? Ce facem?

14:04.708 --> 14:08.458
Mulțumesc. E doar o mică neînțelegere.
Se descurcă ei.

14:08.541 --> 14:11.750
Mai servește cineva?
Nu vreau să le fie sete. Noroc!

14:12.250 --> 14:13.500
Noroc!

14:14.666 --> 14:18.125
Mai cu suflet! Mami! Bună!
Întrețin atmosfera.

14:24.083 --> 14:26.333
De ce m-ai cerut de soție?

14:27.583 --> 14:29.541
Dacă am spus că nu vreau măritiș?

14:30.041 --> 14:32.958
A trebuit doar să afli
că ai tăi nu-s perfecți.

14:33.041 --> 14:34.500
Atât ți-a trebuit.

14:34.583 --> 14:37.916
Ca să faci ce ți-am spus că voiam
de când ne-am cunoscut.

14:39.125 --> 14:44.041
Puteam să-ți spun după o oră
că nu au căsnicia pe care o idolatrizezi.

14:44.125 --> 14:46.375
Mama ta e drăguță, dar e narcisistă.

14:46.458 --> 14:48.416
Iar tatăl tău e un romantic frânt

14:48.500 --> 14:50.791
care caută ceva în care să se afunde.

14:50.875 --> 14:54.666
Căsnicia lor funcționează
doar pentru că el o venerează.

14:54.750 --> 14:55.750
Iar ea vrea asta.

14:55.833 --> 14:58.375
E topit după ea,
dar nu e destul pentru ea.

14:58.458 --> 15:01.791
Amândoi sunt goi
și e deprimant să-i urmărești.

15:01.875 --> 15:04.625
Mersi, Rachel! Da, mersi pentru asta!

15:04.708 --> 15:08.541
Niciunul dintre noi nu vrea
să ajungem ca părinții tăi.

15:09.083 --> 15:13.458
Și ca să fie clar, în scenariul ăsta,

15:13.541 --> 15:16.125
eu sunt romanticul,
iar tu ești narcisista.

15:18.208 --> 15:21.083
- Ce frumos!
- Nu, chiar are noimă

15:21.166 --> 15:25.625
pentru că toată relația noastră
se învârte în jurul tău.

15:25.708 --> 15:26.625
Bine.

15:26.708 --> 15:30.041
Mereu trebuie să te asigur
că totul e în regulă,

15:30.125 --> 15:32.958
chiar și când nu se întâmplă nimic!

15:33.458 --> 15:36.333
Crezi că mereu e ceva pe urmele tale.

15:36.416 --> 15:39.750
Mereu trebuie să-ți tratez
cu grijă sensibilitățile.

15:39.833 --> 15:42.708
- Nu faci față la nimic.
- Am înțeles.

15:42.791 --> 15:48.041
Nici măcar la o zi cu familia mea
fără să fiu acolo, să te liniștesc.

15:48.708 --> 15:54.541
Orice lucru mărunt e un puzzle obositor
cu tine. Nimic nu e ușor.

15:54.625 --> 15:57.250
- Ești o persoană greu de iubit!
- Știu!

15:59.416 --> 16:00.916
Bine? Știu!

16:05.333 --> 16:07.000
Asta vrei să auzi?

16:09.708 --> 16:10.875
Futu-i!

16:20.958 --> 16:24.458
Vreau să-ți dau… O să se întoarcă. Nu, eu…

16:26.041 --> 16:29.125
Noroc, oameni buni! Așa, sărbătoriți!

16:30.833 --> 16:32.750
Parcă eu am fost. Eu am fost.

16:32.833 --> 16:35.625
Să plecăm? Stai, să plecăm?

16:35.708 --> 16:38.416
Portia a zis
că ceremonia se va relua curând.

16:44.375 --> 16:46.083
Atunci, de ce ai acceptat?

16:48.041 --> 16:49.916
Când te-am cerut de soție?

16:50.000 --> 16:55.083
Pentru că știam cât de mult însemna
pentru tine, te iubeam și…

16:58.833 --> 17:03.958
Nicky, ești singura persoană
care m-ar fi putut aduce aici.

17:04.041 --> 17:05.125
Mă iubeai?

17:08.625 --> 17:10.375
Nu mă mai iubești?

17:12.291 --> 17:14.666
- Nu! Pleacă!
- Vreau răspunsul ei!

17:14.750 --> 17:15.916
Ieși, naibii!

17:16.000 --> 17:18.208
Mama vrea să vă întoarceți zâmbind,

17:18.291 --> 17:22.416
de parcă n-ați făcut-o de râs
în fața întregului neam.

17:22.500 --> 17:26.083
- Bine, pa!
- Ce scârbos, ai mâinile lipicioase!

17:31.750 --> 17:35.541
Da, Nicky, normal că încă te iubesc, da?

17:35.625 --> 17:37.958
Și ce iubesc cel mai mult la tine

17:38.041 --> 17:40.875
e că ești de neclintit,
ești consecvent, stabil

17:40.958 --> 17:44.000
și nu faci faze,
cum ar fi să mă lași la altar.

17:44.083 --> 17:45.833
Nu ți-am dat papucii.

17:45.916 --> 17:49.416
- Ne-am salvat.
- Bine, da.

17:49.916 --> 17:51.250
Crezi că a mers?

17:52.625 --> 17:54.708
Dacă voiai să ne salvezi,

17:54.791 --> 17:58.375
ai fi spus „da” acolo
pentru că aveam totul sub control.

17:58.458 --> 17:59.500
Bine?

17:59.583 --> 18:06.083
Am trecut prin multe ca să ajung acolo
și să spun „da” cu încredere.

18:07.000 --> 18:11.500
Dacă nu te însori cu mine până la apus,
blestemul se transmite familiei tale.

18:11.583 --> 18:16.000
Așa că, de fapt, eu te salvam pe tine.

18:17.333 --> 18:21.916
- Doamne, Rachel! Ce tot spui?
- Cum adică?

18:23.666 --> 18:25.250
De ce ești șocat?

18:31.000 --> 18:33.875
Ați văzut <i>Runaway Bride?</i>
E un film de referință.

18:34.708 --> 18:38.166
Bună, dragilor! Mă bucur să vă văd.

18:38.250 --> 18:40.375
- Ce drăguț!
- Așa! Bună!

18:41.166 --> 18:46.125
Să dea dracii, nu pot să trec peste!
Tu tremuri? Eu tremur puțin.

18:46.208 --> 18:49.625
Nu vreau s-o spun,
dar îmi datorați câte 50 de dolari.

18:50.125 --> 18:52.333
Dumnezeule, ați făcut pariu?

18:52.416 --> 18:55.083
După repetiția pentru nuntă, părea sigur.

18:55.166 --> 18:57.666
- Scoateți banii!
- Ea trebuia să anuleze.

18:57.750 --> 18:59.583
- Poate se împacă.
- Și tu?

18:59.666 --> 19:01.875
- Și tu?
- Ce e? Îmi plac banii.

19:02.458 --> 19:04.000
Ai pierdut pariul.

19:06.291 --> 19:09.291
E încrustată
cu diamante artificiale, nu reale.

19:09.375 --> 19:12.541
Dar spatele e la comandă.
Nu-l atinge, e fragil!

19:14.041 --> 19:16.041
Asta e tipic…

19:19.125 --> 19:21.125
Ce naiba e în mintea lui?

19:21.208 --> 19:22.125
Nu știu.

19:23.541 --> 19:25.958
- Iar ea n-a băut…
- Nu știu.

19:36.625 --> 19:39.875
Spun doar că, din punctul meu de vedere,

19:40.500 --> 19:43.750
ai fost foarte tensionată
de când am venit.

19:43.833 --> 19:47.208
Apoi mi-ai spus
că se va întâmpla ceva rău.

19:47.291 --> 19:50.333
Și ai început să vorbești despre blesteme.

19:50.416 --> 19:53.916
Nu vezi de ce mi s-a părut logic

19:54.000 --> 19:56.708
să nu vrei să ne căsătorim?

19:57.625 --> 20:01.333
Toate situațiile apărute înainte de nuntă

20:01.416 --> 20:04.750
trebuie să fi fost cauzate
și de stres sau ceva.

20:04.833 --> 20:06.666
Scuze! Oprește-te!

20:07.875 --> 20:08.875
Ce e?

20:09.666 --> 20:11.583
Nu crezi în blestem?

20:11.666 --> 20:13.041
Căsătoria e blestemul.

20:13.125 --> 20:17.041
- Ne izbăvesc de el.
- Doamne, nu, Nicky!

20:17.125 --> 20:21.041
Blestemul e blestem.
Izbăvirea era căsătoria.

20:21.125 --> 20:23.458
Crezi că am inventat asta?

20:23.541 --> 20:25.583
Nu cred că l-ai inventat. Doar că…

20:26.166 --> 20:28.416
Ce e? Spune-mi! Ce este?

20:29.458 --> 20:32.791
E o teamă de angajament sau stres?

20:32.875 --> 20:35.041
Nu. Eu doar…

20:35.125 --> 20:36.500
- Ce?
- Eu cred…

20:37.958 --> 20:42.208
că amândoi am fost blestemați,
în felul nostru,

20:42.291 --> 20:44.208
de sistemele care ne-au crescut.

20:44.291 --> 20:45.208
Doamne!

20:45.291 --> 20:48.000
Și reparăm asta
prin faptul că nu ne căsătorim.

20:48.083 --> 20:51.166
Când spun că voi muri
dacă nu suntem suflete-pereche,

20:51.666 --> 20:52.750
nu mă crezi?

20:54.708 --> 20:56.583
Nu cred… Rachel…

20:56.666 --> 20:57.750
Ce?

20:58.541 --> 20:59.625
Ce nu crezi?

21:04.625 --> 21:06.375
Nu cred că s-ar întâmpla.

21:09.500 --> 21:12.958
Tocmai mi-ai spus că mă crezi.

21:13.041 --> 21:15.958
Chiar înainte să ajung la altar.
E o nebunie!

21:16.041 --> 21:17.208
Stai puțin!

21:17.291 --> 21:19.291
E o nebunie! Nu pot să cred!

21:19.375 --> 21:21.666
- Nu!
- N-am vrut să fie așa.

21:21.750 --> 21:26.583
Mi-am pus încrederea în noi
pentru că am crezut că mă vezi!

21:26.666 --> 21:28.625
Credeam că ne vedem.

21:28.708 --> 21:32.708
Putem să fim cum eram
acum patru ore, te rog?

21:51.958 --> 21:54.833
Veniți din partea miresei sau a mirelui?

21:55.333 --> 21:58.666
- A mirelui.
- Știam eu! Sunteți căsătorite?

21:58.750 --> 22:00.833
- Da.
- Între voi?

22:01.333 --> 22:04.875
- Da.
- Crezi că ea e sufletul tău pereche?

22:05.541 --> 22:06.583
Da. Sigur.

22:08.458 --> 22:10.041
Sigur.

22:10.125 --> 22:13.416
Scuze! Ne întoarcem la masă. Hai!

22:13.500 --> 22:16.000
Ce se face la o nuntă
fără mire și mireasă?

22:16.083 --> 22:18.041
Vrei să faci vreo glumă proastă?

22:18.125 --> 22:20.833
- Nu, scumpo, întreb serios.
- De unde să știu?

22:20.916 --> 22:22.416
- Vă rog, domnule!
- Nu!

22:26.083 --> 22:27.791
Nu știu ce vrei să fac!

22:27.875 --> 22:30.166
Nu mă lași să gândesc singur!

22:30.250 --> 22:33.916
Nu accepți
când nu-ți împărtășesc perspectiva.

22:34.000 --> 22:36.208
Nu pot să-mi schimb convingerile.

22:36.291 --> 22:40.708
- Dar nu mă crezi pe mine!
- E altceva, Rachel!

22:40.791 --> 22:42.500
- E altceva, da?
- Cum?

22:42.583 --> 22:48.250
Nu cred în chestii supranaturale,
răzbunare cosmică sau blesteme.

22:48.333 --> 22:50.000
Nu cred în extratereștri,

22:50.083 --> 22:53.791
dar dacă mi-ai spune
că ai văzut un extraterestru,

22:53.875 --> 22:55.708
te-aș crede, Nicky.

22:56.208 --> 22:59.583
Îmi pare rău, Rachel. Eu nu… Tu nu…

22:59.666 --> 23:02.541
Știai asta despre mine.
Nu e o informație nouă.

23:02.625 --> 23:06.666
Când iubești pe cineva, Nicky,

23:06.750 --> 23:10.083
crezi persoana pe care o iubești.
Asta e încrederea.

23:10.583 --> 23:13.875
Când mi-ai spus că mă crezi, te-am crezut.

23:13.958 --> 23:16.833
În loc să mă gândesc
la ce ai spus în trecut

23:16.916 --> 23:20.458
pentru că te văd în prezent,
în fiecare moment,

23:20.541 --> 23:25.291
mă uit la tine,
și tu nu faci asta pentru mine.

23:25.833 --> 23:26.750
Nu faci asta.

23:26.833 --> 23:33.500
Ai ales o versiune a mea
cu mult timp în urmă și asta sunt.

23:35.125 --> 23:37.833
Apoi devii frustrat când nu sunt așa

23:37.916 --> 23:41.041
pentru că nu știi cine să fii
și știi ceva? E rău.

23:41.125 --> 23:42.875
E o trăsătură foarte proastă

23:42.958 --> 23:48.541
fiindcă mi-ai făcut imposibilă existența!

23:54.333 --> 23:55.750
Două tequile, vă rog.

23:58.416 --> 24:02.041
- Îmi place sacoul tău.
- Da, mersi!

24:02.125 --> 24:03.333
Mi-l dai mie?

24:09.125 --> 24:11.166
E 15:45. Mă duc după ei.

24:25.875 --> 24:27.750
Ce naiba se întâmplă acolo?

24:32.666 --> 24:33.708
Tâmpiții!

24:35.583 --> 24:36.833
Imposibil!

24:39.291 --> 24:40.125
Deschideți!

24:40.208 --> 24:43.333
Rachel, soarele apune la 16:44,
în mai puțin de o oră.

24:43.416 --> 24:45.500
- Ce naiba faceți?
- Un minut!

24:45.583 --> 24:49.875
Nu mai ai minute!
Mă duc după cheie. Idioților!

25:08.125 --> 25:12.083
Aici era băiețelul meu! Vino, Jude! Haide!

25:14.500 --> 25:18.375
Dacă nu erai blestemată,
ai mai fi spus „da”?

25:18.958 --> 25:20.791
Doamne, nu contează!

25:20.875 --> 25:21.958
Parcă mă întrebi:

25:22.041 --> 25:25.083
„Ai fi fost dreptace dacă nu aveai brațe?”

25:28.208 --> 25:30.083
Tot vreau un răspuns.

25:34.000 --> 25:36.083
N-ai nimic de zis. Știi ceva?

25:36.166 --> 25:38.250
Ai fost răsfățat de mama ta

25:38.333 --> 25:40.250
și protejat de întreaga lume,

25:40.333 --> 25:44.291
așa că nu știi nimic
despre lumea reală, Nicky. Nimic!

25:47.541 --> 25:50.041
…rea. Ar trebui
să ți se studieze creierul.

25:50.125 --> 25:52.583
Doamne, asta a fost acum doi ani!

25:52.666 --> 25:55.458
Eu nu m-aș ascunde de tine o săptămână.

25:57.750 --> 26:00.541
- Fumează, fă-te praf!
- Crezi că ești romantic?

26:03.791 --> 26:05.291
Te cobori la nivelul meu?

26:09.250 --> 26:11.625
Ești cea mai manipulatoare persoană…

26:32.041 --> 26:33.166
- Doamne!
- Nu! Cum?

26:33.250 --> 26:35.666
- Știam că o s-o strici, Rachel!
- Nu eu.

26:35.750 --> 26:40.833
Știu că a fost o săptămână grea,
dar orice probleme ați avea,

26:40.916 --> 26:46.041
promit că le veți rezolva, bine?
Dar acum nu e momentul.

26:46.125 --> 26:48.291
- Lasă-i s-o facă!
- Nu acum.

26:48.375 --> 26:50.666
Trebuie să se căsătorească, tată.

26:50.750 --> 26:53.625
- Ce s-a întâmplat?
- Nu am nevoie de asta acum.

26:53.708 --> 26:56.416
Niciunul nu avem.
Maturizează-te și însoară-te!

26:56.500 --> 26:58.458
- Ce faci?
- Dă-te din calea mea!

26:58.541 --> 26:59.625
Nu l-ai băut?

27:00.833 --> 27:03.000
Nu, mi-am pus încrederea în el.

27:03.083 --> 27:04.166
De ce?

27:04.250 --> 27:06.083
- Eram 98% sigură.
- Ce să bea?

27:06.166 --> 27:08.666
Ce naiba faci? Uită-te la ea! Însoară-te!

27:08.750 --> 27:10.500
Cui îi pasă de filosofia ta?

27:10.583 --> 27:13.500
- Însoară-te sau suntem terminați!
- Ce să bea?

27:13.583 --> 27:15.791
Taci, Portia! Trebuie să te însori.

27:15.875 --> 27:17.833
- Din cauza blestemului?
- Da!

27:18.416 --> 27:19.375
Nu crede în el.

27:19.458 --> 27:22.833
E real. Dacă nu te însori,
se transmite la neamul nostru.

27:22.916 --> 27:24.541
Adică și Jude îl va avea.

27:24.625 --> 27:26.000
Cum adică? Toți?

27:26.083 --> 27:27.791
- Da!
- Nu înțeleg.

27:27.875 --> 27:30.291
Haideți să ne calmăm!

27:36.208 --> 27:38.833
Scumpule! Fii atent!

27:39.916 --> 27:42.375
Nu vorbeai serios, nu?

27:53.750 --> 27:55.041
Eu…

27:56.833 --> 27:59.625
- Voiam să fac ce se cuvine.
- Ai cinci minute.

27:59.708 --> 28:00.666
Jules!

28:01.791 --> 28:06.375
Bine, haideți! Tată, pregătește-te
să-ți spui discursul!

28:07.916 --> 28:09.458
- Să luăm martorul!
- Gata!

28:09.541 --> 28:11.083
De ce nu vă mișcați? Hai!

28:11.166 --> 28:12.250
Eu…

28:12.333 --> 28:14.833
Haide, Rachel!

28:14.916 --> 28:19.250
Hai să ieșim și să încheiem ceremonia! Da?

28:19.833 --> 28:21.708
N-ai de ce să te simți prost.

28:22.500 --> 28:24.000
Nimeni nu e supărat.

28:26.041 --> 28:27.625
Scumpule, uită-te la mine!

28:30.125 --> 28:31.666
Totul va fi bine.

28:34.541 --> 28:35.583
Haide!

28:48.083 --> 28:50.416
Îmi pare rău. Hei!

28:52.500 --> 28:53.708
Să încercăm iar?

28:55.083 --> 28:58.416
Vrei să ieșim și să încercăm iar? Ce zici?

28:59.208 --> 29:00.541
Rachel, să…

29:04.250 --> 29:05.458
Ce zici?

29:13.208 --> 29:14.458
Nu.

29:16.166 --> 29:17.458
Nu, Nicky.

29:18.583 --> 29:20.125
Nu mă mărit cu tine.

29:51.416 --> 29:53.500
- Ce faci?
- Nu mor pentru el.

29:53.583 --> 29:56.166
Nu mori. Ai zis că e sufletul tău pereche.

29:56.250 --> 29:57.791
- Nu cred.
- Haide, Rachel!

29:57.875 --> 30:00.666
- Fă doar asta pentru mine!
- Doar asta?

30:00.750 --> 30:04.916
Nicky, am făcut toate astea pentru tine.

30:05.000 --> 30:06.458
Am acceptat cererea ta.

30:06.541 --> 30:10.375
Am acceptat pentru că am crezut în tine,
dar am terminat-o, da?

30:10.458 --> 30:12.750
Nu mă mai trădez pentru tine.

30:12.833 --> 30:16.125
Merit o a doua șansă.

30:16.208 --> 30:18.208
- Haide, Rachel!
- Nu face asta!

30:18.708 --> 30:20.916
Trebuia doar să mă crezi, Nicky.

30:22.208 --> 30:23.541
Futu-i! E 16:45.

31:15.250 --> 31:16.291
Doamne!

33:51.458 --> 33:54.375
Jude!

33:58.291 --> 34:01.416
Ce ne facem?

34:02.125 --> 34:04.208
Nu știu.

34:04.291 --> 34:05.666
Nu te aud!

34:05.750 --> 34:08.750
O să găsesc o soluție, da?
O să… Futu-i, unde e?

34:14.041 --> 34:14.916
Zander?

34:18.791 --> 34:21.250
Ești teafără. Stai aici!

34:21.333 --> 34:23.333
Mamă!

34:26.666 --> 34:28.083
Atenție!

34:53.041 --> 34:55.083
Tu! Uite!

34:55.166 --> 34:57.541
Scuze! Ești teafără! Ține apăsat, da?

34:57.625 --> 34:58.500
O să fii bine.

34:58.583 --> 35:02.375
Ce naiba se întâmplă
cu familia ta? Doamne!

35:02.458 --> 35:06.000
Închide ochii, fiule! Închide-i, da?
Ține-i închiși!

35:06.083 --> 35:09.625
Asta voiai să spui?
De ce nu mi-ai spus că se va întâmpla?

35:09.708 --> 35:13.666
Te-am avertizat. Ți-am spus
că se va transmite neamului său.

35:38.250 --> 35:39.083
Mamă, nu!

35:39.166 --> 35:41.166
Știam că javra aia e satanistă.

35:41.250 --> 35:44.083
- Nu mă ascultă nimeni.
- Nu!

35:45.416 --> 35:46.541
Ce se întâmplă?

35:48.291 --> 35:51.166
O să fie bine. Da? Ești bine.

36:16.666 --> 36:18.291
- Încuie ușa!
- Bine.

36:18.375 --> 36:20.833
Deschizi doar pentru mine sau Nellie, da?

36:20.916 --> 36:21.791
Bine.

36:24.458 --> 36:27.125
- Dă TV-ul tare!
<i>- Super Bowl LX, Patriots…</i>

36:34.000 --> 36:37.000
Te iubesc. Nu permit să pățești nimic.

36:39.166 --> 36:40.000
Mă întorc.

36:40.083 --> 36:43.541
<i>Va fi măcel când Seahawks vor lua…</i>

36:54.500 --> 36:57.166
Fiți atenți! Blestemul ni s-a transmis.

36:57.250 --> 36:58.875
O să pățesc și eu asta?

36:58.958 --> 37:02.750
- Nu, dacă soțul din Vegas ți-e pereche.
- Te-ai măritat?

37:03.333 --> 37:06.208
Iartă-mă! A fost o greșeală.
Nu trebuia s-o fac.

37:11.916 --> 37:13.833
- Mamă?
- Nu e posibil!

37:13.916 --> 37:18.375
Ba da, și e vina ta, prostule!
Trebuia doar s-o iei de nevastă.

37:18.458 --> 37:21.125
S-a întâmplat
fiindcă nu te-ai însurat cu ea.

37:21.708 --> 37:23.875
Cred că o putem opri cumva.

37:25.333 --> 37:26.916
Ce ne facem?

37:27.000 --> 37:28.000
Chemăm ajutoare.

37:28.083 --> 37:29.750
E o greșeală. Nu trebuia…

37:29.833 --> 37:33.125
- De ce nu le-ai semnat?
- Nu știu cum aș fi fără tine.

37:33.208 --> 37:35.125
- Doamne!
- Sângerez?

37:35.208 --> 37:36.416
Nu încă.

38:18.166 --> 38:22.083
Rach! Rachel, îmi pare rău!

38:22.166 --> 38:24.041
Îmi pare rău. Am dat-o în bară.

38:24.125 --> 38:26.083
Și îmi pare foarte rău.

38:26.166 --> 38:30.166
Ești sufletul meu pereche,
și eu sunt al tău. Suntem suflete-pereche.

38:35.791 --> 38:37.375
Acum mă crezi?

38:38.958 --> 38:40.166
Da.

38:41.750 --> 38:42.791
Da.

38:43.541 --> 38:44.416
Promit.

38:45.208 --> 38:49.166
Promit că te voi crede mereu
de acum încolo. Promit.

38:49.958 --> 38:52.125
- Promit.
- Nu, Nicky.

38:52.208 --> 38:56.083
Prin puterea ce mi-a fost conferită,
vă declar soț și soție.

38:56.583 --> 38:58.208
Acum poți săruta mireasa.

39:00.458 --> 39:01.291
Rachel!

39:03.958 --> 39:07.416
Nu!

39:07.500 --> 39:09.541
Nu! Nu-l poate semna!

39:09.625 --> 39:12.083
V-ați spus deja jurămintele.

39:12.166 --> 39:15.000
- Vor să încheie ceremonia.
- Grăbiți-vă!

39:15.083 --> 39:17.750
Blestemul s-a transmis.
N-o să-l oprească, nu?

39:18.333 --> 39:20.125
N-o să-l oprească. Nicky!

39:20.708 --> 39:23.000
Nicky! Noi… Uită-te la mine!

39:23.083 --> 39:27.875
Amândoi avem blestemul acum.
Căsătoria ne va ucide.

39:28.916 --> 39:31.250
- Nu dacă suntem pereche.
- Nu suntem.

39:31.833 --> 39:33.416
Eu cred că ești al meu.

39:42.583 --> 39:44.708
Trebuia să încercăm să-i salvăm.

39:46.166 --> 39:50.708
Fiul meu e blestemat. Îmi pare rău.
Îmi pare rău, Rachel. Îmi pare rău.

39:50.791 --> 39:52.791
Tu…

39:54.458 --> 39:56.791
Încă suntem suflete-pereche, nu?

39:57.458 --> 39:58.458
Nu?

40:05.041 --> 40:06.666
Îmi pare rău.

40:08.583 --> 40:10.583
- Îmi pare rău, Rach.
- Rachel!

40:21.375 --> 40:22.833
Nu, Rachel!

40:23.333 --> 40:25.250
Stai, Rachel! Jules!

40:25.333 --> 40:29.833
- Ai zis că va merge. De ce n-a mers?
- E prea târziu.

40:29.916 --> 40:31.791
Îmi pare rău.

42:33.500 --> 42:35.291
Ești bine, scumpo.

42:35.375 --> 42:40.041
E în regulă.

42:44.166 --> 42:45.291
Nu plânge!

44:36.833 --> 44:38.125
Pentru mine?

44:41.291 --> 44:44.375
În sfârșit, ai venit după mine!

45:35.500 --> 45:37.541
De ce nu ți se întâmplă și ție?

48:21.125 --> 48:27.333
PENTRU TOTDEAUNA

49:04.958 --> 49:06.541
Știi unde e bricheta mea?

49:27.875 --> 49:31.041
E în regulă.

49:33.166 --> 49:34.208
Jude!

49:49.875 --> 49:54.625
Îmi pare rău că ți s-a întâmplat asta.

49:55.291 --> 49:56.958
Dar ține minte…

50:00.666 --> 50:02.041
că s-a întâmplat!

50:03.625 --> 50:06.375
Să nu lași pe nimeni să-ți spună altceva!

50:06.458 --> 50:09.250
O să fii bine. Da?

50:10.166 --> 50:11.000
Ascultă-mă!

50:12.625 --> 50:18.791
Trebuie să fii foarte atent
pe cine alegi pentru căsătorie.

50:19.666 --> 50:22.583
Dar nu-ți face griji!
Voi fi acolo ca martoră, da?

50:22.666 --> 50:24.041
Bine.

50:35.166 --> 50:36.208
Bine.

50:38.708 --> 50:40.000
Pe curând!

51:12.333 --> 51:17.708
E RÂNDUL TĂU!

52:30.208 --> 52:32.375
PROASPĂT CĂSĂTORIȚI

52:53.708 --> 52:54.875
SALTUL ÎNGERULUI

55:07.708 --> 55:14.708
PROASPĂT CĂSĂTORIȚI

58:09.500 --> 58:12.083
Subtitrarea: Ramona Coman
fi acolo ca martoră, da?
