WEBVTT

00:01:34.125 --> 00:01:35.375 align:center
Istukaa, olkaa hyvä.

00:01:41.458 --> 00:01:46.666 align:center
Olemme kokoontuneet todistamaan
näiden kahden rakastetun sielun liittoa.

00:01:49.583 --> 00:01:54.041 align:center
On tapana sanoa,
että rakkaus on kärsivällinen ja lempeä,

00:01:55.250 --> 00:01:58.875 align:center
mutta minusta se on
paljon hengenvaarallisempaa.

00:02:00.916 --> 00:02:04.000 align:center
Rakastuessaan ihmisestä tulee pehmeä.

00:02:05.041 --> 00:02:09.291 align:center
Silloin puukko uppoaa rintaan helposti.

00:02:09.375 --> 00:02:10.750 align:center
Sitä rakkaus on.

00:02:11.833 --> 00:02:16.416 align:center
Se on sydämen lävistävä metallinen terä.

00:02:17.791 --> 00:02:21.458 align:center
Sitä toivoo joka päivä,
ettei terää vedetä ulos.

00:02:21.541 --> 00:02:24.750 align:center
Mutta kuten minkä tahansa riskin kohdalla,

00:02:24.833 --> 00:02:29.458 align:center
jännitys tekee siitä kaikesta
sen arvoista.

00:02:31.000 --> 00:02:33.583 align:center
Rakastaakseen täysin on uhrattava itsensä.

00:02:33.666 --> 00:02:38.791 align:center
Tärkein päätös on,
kuka pitelee sen puukon kahvaa.

00:02:40.625 --> 00:02:43.791 align:center
Morsiuspari on päättänyt kirjoittaa
omat vihkivalansa.

00:02:44.333 --> 00:02:46.333 align:center
Rachel, ole hyvä.

00:02:51.750 --> 00:02:52.791 align:center
Nicky.

00:02:54.416 --> 00:02:58.250 align:center
Sinuun oli helppo rakastua,
ja se tapahtui nopeasti.

00:02:59.000 --> 00:03:02.041 align:center
Ensimmäiset treffimme
olivat vuokra-autossa -

00:03:02.125 --> 00:03:06.083 align:center
ja kestivät neljä päivää.

00:03:06.791 --> 00:03:08.375 align:center
Neljä päivää.

00:03:09.208 --> 00:03:13.166 align:center
Muistan ajatelleeni,

00:03:15.666 --> 00:03:17.875 align:center
että haluan aina pysyä siinä autossa.

00:03:18.750 --> 00:03:25.125 align:center
Nyt neljä päivää on ikuisuus.

00:03:29.666 --> 00:03:33.208 align:center
Olen koko elämäni yrittänyt suojautua -

00:03:33.291 --> 00:03:37.666 align:center
huonoa onnea vastaan.

00:03:39.958 --> 00:03:44.291 align:center
Olen aina hakenut varmuutta.

00:03:45.291 --> 00:03:49.208 align:center
Kuten tiedämme,
tämä viikko on ollut helvetin rankka.

00:03:49.291 --> 00:03:53.833 align:center
Anteeksi. Viikko on ollut rankka.

00:03:53.916 --> 00:03:59.041 align:center
Kaiken sen jälkeen tajusin,

00:04:00.083 --> 00:04:04.583 align:center
ettei varmuuteen voi luottaa.

00:04:05.250 --> 00:04:09.250 align:center
Avioliitto, rakkaus
tai mikään muukaan ei ole varmaa.

00:04:09.333 --> 00:04:12.416 align:center
Ainoa varma asia elämässä on kuolema.

00:04:17.375 --> 00:04:19.791 align:center
Ainoa varma asia elämässä on kuolema.

00:04:46.333 --> 00:04:48.041 align:center
Joten paskat varmuudesta.

00:05:02.125 --> 00:05:04.125 align:center
Minulla ei ole mitään hätää.

00:05:05.541 --> 00:05:09.541 align:center
Sinä olet onnenamulettini.

00:05:09.625 --> 00:05:14.541 align:center
Olet aina ollut onnenamulettini.

00:05:15.541 --> 00:05:16.750 align:center
Niin se on.

00:05:18.208 --> 00:05:19.416 align:center
Joten -

00:05:20.916 --> 00:05:27.791 align:center
vannon, että näen sinut aidosti
kuten sinä olet tehnyt minulle.

00:05:27.875 --> 00:05:29.958 align:center
Ja lupaan -

00:05:32.333 --> 00:05:35.791 align:center
uskoa sinuun ja meihin.

00:05:38.375 --> 00:05:42.208 align:center
Koska siitähän tässä on kyse.

00:05:42.291 --> 00:05:46.875 align:center
Hyppäämme uskon varaan.
Emme tiedä, mitä tapahtuu,

00:05:46.958 --> 00:05:51.666 align:center
mutta uskomme, että kaikki menee hyvin.

00:05:53.166 --> 00:05:54.333 align:center
Ja minä…

00:05:55.541 --> 00:05:59.375 align:center
Minä uskon, että olet sielunkumppanini.

00:06:05.250 --> 00:06:08.958 align:center
Minne ikinä olemmekaan matkalla,

00:06:10.958 --> 00:06:13.416 align:center
haluan aina pysyä tässä vuokra-autossa.

00:06:17.125 --> 00:06:18.250 align:center
Siinä se oli.

00:06:19.000 --> 00:06:22.708 align:center
Nicky, sinun vuorosi.
-Selvä.

00:06:24.000 --> 00:06:25.583 align:center
Kirjoitin omani ylös.

00:06:28.583 --> 00:06:29.791 align:center
Rachel.

00:06:32.041 --> 00:06:34.875 align:center
Olisinpa ollut ensin.
Paha panna paremmaksi.

00:06:35.916 --> 00:06:41.083 align:center
Hyvä on. Rachel, kuten näit
heti tänne tultuasi,

00:06:41.166 --> 00:06:46.916 align:center
kasvoin perheessä,
jossa avioliittoa arvostetaan.

00:06:47.000 --> 00:06:51.083 align:center
Kun kerroit kahden viikon
seurustelun jälkeen,

00:06:51.166 --> 00:06:53.541 align:center
ettet halua koskaan naimisiin, mietin:

00:06:54.833 --> 00:06:56.291 align:center
"Hän on se oikea."

00:06:57.333 --> 00:07:01.166 align:center
En koskaan epäillyt, ettet olisi se oikea,

00:07:01.250 --> 00:07:04.625 align:center
koska tiesin sen aina.

00:07:05.500 --> 00:07:09.458 align:center
Kun olin viettänyt kanssasi tunnin,

00:07:09.541 --> 00:07:13.416 align:center
ajattelin: "Toivottavasti
jokainen tunti on tällainen.

00:07:14.000 --> 00:07:16.958 align:center
Jos en vietä loppuelämääni hänen kanssaan,

00:07:17.041 --> 00:07:21.250 align:center
olen mokannut todella pahasti."

00:07:21.333 --> 00:07:24.750 align:center
Lupasin itselleni, etten mokaa pahasti,

00:07:24.833 --> 00:07:29.333 align:center
jotta voisin joku päivä seistä alttarilla
vannomassa valaa sinulle.

00:07:32.083 --> 00:07:33.708 align:center
Tässä sitä ollaan.

00:07:35.958 --> 00:07:40.250 align:center
Lupaan aina antaa sinulle rakkauteni,

00:07:40.333 --> 00:07:43.583 align:center
aikani ja ymmärrykseni.

00:07:44.750 --> 00:07:51.416 align:center
Lupaan olla hyväksyvä kumppani
kaikissa seikkailuissasi.

00:07:51.500 --> 00:07:56.291 align:center
Lupaan seistä rinnallasi aina,

00:07:56.375 --> 00:07:58.541 align:center
myös silloin, kun olemme eri mieltä.

00:07:58.625 --> 00:08:03.291 align:center
Sinä olet minulle tärkeintä maailmassa.

00:08:04.500 --> 00:08:06.958 align:center
En anna minkään tulla väliimme.

00:08:07.750 --> 00:08:08.916 align:center
Rakastan sinua.

00:08:10.666 --> 00:08:13.833 align:center
Se oli kaunista.
-Kaunista, molemmat.

00:08:15.583 --> 00:08:18.958 align:center
Seuraavaksi se suuri hetki.
Sormukset, kiitos.

00:08:22.000 --> 00:08:24.416 align:center
Ole hyvä. Tämä on sinulle.

00:08:25.416 --> 00:08:26.833 align:center
Tämä on sinulle.

00:08:27.708 --> 00:08:29.333 align:center
Käteni tärisevät.

00:08:30.833 --> 00:08:31.833 align:center
Selvä.

00:08:32.500 --> 00:08:34.250 align:center
Rachel Alexandra Harkin,

00:08:34.333 --> 00:08:39.041 align:center
tahdotko ottaa Nicholas Summer
Cunninghamin aviomieheksesi -

00:08:39.125 --> 00:08:45.041 align:center
niin myötä- kuin vastoinkäymisissä,
kunnes kuolema teidät erottaa?

00:08:52.833 --> 00:08:54.041 align:center
Tahdon.

00:09:06.541 --> 00:09:08.166 align:center
Nicholas Summer Cunningham,

00:09:08.750 --> 00:09:13.208 align:center
tahdotko ottaa Rachel Alexandra
Harkinin vaimoksesi -

00:09:13.291 --> 00:09:18.208 align:center
niin myötä- kuin vastoinkäymisissä,
kunnes kuolema teidät erottaa?

00:09:35.500 --> 00:09:38.666 align:center
Sano vain "tahdon".
-Minä…

00:09:38.750 --> 00:09:39.958 align:center
Oletko kunnossa?

00:09:40.541 --> 00:09:41.916 align:center
Minä…

00:09:43.500 --> 00:09:48.791 align:center
Kirjoitin valani viikko sitten,

00:09:48.875 --> 00:09:52.708 align:center
ja ne eivät tunnu enää…

00:09:55.333 --> 00:09:57.750 align:center
Olet oikeassa.

00:09:58.625 --> 00:10:01.791 align:center
Tämä viikko on ollut todella rankka.

00:10:01.875 --> 00:10:08.458 align:center
Kaikki, mitä luulin tietäväni
rakkaudesta ja avioliitosta, on muuttunut.

00:10:08.541 --> 00:10:09.583 align:center
Ihan kaikki.

00:10:09.666 --> 00:10:14.750 align:center
Ymmärrän sinua nyt paremmin
kuin koskaan ennen.

00:10:14.833 --> 00:10:18.166 align:center
Tajuan nyt, mitä tarkoitit.

00:10:18.250 --> 00:10:19.583 align:center
Mitä sinä teet?

00:10:19.666 --> 00:10:25.083 align:center
Avioliitto tuhoaa ihmisiä.
Se alkoi jo vaikuttaa meihin.

00:10:25.166 --> 00:10:27.625 align:center
Ja tiedätkö mitä?

00:10:28.791 --> 00:10:31.041 align:center
En halua suhteemme muuttuvan.

00:10:31.125 --> 00:10:32.541 align:center
Nicky, älä viitsi.
-Mitä?

00:10:32.625 --> 00:10:34.583 align:center
Avioliitto on ollut myrkkyä.

00:10:34.666 --> 00:10:37.166 align:center
Avioliitto on…
-Oletko kunnossa?

00:10:37.250 --> 00:10:40.791 align:center
Se on ollut myrkkyä perheelleni.

00:10:41.750 --> 00:10:44.375 align:center
Painostin sinua tähän, vaikka et halunnut.

00:10:44.458 --> 00:10:49.333 align:center
Mitä sinä teet?
-Haluan viettää loppuelämäni kanssasi.

00:10:50.333 --> 00:10:52.333 align:center
Mutta en halua olla kuten he.

00:10:53.250 --> 00:10:58.625 align:center
Haluan, että voimme joka päivä
aidosti valita toisemme.

00:10:58.708 --> 00:11:01.083 align:center
Kuten aina ennenkin.
-Kaikki on hyvin.

00:11:02.541 --> 00:11:07.125 align:center
Vuokra-auto tekee jyrkän käännöksen,
mutta olemme yhä kyydissä.

00:11:07.208 --> 00:11:10.041 align:center
Nicky. Katso minuun.

00:11:10.125 --> 00:11:14.583 align:center
Mene kanssani naimisiin.
Sinun on pakko. Nyt heti.

00:11:14.666 --> 00:11:17.166 align:center
Vapautan meidät instituutiosta.

00:11:17.250 --> 00:11:20.083 align:center
Oletko tosissasi?
-Rachel…

00:11:20.166 --> 00:11:21.916 align:center
Tätä sinä haluat.

00:11:22.000 --> 00:11:24.125 align:center
Lopeta. Voi luoja.
-Olen tosissani.

00:11:24.208 --> 00:11:26.291 align:center
Annetaan parin selvittää asiat.

00:11:26.375 --> 00:11:28.041 align:center
Rachel.
-Ei.

00:11:28.125 --> 00:11:29.583 align:center
Istukaa paikoillanne.

00:11:30.166 --> 00:11:31.583 align:center
Rachel!

00:11:37.666 --> 00:11:40.166 align:center
Hypätään autoon ja ajetaan pois.

00:11:40.250 --> 00:11:43.333 align:center
Oletko tosissasi?
-Painostin sinua. Korjaan asian.

00:11:43.416 --> 00:11:47.875 align:center
Tämä viikko on ollut painajaista.
Tulevaisuudestamme ei tule sellaista.

00:11:47.958 --> 00:11:51.916 align:center
Totta kai häitä edeltävä viikko
on painajaista.

00:11:53.041 --> 00:11:55.416 align:center
Sinun piti hypätä uskon varaan kanssani.

00:11:55.500 --> 00:11:59.458 align:center
Niin minä teinkin.
-Ei! Piilouduit filosofian taakse.

00:11:59.541 --> 00:12:05.333 align:center
Pelkäät tulevaisuutta muiden ihmisten
huonojen päätösten takia. Luotin meihin!

00:12:05.416 --> 00:12:08.166 align:center
Niin minäkin.
-Miten tämä on sama asia?

00:12:08.250 --> 00:12:10.000 align:center
Vain meillä on väliä.

00:12:10.083 --> 00:12:11.958 align:center
Tämä on meille hyväksi.
-Miten?

00:12:12.041 --> 00:12:16.166 align:center
Kielsin perheeni arvot vuoksesi.
-En pyytänyt sitä.

00:12:16.250 --> 00:12:22.583 align:center
Tiedän, ettet koskaan halunnut naimisiin.
Ymmärrän vihdoin, miksi.

00:12:22.666 --> 00:12:27.916 align:center
Sinun on mentävä kanssani naimisiin.
-Et ole koskaan halunnut mennä naimisiin.

00:12:28.000 --> 00:12:30.583 align:center
Ennen kuin sain tietää sukuni kirouksesta.

00:12:30.666 --> 00:12:36.291 align:center
Jos et olisi kosinut, kaikki olisi hyvin.
Eikä se ole sinun syytäsi. Et tiennyt.

00:12:36.375 --> 00:12:40.666 align:center
Minä en tiennyt. Mutta nyt tiedämme,
ja meidän on mentävä naimisiin.

00:12:40.750 --> 00:12:43.125 align:center
Se ei ole syy mennä naimisiin.

00:12:43.208 --> 00:12:46.625 align:center
Vaan se, että rakastamme toisiamme
ja uskomme avioliittoon.

00:12:46.708 --> 00:12:51.291 align:center
Tiedän, mutta tilanne on muuttunut.

00:12:57.333 --> 00:13:00.333 align:center
Miksi teet tämän nyt?

00:13:02.375 --> 00:13:04.208 align:center
Mitä helvettiä, Nicky?

00:13:04.875 --> 00:13:06.333 align:center
Miksi teet tämän nyt?

00:13:16.125 --> 00:13:20.083 align:center
Lisää. Lisää. Kiitos.

00:13:20.166 --> 00:13:23.208 align:center
Kaada kaikille saman verran.
Myös alaikäisille.

00:13:23.291 --> 00:13:25.166 align:center
Hän oli kriisissä, Victoria.

00:13:25.250 --> 00:13:28.500 align:center
Hän haki minulta neuvoa.
Minun täytyi olla rehellinen.

00:13:32.000 --> 00:13:35.458 align:center
Mistä olisin aavistanut tämän?
-Hän ihailee meitä.

00:13:36.250 --> 00:13:38.625 align:center
Hän pitää avioliittoamme täydellisenä.

00:13:39.458 --> 00:13:40.458 align:center
Niin se onkin.

00:13:43.500 --> 00:13:46.250 align:center
Pilasit suhteeni poikaani.

00:13:47.166 --> 00:13:50.000 align:center
En saa enää koskaan
hänen luottamustaan takaisin.

00:13:50.083 --> 00:13:53.500 align:center
Ei. Hän rakastaa sinua.
-Veit minulta loppuni.

00:13:53.583 --> 00:13:56.666 align:center
Odota, tule takaisin. Victoria.

00:13:58.708 --> 00:14:00.875 align:center
Kulta, mitä oikein tapahtui?

00:14:00.958 --> 00:14:04.625 align:center
Käykö tämä sinulle?
Onko Nicky kunnossa? Mitä me teemme?

00:14:04.708 --> 00:14:08.458 align:center
Heillä on jokin pikku erimielisyys.
He pääsevät siitä yli.

00:14:08.541 --> 00:14:12.166 align:center
Voisiko joku tarjoilla,
että kaikilla on juotavaa? Kippis.

00:14:12.250 --> 00:14:13.500 align:center
Kippis.

00:14:14.666 --> 00:14:18.125 align:center
Anna mennä. Hei, äiti!
Pidän tunnelmaa yllä.

00:14:24.083 --> 00:14:26.750 align:center
Miksi sitten edes kosit minua?

00:14:27.583 --> 00:14:32.958 align:center
Tiesit mielipiteeni. Ja sitten luovutit
heti, kun täydellisyyden illuusio särkyi.

00:14:33.041 --> 00:14:37.916 align:center
Vasta sitten olit valmis tekemään sen,
mitä olen halunnut alusta asti.

00:14:39.125 --> 00:14:44.041 align:center
Näin heti, ettei heidän liittonsa ole
sellainen kuin ihannekuvissasi.

00:14:44.125 --> 00:14:46.375 align:center
Äitisi on ihana, mutta myös narsisti.

00:14:46.458 --> 00:14:50.791 align:center
Isäsi on murtunut romantikko.
Hän etsii jotain, jonka täyttää itsellään.

00:14:50.875 --> 00:14:54.666 align:center
Heidän avioliittonsa toimii vain,
koska hän palvoo äitiäsi.

00:14:54.750 --> 00:14:58.375 align:center
Isäsi antaa kaikkensa,
mutta se ei riitä äidillesi.

00:14:58.458 --> 00:15:01.791 align:center
He ovat molemmat tyhjiä,
ja sitä on masentavaa katsoa.

00:15:01.875 --> 00:15:04.625 align:center
Kiitos, Rachel. Kiitos tuosta.

00:15:04.708 --> 00:15:09.000 align:center
Emme siis kumpikaan halua
päätyä vanhempiesi kaltaisiksi.

00:15:09.083 --> 00:15:13.458 align:center
Ihan selvennykseksi, tuossa skenaariossa -

00:15:13.541 --> 00:15:16.250 align:center
minä olen se romantikko ja sinä narsisti.

00:15:17.000 --> 00:15:18.833 align:center
Kiva juttu.

00:15:18.916 --> 00:15:25.625 align:center
Siinä on järkeä.
Koko suhteemme pyörii sinun ympärilläsi.

00:15:25.708 --> 00:15:26.625 align:center
Selvä.

00:15:26.708 --> 00:15:30.041 align:center
Minä vakuuttelen aina sinulle,
että kaikki on hyvin,

00:15:30.125 --> 00:15:33.375 align:center
vaikka mitään ei edes tapahtuisi.

00:15:33.458 --> 00:15:39.750 align:center
Luulet aina, että jossain on jokin uhka.
Olen koko ajan varuillani takiasi.

00:15:39.833 --> 00:15:42.708 align:center
Et kestä yhtään mitään.
-Ymmärrän.

00:15:42.791 --> 00:15:48.041 align:center
Et kestä päivääkään perheeni kanssa
ilman jatkuvaa tyynnyttelyä.

00:15:48.708 --> 00:15:52.541 align:center
Joka ikinen pikkuasia on
uuvuttava palapeli kanssasi.

00:15:52.625 --> 00:15:54.541 align:center
Mikään ei ole helppoa.
-Ymmärrän.

00:15:54.625 --> 00:15:57.291 align:center
Sinua ei ole helppo rakastaa.
-Tiedän!

00:15:59.416 --> 00:16:01.000 align:center
Onko selvä? Tiedän.

00:16:05.333 --> 00:16:07.000 align:center
Senkö haluat kuulla?

00:16:09.708 --> 00:16:10.875 align:center
Helvetti.

00:16:20.958 --> 00:16:23.333 align:center
He tulevat takaisin…

00:16:23.416 --> 00:16:24.458 align:center
Ei, minä…

00:16:26.041 --> 00:16:29.125 align:center
Kippis kaikille. Ilo irti.

00:16:30.833 --> 00:16:32.750 align:center
Aivan kuin se olisin ollut minä.

00:16:32.833 --> 00:16:38.416 align:center
Pitäisikö meidän lähteä?
-Portia sanoi, että seremonia jatkuu pian.

00:16:44.375 --> 00:16:46.083 align:center
Miksi sitten suostuit?

00:16:48.041 --> 00:16:49.916 align:center
Miksi suostuit kosintaani?

00:16:50.000 --> 00:16:55.083 align:center
Tiesin, miten paljon se merkitsi sinulle,
ja rakastin sinua.

00:16:58.833 --> 00:17:03.958 align:center
Olet ainoa ihminen,
joka olisi saanut minut tähän.

00:17:04.041 --> 00:17:05.250 align:center
Rakastit?

00:17:08.625 --> 00:17:10.375 align:center
Etkö rakasta minua enää?

00:17:12.291 --> 00:17:14.666 align:center
Mene pois.
-Haluan hänen vastauksensa.

00:17:14.750 --> 00:17:15.916 align:center
Painu helvettiin.

00:17:16.000 --> 00:17:18.208 align:center
Äiti haluaa teidät tuonne iloisina,

00:17:18.291 --> 00:17:22.416 align:center
kuin ette olisi nolanneet häntä suvun
ja kaikkien rakkaidensa edessä.

00:17:22.500 --> 00:17:26.083 align:center
Hei sitten.
-Kätesi ovat limaiset.

00:17:31.750 --> 00:17:35.541 align:center
Totta kai rakastan sinua yhä.

00:17:35.625 --> 00:17:37.958 align:center
Rakastan sinussa eniten sitä,

00:17:38.041 --> 00:17:40.875 align:center
että olet vakaa, johdonmukainen
ja tasapainoinen.

00:17:40.958 --> 00:17:44.000 align:center
Et ole sellainen,
joka jättäisi minut alttarille.

00:17:44.083 --> 00:17:49.416 align:center
En jättänyt sinua. Pelastin meidät.
-Hyvä.

00:17:49.916 --> 00:17:51.250 align:center
Toimiko se?

00:17:52.625 --> 00:17:54.708 align:center
Jos halusit pelastaa meidät,

00:17:54.791 --> 00:17:58.375 align:center
olisit sanonut "tahdon".
Minulla oli tilanne hallussa.

00:17:58.458 --> 00:17:59.500 align:center
Onko selvä?

00:17:59.583 --> 00:18:06.083 align:center
Minun täytyi käydä läpi paljon
pystyäkseni sanomaan varmuudella "tahdon".

00:18:07.041 --> 00:18:11.500 align:center
Jos emme mene naimisiin ennen
auringonlaskua, kirous leviää perheeseesi.

00:18:11.583 --> 00:18:16.208 align:center
Minä olin itse asiassa pelastamassa sinua.

00:18:17.333 --> 00:18:21.916 align:center
Voi luoja, Rachel. Mitä?
-Miten niin mitä?

00:18:23.666 --> 00:18:25.250 align:center
Miksi reagoit noin?

00:18:31.000 --> 00:18:34.000 align:center
Morsian karkuteillä on klassikko.

00:18:35.500 --> 00:18:38.166 align:center
Hei, kiva nähdä teitä.

00:18:38.250 --> 00:18:40.375 align:center
Tosi söpöä.
-Okei. Hei.

00:18:41.166 --> 00:18:46.125 align:center
En voi uskoa tätä. Tärisetkö?
Minä vähän tärisen.

00:18:46.208 --> 00:18:50.041 align:center
En haluaisi sanoa,
mutta olette minulle 50 dollaria velkaa.

00:18:50.125 --> 00:18:55.083 align:center
Hitto. Löittekö te vetoa?
-Harjoitusillallisen jälkeen.

00:18:55.166 --> 00:18:57.666 align:center
Maksakaa.
-Veto oli, että Rachel peruu.

00:18:57.750 --> 00:18:59.583 align:center
He voivat vielä sopia.
-Sinäkin?

00:18:59.666 --> 00:19:02.375 align:center
Sinäkin?
-Pidän rahasta.

00:19:02.458 --> 00:19:04.250 align:center
Hävisit vedon.

00:19:06.291 --> 00:19:09.291 align:center
Se on koristeltu strasseilla,
ei timanteilla.

00:19:09.375 --> 00:19:12.791 align:center
Selkäpuoli on uniikki.
Älä koske, se on hauras.

00:19:14.041 --> 00:19:16.041 align:center
Niin tyypillistä…

00:19:19.125 --> 00:19:22.208 align:center
Mitä helvettiä Nicky ajatteli?
-En tiedä.

00:19:23.541 --> 00:19:25.958 align:center
Joiko Rachel…
-En tiedä.

00:19:36.625 --> 00:19:40.416 align:center
Minun näkökulmastani -

00:19:40.500 --> 00:19:43.750 align:center
olet ollut veitsenterällä siitä asti,
kun tulimme tänne.

00:19:43.833 --> 00:19:50.333 align:center
Sanoit, että jotain pahaa tapahtuisi.
Sitten aloit puhua kirouksista.

00:19:50.416 --> 00:19:53.916 align:center
Etkö näe, miksi ajattelin,

00:19:54.000 --> 00:19:56.708 align:center
että olisit mielelläsi
menemättä naimisiin?

00:19:57.625 --> 00:20:01.333 align:center
Kaikki nuo jutut
nousivat esiin ennen häitä.

00:20:01.416 --> 00:20:04.750 align:center
Sen täytyi johtua paineesta.

00:20:04.833 --> 00:20:06.666 align:center
Anteeksi. Nicky, lopeta.

00:20:07.875 --> 00:20:08.875 align:center
Mitä?

00:20:09.666 --> 00:20:13.041 align:center
Etkö usko kiroukseen?
-Avioliitto on se kirous.

00:20:13.125 --> 00:20:17.041 align:center
Vapautan meidät siitä.
-Ei, Nicky.

00:20:17.125 --> 00:20:21.041 align:center
Kirous on kirous.
Avioliitto olisi ollut vapautus.

00:20:21.125 --> 00:20:25.583 align:center
Luuletko, että keksin kaiken?
-En usko. Minä vain…

00:20:26.166 --> 00:20:28.416 align:center
Mitä? Sano.

00:20:29.458 --> 00:20:32.791 align:center
Onko se sinusta
sitoutumisen pelkoa tai stressiä?

00:20:32.875 --> 00:20:35.041 align:center
Ei, minä vain…

00:20:35.125 --> 00:20:36.500 align:center
Mitä?
-Mielestäni…

00:20:37.958 --> 00:20:44.208 align:center
Olemme molemmat kirottuja
meidät kasvattaneiden järjestelmien takia.

00:20:44.291 --> 00:20:45.208 align:center
Voi luoja.

00:20:45.291 --> 00:20:48.000 align:center
Korjaamme sen, kun emme mene naimisiin.

00:20:48.083 --> 00:20:51.583 align:center
Kun sanon kuolevani,
jos emme ole sielunkumppaneita,

00:20:51.666 --> 00:20:52.750 align:center
etkö usko minua?

00:20:54.708 --> 00:20:56.583 align:center
En usko… Rachel.

00:20:56.666 --> 00:20:57.750 align:center
Mitä?

00:20:58.541 --> 00:20:59.625 align:center
Et usko mitä?

00:21:04.625 --> 00:21:06.375 align:center
En usko, että niin kävisi.

00:21:09.500 --> 00:21:12.958 align:center
Sanoit juuri, että uskot minua.

00:21:13.041 --> 00:21:15.958 align:center
Ennen kuin kävelin alttarille.
Tämä on hullua.

00:21:16.041 --> 00:21:19.291 align:center
Odota.
-Tämä on hullua. En voi uskoa tätä!

00:21:19.375 --> 00:21:23.458 align:center
Ei.
-En halunnut tätä.

00:21:23.541 --> 00:21:26.583 align:center
Luotin meihin,
koska luulin sinun näkevän minut.

00:21:26.666 --> 00:21:32.833 align:center
Luulin, että näimme toisemme.
-Voimmeko palata neljän tunnin takaiseen?

00:21:51.958 --> 00:21:55.250 align:center
Morsiamen vai sulhasen puolelta?

00:21:55.333 --> 00:21:58.666 align:center
Sulhasen.
-Tiesin. Oletteko naimisissa?

00:21:58.750 --> 00:22:01.250 align:center
Olemme.
-Keskenännekö?

00:22:01.333 --> 00:22:05.458 align:center
Niin.
-Uskotko, että hän on sielunkumppanisi?

00:22:05.541 --> 00:22:06.583 align:center
Totta kai.

00:22:08.458 --> 00:22:10.041 align:center
Totta kai.

00:22:10.125 --> 00:22:13.416 align:center
Anteeksi. Palaamme pöytäämme. Mennään.

00:22:13.500 --> 00:22:16.000 align:center
Mitä ovat häät
ilman morsianta ja sulhasta?

00:22:16.083 --> 00:22:18.041 align:center
Alustatko jotain huonoa vitsiä?

00:22:18.125 --> 00:22:20.833 align:center
Ei, se on aito kysymys.
-Mistä minä tietäisin?

00:22:20.916 --> 00:22:22.416 align:center
Olkaa hyvä.
-Ei!

00:22:26.083 --> 00:22:30.166 align:center
En tiedä, mitä haluat minun tekevän!
Et anna minun ajatella itse.

00:22:30.250 --> 00:22:36.208 align:center
Et hyväksy sitä, jos en jaa näkökulmaasi.
En voi muuttaa uskomuksiani.

00:22:36.291 --> 00:22:40.750 align:center
Mutta et voi uskoa minua!
-Se on eri asia.

00:22:40.833 --> 00:22:42.500 align:center
Se on eri asia.
-Miten niin?

00:22:42.583 --> 00:22:48.250 align:center
En usko yliluonnolliseen,
kosmiseen rangaistukseen tai kirouksiin.

00:22:48.333 --> 00:22:53.791 align:center
En usko avaruusolentoihin,
mutta jos sanoisit nähneesi sellaisen,

00:22:53.875 --> 00:22:56.125 align:center
uskoisin sinua.

00:22:56.208 --> 00:22:59.583 align:center
Anteeksi, Rachel. En…

00:22:59.666 --> 00:23:02.541 align:center
Tiesit tämän minusta.
Tämä ei ole uutta tietoa.

00:23:02.625 --> 00:23:06.666 align:center
Kun rakastaa jotakuta,

00:23:06.750 --> 00:23:10.500 align:center
uskoo rakastamaansa ihmistä.
Sitä luottamus tarkoittaa.

00:23:10.583 --> 00:23:13.875 align:center
Kun sanoit uskovasi minua, uskoin sinua.

00:23:13.958 --> 00:23:16.833 align:center
En muistellut, mitä olit aiemmin sanonut,

00:23:16.916 --> 00:23:20.458 align:center
koska näen sinut tässä hetkessä,
joka hetki.

00:23:20.541 --> 00:23:26.750 align:center
Katson sinua,
mutta sinä et tee samaa minulle.

00:23:26.833 --> 00:23:33.500 align:center
Valitsit versiosi minusta kauan sitten,
ja se on kaikki, mitä olen.

00:23:35.125 --> 00:23:37.833 align:center
Sitten turhaudut, kun en ole se versio,

00:23:37.916 --> 00:23:41.041 align:center
koska sitten et tiedä, kuka olla.
Se on paha juttu.

00:23:41.125 --> 00:23:42.875 align:center
Se on huono piirre,

00:23:42.958 --> 00:23:48.541 align:center
koska olet tehnyt
olemassaoloni mahdottomaksi.

00:23:54.333 --> 00:23:56.000 align:center
Kaksi tequilaa, kiitos.

00:23:58.416 --> 00:24:02.041 align:center
Hieno takki.
-Kiitos.

00:24:02.125 --> 00:24:03.333 align:center
Saanko sen?

00:24:09.125 --> 00:24:11.333 align:center
Kello on 15.45. Haen heidät.

00:24:25.875 --> 00:24:28.166 align:center
Mitä helvettiä siellä tapahtuu?

00:24:32.666 --> 00:24:33.708 align:center
Kusipäät.

00:24:35.583 --> 00:24:36.833 align:center
Mahdotonta!

00:24:39.291 --> 00:24:43.291 align:center
Päästäkää sisään. Aurinko laskee
kello 16.44. Siihen on alle tunti.

00:24:43.375 --> 00:24:45.500 align:center
Mitä te teette?
-Tarvitsen hetken.

00:24:45.583 --> 00:24:49.875 align:center
Aika loppuu. Haen yleisavaimen. Kusipäät.

00:25:08.125 --> 00:25:12.083 align:center
Siinähän poikani on! Jude, tule.

00:25:14.500 --> 00:25:18.375 align:center
Jos et olisi kirottu,
olisitko silti sanonut "tahdon"?

00:25:18.958 --> 00:25:20.791 align:center
Se ei ole nyt olennaista.

00:25:20.875 --> 00:25:25.083 align:center
Kuin kysyisi, olisinko oikeakätinen,
jos minulla ei olisi käsiä.

00:25:28.208 --> 00:25:30.083 align:center
Haluan silti vastauksen.

00:25:34.000 --> 00:25:36.083 align:center
Sinulla ei ole mitään sanottavaa.

00:25:36.166 --> 00:25:40.250 align:center
Äitisi on vain hemmotellut sinua
ja suojannut maailmalta.

00:25:40.333 --> 00:25:44.291 align:center
Et tiedä mitään oikeasta maailmasta.

00:25:47.541 --> 00:25:50.041 align:center
…paha ihminen. Aivosi pitäisi tutkia.

00:25:50.125 --> 00:25:55.458 align:center
Siitä on jo kaksi vuotta.
-Minä en katoaisi viikoksi.

00:25:57.750 --> 00:26:00.541 align:center
Mene polttelemaan pilveä.
-Sinäkö romantikko?

00:26:03.791 --> 00:26:05.291 align:center
Laskeudut tasolleni vai?

00:26:09.250 --> 00:26:11.625 align:center
Olet manipuloivin ihminen, jonka…

00:26:32.041 --> 00:26:33.166 align:center
Voi luoja.
-Miten?

00:26:33.250 --> 00:26:35.666 align:center
Tiesin, että pilaat häät.
-En pilannut.

00:26:35.750 --> 00:26:40.833 align:center
Tiedän, että viikko on ollut rankka,
mutta mitä ongelmia teillä onkin,

00:26:40.916 --> 00:26:46.041 align:center
saatte ne selvitettyä.
Mutta nyt ei ole oikea aika.

00:26:46.125 --> 00:26:48.291 align:center
Anna heidän päättää.
-Ei nyt.

00:26:48.375 --> 00:26:50.666 align:center
Heidän on mentävä naimisiin.

00:26:50.750 --> 00:26:53.625 align:center
Mitä siellä tapahtui?
-En tarvitse tätä.

00:26:53.708 --> 00:26:56.416 align:center
Emmekä me.
Kasva aikuiseksi ja mene naimisiin.

00:26:56.500 --> 00:26:58.458 align:center
Mitä sinä teet?
-Pois tieltä.

00:26:58.541 --> 00:26:59.625 align:center
Etkö juonut sitä?

00:27:00.833 --> 00:27:04.166 align:center
En. Uskoin häneen.
-Miksi ihmeessä?

00:27:04.250 --> 00:27:06.083 align:center
Olin 98 % varma.
-Juonut mitä?

00:27:06.166 --> 00:27:10.500 align:center
Mitä helvettiä sinä teet? Mene naimisiin.
Paskat uudesta filosofiastasi.

00:27:10.583 --> 00:27:13.500 align:center
Nai hänet tai olemme kusessa!
-Juonut mitä, Nell?

00:27:13.583 --> 00:27:17.833 align:center
Hiljaa, Portia. Sinun on naitava hänet.
-Kirouksen takia vai?

00:27:18.416 --> 00:27:19.375 align:center
Hän ei usko.

00:27:19.458 --> 00:27:22.750 align:center
Se on totta. Jos et mene naimisiin,
se leviää meihin.

00:27:22.833 --> 00:27:26.000 align:center
Myös Judeen.
-Meihin kaikkiinko?

00:27:26.083 --> 00:27:27.791 align:center
Niin.
-En ymmärrä.

00:27:27.875 --> 00:27:30.416 align:center
Rauhoittukaa nyt.

00:27:36.208 --> 00:27:38.833 align:center
Kulta. Hei.

00:27:39.916 --> 00:27:42.375 align:center
Et tarkoittanut, mitä sanoit. Vai mitä?

00:27:53.750 --> 00:27:55.041 align:center
Yritin…

00:27:56.833 --> 00:27:59.625 align:center
Yritin toimia oikein.
-Sinulla on 5 minuuttia.

00:27:59.708 --> 00:28:00.666 align:center
Jules!

00:28:01.791 --> 00:28:06.375 align:center
No niin, mennään. Isä, ole valmiina.

00:28:07.958 --> 00:28:09.541 align:center
Haetaan todistaja.
-Lopeta.

00:28:09.625 --> 00:28:12.250 align:center
Miksei kukaan liiku? Mennään.

00:28:12.333 --> 00:28:14.833 align:center
Rachel, tule.

00:28:14.916 --> 00:28:19.750 align:center
Mennään vain sinne
ja viedään vihkiminen loppuun.

00:28:19.833 --> 00:28:22.000 align:center
Ei tarvitse hävetä mitään.

00:28:22.500 --> 00:28:24.000 align:center
Kukaan ei ole vihainen.

00:28:26.125 --> 00:28:27.750 align:center
Kulta, katso minuun.

00:28:30.125 --> 00:28:31.666 align:center
Kaikki järjestyy.

00:28:34.541 --> 00:28:35.583 align:center
Tule nyt.

00:28:48.083 --> 00:28:50.416 align:center
Olen pahoillani. Hei.

00:28:52.500 --> 00:28:54.416 align:center
Yritetäänkö uudestaan?

00:28:55.083 --> 00:28:58.416 align:center
Mennäänkö takaisin ja yritetään uudestaan?

00:28:59.208 --> 00:29:00.541 align:center
Rachel, pitäisikö…

00:29:04.250 --> 00:29:05.458 align:center
Mitä sanot?

00:29:13.208 --> 00:29:14.458 align:center
Ei.

00:29:16.166 --> 00:29:17.666 align:center
Ei, Nicky.

00:29:18.583 --> 00:29:20.500 align:center
En mene naimisiin kanssasi.

00:29:51.416 --> 00:29:53.500 align:center
Mitä teet?
-En kuole hänen vuokseen.

00:29:53.583 --> 00:29:56.166 align:center
Et kuole. Hänhän on sielunkumppanisi.

00:29:56.250 --> 00:29:57.791 align:center
Ei ole.
-Rachel, älä nyt.

00:29:57.875 --> 00:30:00.666 align:center
Tee tämä yksi asia vuokseni.
-Yksi asiako?

00:30:00.750 --> 00:30:04.916 align:center
Nicky, tein tämän kaiken vuoksesi.

00:30:05.000 --> 00:30:10.375 align:center
Suostuin kosintaan vuoksesi,
koska uskoin sinuun. Nyt riittää.

00:30:10.458 --> 00:30:16.125 align:center
En petä itseäni enää vuoksesi.
Ansaitsen toisen mahdollisuuden.

00:30:16.208 --> 00:30:18.625 align:center
Rachel. Älä nyt.
-Älä tee tätä.

00:30:18.708 --> 00:30:20.916 align:center
Sinun piti vain uskoa minuun.

00:30:22.208 --> 00:30:23.541 align:center
Kello on 16.45.

00:31:15.250 --> 00:31:16.708 align:center
Herranjumala.

00:33:51.458 --> 00:33:54.375 align:center
Jude!

00:33:58.291 --> 00:34:01.416 align:center
Mitä me teemme?

00:34:02.125 --> 00:34:04.208 align:center
En tiedä.

00:34:04.291 --> 00:34:05.666 align:center
En kuule sinua!

00:34:05.750 --> 00:34:08.750 align:center
Keksin jotain. Missä hän on?

00:34:14.041 --> 00:34:14.916 align:center
Zander?

00:34:18.791 --> 00:34:21.250 align:center
Ei hätää. Istu siinä.

00:34:21.333 --> 00:34:23.333 align:center
Äiti!

00:34:26.666 --> 00:34:28.083 align:center
Varo!

00:34:53.041 --> 00:34:55.083 align:center
Sinä! Katso.

00:34:55.166 --> 00:34:58.500 align:center
Anteeksi. Ei mitään hätää.
Paina sitä. Selviät kyllä.

00:34:58.583 --> 00:35:02.375 align:center
Mitä perheellesi tapahtuu? Voi luoja!

00:35:02.458 --> 00:35:06.000 align:center
Sulje silmäsi, poika. Sulje silmäsi.

00:35:06.083 --> 00:35:09.625 align:center
Tätäkö tarkoitit? Mikset kertonut,
että kävisi näin?

00:35:09.708 --> 00:35:13.666 align:center
Varoitin sinua.
Sanoin, että se leviäisi hänen sukuunsa.

00:35:38.250 --> 00:35:39.083 align:center
Äiti, ei.

00:35:39.166 --> 00:35:44.083 align:center
Tiesin, että se ämmä on saatananpalvoja.
Kukaan ei kuuntele minua.

00:35:45.416 --> 00:35:46.541 align:center
Mitä tapahtuu?

00:35:48.291 --> 00:35:51.166 align:center
Kaikki järjestyy. Olet kunnossa.

00:36:16.666 --> 00:36:18.291 align:center
Lukitse ovi.
-Selvä.

00:36:18.375 --> 00:36:21.625 align:center
Älä päästä ketään sisään
paitsi minut tai Nellie.

00:36:24.458 --> 00:36:27.125 align:center
Pidä televisio kovalla.
-Super Bowl LX…

00:36:34.000 --> 00:36:37.458 align:center
Rakastan sinua.
En anna mitään tapahtua sinulle.

00:36:39.166 --> 00:36:40.000 align:center
Palaan pian.

00:36:40.083 --> 00:36:43.541 align:center
Luvassa on täydellinen verilöyly,
kun Seahawks…

00:36:54.500 --> 00:36:58.875 align:center
Kuunnelkaa. Kirous on levinnyt sukuumme.
-Käykö minulle noin?

00:36:58.958 --> 00:37:02.833 align:center
Ellei Vegasin miehesi on sielunkumppanisi.
-Menitkö naimisiin?

00:37:03.333 --> 00:37:06.208 align:center
Anteeksi, äiti. Se oli virhe.
Ei olisi pitänyt.

00:37:11.916 --> 00:37:13.833 align:center
Äiti?
-Tämä ei ole totta.

00:37:13.916 --> 00:37:18.375 align:center
Kyllä on, ja se on sinun syytäsi,
idiootti. Sinun piti vain mennä naimisiin.

00:37:18.458 --> 00:37:21.125 align:center
Tämä tapahtui vain, koska et tehnyt sitä.

00:37:21.708 --> 00:37:23.875 align:center
On ehkä keino pysäyttää se.

00:37:25.333 --> 00:37:28.000 align:center
Mitä teemme?
-Hankimme apua, rakas.

00:37:28.083 --> 00:37:29.750 align:center
Mokasin. Ei olisi pitänyt…

00:37:29.833 --> 00:37:33.125 align:center
Miksi et allekirjoittanut?
-En osaa elää ilman sinua.

00:37:33.208 --> 00:37:35.125 align:center
Luojan tähden!
-Vuodanko verta?

00:37:35.208 --> 00:37:36.500 align:center
Et vielä.

00:38:18.166 --> 00:38:24.041 align:center
Rachel, olen tosi pahoillani. Mokasin.

00:38:24.125 --> 00:38:30.083 align:center
Olen tosi pahoillani.
Uskon, että olet sielunkumppanini.

00:38:35.791 --> 00:38:37.375 align:center
Nytkö tahdot uskoa minua?

00:38:38.958 --> 00:38:40.166 align:center
Tahdon.

00:38:41.750 --> 00:38:42.791 align:center
Tahdon.

00:38:43.541 --> 00:38:44.416 align:center
Oikeasti.

00:38:45.208 --> 00:38:49.166 align:center
Lupaan, että uskon sinua
aina tästä lähtien.

00:38:49.958 --> 00:38:52.125 align:center
Lupaan.
-Ei, Nicky.

00:38:52.208 --> 00:38:56.500 align:center
Julistan teidät aviopuolisoiksi.

00:38:56.583 --> 00:38:58.208 align:center
Voit suudella morsianta.

00:39:00.458 --> 00:39:01.291 align:center
Rachel.

00:39:03.958 --> 00:39:07.416 align:center
Ei.

00:39:07.500 --> 00:39:12.083 align:center
Hän ei saa allekirjoittaa sitä.
-Vannoitte jo valanne.

00:39:12.166 --> 00:39:15.000 align:center
He halusivat suorittaa vihkimisen loppuun.
-Pian!

00:39:15.083 --> 00:39:17.750 align:center
Kirous on jo levinnyt.
Tämä ei pysäytä sitä.

00:39:18.333 --> 00:39:20.125 align:center
Ei pysäytä. Nicky.

00:39:20.708 --> 00:39:23.000 align:center
Nicky. Me… Katso minua.

00:39:23.083 --> 00:39:27.875 align:center
Olemme molemmat nyt kirottuja.
Avioliitto vain tappaa meidät.

00:39:28.916 --> 00:39:31.250 align:center
Olemme sielunkumppaneita.
-Emme ole.

00:39:31.833 --> 00:39:33.416 align:center
Olet sielunkumppanini.

00:39:42.583 --> 00:39:44.708 align:center
Oli pakko yrittää pelastaa kaikki.

00:39:46.166 --> 00:39:50.708 align:center
Pojallani on se. Anna anteeksi, Rachel.

00:39:50.791 --> 00:39:52.791 align:center
Sinä…

00:39:54.458 --> 00:39:56.833 align:center
Olemme yhä sielunkumppaneita, eikö?

00:39:57.458 --> 00:39:58.458 align:center
Eikö?

00:40:05.041 --> 00:40:06.708 align:center
Anna anteeksi.

00:40:08.583 --> 00:40:10.583 align:center
Anteeksi.
-Rachel.

00:40:21.375 --> 00:40:23.250 align:center
Ei, Rachel.

00:40:23.333 --> 00:40:28.083 align:center
Rachel, odota. Jules, mitä…
Sanoit, että se toimisi.

00:40:28.166 --> 00:40:31.916 align:center
Miksei se toiminut?
-On liian myöhäistä. Anteeksi.

00:42:33.500 --> 00:42:35.291 align:center
Ei mitään hätää, kultapieni.

00:42:35.375 --> 00:42:40.041 align:center
Ei ole mitään hätää.

00:42:44.166 --> 00:42:45.500 align:center
Älä itke.

00:44:36.833 --> 00:44:38.333 align:center
Minäkö?

00:44:41.291 --> 00:44:44.375 align:center
Tulit viimein hakemaan minut.

00:45:35.500 --> 00:45:37.541 align:center
Miksi sinulle ei tapahdu mitään?

00:48:21.125 --> 00:48:27.333 align:center
IKUISESTI

00:49:04.958 --> 00:49:06.541 align:center
Missä sytkärini on?

00:49:27.875 --> 00:49:31.041 align:center
Ei hätää.

00:49:33.166 --> 00:49:34.208 align:center
Jude.

00:49:49.875 --> 00:49:55.208 align:center
Olen tosi pahoillani,
että sinulle kävi näin.

00:49:55.291 --> 00:49:56.958 align:center
Mutta muista, että…

00:50:00.666 --> 00:50:02.041 align:center
…se tapahtui.

00:50:03.625 --> 00:50:09.250 align:center
Älä anna kenenkään väittää muuta.
Sinä pärjäät kyllä.

00:50:10.166 --> 00:50:11.000 align:center
Kuuntele.

00:50:12.625 --> 00:50:18.791 align:center
Sinun pitää harkita tarkkaan,
kenen kanssa menet naimisiin.

00:50:19.708 --> 00:50:24.041 align:center
Mutta älä huoli. Tulen todistamaan sitä.
-Selvä.

00:50:35.166 --> 00:50:36.208 align:center
Selvä.

00:50:38.708 --> 00:50:40.166 align:center
Nähdään myöhemmin.

00:51:12.333 --> 00:51:17.708 align:center
SINUN VUOROSI!

00:52:30.125 --> 00:52:32.375 align:center
VASTANAINEET

00:58:09.500 --> 00:58:12.083 align:center
Tekstitys: Anne-Maria Rantanen
amaan sitä.
-Selvä.

