WEBVTT

00:01:33.916 --> 00:01:35.125 align:center
ご着席を

00:01:41.458 --> 00:01:46.375 align:center
２人の結婚を見届けるため
ここに集った

00:01:49.583 --> 00:01:53.833 align:center
愛は忍耐強く
寛大だと言われているが

00:01:55.250 --> 00:01:58.708 align:center
私の経験上 もっと命懸けだ

00:02:00.916 --> 00:02:03.791 align:center
恋をすると人は柔和になり

00:02:05.041 --> 00:02:10.541 align:center
それゆえ 胸の奥深くまで
愛が突き刺さる

00:02:11.666 --> 00:02:16.416 align:center
まるで金属の棒に
心臓を貫かれたよう

00:02:17.791 --> 00:02:20.791 align:center
引き抜かれまいと 日々祈る

00:02:21.500 --> 00:02:26.500 align:center
だがまさに そのスリルが
愛というものに⸺

00:02:27.458 --> 00:02:29.458 align:center
価値を与える

00:02:31.000 --> 00:02:33.583 align:center
愛するために
我が身を差し出す

00:02:33.666 --> 00:02:38.791 align:center
最も重要な決断は
棒の先を誰に託すかだ

00:02:40.625 --> 00:02:43.833 align:center
それぞれの誓いの言葉を

00:02:44.333 --> 00:02:46.250 align:center
まずレイチェルから

00:02:51.750 --> 00:02:52.666 align:center
ニッキー

00:02:54.458 --> 00:02:58.083 align:center
あなたに恋をするのは
あっという間だった

00:02:59.000 --> 00:03:03.041 align:center
初めてのデートは
レンタカーで

00:03:03.916 --> 00:03:06.083 align:center
期間は なんと４日間

00:03:06.791 --> 00:03:08.250 align:center
ウソみたい

00:03:09.208 --> 00:03:13.208 align:center
そして
こう思ったのを覚えてる

00:03:15.750 --> 00:03:17.875 align:center
“車から降りたくない”

00:03:18.750 --> 00:03:22.541 align:center
４日間がずっと続くから⸺

00:03:23.666 --> 00:03:24.916 align:center
“フォーエバー”ね

00:03:29.666 --> 00:03:32.541 align:center
これまで ずっと私は⸺

00:03:32.625 --> 00:03:37.666 align:center
起こり得る不運に
備えて生きてきた

00:03:39.958 --> 00:03:44.250 align:center
“確かなもの”を追い求めた

00:03:45.291 --> 00:03:49.208 align:center
でも この１週間が
クソみたいに大変で…

00:03:49.291 --> 00:03:50.000 align:center
失礼

00:03:50.500 --> 00:03:53.833 align:center
とても大変な１週間だった

00:03:53.916 --> 00:03:58.958 align:center
その日々を通じて
私は気づいたの

00:04:00.083 --> 00:04:04.541 align:center
“確かなもの”に
頼ることはできないとね

00:04:05.250 --> 00:04:09.250 align:center
結婚にも 愛にも
“確かなもの”などない

00:04:09.333 --> 00:04:12.375 align:center
人生で確かなのは死だけ

00:04:17.375 --> 00:04:19.500 align:center
死は必ず訪れる

00:04:46.333 --> 00:04:48.041 align:center
確証なんてクソくらえ

00:05:02.125 --> 00:05:03.916 align:center
私は何も恐れない

00:05:05.416 --> 00:05:09.541 align:center
あなたこそが
私の幸運のお守り

00:05:09.625 --> 00:05:14.458 align:center
今までも
ずっとそうだったのよ

00:05:15.500 --> 00:05:16.166 align:center
本当に

00:05:18.208 --> 00:05:19.208 align:center
だから…

00:05:20.916 --> 00:05:27.916 align:center
あなたがしてくれたように
心からの まなざしを贈る

00:05:28.000 --> 00:05:29.958 align:center
そして約束する

00:05:32.333 --> 00:05:35.791 align:center
あなたを信じ
私たちを信じると

00:05:38.375 --> 00:05:42.208 align:center
それこそが結婚の本質よ

00:05:42.291 --> 00:05:48.000 align:center
何が起こるか分からないし
賭けみたいなものだけど

00:05:48.083 --> 00:05:51.666 align:center
私たちは きっとうまくいく

00:05:53.166 --> 00:05:54.333 align:center
私は⸺

00:05:55.541 --> 00:05:59.208 align:center
あなたが魂の伴侶だと
信じてる

00:06:05.250 --> 00:06:08.833 align:center
だから この先
どこへ向かおうと⸺

00:06:10.958 --> 00:06:13.291 align:center
レンタカーから降りない

00:06:17.125 --> 00:06:18.250 align:center
終わり

00:06:19.000 --> 00:06:20.208 align:center
ではニッキー

00:06:20.291 --> 00:06:22.291 align:center
ああ　分かった

00:06:24.000 --> 00:06:25.583 align:center
僕はメモを

00:06:28.583 --> 00:06:29.791 align:center
レイチェル

00:06:32.041 --> 00:06:34.875 align:center
先攻がよかった
後攻はキツいな

00:06:35.958 --> 00:06:41.083 align:center
レイチェル
ここへ来れば一目瞭然だけど

00:06:41.166 --> 00:06:46.916 align:center
結婚を重んじる一族の中で
僕は育った

00:06:47.000 --> 00:06:49.458 align:center
だから 交際２週間で

00:06:49.541 --> 00:06:53.541 align:center
“結婚なんて絶対にしない”と
君が言った時

00:06:54.833 --> 00:06:56.291 align:center
運命だと思った

00:06:57.333 --> 00:07:01.208 align:center
その直感を吟味する
必要などなかった

00:07:01.291 --> 00:07:04.625 align:center
とっくに分かってたからさ

00:07:05.500 --> 00:07:08.958 align:center
君と１時間 過ごした後には

00:07:09.541 --> 00:07:13.416 align:center
この時間が
永遠に続けばいいと感じた

00:07:14.208 --> 00:07:18.041 align:center
この先の人生を
君と過ごすためには

00:07:18.125 --> 00:07:21.291 align:center
バカな失敗は厳禁だった

00:07:21.375 --> 00:07:24.750 align:center
絶対に失敗しないと決めたよ

00:07:24.833 --> 00:07:29.291 align:center
いつか君と祭壇で
誓いを立てるためにね

00:07:32.083 --> 00:07:33.708 align:center
その時が来た

00:07:35.958 --> 00:07:38.541 align:center
いつの日も君を愛し

00:07:38.625 --> 00:07:43.500 align:center
君と過ごし
君を思いやると約束する

00:07:44.750 --> 00:07:50.375 align:center
君の どんな冒険心も
否定しないと約束する

00:07:51.541 --> 00:07:58.541 align:center
たとえ意見が合わない時でも
そばにいると約束する

00:07:58.625 --> 00:08:03.291 align:center
僕にとって君は
世界一 大切な存在だ

00:08:04.500 --> 00:08:06.875 align:center
誰にも僕らの邪魔をさせない

00:08:07.750 --> 00:08:08.916 align:center
（愛してる）

00:08:10.666 --> 00:08:11.708 align:center
ステキ

00:08:11.791 --> 00:08:13.833 align:center
２人とも素晴らしかった

00:08:15.541 --> 00:08:17.458 align:center
では いよいよだ

00:08:17.541 --> 00:08:18.958 align:center
指輪を

00:08:22.000 --> 00:08:24.416 align:center
さあ　レイチェル

00:08:25.416 --> 00:08:26.666 align:center
ニッキー

00:08:27.708 --> 00:08:29.000 align:center
震えてる

00:08:30.833 --> 00:08:31.708 align:center
いいかい

00:08:32.500 --> 00:08:34.250 align:center
レイチェル･ハーキン

00:08:34.333 --> 00:08:40.666 align:center
ニコラス･カニンガムを
健やかなる時も病める時も⸺

00:08:40.750 --> 00:08:45.041 align:center
死が２人を分かつまで
夫として愛すと誓いますか？

00:08:52.833 --> 00:08:53.916 align:center
誓います

00:09:06.583 --> 00:09:08.166 align:center
ニコラス･カニンガム

00:09:08.750 --> 00:09:13.208 align:center
レイチェル･ハーキンを
健やかなる時も病める時も

00:09:13.291 --> 00:09:18.208 align:center
死が２人を分かつまで
妻として愛すと誓いますか？

00:09:35.500 --> 00:09:37.125 align:center
“誓います”と言え

00:09:37.208 --> 00:09:38.250 align:center
ああ

00:09:38.750 --> 00:09:39.958 align:center
大丈夫？

00:09:40.541 --> 00:09:41.916 align:center
さっきの…

00:09:43.500 --> 00:09:49.541 align:center
誓いの言葉は
１週間前に書いたものだ

00:09:50.125 --> 00:09:52.375 align:center
それで何だか…

00:09:55.291 --> 00:09:57.583 align:center
君の言うとおりで

00:09:58.625 --> 00:10:01.791 align:center
この１週間は
とても大変だった

00:10:01.875 --> 00:10:07.458 align:center
そして 愛や結婚に対して
僕が抱いていた思いは

00:10:07.541 --> 00:10:10.250 align:center
すべて ひっくり返った

00:10:10.791 --> 00:10:14.541 align:center
すると今までにないほど
君を理解できた

00:10:15.041 --> 00:10:17.083 align:center
今なら分かるんだ

00:10:18.250 --> 00:10:19.000 align:center
何よ

00:10:19.666 --> 00:10:22.083 align:center
結婚は人を破滅させる

00:10:22.166 --> 00:10:27.583 align:center
僕らも そうなりかけてた
でも君との⸺

00:10:28.791 --> 00:10:31.041 align:center
関係を壊したくない

00:10:31.125 --> 00:10:32.541 align:center
メモどおりに

00:10:32.625 --> 00:10:34.583 align:center
結婚に毒されて…

00:10:35.166 --> 00:10:37.166 align:center
兄さん　大丈夫だ

00:10:37.250 --> 00:10:40.791 align:center
僕の家族は結婚に毒されてる

00:10:41.750 --> 00:10:44.375 align:center
嫌がる君に 僕が強要した

00:10:44.458 --> 00:10:45.333 align:center
ニッキー

00:10:45.416 --> 00:10:49.208 align:center
これからの人生を
君と過ごしたい

00:10:50.333 --> 00:10:52.333 align:center
彼らのようになりたくない

00:10:53.750 --> 00:10:58.625 align:center
互いを 心から求める２人で
居続けたい

00:10:58.708 --> 00:11:00.375 align:center
これまでのようにね

00:11:02.500 --> 00:11:07.041 align:center
急ハンドルを切るけど
レンタカーからは降りないよ

00:11:07.125 --> 00:11:10.041 align:center
ニッキー　私を見て

00:11:10.125 --> 00:11:11.916 align:center
私と結婚して

00:11:12.000 --> 00:11:14.583 align:center
今すぐ結婚しなきゃダメ

00:11:14.666 --> 00:11:17.166 align:center
制度からの解放だよ

00:11:17.250 --> 00:11:20.083 align:center
ふざけないで　正気なの？

00:11:20.166 --> 00:11:21.916 align:center
君が望んだことだ

00:11:22.000 --> 00:11:23.000 align:center
やめて

00:11:23.083 --> 00:11:24.125 align:center
僕は本気さ

00:11:24.208 --> 00:11:26.291 align:center
２人に時間をあげよう

00:11:26.375 --> 00:11:27.125 align:center
レイチェル

00:11:27.208 --> 00:11:28.041 align:center
ウソよ

00:11:28.125 --> 00:11:29.583 align:center
皆さんは そのまま

00:11:29.666 --> 00:11:30.875 align:center
レイチェル

00:11:38.166 --> 00:11:40.166 align:center
車で抜け出そうよ

00:11:40.250 --> 00:11:41.500 align:center
冗談だと言って

00:11:41.583 --> 00:11:44.791 align:center
やり直そう
この１週間は悪夢だった

00:11:44.875 --> 00:11:45.541 align:center
やめて

00:11:45.625 --> 00:11:47.875 align:center
僕らの未来の姿かも

00:11:47.958 --> 00:11:51.916 align:center
悪夢なのは式の直前だからよ
結婚を何だと？

00:11:53.083 --> 00:11:55.416 align:center
賭けに出ようとしたのに

00:11:55.500 --> 00:11:57.083 align:center
そうしただろ

00:11:57.166 --> 00:12:02.125 align:center
あなたは未来を恐れて
理論を並べ立てただけ

00:12:02.208 --> 00:12:05.333 align:center
私は信じたのに どうしてよ

00:12:05.416 --> 00:12:06.375 align:center
僕もだ

00:12:06.458 --> 00:12:08.166 align:center
どこが？

00:12:08.250 --> 00:12:11.375 align:center
大事なのは僕ら２人だろ
僕らのために…

00:12:11.458 --> 00:12:11.958 align:center
何を？

00:12:12.041 --> 00:12:14.250 align:center
君のために
一族の価値観を捨てた

00:12:14.333 --> 00:12:16.166 align:center
頼んでない

00:12:16.250 --> 00:12:18.916 align:center
君は結婚を嫌がってたろ

00:12:19.416 --> 00:12:22.583 align:center
ようやく僕も
その理由が分かった

00:12:22.666 --> 00:12:25.000 align:center
結婚しなきゃダメなのよ
どうしても

00:12:25.083 --> 00:12:27.916 align:center
したくないと
言ってたじゃないか

00:12:28.000 --> 00:12:30.583 align:center
呪いを知る前の話よ

00:12:30.666 --> 00:12:34.458 align:center
プロポーズされなければ
問題なかったけど

00:12:34.541 --> 00:12:36.958 align:center
知らなかったんだから
仕方ない

00:12:37.041 --> 00:12:40.666 align:center
でも呪いを知った今は
結婚するしかないの

00:12:40.750 --> 00:12:42.708 align:center
理由にならない

00:12:43.250 --> 00:12:46.625 align:center
結婚の理由は
愛と信頼であるべきだ

00:12:46.708 --> 00:12:51.291 align:center
分かるけど
今は そんな状況じゃない

00:12:57.333 --> 00:13:00.333 align:center
どうしよう　なぜ今なの？

00:13:02.375 --> 00:13:04.208 align:center
ふざけないでよ

00:13:04.875 --> 00:13:06.333 align:center
なぜ こんなことを？

00:13:06.416 --> 00:13:11.250 align:center
なにかが、起きる

00:13:16.125 --> 00:13:18.833 align:center
もっとよ　もっと入れて

00:13:18.916 --> 00:13:20.083 align:center
それでいいわ

00:13:20.166 --> 00:13:23.208 align:center
全員に飲ませて　未成年もね

00:13:23.291 --> 00:13:28.500 align:center
岐路に立たされたニッキーを
導くために打ち明けた

00:13:32.000 --> 00:13:33.791 align:center
まさか あんな行動を

00:13:33.875 --> 00:13:38.375 align:center
私たちの結婚は完璧だと
偶像視してた

00:13:39.458 --> 00:13:40.458 align:center
実際そうだ

00:13:43.500 --> 00:13:46.250 align:center
私と息子の関係を
あなたが壊した

00:13:47.166 --> 00:13:50.625 align:center
信頼を取り戻す時間は
残されていない

00:13:50.708 --> 00:13:52.375 align:center
ニッキーは君を愛してる

00:13:52.458 --> 00:13:53.500 align:center
私の最期が

00:13:54.083 --> 00:13:56.666 align:center
待て　ヴィクトリア

00:13:58.708 --> 00:14:00.916 align:center
何があったのよ

00:14:01.000 --> 00:14:01.916 align:center
大丈夫？

00:14:02.416 --> 00:14:04.750 align:center
ニッキーは？　どうするの

00:14:04.833 --> 00:14:08.458 align:center
ささいな口論よ
息子たちは大丈夫

00:14:08.541 --> 00:14:11.000 align:center
手分けして回ってね
皆に飲ませて

00:14:11.083 --> 00:14:12.083 align:center
ほら乾杯

00:14:14.666 --> 00:14:15.333 align:center
元気よく

00:14:15.416 --> 00:14:18.125 align:center
ママ　元気？
気合い入れてた

00:14:24.083 --> 00:14:29.958 align:center
私は結婚を嫌がってたのに
なぜプロポーズしたの？

00:14:30.041 --> 00:14:34.541 align:center
両親の結婚が完璧ではないと
気づいて ようやく⸺

00:14:34.625 --> 00:14:37.916 align:center
私が言い続けたことの
意味が分かった？

00:14:39.125 --> 00:14:41.583 align:center
私はすぐに見抜いた

00:14:41.666 --> 00:14:44.041 align:center
偶像視するほどの
結婚じゃない

00:14:44.125 --> 00:14:48.416 align:center
お母様はナルシシストで
お父様はロマンチスト

00:14:48.500 --> 00:14:51.208 align:center
自分の余白を
埋めようとしてるだけ

00:14:51.291 --> 00:14:55.708 align:center
お母様は あがめられたくて
結婚したけど

00:14:55.791 --> 00:14:58.375 align:center
お父様を吸い尽くしても
満たされない

00:14:58.458 --> 00:15:01.791 align:center
だから２人とも空っぽなの
見るに堪えない

00:15:01.875 --> 00:15:04.541 align:center
どうもありがとう

00:15:04.625 --> 00:15:08.541 align:center
ご両親を見本にしないことで
意見一致ね

00:15:09.083 --> 00:15:13.458 align:center
言っておくが
君の言葉を借りれば⸺

00:15:13.541 --> 00:15:16.125 align:center
僕がロマンチストで
君がナルシシストだ

00:15:17.000 --> 00:15:18.833 align:center
あら ステキ

00:15:18.916 --> 00:15:21.083 align:center
確かに筋が通るよ

00:15:21.166 --> 00:15:25.583 align:center
僕らの関係はすべて
君を中心に回ってる

00:15:25.666 --> 00:15:26.208 align:center
あっそ

00:15:26.291 --> 00:15:30.041 align:center
いつも僕は
君をなだめる役回りだ

00:15:30.125 --> 00:15:33.375 align:center
何も起きてない時にもね

00:15:33.458 --> 00:15:36.333 align:center
“狙われてる”と
いつも言うから

00:15:36.416 --> 00:15:39.750 align:center
君の感受性を僕が気遣ってる

00:15:39.833 --> 00:15:42.708 align:center
君は自分で対処できない

00:15:42.791 --> 00:15:45.041 align:center
僕が安心させないと…

00:15:45.125 --> 00:15:45.625 align:center
分かった

00:15:45.708 --> 00:15:48.125 align:center
家族にさえ警戒心を抱く

00:15:48.708 --> 00:15:52.541 align:center
君といると ささいなことも
難解なパズルだ

00:15:52.625 --> 00:15:55.583 align:center
君を愛するのは難しいんだよ

00:15:55.666 --> 00:15:57.250 align:center
分かってるってば

00:15:59.416 --> 00:16:00.916 align:center
認めるわよ

00:16:05.291 --> 00:16:07.000 align:center
これで満足？

00:16:09.708 --> 00:16:10.875 align:center
ああ クソ

00:16:22.083 --> 00:16:23.333 align:center
戻ってくると？

00:16:23.416 --> 00:16:24.458 align:center
いや 私は…

00:16:26.166 --> 00:16:29.125 align:center
皆さん　とにかく乾杯だ

00:16:30.833 --> 00:16:32.750 align:center
まるで自分のことのよう

00:16:34.500 --> 00:16:35.583 align:center
帰ろう

00:16:35.666 --> 00:16:38.583 align:center
ポーシャは再開すると…

00:16:44.375 --> 00:16:46.208 align:center
だったら なぜ受けた？

00:16:48.041 --> 00:16:49.208 align:center
プロポーズを

00:16:49.291 --> 00:16:53.708 align:center
あなたにとって
どれほど大切か分かってたし

00:16:53.791 --> 00:16:55.083 align:center
愛してたから

00:16:58.833 --> 00:17:03.958 align:center
あなたが相手じゃなければ
ドレスなんか着てない

00:17:04.041 --> 00:17:05.125 align:center
過去形？

00:17:08.625 --> 00:17:10.375 align:center
もう愛してない？

00:17:12.291 --> 00:17:13.166 align:center
入るな

00:17:13.250 --> 00:17:14.666 align:center
答えは？

00:17:14.750 --> 00:17:15.791 align:center
出ていけ

00:17:15.875 --> 00:17:18.208 align:center
ママのために戻ってキスして

00:17:18.291 --> 00:17:22.416 align:center
皆の前でくらった
平手打ちを帳消しにしてよ

00:17:22.500 --> 00:17:23.375 align:center
出てけ

00:17:23.458 --> 00:17:24.958 align:center
手がヌルヌルだよ

00:17:25.041 --> 00:17:25.916 align:center
じゃあな

00:17:31.750 --> 00:17:35.250 align:center
もちろん今でも愛してる

00:17:35.333 --> 00:17:40.875 align:center
精神的に安定してて
一貫してるところが一番好き

00:17:40.958 --> 00:17:44.000 align:center
私を祭壇に
置き去りにしたりしない

00:17:44.083 --> 00:17:47.083 align:center
破局じゃない
僕らを守ったんだ

00:17:47.166 --> 00:17:49.416 align:center
なるほど　あれで⸺

00:17:49.916 --> 00:17:51.250 align:center
うまくいくと？

00:17:52.625 --> 00:17:56.208 align:center
守るつもりなら
“誓います”と言ったはず

00:17:56.291 --> 00:17:59.500 align:center
私が すべて整えておいたの

00:17:59.583 --> 00:18:02.958 align:center
自信を持って
“誓います”と言うために⸺

00:18:03.041 --> 00:18:06.083 align:center
私は大変な思いをした

00:18:07.041 --> 00:18:11.416 align:center
日没までに結婚しないと
あなたの家族に呪いがうつる

00:18:11.500 --> 00:18:16.000 align:center
つまり 私があなたの
命の恩人になったはず

00:18:17.333 --> 00:18:20.666 align:center
勘弁してくれよ レイチェル

00:18:21.166 --> 00:18:21.916 align:center
何が？

00:18:23.666 --> 00:18:25.250 align:center
その反応は何？

00:18:31.000 --> 00:18:33.958 align:center
「プリティ･ブライド」って
映画を？　名作だよ

00:18:35.500 --> 00:18:38.166 align:center
みんなに会えてうれしい

00:18:38.250 --> 00:18:39.750 align:center
ポーシャ　ステキよ

00:18:41.166 --> 00:18:43.541 align:center
まったく信じられないわ

00:18:43.625 --> 00:18:46.250 align:center
見てよ　私も震えてる

00:18:46.333 --> 00:18:49.625 align:center
言いづらいが
２人とも50ドルだ

00:18:50.125 --> 00:18:52.333 align:center
嫌だ　賭けてたの？

00:18:52.416 --> 00:18:56.000 align:center
ディナーの様子から
結果は予想できた

00:18:56.083 --> 00:18:57.625 align:center
彼女がどう出るか

00:18:57.708 --> 00:18:59.583 align:center
まだ分からないわ

00:18:59.666 --> 00:19:00.541 align:center
あなたも？

00:19:00.625 --> 00:19:02.000 align:center
カネは大好き

00:19:02.500 --> 00:19:04.000 align:center
負けたくせに

00:19:06.291 --> 00:19:10.583 align:center
ラインストーンなんです
背中は特注でね

00:19:10.666 --> 00:19:12.541 align:center
もろいの　触らないで

00:19:19.125 --> 00:19:21.000 align:center
弟は何のつもりだ

00:19:21.083 --> 00:19:22.125 align:center
さあね

00:19:23.541 --> 00:19:24.500 align:center
彼女は飲まずに…

00:19:24.583 --> 00:19:25.958 align:center
知らない

00:19:36.708 --> 00:19:41.750 align:center
言わせてもらうが
この家に着いてから君は⸺

00:19:41.833 --> 00:19:43.833 align:center
かなり神経質になってた

00:19:43.916 --> 00:19:47.208 align:center
“何か悪いことが起きる”
とか言って

00:19:47.291 --> 00:19:50.333 align:center
君は呪いの話をし始めた

00:19:50.416 --> 00:19:54.500 align:center
結婚をやめようと言えば
君は賛成すると⸺

00:19:54.583 --> 00:19:56.708 align:center
僕が思うのも当然だろ

00:19:57.625 --> 00:20:01.333 align:center
今週 いろいろ起こったのは

00:20:01.416 --> 00:20:04.750 align:center
プレッシャーが原因に
違いないよ

00:20:04.833 --> 00:20:06.666 align:center
ニッキー　ちょっと待って

00:20:07.875 --> 00:20:08.875 align:center
何だよ

00:20:09.666 --> 00:20:11.583 align:center
呪いを信じてない？

00:20:11.666 --> 00:20:14.375 align:center
結婚という呪いから
僕らを解放した

00:20:14.458 --> 00:20:17.041 align:center
まさか　違う

00:20:17.125 --> 00:20:21.000 align:center
結婚することで
呪いが解けるのよ

00:20:21.083 --> 00:20:23.041 align:center
私が作り話をしたと？

00:20:23.125 --> 00:20:25.583 align:center
そうは思ってないけど…

00:20:26.166 --> 00:20:28.416 align:center
何よ　言ってみて

00:20:29.458 --> 00:20:32.750 align:center
誓いへの恐れや
ストレスだと？

00:20:32.833 --> 00:20:35.041 align:center
違うよ　ただ…

00:20:35.125 --> 00:20:35.791 align:center
何よ？

00:20:35.875 --> 00:20:36.500 align:center
僕らは…

00:20:37.958 --> 00:20:41.000 align:center
ある意味
呪いの中で生きてきた

00:20:41.083 --> 00:20:44.208 align:center
それぞれに
育った環境が呪いだ

00:20:44.291 --> 00:20:45.208 align:center
なんてこと

00:20:45.291 --> 00:20:48.083 align:center
結婚の否定で解放される

00:20:48.166 --> 00:20:51.583 align:center
魂の伴侶じゃなければ
死ぬという私の言葉を

00:20:51.666 --> 00:20:52.750 align:center
信じてない？

00:20:54.708 --> 00:20:56.583 align:center
そんなこと…

00:20:56.666 --> 00:20:57.750 align:center
言ってよ

00:20:58.541 --> 00:20:59.625 align:center
どんなこと？

00:21:04.625 --> 00:21:06.375 align:center
死ぬなんて大げさだ

00:21:09.500 --> 00:21:14.458 align:center
祭壇へ向かう前に
“信じるよ”と言ったくせに

00:21:14.541 --> 00:21:15.958 align:center
ふざけてる

00:21:16.041 --> 00:21:18.125 align:center
なあ 待ってくれよ

00:21:18.208 --> 00:21:19.666 align:center
ウソでしょ

00:21:19.750 --> 00:21:21.791 align:center
こんなことになるとは

00:21:21.875 --> 00:21:26.791 align:center
私を見てくれてると
思ったから信じたの

00:21:26.875 --> 00:21:28.291 align:center
やっと向き合えたと…

00:21:28.375 --> 00:21:32.708 align:center
４時間前の会話に戻ろう
頼むよ

00:21:51.958 --> 00:21:54.833 align:center
どちら側のゲスト？

00:21:55.333 --> 00:21:56.166 align:center
新郎側

00:21:56.250 --> 00:21:58.583 align:center
だと思った　既婚者？

00:21:58.666 --> 00:21:59.666 align:center
ええ

00:21:59.750 --> 00:22:00.833 align:center
この方と？

00:22:01.375 --> 00:22:01.875 align:center
ええ

00:22:01.958 --> 00:22:05.083 align:center
魂の伴侶だと信じてる？

00:22:05.833 --> 00:22:06.583 align:center
もちろん

00:22:08.458 --> 00:22:10.041 align:center
“もちろん”ね

00:22:10.125 --> 00:22:12.625 align:center
失礼　席に戻らないと

00:22:12.708 --> 00:22:13.416 align:center
行こう

00:22:13.500 --> 00:22:16.000 align:center
新郎新婦のいない
披露宴とは？

00:22:16.083 --> 00:22:18.000 align:center
ジョークはうんざり

00:22:18.083 --> 00:22:20.333 align:center
違う　純粋な問いさ

00:22:20.833 --> 00:22:21.333 align:center
どうぞ

00:22:21.416 --> 00:22:22.416 align:center
要らん

00:22:26.041 --> 00:22:30.166 align:center
僕に考えさせて
くれないじゃないか

00:22:30.250 --> 00:22:33.958 align:center
君は違う意見を受け入れない

00:22:34.041 --> 00:22:36.208 align:center
僕だって信念は変えられない

00:22:36.291 --> 00:22:40.166 align:center
私を信用してないってことね

00:22:40.250 --> 00:22:42.083 align:center
違う　ただ僕は…

00:22:42.166 --> 00:22:43.041 align:center
何よ？

00:22:43.541 --> 00:22:48.250 align:center
超自然現象とか呪いとかは
信じられない

00:22:48.333 --> 00:22:50.041 align:center
私も宇宙人は信じない

00:22:50.125 --> 00:22:53.791 align:center
でも もしもあなたが
“見た”と言うなら

00:22:53.875 --> 00:22:55.708 align:center
あなたを信じるわ

00:22:56.208 --> 00:22:59.583 align:center
ごめんよ レイチェル
だけど⸺

00:22:59.666 --> 00:23:02.708 align:center
僕の性格を知ってるはずだろ

00:23:02.791 --> 00:23:04.958 align:center
教えてあげる

00:23:05.041 --> 00:23:08.750 align:center
誰かを愛したら
相手を信じるものよ

00:23:08.833 --> 00:23:10.083 align:center
それが信頼なの

00:23:10.583 --> 00:23:13.875 align:center
“信じるよ”と言ったあなたを
私は信じた

00:23:13.958 --> 00:23:17.125 align:center
過去の発言リストを
調べたりしない

00:23:17.208 --> 00:23:21.541 align:center
今 この瞬間のあなたを
見つめてるからよ

00:23:21.625 --> 00:23:25.291 align:center
なのに あなたは
私を見てくれてない

00:23:25.833 --> 00:23:27.875 align:center
そうでしょ？　あなたは⸺

00:23:27.958 --> 00:23:33.625 align:center
大昔の私だけを見て
私のすべてだと思ってる

00:23:35.125 --> 00:23:40.166 align:center
別の私には対応できずに
不満を覚えるのよ

00:23:40.250 --> 00:23:42.916 align:center
それって最悪だからね

00:23:43.000 --> 00:23:48.541 align:center
そのせいで今の私は
どこにも存在できない

00:23:54.250 --> 00:23:55.958 align:center
テキーラを２杯

00:23:58.416 --> 00:24:00.333 align:center
いいジャケットだな

00:24:00.416 --> 00:24:01.541 align:center
ありがとう

00:24:02.125 --> 00:24:03.333 align:center
くれよ

00:24:09.125 --> 00:24:11.166 align:center
15時45分だ　呼びに行く

00:24:25.875 --> 00:24:27.750 align:center
何やってんだよ

00:24:32.666 --> 00:24:33.708 align:center
あいつら

00:24:35.583 --> 00:24:36.833 align:center
ひどすぎる

00:24:39.458 --> 00:24:40.125 align:center
開けろ

00:24:40.208 --> 00:24:44.541 align:center
日没は16時44分だ
残り１時間を切った

00:24:44.625 --> 00:24:45.416 align:center
もう少し

00:24:45.500 --> 00:24:49.875 align:center
時間切れだ
マスターキーで開けるぞ

00:25:08.125 --> 00:25:10.541 align:center
ジュード　おいで

00:25:10.625 --> 00:25:12.083 align:center
いいから

00:25:14.458 --> 00:25:18.375 align:center
たとえ呪いがなくても
“誓います”と？

00:25:18.958 --> 00:25:21.916 align:center
なんて的外れな質問なの
これはどう？

00:25:22.000 --> 00:25:25.083 align:center
“もしも腕がなかったら
右利きになる？”

00:25:28.208 --> 00:25:29.916 align:center
答えてくれよ

00:25:34.000 --> 00:25:36.333 align:center
ほら 困ってるのね

00:25:36.416 --> 00:25:40.250 align:center
あなたはママに甘やかされ
ひどい世界から守られ

00:25:40.333 --> 00:25:44.291 align:center
現実を知らないのよ
これっぽっちもね

00:25:47.541 --> 00:25:49.875 align:center
君には脳の検査を
オススメする

00:25:49.958 --> 00:25:52.083 align:center
２年前の話を蒸し返さないで

00:25:52.166 --> 00:25:55.458 align:center
１週間 音信不通だなんて
あり得ない

00:25:58.041 --> 00:25:59.083 align:center
ハイになれば？

00:25:59.166 --> 00:26:00.541 align:center
ロマンチスト？

00:26:03.791 --> 00:26:05.291 align:center
ゲームじゃないのよ

00:26:09.750 --> 00:26:11.625 align:center
あなたは思いどおりに…

00:26:32.041 --> 00:26:33.083 align:center
あり得ない

00:26:33.166 --> 00:26:34.375 align:center
結婚式を台なしに

00:26:34.458 --> 00:26:35.666 align:center
私じゃない

00:26:35.750 --> 00:26:41.333 align:center
大変な１週間だったけど
どんな問題があろうと⸺

00:26:41.416 --> 00:26:44.000 align:center
２人なら解決できるわ

00:26:44.583 --> 00:26:45.916 align:center
でも今じゃない

00:26:46.000 --> 00:26:46.958 align:center
気の済むまで…

00:26:47.041 --> 00:26:47.791 align:center
ダメよ

00:26:47.875 --> 00:26:50.250 align:center
父さん　結婚は絶対だ

00:26:50.750 --> 00:26:51.333 align:center
おい

00:26:51.916 --> 00:26:53.625 align:center
ほっといてくれ

00:26:53.708 --> 00:26:55.083 align:center
この状況を見ろ

00:26:55.166 --> 00:26:57.416 align:center
大人になれ　結婚しろ

00:26:57.500 --> 00:26:58.458 align:center
どけよ

00:26:58.541 --> 00:26:59.625 align:center
飲んでない？

00:27:00.791 --> 00:27:03.000 align:center
彼を信じてみた

00:27:03.083 --> 00:27:04.166 align:center
なぜだよ

00:27:04.250 --> 00:27:05.500 align:center
98％だったから

00:27:05.583 --> 00:27:06.083 align:center
飲む？

00:27:06.166 --> 00:27:08.708 align:center
ふざけるな　彼女と結婚しろ

00:27:08.791 --> 00:27:12.000 align:center
お前の人生観は知らんが
結婚しなきゃヤバい

00:27:12.083 --> 00:27:13.500 align:center
何を飲むの？

00:27:13.583 --> 00:27:14.750 align:center
うるさい

00:27:14.833 --> 00:27:15.791 align:center
結婚して

00:27:15.875 --> 00:27:16.750 align:center
呪いが？

00:27:16.833 --> 00:27:17.833 align:center
そのとおり

00:27:18.416 --> 00:27:19.375 align:center
信じてない

00:27:19.458 --> 00:27:22.833 align:center
呪いは本当だぞ
結婚しなきゃ うつる

00:27:22.916 --> 00:27:24.541 align:center
ジュードもだろ？

00:27:24.625 --> 00:27:26.000 align:center
全員に？

00:27:26.083 --> 00:27:26.583 align:center
ああ

00:27:26.666 --> 00:27:27.791 align:center
何の話だ

00:27:27.875 --> 00:27:30.291 align:center
みんな 落ち着きましょう

00:27:36.208 --> 00:27:38.833 align:center
ニッキー　聞いて

00:27:39.916 --> 00:27:42.375 align:center
本気じゃなかったのよね？

00:27:53.750 --> 00:27:55.041 align:center
僕は…

00:27:56.833 --> 00:27:58.791 align:center
正しいことをしようと

00:27:58.875 --> 00:27:59.625 align:center
残り５分

00:27:59.708 --> 00:28:00.666 align:center
黙ってて

00:28:01.791 --> 00:28:03.833 align:center
仕方ない　強行する

00:28:04.333 --> 00:28:06.291 align:center
父さんは司式者を

00:28:07.958 --> 00:28:09.458 align:center
証人を呼んでこい

00:28:09.541 --> 00:28:11.083 align:center
突っ立ってる暇はない

00:28:12.416 --> 00:28:14.833 align:center
レイチェル　頼むよ

00:28:14.916 --> 00:28:19.250 align:center
式場へ戻って
さっきの続きをすればいい

00:28:19.833 --> 00:28:21.875 align:center
恥じることないわ

00:28:22.500 --> 00:28:24.000 align:center
誰も怒ってない

00:28:26.125 --> 00:28:27.625 align:center
こっちを見て

00:28:30.125 --> 00:28:31.666 align:center
すべてうまくいく

00:28:34.416 --> 00:28:35.583 align:center
ニッキー

00:28:48.083 --> 00:28:49.833 align:center
ごめんよ

00:28:52.500 --> 00:28:53.875 align:center
やり直したい

00:28:55.083 --> 00:28:58.500 align:center
戻って続きをしてほしい
どうかな？

00:28:59.208 --> 00:29:00.541 align:center
レイチェル

00:29:04.250 --> 00:29:05.458 align:center
君の気持ちは？

00:29:13.208 --> 00:29:14.458 align:center
断る

00:29:16.166 --> 00:29:17.583 align:center
嫌よ ニッキー

00:29:18.583 --> 00:29:20.125 align:center
あなたとは結婚しない

00:29:51.416 --> 00:29:52.166 align:center
何だよ

00:29:52.250 --> 00:29:53.333 align:center
彼のために死ねない

00:29:53.416 --> 00:29:56.000 align:center
君は信じたから大丈夫

00:29:56.083 --> 00:29:57.791 align:center
もう信じてない

00:29:57.875 --> 00:29:58.666 align:center
これだけ

00:29:58.750 --> 00:30:00.666 align:center
“これだけ”？

00:30:00.750 --> 00:30:04.916 align:center
ニッキー
私は すべてやったの

00:30:05.000 --> 00:30:09.000 align:center
あなたのプロポーズを受けて
祭壇で誓いを述べた

00:30:09.083 --> 00:30:12.750 align:center
でも あなたのために
自分を欺くのは終わり

00:30:12.833 --> 00:30:16.125 align:center
私には やり直す権利がある

00:30:16.208 --> 00:30:16.875 align:center
レイチェル

00:30:16.958 --> 00:30:18.208 align:center
お願いよ

00:30:18.708 --> 00:30:20.916 align:center
私を信じるだけで
よかったのにね

00:30:22.208 --> 00:30:23.541 align:center
16時45分だ

00:31:15.250 --> 00:31:16.291 align:center
そんな

00:33:51.458 --> 00:33:54.375 align:center
ジュード！　どこだ？

00:33:58.291 --> 00:34:01.416 align:center
ねえ　これは何？

00:34:02.125 --> 00:34:04.208 align:center
分からない

00:34:04.291 --> 00:34:05.666 align:center
聞こえないわ

00:34:05.750 --> 00:34:07.541 align:center
何とかするから

00:34:14.041 --> 00:34:14.791 align:center
ヤバい

00:34:18.791 --> 00:34:21.250 align:center
キキ　大丈夫だから

00:34:21.333 --> 00:34:23.333 align:center
ママ　助けてよ

00:34:53.958 --> 00:34:55.083 align:center
あなた

00:34:55.166 --> 00:34:57.833 align:center
落ち着いて　止血を

00:34:57.916 --> 00:35:01.083 align:center
あなたの一族に何かが…

00:35:02.458 --> 00:35:04.375 align:center
見るな　目を閉じろ

00:35:04.458 --> 00:35:07.708 align:center
ねえ！
こんなことになるなんて

00:35:07.791 --> 00:35:09.416 align:center
聞いてない

00:35:09.500 --> 00:35:13.666 align:center
彼の血筋にうつると
警告したはずだ

00:35:38.250 --> 00:35:38.916 align:center
母さん

00:35:39.000 --> 00:35:42.708 align:center
あの女は悪魔だと言ったのに
無視するからよ

00:35:42.791 --> 00:35:44.083 align:center
ウソだろ 母さん

00:35:45.416 --> 00:35:46.541 align:center
一体 何が？

00:35:48.291 --> 00:35:51.166 align:center
心配ない　きっと助かる

00:36:16.666 --> 00:36:20.833 align:center
カギを閉めて
俺とネル以外は入れるな

00:36:20.916 --> 00:36:21.625 align:center
うん

00:36:24.458 --> 00:36:26.208 align:center
テレビの音量を上げて

00:36:34.000 --> 00:36:37.666 align:center
愛してる　パパがお前を守る

00:36:39.041 --> 00:36:40.000 align:center
待ってろ

00:36:40.083 --> 00:36:43.541 align:center
シーホークスが制して
血みどろの戦いに…

00:36:54.458 --> 00:36:57.166 align:center
うちの血筋に呪いがうつった

00:36:57.250 --> 00:36:58.875 align:center
私にも？

00:36:58.958 --> 00:37:00.916 align:center
ラスベガスの夫は運命か？

00:37:01.000 --> 00:37:02.750 align:center
あなた 結婚を？

00:37:03.333 --> 00:37:06.208 align:center
ごめんなさい　間違いだった

00:37:12.458 --> 00:37:13.750 align:center
こんなのウソだ

00:37:13.833 --> 00:37:16.625 align:center
現実だよ　お前のせいだ

00:37:16.708 --> 00:37:21.125 align:center
彼女と結婚しなかったから
こうなった

00:37:21.708 --> 00:37:23.291 align:center
きっと何か方法が

00:37:25.291 --> 00:37:26.250 align:center
どうしよう

00:37:26.333 --> 00:37:28.000 align:center
今に助けが来る

00:37:28.083 --> 00:37:29.750 align:center
あんな結婚すべきじゃ…

00:37:29.833 --> 00:37:31.125 align:center
離婚届は？

00:37:31.208 --> 00:37:33.000 align:center
君なしでは生きられない

00:37:33.083 --> 00:37:34.000 align:center
バカね

00:37:34.500 --> 00:37:35.125 align:center
鼻血は？

00:37:35.208 --> 00:37:36.416 align:center
まだよ

00:38:18.166 --> 00:38:18.791 align:center
レイチェル

00:38:19.625 --> 00:38:22.333 align:center
レイチェル　ごめんよ

00:38:22.416 --> 00:38:25.958 align:center
僕の失敗だ　どうかしてた

00:38:26.041 --> 00:38:30.083 align:center
魂の伴侶だと信じてる
僕は君のものだ

00:38:35.791 --> 00:38:37.375 align:center
信じてくれるの？

00:38:38.916 --> 00:38:40.166 align:center
“誓います”

00:38:41.750 --> 00:38:44.416 align:center
誓うよ　約束する

00:38:45.208 --> 00:38:49.166 align:center
この先 ずっと君を信じるよ

00:38:49.958 --> 00:38:51.041 align:center
絶対に

00:38:51.125 --> 00:38:52.125 align:center
ダメ　やめて

00:38:52.208 --> 00:38:56.500 align:center
ここに２人を夫婦と認めます

00:38:56.583 --> 00:38:58.208 align:center
誓いのキスを

00:39:00.458 --> 00:39:01.458 align:center
レイチェル

00:39:03.958 --> 00:39:07.458 align:center
やめて　こんなのダメ

00:39:07.541 --> 00:39:09.541 align:center
サインしないで

00:39:09.625 --> 00:39:12.083 align:center
あんたは すでに誓った

00:39:12.166 --> 00:39:13.708 align:center
式を終わらせる

00:39:13.791 --> 00:39:14.916 align:center
早くして

00:39:15.000 --> 00:39:17.750 align:center
呪いは止まらないでしょ？

00:39:18.333 --> 00:39:20.125 align:center
止められないのよ

00:39:20.708 --> 00:39:23.000 align:center
ニッキー　冷静に

00:39:23.083 --> 00:39:25.125 align:center
今や ２人とも呪われてる

00:39:25.208 --> 00:39:27.875 align:center
結婚したら死ぬだけ

00:39:28.916 --> 00:39:29.833 align:center
魂の伴侶だ

00:39:29.916 --> 00:39:31.250 align:center
違うわ

00:39:31.833 --> 00:39:33.500 align:center
僕は そう思ってるよ

00:39:41.583 --> 00:39:42.500 align:center
ジュールス？

00:39:42.583 --> 00:39:44.708 align:center
試そう　皆を救うんだ

00:39:46.166 --> 00:39:49.875 align:center
息子も呪われてしまった
ごめんよ レイチェル

00:39:49.958 --> 00:39:51.125 align:center
ごめんよ

00:39:54.458 --> 00:39:58.458 align:center
僕らは魂の伴侶だよな？

00:40:05.166 --> 00:40:06.416 align:center
ごめんよ

00:40:06.916 --> 00:40:07.833 align:center
そんな…

00:40:08.583 --> 00:40:09.916 align:center
ごめんなさい

00:40:10.000 --> 00:40:10.958 align:center
レイチェル

00:40:21.375 --> 00:40:23.000 align:center
レイチェル　ウソだ

00:40:23.500 --> 00:40:25.250 align:center
待ってくれよ

00:40:26.541 --> 00:40:29.166 align:center
兄さん
大丈夫だと言ったじゃないか

00:40:29.250 --> 00:40:31.791 align:center
手遅れだったようだ

00:42:33.500 --> 00:42:36.375 align:center
私の可愛いポーシャ

00:42:36.458 --> 00:42:39.625 align:center
大丈夫だ　パパがいる

00:42:44.166 --> 00:42:45.458 align:center
泣かないで

00:44:36.833 --> 00:44:38.125 align:center
わしに？

00:44:41.291 --> 00:44:44.458 align:center
ついに迎えが来たか

00:45:35.500 --> 00:45:37.541 align:center
なぜ無事なの？

00:48:23.333 --> 00:48:27.333 align:center
“永遠に”

00:49:04.958 --> 00:49:06.541 align:center
私のライターは？

00:49:27.875 --> 00:49:31.041 align:center
大丈夫よ　怖がらないで

00:49:33.166 --> 00:49:34.208 align:center
ジュード

00:49:49.875 --> 00:49:54.625 align:center
こんなことになって
本当に残念だわ

00:49:55.291 --> 00:49:56.958 align:center
覚えておいて

00:50:00.666 --> 00:50:02.041 align:center
呪いは現実よ

00:50:03.625 --> 00:50:06.375 align:center
誰にも惑わされないでね

00:50:06.458 --> 00:50:07.875 align:center
大丈夫だから

00:50:10.166 --> 00:50:11.000 align:center
いい？

00:50:12.625 --> 00:50:17.250 align:center
あなたは
じっくり考えてから⸺

00:50:17.333 --> 00:50:18.791 align:center
結婚相手を選ぶのよ

00:50:19.708 --> 00:50:22.583 align:center
私が証人だから安心して

00:50:22.666 --> 00:50:23.625 align:center
うん

00:50:35.166 --> 00:50:36.208 align:center
じゃあ

00:50:38.708 --> 00:50:40.000 align:center
また会おうね

00:51:12.333 --> 00:51:17.708 align:center
“あんたの番だ”

00:52:53.541 --> 00:52:54.875 align:center
“スワン･ダイブ”

00:54:42.416 --> 00:54:44.833 align:center
“結婚式会場”

00:55:09.291 --> 00:55:14.708 align:center
“結婚しました”

