WEBVTT

00:01:34.125 --> 00:01:35.291 align:center
Gaat u zitten.

00:01:41.458 --> 00:01:46.500 align:center
We zijn bijeengekomen voor de verbintenis
tussen deze twee geliefde mensen.

00:01:49.625 --> 00:01:53.875 align:center
Er wordt gezegd dat de liefde
geduldig en zachtaardig is.

00:01:55.250 --> 00:01:58.791 align:center
Maar ik vind haar een stuk
levensbedreigender dan dat.

00:02:00.916 --> 00:02:04.000 align:center
Als we net verliefd zijn, worden we week.

00:02:05.041 --> 00:02:09.291 align:center
En in die weekheid worden we
dwars door onze borst gestoken.

00:02:09.375 --> 00:02:10.583 align:center
Dat is liefde.

00:02:11.833 --> 00:02:16.333 align:center
Ze is een metalen stang
die je hart doorboort.

00:02:17.791 --> 00:02:20.791 align:center
Je hoopt dat die stang
er nooit uit wordt gerukt.

00:02:21.541 --> 00:02:24.750 align:center
Maar zoals bij elk risico…

00:02:24.833 --> 00:02:29.041 align:center
…is het de spanning
die het de moeite waard maakt.

00:02:31.000 --> 00:02:33.583 align:center
Ten volste liefhebben vergt opoffering.

00:02:33.666 --> 00:02:38.791 align:center
De belangrijkste beslissing is wie je
die metalen stang in handen geeft.

00:02:40.625 --> 00:02:43.666 align:center
En dan nu de geloften
die het stel heeft geschreven.

00:02:44.333 --> 00:02:46.250 align:center
Rachel, we beginnen met jou.

00:02:51.750 --> 00:02:52.791 align:center
Nicky.

00:02:54.500 --> 00:02:58.041 align:center
Voor jou vallen was zo makkelijk
en het gebeurde zo snel.

00:02:59.041 --> 00:03:02.041 align:center
Onze eerste date was in een huurauto…

00:03:02.125 --> 00:03:06.083 align:center
…en duurde vier dagen.

00:03:06.791 --> 00:03:08.250 align:center
Vier dagen.

00:03:09.208 --> 00:03:13.208 align:center
En ik weet nog dat ik dacht:

00:03:15.750 --> 00:03:17.875 align:center
Ik wil nooit meer uitstappen.

00:03:18.750 --> 00:03:21.708 align:center
En die vier dagen is inmiddels…

00:03:23.583 --> 00:03:24.791 align:center
…voor altijd.

00:03:29.708 --> 00:03:36.291 align:center
Ik probeer mezelf al m'n hele leven
te wapenen tegen ongeluk.

00:03:36.375 --> 00:03:37.708 align:center
Ik ben altijd…

00:03:39.958 --> 00:03:44.250 align:center
…op jacht naar zekerheid. Maar…

00:03:45.291 --> 00:03:49.208 align:center
…we weten allemaal dat dit
een teringzware week is geweest.

00:03:49.291 --> 00:03:53.833 align:center
Pardon. Het was een zware week.

00:03:53.916 --> 00:03:58.958 align:center
En terwijl er van alles speelde,
realiseerde ik me…

00:04:00.083 --> 00:04:04.458 align:center
…dat je niet kunt vertrouwen
op zekerheid, want die…

00:04:05.291 --> 00:04:09.250 align:center
Die heb je niet in het huwelijk,
de liefde of waar dan ook.

00:04:09.333 --> 00:04:12.458 align:center
De enige zekerheid
in het leven is de dood.

00:04:17.458 --> 00:04:19.541 align:center
De enige zekerheid is de dood.

00:04:46.333 --> 00:04:48.041 align:center
Dus zekerheid kan oprotten.

00:05:02.125 --> 00:05:04.041 align:center
Ik hoef me geen zorgen te maken.

00:05:05.541 --> 00:05:09.541 align:center
Want jij bent m'n geluksbrenger.

00:05:09.625 --> 00:05:14.458 align:center
Je bent altijd m'n geluksbrenger geweest.

00:05:15.541 --> 00:05:16.750 align:center
Echt waar.

00:05:18.208 --> 00:05:19.416 align:center
Dus…

00:05:20.916 --> 00:05:27.791 align:center
…ik beloof jou waarachtig te zien,
Nicky, want zo zie jij mij ook.

00:05:27.875 --> 00:05:29.958 align:center
En ik beloof je dat ik…

00:05:32.333 --> 00:05:35.791 align:center
…in jou en in ons zal blijven geloven.

00:05:38.375 --> 00:05:42.208 align:center
Want dat is wat dit eigenlijk is.

00:05:42.291 --> 00:05:46.875 align:center
Het is een sprong in het diepe.
We weten niet hoe het zal lopen…

00:05:46.958 --> 00:05:51.666 align:center
…maar we geloven dat het goed komt.

00:05:53.166 --> 00:05:54.333 align:center
En ik…

00:05:55.583 --> 00:05:59.208 align:center
Ik geloof dat jij mijn zielsverwant bent.

00:06:05.250 --> 00:06:08.833 align:center
Dus waar we ook naartoe gaan…

00:06:10.958 --> 00:06:13.333 align:center
…ik wil nooit uit deze huurauto stappen.

00:06:17.125 --> 00:06:18.250 align:center
Oké, dat was het.

00:06:19.000 --> 00:06:20.375 align:center
Jouw beurt, Nicky.

00:06:20.458 --> 00:06:22.291 align:center
Ja. Oké.

00:06:24.000 --> 00:06:25.583 align:center
Ik heb het opgeschreven.

00:06:28.583 --> 00:06:29.791 align:center
Rachel…

00:06:32.041 --> 00:06:34.875 align:center
Mocht ik maar eerst.
Dit overtref ik niet zomaar.

00:06:37.000 --> 00:06:41.083 align:center
Rachel, zoals je wel kon zien
zodra je hier aankwam…

00:06:41.166 --> 00:06:46.916 align:center
…ben ik opgegroeid in een gezin waar men
veel waarde hechtte aan het huwelijk.

00:06:47.000 --> 00:06:53.541 align:center
Dus toen jij na twee weken verkering zei
dat je nooit zou trouwen, dacht ik:

00:06:54.833 --> 00:06:56.291 align:center
Zij is de ware.

00:06:57.333 --> 00:07:01.166 align:center
Maar ik hoefde me nooit echt
af te vragen of jij dat was.

00:07:01.250 --> 00:07:04.625 align:center
Ik heb het altijd gewoon geweten.

00:07:05.500 --> 00:07:10.458 align:center
En na één uur met jou doorgebracht
te hebben, dacht ik bij mezelf:

00:07:10.541 --> 00:07:13.416 align:center
Ik hoop dat elk uur zo is.

00:07:14.208 --> 00:07:16.958 align:center
En als ik niet oud met haar word…

00:07:17.041 --> 00:07:21.250 align:center
…zal dat zijn omdat ik
het gigantisch heb verkloot.

00:07:21.333 --> 00:07:24.750 align:center
Ik heb mezelf beloofd
het niet gigantisch te verkloten…

00:07:24.833 --> 00:07:29.291 align:center
…zodat ik op een dag voor een altaar
jou iets zou kunnen beloven.

00:07:32.083 --> 00:07:33.708 align:center
En hier staan we dan.

00:07:35.958 --> 00:07:40.250 align:center
Ik beloof je voor altijd mijn liefde…

00:07:40.333 --> 00:07:43.500 align:center
…mijn tijd en mijn begrip te geven.

00:07:44.750 --> 00:07:50.958 align:center
Ik zal een partner zijn die niet oordeelt,
wat voor avonturen je ook opzoekt.

00:07:51.500 --> 00:07:56.291 align:center
Ik beloof je dat ik altijd
aan jouw zijde zal staan…

00:07:56.375 --> 00:07:58.541 align:center
…zelfs wanneer we het oneens zijn.

00:07:58.625 --> 00:08:03.291 align:center
Er is niets op de wereld
dat belangrijker voor me is dan jij.

00:08:04.500 --> 00:08:06.875 align:center
En ik laat niets tussen ons in komen.

00:08:07.750 --> 00:08:08.916 align:center
Ik hou van je.

00:08:10.666 --> 00:08:13.833 align:center
Dat was prachtig.
-Dat was prachtig, allebei.

00:08:15.583 --> 00:08:18.916 align:center
En dan nu het grote moment.
De ringen, graag.

00:08:22.000 --> 00:08:24.416 align:center
Kijk eens. Deze is voor jou.

00:08:25.416 --> 00:08:26.666 align:center
En deze is voor jou.

00:08:27.708 --> 00:08:29.000 align:center
Ik tril helemaal.

00:08:30.833 --> 00:08:31.708 align:center
Oké.

00:08:32.500 --> 00:08:34.250 align:center
Rachel Alexandra Harkin…

00:08:34.333 --> 00:08:39.041 align:center
…neem jij Nicholas Summer Cunningham
tot jouw wettige echtgenoot…

00:08:39.125 --> 00:08:45.041 align:center
…om lief en leed mee te delen,
tot de dood jullie scheidt?

00:08:52.833 --> 00:08:53.916 align:center
Ja.

00:09:06.541 --> 00:09:08.166 align:center
Nicholas Summer Cunningham…

00:09:08.750 --> 00:09:13.208 align:center
…neem jij Rachel Alexandra Harkin
tot jouw wettige echtgenote…

00:09:13.291 --> 00:09:18.208 align:center
…om lief en leed mee te delen,
tot de dood jullie scheidt?

00:09:35.500 --> 00:09:38.250 align:center
Alleen ja is genoeg, jongen.
-Ik…

00:09:38.750 --> 00:09:39.958 align:center
Gaat het?

00:09:40.541 --> 00:09:41.916 align:center
Ik…

00:09:43.500 --> 00:09:48.791 align:center
Ik heb deze geloften
een week geleden geschreven…

00:09:48.875 --> 00:09:52.708 align:center
…en ze voelen niet helemaal…

00:09:55.333 --> 00:09:57.583 align:center
Want je hebt gelijk.

00:09:58.625 --> 00:10:01.791 align:center
Dit was echt een zware week…

00:10:01.875 --> 00:10:07.875 align:center
…en alles wat ik dacht te weten
over de liefde en het huwelijk…

00:10:07.958 --> 00:10:09.583 align:center
…is compleet veranderd.

00:10:09.666 --> 00:10:14.750 align:center
En ik begrijp je nu beter
dan ooit tevoren.

00:10:14.833 --> 00:10:17.666 align:center
Ik snap nu wat je bedoelde.

00:10:18.250 --> 00:10:22.083 align:center
Wat doe je nou?
-Het huwelijk ruïneert mensen.

00:10:22.166 --> 00:10:25.083 align:center
En het begon al aan ons te knagen.

00:10:25.166 --> 00:10:27.625 align:center
En weet je wat? Ik…

00:10:28.791 --> 00:10:31.041 align:center
Ik wil niet dat onze relatie verandert.

00:10:31.125 --> 00:10:34.583 align:center
Hou je aan het script.
-Het huwelijk is als een vergif…

00:10:34.666 --> 00:10:37.166 align:center
Het huwelijk is… Oké, het gaat wel.

00:10:37.250 --> 00:10:40.791 align:center
Het is als een vergif geweest
in mijn familie, en ik…

00:10:41.750 --> 00:10:45.333 align:center
Dankzij mij ben je hier tegen je zin.
-Wat doe je?

00:10:45.416 --> 00:10:49.250 align:center
Rachel, ik wil alleen maar
oud met je worden.

00:10:50.333 --> 00:10:52.333 align:center
Maar ik wil niet worden zoals zij.

00:10:53.250 --> 00:10:58.625 align:center
Ik wil dat we het voorrecht hebben om echt
voor elkaar te kiezen, elke dag opnieuw.

00:10:58.708 --> 00:11:01.125 align:center
Zoals altijd.
-Mensen, alles is in orde.

00:11:02.541 --> 00:11:07.125 align:center
De huurauto slaat af en rijdt hier
ver vandaan, maar we blijven erin zitten.

00:11:07.208 --> 00:11:10.041 align:center
Nicky, kijk me aan.

00:11:10.125 --> 00:11:14.583 align:center
Trouw met me. Je moet met me trouwen, nu.

00:11:14.666 --> 00:11:17.166 align:center
Ik bevrijd ons van het instituut.

00:11:17.250 --> 00:11:20.083 align:center
Meen je dit, verdomme?

00:11:20.166 --> 00:11:21.916 align:center
Dit is wat je wil.

00:11:22.000 --> 00:11:24.125 align:center
Stop. Mijn God, dit…
-Ik meen het.

00:11:24.208 --> 00:11:27.083 align:center
We geven het stel even wat tijd.

00:11:28.125 --> 00:11:29.583 align:center
Blijft u maar zitten.

00:11:37.666 --> 00:11:41.500 align:center
We pakken de auto en smeren 'm.
-Dit meen je toch niet echt?

00:11:41.583 --> 00:11:45.416 align:center
Sorry dat ik dit forceerde.
Deze week was een nachtmerrie.

00:11:45.500 --> 00:11:47.875 align:center
Ik wil niet dat dit ons voorland is.

00:11:47.958 --> 00:11:51.916 align:center
Ja, het was een nachtmerrie.
Dat is de week van een bruiloft altijd.

00:11:53.083 --> 00:11:57.583 align:center
Je moest met mij in het diepe springen.
-Daar was ik ook mee bezig.

00:11:57.666 --> 00:12:02.125 align:center
Je verschool je achter een idee uit angst
voor de dwalingen van anderen.

00:12:02.208 --> 00:12:05.333 align:center
Ik was hier degene
die vertrouwen in ons stelde.

00:12:05.416 --> 00:12:08.166 align:center
Dat doe ik ook.
-Hoe is dit hetzelfde?

00:12:08.250 --> 00:12:10.083 align:center
Alles draaide toch om ons?

00:12:10.166 --> 00:12:11.958 align:center
Ik doe dit voor ons.
-Hoe dan?

00:12:12.041 --> 00:12:16.166 align:center
Ik verwerp onze familiewaarden voor jou.
-Daar heb ik niet om gevraagd.

00:12:16.250 --> 00:12:19.333 align:center
Maar ik weet dat je nooit wilde trouwen.

00:12:19.416 --> 00:12:25.208 align:center
Ik begrijp nu eindelijk waarom.
-Je moet met me trouwen. Echt waar.

00:12:25.291 --> 00:12:27.916 align:center
Je zei altijd dat je nooit wilde trouwen.

00:12:28.000 --> 00:12:30.583 align:center
Dat was voordat ik wist
van die trouwvloek.

00:12:30.666 --> 00:12:35.541 align:center
Zonder je aanzoek waren we nu oké,
maar het is niet jouw schuld.

00:12:35.625 --> 00:12:40.666 align:center
We wisten allebei van niets,
maar nu wel en nu moeten we trouwen.

00:12:40.750 --> 00:12:42.708 align:center
Dat is geen reden om te trouwen.

00:12:43.250 --> 00:12:46.625 align:center
Het moet zijn omdat we geloven
in de liefde tussen ons.

00:12:46.708 --> 00:12:51.291 align:center
Weet ik, maar dat is verdomme niet
de situatie waarin we ons nu bevinden.

00:12:57.333 --> 00:13:00.333 align:center
Mijn hemel. Waarom doe je dit nu?

00:13:02.375 --> 00:13:04.208 align:center
Godsamme, Nicky.

00:13:04.875 --> 00:13:06.333 align:center
Waarom doe je dit nu?

00:13:16.125 --> 00:13:20.083 align:center
Ja, meer. Zo ja, dank je.

00:13:20.166 --> 00:13:23.208 align:center
Schenk alles zo, ook voor kinderen.
Die is voor jou.

00:13:23.291 --> 00:13:25.166 align:center
Hij had een crisis, Victoria.

00:13:25.250 --> 00:13:28.500 align:center
Hij wilde raad van mij
en ik moest wel eerlijk zijn.

00:13:32.000 --> 00:13:33.791 align:center
Hoe kon ik dit voorzien?

00:13:33.875 --> 00:13:38.458 align:center
Wij zijn z'n grote voorbeeld.
Hij denkt dat ons huwelijk perfect is.

00:13:39.458 --> 00:13:40.458 align:center
Dat is het ook.

00:13:43.500 --> 00:13:46.250 align:center
Je hebt de band met m'n zoon verpest.

00:13:47.166 --> 00:13:50.000 align:center
Ik ga z'n vertrouwen nooit meer herwinnen.

00:13:50.083 --> 00:13:53.500 align:center
Welnee, hij houdt van je.
-Je hebt m'n einde afgepakt.

00:13:53.583 --> 00:13:56.666 align:center
Wacht, kom terug. Victoria.

00:13:58.708 --> 00:14:00.875 align:center
Lieverd, wat gebeurde daar nou?

00:14:00.958 --> 00:14:04.625 align:center
Accepteer je dit? Is Nicky oké?
Wat kunnen we doen?

00:14:04.708 --> 00:14:08.458 align:center
Er is gewoon even wat onenigheid.
Het komt wel goed.

00:14:08.541 --> 00:14:11.750 align:center
Kan iemand rondgaan?
Niemand mag dorst hebben. Proost.

00:14:12.250 --> 00:14:13.500 align:center
Proost.

00:14:14.666 --> 00:14:18.125 align:center
Ga ervoor. Hoi, mama.
Ik hou de sfeer erin.

00:14:24.083 --> 00:14:26.333 align:center
Waarom deed je überhaupt een aanzoek?

00:14:27.583 --> 00:14:29.541 align:center
Als ik toch nooit wilde trouwen?

00:14:30.041 --> 00:14:34.541 align:center
Je zag in dat het huwelijk van je ouders
imperfect is. Dat was ervoor nodig.

00:14:34.625 --> 00:14:37.916 align:center
Om te doen wat ik al wilde
sinds onze eerste ontmoeting.

00:14:39.125 --> 00:14:44.000 align:center
Ik had je na een uur al kunnen vertellen
dat je ouders geen droomhuwelijk hebben.

00:14:44.083 --> 00:14:46.375 align:center
Je moeder is lief, maar narcistisch.

00:14:46.458 --> 00:14:50.791 align:center
Je vader is een gebroken romanticus
die zich ergens in wil verliezen.

00:14:50.875 --> 00:14:55.666 align:center
Hun huwelijk werkt alleen
omdat hij haar aanbidt. Zij wil dat.

00:14:55.750 --> 00:14:58.375 align:center
Hij gaat in haar op,
maar het is niet genoeg.

00:14:58.458 --> 00:15:01.791 align:center
Ze zijn allebei leeg
en dat is deprimerend.

00:15:01.875 --> 00:15:04.625 align:center
Bedankt, Rachel. Bedankt hiervoor.

00:15:04.708 --> 00:15:08.541 align:center
We willen dus allebei niet
net als jouw ouders eindigen.

00:15:09.083 --> 00:15:13.458 align:center
En even voor de duidelijkheid,
wat dat scenario betreft…

00:15:13.541 --> 00:15:16.125 align:center
…ik ben de romanticus en jij de narcist.

00:15:17.000 --> 00:15:18.833 align:center
O. Fraai, hoor.

00:15:18.916 --> 00:15:25.625 align:center
Ja, dat klopt eigenlijk wel,
want onze hele relatie draait om jou.

00:15:26.291 --> 00:15:30.041 align:center
Ik moet jou altijd maar verzekeren
dat alles in orde is…

00:15:30.125 --> 00:15:32.958 align:center
…zelfs als er echt niets aan de hand is.

00:15:33.458 --> 00:15:36.333 align:center
Jij denkt dat er altijd
iets op de loer ligt…

00:15:36.416 --> 00:15:39.750 align:center
…dus loop ik altijd op eieren
om jouw gevoeligheden heen.

00:15:39.833 --> 00:15:42.708 align:center
Want jij kunt niets hebben.
-Het is duidelijk.

00:15:42.791 --> 00:15:48.041 align:center
Zelfs met m'n familie erbij is er geen dag
waarop ik je niet constant geruststel.

00:15:48.708 --> 00:15:52.541 align:center
Elk wissewasje is
een vermoeiende puzzel met jou.

00:15:52.625 --> 00:15:54.541 align:center
Niets gaat makkelijk.
-Duidelijk.

00:15:54.625 --> 00:15:57.250 align:center
Je bent lastig om van te houden.
-Dat weet ik.

00:15:59.416 --> 00:16:00.958 align:center
Oké? Dat weet ik.

00:16:05.333 --> 00:16:07.000 align:center
Is dat wat je wil horen?

00:16:09.708 --> 00:16:10.875 align:center
Verdomme.

00:16:20.958 --> 00:16:23.333 align:center
Als je dat doet, komen ze terug…

00:16:23.416 --> 00:16:24.458 align:center
Nee, ik…

00:16:26.041 --> 00:16:29.125 align:center
Proost, iedereen.
Juist, een beetje vrolijk.

00:16:30.833 --> 00:16:32.750 align:center
Ik denk dat het door mij kwam.

00:16:32.833 --> 00:16:38.416 align:center
Moeten we niet weggaan?
-Volgens Portia gaat de dienst zo verder.

00:16:44.375 --> 00:16:46.083 align:center
Waarom zei je dan ja?

00:16:48.041 --> 00:16:49.916 align:center
Toen ik m'n aanzoek deed?

00:16:50.000 --> 00:16:55.083 align:center
Omdat ik wist dat het heel belangrijk
voor je was, en ik hield van je en…

00:16:58.833 --> 00:17:03.958 align:center
Nicky, jij bent de enige
die mij zover had kunnen krijgen.

00:17:04.041 --> 00:17:05.125 align:center
Je hield van me?

00:17:08.625 --> 00:17:10.375 align:center
Doe je dat nu niet meer?

00:17:12.291 --> 00:17:14.666 align:center
Nee, ga weg.
-Ik wil haar antwoord.

00:17:14.750 --> 00:17:15.916 align:center
Portia, rot op.

00:17:16.000 --> 00:17:18.250 align:center
Mam wil jullie zien kussen en lachen…

00:17:18.333 --> 00:17:22.416 align:center
…alsof jullie haar niet vernederd hebben
voor het oog van al haar dierbaren.

00:17:22.500 --> 00:17:26.083 align:center
Oké, doei.
-Je handen zijn glibberig.

00:17:31.750 --> 00:17:35.541 align:center
Ja, Nicky, natuurlijk hou ik nog van je.

00:17:35.625 --> 00:17:40.875 align:center
En wat ik het leukste aan je vind,
is dat je zo consequent en stabiel bent.

00:17:40.958 --> 00:17:44.000 align:center
Mij dumpen bij het altaar
is niet iets wat jij doet.

00:17:44.083 --> 00:17:45.833 align:center
Ik maakte het niet uit.

00:17:45.916 --> 00:17:48.375 align:center
Ik was ons aan het redden.
-O, fijn.

00:17:49.916 --> 00:17:51.250 align:center
En is dat gelukt?

00:17:52.625 --> 00:17:54.708 align:center
Als je ons echt wilde redden…

00:17:54.791 --> 00:17:59.083 align:center
…had je daarstraks ja gezegd,
want ik had alles onder controle.

00:17:59.583 --> 00:18:06.083 align:center
Ik heb veel moeten doorstaan om daar
met overtuiging ja te kunnen zeggen.

00:18:07.041 --> 00:18:11.500 align:center
Als we niet voor zonsondergang trouwen,
springt de vloek naar jouw familie.

00:18:11.583 --> 00:18:16.000 align:center
Dus eigenlijk was ik jou aan het redden.

00:18:17.333 --> 00:18:19.416 align:center
Mijn hemel, Rachel.

00:18:19.916 --> 00:18:21.916 align:center
Wat?
-Hoezo, 'wat'?

00:18:23.666 --> 00:18:25.250 align:center
Waarom ben je verbaasd?

00:18:31.000 --> 00:18:33.875 align:center
Runaway Bride nooit gezien?
Echt een klassieker.

00:18:35.583 --> 00:18:39.791 align:center
Hoi, luitjes. Wat fijn om jullie te zien.
-Wat zie je er leuk uit.

00:18:41.166 --> 00:18:46.125 align:center
Tering, ik moet nog steeds bijkomen.
Tril jij ook? Ik tril een beetje.

00:18:46.208 --> 00:18:49.625 align:center
Ik zeg het niet graag,
maar ik krijg 50 dollar van jullie.

00:18:50.125 --> 00:18:52.333 align:center
Mijn hemel, hebben jullie gewed?

00:18:52.416 --> 00:18:55.916 align:center
Ja, na het oefendiner leek het
een veilige gok. Geef op.

00:18:56.000 --> 00:18:58.833 align:center
Je wedde dat zíj afhaakte.
-Of het komt nog goed.

00:18:58.916 --> 00:19:00.500 align:center
Jij ook.
-Jij ook?

00:19:00.583 --> 00:19:01.958 align:center
Wat? Ik hou van geld.

00:19:02.458 --> 00:19:04.083 align:center
Maar je hebt verloren.

00:19:06.291 --> 00:19:09.291 align:center
Hij is ingelegd met stras,
niet met diamanten.

00:19:09.375 --> 00:19:12.750 align:center
De achterkant is maatwerk.
Afblijven, hij is kwetsbaar.

00:19:14.666 --> 00:19:16.041 align:center
Zo typisch.

00:19:19.125 --> 00:19:22.125 align:center
Wat dacht hij wel niet?
-Weet ik het.

00:19:23.541 --> 00:19:25.916 align:center
En ze heeft dat drankje niet…
-Geen idee.

00:19:36.708 --> 00:19:40.416 align:center
Wat ik wil zeggen is
dat jij in mijn beleving…

00:19:40.500 --> 00:19:43.750 align:center
…extra gespannen bent sinds we hier zijn.

00:19:43.833 --> 00:19:47.208 align:center
En toen zei je dat er
iets ergs stond te gebeuren.

00:19:47.291 --> 00:19:50.333 align:center
Vervolgens begon je
over vloeken te praten.

00:19:50.416 --> 00:19:53.916 align:center
Snap je nu dat het voor mij logisch leek…

00:19:54.000 --> 00:19:56.708 align:center
…dat je het wel zag zitten
om niet te trouwen?

00:19:57.625 --> 00:20:01.333 align:center
Alles wat voorbij kwam
in aanloop naar de bruiloft…

00:20:01.416 --> 00:20:06.541 align:center
…moet wel veroorzaakt zijn door de druk.
-Sorry, Nicky. Stop.

00:20:07.916 --> 00:20:08.875 align:center
Wat?

00:20:09.666 --> 00:20:13.125 align:center
Geloof je niet in de vloek?
-Het huwelijk is de vloek.

00:20:13.208 --> 00:20:17.041 align:center
Ik verlos ons ervan.
-Mijn hemel. Nee, Nicky.

00:20:17.125 --> 00:20:21.041 align:center
De vloek is de vloek.
De verlossing was trouwen.

00:20:21.125 --> 00:20:25.583 align:center
Denk je dat ik dit verzonnen heb?
-Nee, dat niet, maar ik…

00:20:26.166 --> 00:20:28.375 align:center
Wat? Wat is het dan?

00:20:29.458 --> 00:20:32.791 align:center
Is het soms bindingsangst of stress?

00:20:32.875 --> 00:20:35.041 align:center
Nee, ik… Ik denk gewoon…

00:20:35.125 --> 00:20:36.500 align:center
Wat?
-Ik denk…

00:20:37.958 --> 00:20:41.000 align:center
…dat we allebei vervloekt zijn…

00:20:41.083 --> 00:20:44.833 align:center
…op onze eigen manier, door systemen
waarmee we zijn opgegroeid.

00:20:44.916 --> 00:20:48.000 align:center
En dat maken we goed door niet te trouwen.

00:20:48.083 --> 00:20:52.750 align:center
Dus als ik zeg dat ik zal sterven als jij
niet de ware bent, geloof je me niet?

00:20:54.708 --> 00:20:56.583 align:center
Ik denk niet… Rachel…

00:20:56.666 --> 00:20:57.750 align:center
Wat?

00:20:58.541 --> 00:20:59.625 align:center
Wat denk je niet?

00:21:04.625 --> 00:21:06.375 align:center
Ik denk niet dat dat gebeurt.

00:21:09.500 --> 00:21:12.958 align:center
Je hebt letterlijk net nog gezegd
dat je me geloofde.

00:21:13.041 --> 00:21:15.958 align:center
Vlak voor de ceremonie. Dit is gestoord.

00:21:16.041 --> 00:21:19.916 align:center
Wacht nou even. Toe.
-Echt gestoord. Niet te geloven.

00:21:20.000 --> 00:21:21.666 align:center
Dit was niet de bedoeling.

00:21:21.750 --> 00:21:26.583 align:center
Ik heb m'n vertrouwen in ons gesteld
omdat ik dacht dat jij me echt zag.

00:21:26.666 --> 00:21:32.708 align:center
Ik dacht dat we elkaar zagen.
-Kunnen we terug naar vier uur geleden?

00:21:51.958 --> 00:21:54.833 align:center
Van de bruid of de bruidegom?

00:21:55.333 --> 00:21:58.708 align:center
De bruidegom.
-Dacht ik al. Getrouwd?

00:21:59.791 --> 00:22:00.833 align:center
Met elkaar?

00:22:01.958 --> 00:22:05.041 align:center
Is zij je zielsverwant, denk je?

00:22:05.541 --> 00:22:06.583 align:center
Ja, zeker.

00:22:08.458 --> 00:22:10.083 align:center
Zeker.

00:22:10.166 --> 00:22:13.416 align:center
Sorry, we gaan weer naar onze tafel. Kom.

00:22:13.500 --> 00:22:18.041 align:center
Wat is een receptie zonder bruidspaar?
-Is dit weer zo'n slechte grap?

00:22:18.125 --> 00:22:20.833 align:center
Nee, een oprechte vraag.
-Weet ik veel.

00:22:20.916 --> 00:22:22.416 align:center
Alstublieft.
-Nee.

00:22:26.083 --> 00:22:30.166 align:center
Wat wil je nou dat ik doe?
Ik mag van jou niet zelfstandig denken.

00:22:30.250 --> 00:22:33.916 align:center
Je pikt het niet als ik niet
exact hetzelfde standpunt heb.

00:22:34.000 --> 00:22:36.208 align:center
Waar ik in geloof, staat vast.

00:22:36.291 --> 00:22:41.750 align:center
Maar je gelooft mij niet.
-Dat is iets anders, Rachel.

00:22:41.833 --> 00:22:48.250 align:center
Ik geloof niet in bovennatuurlijke shit,
kosmische vergelding of vloeken.

00:22:48.333 --> 00:22:50.000 align:center
Ik geloof niet in aliens…

00:22:50.083 --> 00:22:55.708 align:center
…maar als jij zou zweren er eentje
te hebben gezien, zou ik je geloven.

00:22:56.208 --> 00:22:59.583 align:center
Het spijt me, Rachel.
Ik kan niet… Je kunt niet…

00:22:59.666 --> 00:23:02.541 align:center
Jij wist dit van mij, oké?
Dit is geen nieuws.

00:23:02.625 --> 00:23:06.666 align:center
Weet je wat je doet, Nicky,
wanneer je van iemand houdt?

00:23:06.750 --> 00:23:10.083 align:center
Je gelooft diegene.
Dat is wat vertrouwen is.

00:23:10.583 --> 00:23:13.875 align:center
Dus toen je zei dat je me geloofde,
geloofde ik jou.

00:23:13.958 --> 00:23:16.833 align:center
Ik keek niet naar alles wat je eerder zei…

00:23:16.916 --> 00:23:20.458 align:center
…want ik zie jou in het moment,
in elk moment.

00:23:20.541 --> 00:23:25.166 align:center
Ik kijk naar jou en jij doet dat
andersom verdomme niet.

00:23:25.833 --> 00:23:26.750 align:center
Echt niet.

00:23:26.833 --> 00:23:33.500 align:center
Je koos lang geleden een versie van mij
en dat is dan alles wat ik ben.

00:23:35.125 --> 00:23:37.833 align:center
En je raakt gefrustreerd
als ik anders ben…

00:23:37.916 --> 00:23:42.875 align:center
…want dan raak je zelf ook in de war.
En dat is een verdomd slechte eigenschap…

00:23:42.958 --> 00:23:48.708 align:center
…want je hebt het voor mij
onmogelijk gemaakt om te bestaan.

00:23:54.333 --> 00:23:55.958 align:center
Twee tequila, graag.

00:23:58.416 --> 00:24:02.041 align:center
Leuk colbert heb je.
-Ja, dank je.

00:24:02.125 --> 00:24:03.333 align:center
Mag ik 'm hebben?

00:24:09.125 --> 00:24:11.166 align:center
Kwart voor vier. Ik ga ze halen.

00:24:25.875 --> 00:24:27.750 align:center
Wat gebeurt daar allemaal?

00:24:32.666 --> 00:24:33.875 align:center
Klojo's.

00:24:35.583 --> 00:24:37.000 align:center
Onmogelijk.

00:24:39.291 --> 00:24:40.125 align:center
Doe open.

00:24:40.208 --> 00:24:44.583 align:center
De zon gaat om 16.44 uur onder.
Dat is binnen een uur. Wat doe je nou?

00:24:44.666 --> 00:24:45.500 align:center
Eén momentje.

00:24:45.583 --> 00:24:49.875 align:center
Je momentjes raken op.
Ik haal de moedersleutel. Eikels.

00:25:08.125 --> 00:25:12.083 align:center
Daar zul je hem hebben.
Kom, Jude. Toe maar.

00:25:14.500 --> 00:25:18.375 align:center
Zou je ook ja hebben gezegd
als je niet vervloekt was?

00:25:18.958 --> 00:25:20.791 align:center
Dat doet er niet toe.

00:25:20.875 --> 00:25:25.083 align:center
Dat is als vragen of ik zonder armen
ook rechtshandig zou zijn.

00:25:28.208 --> 00:25:30.083 align:center
Toch wil ik een antwoord.

00:25:34.000 --> 00:25:38.250 align:center
Je hebt niks te zeggen. Weet je,
jij werd vertroeteld door je moeder…

00:25:38.333 --> 00:25:44.291 align:center
…en afgeschermd van de hele klotewereld,
dus je weet niets van de echte wereld.

00:25:47.541 --> 00:25:50.041 align:center
…een slecht mens.
Ze moeten je brein onderzoeken.

00:25:50.125 --> 00:25:55.458 align:center
Dat was verdomme twee jaar terug.
-Nou, ik zou nooit een week verdwijnen.

00:25:57.750 --> 00:26:00.541 align:center
Ga maar blowen.
-Jij vindt jezelf romantisch?

00:26:03.791 --> 00:26:05.291 align:center
Tot mijn niveau verlagen?

00:26:09.250 --> 00:26:11.625 align:center
Je bent de meest manipulatieve persoon…

00:26:32.041 --> 00:26:33.166 align:center
Mijn God.
-Hoe dan?

00:26:33.250 --> 00:26:35.666 align:center
Je hebt de bruiloft verpest.
-Niet waar.

00:26:35.750 --> 00:26:40.833 align:center
Ik snap dat het een zware week was,
maar wat voor problemen jullie ook hebben…

00:26:40.916 --> 00:26:46.041 align:center
…ik beloof dat jullie eruit zullen komen.
Maar nu is niet het moment.

00:26:46.125 --> 00:26:47.416 align:center
Laat ze toch.

00:26:47.500 --> 00:26:50.666 align:center
Niet nu.
-Ze moeten echt trouwen, pap.

00:26:50.750 --> 00:26:53.625 align:center
Wat was dat nou?
-Ik zit hier niet op te wachten.

00:26:53.708 --> 00:26:56.416 align:center
Wij anders ook niet.
Wees volwassen en trouw.

00:26:56.500 --> 00:26:58.458 align:center
Wat doe je?
-Laat me erlangs.

00:26:58.541 --> 00:26:59.625 align:center
Geen drankje?

00:27:00.833 --> 00:27:04.166 align:center
Nee, ik vertrouwde op hem.
-Waarom zou je dat doen?

00:27:04.250 --> 00:27:06.083 align:center
Ik zat op 98 procent.
-Drankje?

00:27:06.166 --> 00:27:08.666 align:center
Wat flik jij nou?
Kijk nou. Trouw met haar.

00:27:08.750 --> 00:27:12.000 align:center
Vergeet je nieuwe levensfilosofie.
Trouw, of we zijn de lul.

00:27:12.083 --> 00:27:14.750 align:center
Welk drankje, Nell?
-Kop dicht, Portia.

00:27:14.833 --> 00:27:17.333 align:center
Je moet trouwen.
-O, vanwege de vloek?

00:27:18.416 --> 00:27:22.750 align:center
Hij gelooft er niet in.
-Hij is echt en kan op ons overgaan.

00:27:22.833 --> 00:27:26.000 align:center
Dan is Jude ook vervloekt, toch?
-Op ons allemaal?

00:27:26.083 --> 00:27:27.791 align:center
Ja.
-Ik volg het niet.

00:27:27.875 --> 00:27:30.291 align:center
Oké, even rustig allemaal.

00:27:36.208 --> 00:27:37.458 align:center
Lieverd.

00:27:39.916 --> 00:27:42.375 align:center
Je meende toch niet wat je zei?

00:27:53.750 --> 00:27:55.041 align:center
Ik wilde…

00:27:56.833 --> 00:27:59.625 align:center
Ik wilde het juiste doen.
-Nog vijf minuten.

00:27:59.708 --> 00:28:00.666 align:center
Jules.

00:28:01.791 --> 00:28:03.791 align:center
Oké, kom. We gaan.

00:28:04.375 --> 00:28:06.375 align:center
Pap, jij moet zo je zegje doen.

00:28:07.958 --> 00:28:09.541 align:center
Nu die getuige nog.
-Stop.

00:28:09.625 --> 00:28:11.083 align:center
Niet stilstaan. Kom op.

00:28:11.166 --> 00:28:12.291 align:center
Ik ga…

00:28:12.375 --> 00:28:14.833 align:center
Rachel, kom op. Toe.

00:28:14.916 --> 00:28:19.333 align:center
Laten we de ceremonie
gewoon af gaan maken, oké?

00:28:19.833 --> 00:28:21.708 align:center
Je hoeft je niet te schamen.

00:28:22.500 --> 00:28:24.000 align:center
Niemand is boos.

00:28:26.125 --> 00:28:27.625 align:center
Lieverd, kijk me aan.

00:28:30.125 --> 00:28:31.666 align:center
Het komt allemaal goed.

00:28:34.541 --> 00:28:35.583 align:center
Toe maar.

00:28:48.083 --> 00:28:49.416 align:center
Het spijt me zo.

00:28:52.500 --> 00:28:54.208 align:center
Herkansing? Wil je…

00:28:55.083 --> 00:28:58.416 align:center
Wil je het nog een keer proberen?
Wat zeg je ervan?

00:28:59.208 --> 00:29:00.541 align:center
Rachel, zullen we…

00:29:04.250 --> 00:29:05.458 align:center
Wat zeg je ervan?

00:29:16.166 --> 00:29:17.458 align:center
Nee, Nicky.

00:29:18.583 --> 00:29:20.125 align:center
Ik ga niet met je trouwen.

00:29:51.416 --> 00:29:53.500 align:center
Wat doe je?
-Ik sterf niet voor hem.

00:29:53.583 --> 00:29:56.166 align:center
Je zei dat hij je zielsverwant was.

00:29:56.250 --> 00:29:57.791 align:center
Toch niet.
-Rachel, toe.

00:29:57.875 --> 00:30:00.666 align:center
Doe alleen dit even voor me.
-Alleen dit?

00:30:00.750 --> 00:30:04.916 align:center
Nicky, ik heb dit allemaal
voor jou gedaan. Alles.

00:30:05.000 --> 00:30:06.458 align:center
Ik zei ja op je aanzoek.

00:30:06.541 --> 00:30:10.333 align:center
Ik zei net ja omdat ik in je geloofde,
maar ik ben er klaar mee.

00:30:10.416 --> 00:30:16.125 align:center
Ik ga mezelf niet meer verloochenen
voor jou. Ik verdien een tweede kans.

00:30:16.208 --> 00:30:18.208 align:center
Rachel, alsjeblieft.
-Doe dit niet.

00:30:18.708 --> 00:30:20.916 align:center
Je hoefde me alleen maar te geloven.

00:30:22.208 --> 00:30:23.541 align:center
Het is 16.45 uur.

00:31:15.250 --> 00:31:16.291 align:center
O, mijn God.

00:33:51.458 --> 00:33:54.375 align:center
Jude.

00:33:58.291 --> 00:34:01.416 align:center
Wat moeten we doen?

00:34:02.125 --> 00:34:04.208 align:center
Ik weet het niet.

00:34:04.291 --> 00:34:05.666 align:center
Ik hoor je niet.

00:34:05.750 --> 00:34:08.750 align:center
Ik bedenk wel iets, oké?
Ik ga… Waar is hij?

00:34:14.041 --> 00:34:14.916 align:center
Zander?

00:34:18.791 --> 00:34:21.250 align:center
Het komt goed. Blijf gewoon hier zitten.

00:34:21.333 --> 00:34:23.333 align:center
Mama.

00:34:26.666 --> 00:34:28.083 align:center
Kijk uit.

00:34:53.041 --> 00:34:55.083 align:center
Jij. Kijk nou.

00:34:55.166 --> 00:34:58.500 align:center
Sorry, het komt wel goed.
Oefen er maar druk op uit, oké?

00:34:58.583 --> 00:35:02.375 align:center
Wat gebeurt er met je familie?
O, mijn God.

00:35:02.458 --> 00:35:06.000 align:center
Hou je ogen dicht, knul.
Oké? Hou ze dicht.

00:35:06.083 --> 00:35:09.625 align:center
Bedoelde je dit?
Waarom zei je niet dat dit zou gebeuren?

00:35:09.708 --> 00:35:13.666 align:center
Ik heb je gewaarschuwd dat hij
naar zijn bloedlijn zou verspringen.

00:35:38.250 --> 00:35:39.083 align:center
Mam, nee.

00:35:39.166 --> 00:35:42.708 align:center
Ik wist dat die trut satanisch was.
Niemand luistert naar me.

00:35:45.416 --> 00:35:46.541 align:center
Wat gebeurt er?

00:35:48.291 --> 00:35:51.166 align:center
Het komt wel goed. Echt.

00:36:16.666 --> 00:36:20.833 align:center
Doe de deur op slot en laat alleen
Nellie en mij binnen, oké?

00:36:20.916 --> 00:36:21.791 align:center
Oké.

00:36:24.458 --> 00:36:27.125 align:center
Zet de tv hard.
-Super Bowl 60, Patriots…

00:36:34.000 --> 00:36:37.500 align:center
Ik hou van je. Ik laat je niets overkomen.

00:36:39.166 --> 00:36:40.125 align:center
Ik ben zo terug.

00:36:40.208 --> 00:36:43.541 align:center
Het wordt een bloedbad
met de Seahawks aan de leiding.

00:36:54.500 --> 00:36:57.166 align:center
Luister, die vloek zit nu
in onze bloedlijn.

00:36:57.250 --> 00:36:58.875 align:center
Gaat dit mij ook gebeuren?

00:36:58.958 --> 00:37:02.750 align:center
Niet als je in Vegas met de ware trouwde.
-Ben jij getrouwd?

00:37:03.333 --> 00:37:06.208 align:center
Het spijt me, mam.
Ik had dat nooit moeten doen.

00:37:11.916 --> 00:37:13.833 align:center
Mam.
-Dit gebeurt niet echt.

00:37:13.916 --> 00:37:16.625 align:center
Het gebeurt wel echt.
Dankzij jou, domme zak.

00:37:16.708 --> 00:37:21.125 align:center
Je had alleen maar hoeven trouwen.
Dit gebeurt allemaal omdat jij afhaakte.

00:37:21.708 --> 00:37:23.875 align:center
We kunnen het vast wel stoppen.

00:37:25.333 --> 00:37:26.916 align:center
Wat moeten we doen?

00:37:27.000 --> 00:37:29.250 align:center
We gaan hulp halen.
-Mam, het spijt me.

00:37:29.333 --> 00:37:33.125 align:center
Je hebt niet voor de scheiding getekend.
-Ik heb geen leven zonder jou.

00:37:33.208 --> 00:37:35.125 align:center
Mijn God.
-Bloed ik?

00:37:35.208 --> 00:37:36.416 align:center
Nog niet.

00:38:18.166 --> 00:38:22.083 align:center
Rach. Rachel, het spijt me.

00:38:22.166 --> 00:38:26.083 align:center
Ik heb het compleet verkloot.
Het spijt me echt verschrikkelijk.

00:38:26.166 --> 00:38:30.125 align:center
Ik geloof dat jij mijn zielsverwant bent,
en ik de jouwe.

00:38:35.791 --> 00:38:37.375 align:center
Geloof je me nu wel?

00:38:38.958 --> 00:38:40.166 align:center
Ja.

00:38:41.750 --> 00:38:42.791 align:center
Ja.

00:38:43.541 --> 00:38:44.416 align:center
Ik beloof…

00:38:45.208 --> 00:38:49.166 align:center
Ik beloof je dat ik je
vanaf nu altijd zal geloven.

00:38:49.958 --> 00:38:52.125 align:center
Ik beloof het.
-Nee, Nicky.

00:38:52.208 --> 00:38:56.083 align:center
Met de macht die mij gegeven is,
verklaar ik jullie man en vrouw.

00:38:56.583 --> 00:38:58.250 align:center
Je mag de bruid kussen.

00:39:00.458 --> 00:39:01.291 align:center
Rachel.

00:39:07.500 --> 00:39:09.541 align:center
Nee, hij mag dat niet tekenen.

00:39:09.625 --> 00:39:12.083 align:center
Jullie geloften zijn al uitgesproken.

00:39:12.166 --> 00:39:15.000 align:center
Ze wilden de dienst afronden.
-Schiet op.

00:39:15.083 --> 00:39:18.333 align:center
De vloek is al versprongen.
Dit stopt 'm niet, toch?

00:39:18.416 --> 00:39:20.125 align:center
Dit stopt 'm niet. Nicky.

00:39:20.708 --> 00:39:23.000 align:center
Nicky. We… Kijk naar me.

00:39:23.083 --> 00:39:27.875 align:center
We hebben nu allebei de vloek.
Van trouwen gaan we alleen maar dood.

00:39:28.916 --> 00:39:31.250 align:center
Tenzij we zielsverwanten zijn.
-Dat zijn we niet.

00:39:31.833 --> 00:39:33.458 align:center
Jij nog wel die van mij.

00:39:42.583 --> 00:39:44.708 align:center
We moesten iedereen redden.

00:39:46.166 --> 00:39:50.708 align:center
M'n zoon heeft 'm ook.
Het spijt me, Rachel. Echt.

00:39:50.791 --> 00:39:51.875 align:center
Jij…

00:39:54.458 --> 00:39:58.041 align:center
We zijn nog steeds zielsverwanten. Toch?

00:40:05.041 --> 00:40:06.708 align:center
Het spijt me zo.

00:40:08.583 --> 00:40:10.916 align:center
Sorry, Rach.
-Rachel.

00:40:21.375 --> 00:40:22.833 align:center
Nee, Rachel.

00:40:23.333 --> 00:40:28.083 align:center
Rachel, wacht. Jules, wat heb je…
Je zei dat dit zou werken.

00:40:28.166 --> 00:40:31.791 align:center
Waarom werkt het niet?
-Het is te laat. Het spijt me.

00:42:33.500 --> 00:42:35.291 align:center
Je bent in orde, meisje.

00:42:35.375 --> 00:42:40.041 align:center
Rustig maar. Het is oké.

00:42:44.208 --> 00:42:45.291 align:center
Je bent in orde.

00:44:36.833 --> 00:44:38.125 align:center
Mij?

00:44:41.291 --> 00:44:44.375 align:center
Eindelijk kom je mij halen.

00:45:35.500 --> 00:45:37.541 align:center
Waarom gebeurt het niet bij jou?

00:48:21.125 --> 00:48:27.333 align:center
VOOR ALTIJD

00:49:04.958 --> 00:49:06.541 align:center
Waar is m'n aansteker?

00:49:27.875 --> 00:49:31.041 align:center
Rustig maar.

00:49:49.875 --> 00:49:54.625 align:center
Ik vind het heel erg
dat je dit hebt meegemaakt.

00:49:55.291 --> 00:49:56.958 align:center
Maar onthoud wel…

00:50:00.625 --> 00:50:02.125 align:center
…dat dit echt gebeurd is.

00:50:03.625 --> 00:50:06.375 align:center
Laat niemand je iets anders wijsmaken.

00:50:06.458 --> 00:50:09.250 align:center
Het komt wel goed met je. Oké?

00:50:10.166 --> 00:50:11.000 align:center
Luister goed.

00:50:12.625 --> 00:50:18.791 align:center
Je moet echt heel zorgvuldig afwegen
met wie je besluit te gaan trouwen.

00:50:19.750 --> 00:50:22.583 align:center
Maar geen zorgen. Ik zal erbij zijn, oké?

00:50:22.666 --> 00:50:23.583 align:center
Oké.

00:50:35.166 --> 00:50:36.208 align:center
Oké.

00:50:38.708 --> 00:50:40.000 align:center
Tot later.

00:51:12.333 --> 00:51:17.708 align:center
JOUW BEURT

00:52:30.125 --> 00:52:32.375 align:center
NET GETROUWD

00:54:42.416 --> 00:54:44.833 align:center
BRUILOFT

00:58:09.500 --> 00:58:12.083 align:center
Vertaling: Mark Hoogeboom
rbij zijn, oké?

