WEBVTT

00:01:34.125 --> 00:01:35.458 align:center
Varsågoda och sitt.

00:01:41.458 --> 00:01:46.375 align:center
Vi har samlats här för att bevittna
när dessa två människor förenas i kärlek.

00:01:49.583 --> 00:01:54.000 align:center
Det sägs att kärleken är tålmodig och god,

00:01:55.250 --> 00:01:59.041 align:center
men jag har erfarit
att den är mycket mer livshotande.

00:02:00.916 --> 00:02:04.000 align:center
När vi blir kära mjuknar vi.

00:02:05.041 --> 00:02:09.291 align:center
Och i denna mjukhet
får vi ett stick rakt in i bröstet.

00:02:09.375 --> 00:02:10.916 align:center
Det är kärleken.

00:02:11.833 --> 00:02:16.416 align:center
En metallstav som genomborrar ens hjärta.

00:02:17.791 --> 00:02:21.458 align:center
Varje dag hoppas man
att denna stav inte ska slitas ut.

00:02:21.541 --> 00:02:24.208 align:center
Men som med alla risker

00:02:24.291 --> 00:02:29.458 align:center
är det spänningen som gör allt värt det.

00:02:31.000 --> 00:02:33.583 align:center
Att älska fullt ut är
att överlämna sig själv.

00:02:33.666 --> 00:02:38.958 align:center
Det viktigaste beslutet man gör är vem man
ger förtroendet att hålla i metallstaven.

00:02:40.625 --> 00:02:44.250 align:center
Paret har beslutat
att skriva egna bröllopslöften.

00:02:44.333 --> 00:02:46.250 align:center
Vi börjar med dina, Rachel.

00:02:51.750 --> 00:02:53.041 align:center
Nicky.

00:02:54.416 --> 00:02:58.916 align:center
Det var så lätt att falla för dig,
och det gick så snabbt.

00:02:59.000 --> 00:03:02.041 align:center
Vi hade vår första dejt i en hyrbil,

00:03:02.125 --> 00:03:06.083 align:center
och den varade i fyra dagar.

00:03:06.791 --> 00:03:08.375 align:center
Fyra dagar.

00:03:09.208 --> 00:03:13.250 align:center
Jag minns att jag tänkte…

00:03:15.458 --> 00:03:17.875 align:center
"Jag vill aldrig kliva ur den här bilen."

00:03:18.750 --> 00:03:24.625 align:center
Och de fyra dagarna
har nu blivit…för alltid.

00:03:29.666 --> 00:03:36.333 align:center
Jag har ägnat hela mitt liv åt
att försöka rusta mig mot otur,

00:03:36.416 --> 00:03:37.875 align:center
och ständigt…

00:03:39.958 --> 00:03:44.250 align:center
…sökt efter visshet, men…

00:03:45.291 --> 00:03:49.208 align:center
…som vi vet har den här veckan
varit riktigt jävla påfrestande.

00:03:49.291 --> 00:03:53.833 align:center
Förlåt. Den har varit påfrestande.

00:03:53.916 --> 00:03:59.041 align:center
Och allt det här har fått mig att inse

00:04:00.083 --> 00:04:04.458 align:center
att man inte kan förlita sig på visshet,

00:04:05.250 --> 00:04:09.250 align:center
för det finns ingen visshet i äktenskapet,
i kärleken eller nånstans.

00:04:09.333 --> 00:04:12.791 align:center
Det enda man med visshet vet
är att man ska dö.

00:04:17.375 --> 00:04:20.083 align:center
Det enda man med visshet vet
är att man ska dö.

00:04:46.333 --> 00:04:48.041 align:center
Så åt helvete med vissheten.

00:05:02.125 --> 00:05:04.041 align:center
Jag har inget att oroa mig för.

00:05:05.541 --> 00:05:09.541 align:center
För du…är min lyckoamulett.

00:05:09.625 --> 00:05:15.458 align:center
Du har alltid, alltid
varit min lyckoamulett.

00:05:15.541 --> 00:05:16.750 align:center
Så är det.

00:05:18.208 --> 00:05:19.416 align:center
Så…

00:05:20.916 --> 00:05:27.791 align:center
…jag lovar dig, Nicky, att se dig
som den du är, så som du har sett mig.

00:05:27.875 --> 00:05:30.250 align:center
Och jag lovar att…

00:05:32.333 --> 00:05:35.791 align:center
…tro på dig och på oss.

00:05:38.375 --> 00:05:43.375 align:center
För det är
vad det här egentligen handlar om.

00:05:43.458 --> 00:05:46.875 align:center
Det är ett språng rakt ut i det okända,

00:05:46.958 --> 00:05:51.666 align:center
men vi tror på att det kommer att gå bra.

00:05:53.166 --> 00:05:54.583 align:center
Och jag…

00:05:55.541 --> 00:05:59.291 align:center
Jag tror på att du är min själsfrände.

00:06:05.250 --> 00:06:09.000 align:center
Så vart vi än är på väg…

00:06:10.958 --> 00:06:13.583 align:center
…vill jag aldrig
kliva ur den här hyrbilen.

00:06:17.125 --> 00:06:18.250 align:center
Nu är jag klar.

00:06:19.000 --> 00:06:22.291 align:center
-Din tur, Nicky.
-Ja, okej.

00:06:24.000 --> 00:06:25.791 align:center
Jag har skrivit ner mitt.

00:06:28.583 --> 00:06:30.000 align:center
Rachel.

00:06:32.041 --> 00:06:35.833 align:center
Jag borde ha börjat,
för det där är svårt att toppa.

00:06:35.916 --> 00:06:41.083 align:center
Som du märkte när du kom hit

00:06:41.166 --> 00:06:46.916 align:center
är jag uppvuxen i en familj
där äktenskapet värderas högt.

00:06:47.000 --> 00:06:53.541 align:center
Så när du efter två veckor med mig sa att
du aldrig skulle gifta dig, tänkte jag:

00:06:54.833 --> 00:06:56.291 align:center
"Hon är den rätta."

00:06:57.333 --> 00:07:01.166 align:center
Ärligt talat har jag aldrig behövt
ifrågasätta om du är den rätta,

00:07:01.250 --> 00:07:04.625 align:center
för jag har vetat det hela tiden.

00:07:05.500 --> 00:07:10.333 align:center
Och efter att ha tillbringat
en timme med dig, tänkte jag:

00:07:10.416 --> 00:07:13.416 align:center
"Jag hoppas
att varenda timme blir sån här."

00:07:14.000 --> 00:07:17.041 align:center
"Och får jag inte tillbringa
resten av livet med henne

00:07:17.125 --> 00:07:21.250 align:center
har jag gjort nåt jävligt fel."

00:07:21.333 --> 00:07:24.750 align:center
Jag lovade mig själv
att låta bli att göra nåt jävligt fel

00:07:24.833 --> 00:07:29.291 align:center
så att jag en dag skulle få
stå vid altaret och lova dig trohet.

00:07:32.083 --> 00:07:33.708 align:center
Och här står vi nu.

00:07:35.958 --> 00:07:40.250 align:center
Jag lovar att alltid ge dig min kärlek,

00:07:40.333 --> 00:07:43.500 align:center
min tid och min förståelse.

00:07:44.750 --> 00:07:50.958 align:center
Jag lovar att vara en icke-dömande
följeslagare i dina äventyr.

00:07:51.500 --> 00:07:56.250 align:center
Jag lovar att alltid finnas vid din sida,

00:07:56.333 --> 00:07:58.541 align:center
också när vi inte är överens.

00:07:58.625 --> 00:08:03.291 align:center
Inget i världen är
lika viktigt för mig som du.

00:08:04.500 --> 00:08:07.041 align:center
Jag ska inte låta nåt komma emellan oss.

00:08:07.750 --> 00:08:08.916 align:center
Jag älskar dig.

00:08:10.666 --> 00:08:13.833 align:center
-Det där var så fint.
-Det var så fint av er båda.

00:08:15.583 --> 00:08:19.000 align:center
Då är den stora stunden här.
Ringarna, tack.

00:08:22.000 --> 00:08:24.416 align:center
Så där ja. Den här ska du ha.

00:08:25.416 --> 00:08:26.916 align:center
Och den här ska du ha.

00:08:27.708 --> 00:08:29.000 align:center
Jag skakar.

00:08:30.833 --> 00:08:31.916 align:center
Då så…

00:08:32.500 --> 00:08:34.250 align:center
Rachel Alexandra Harkin,

00:08:34.333 --> 00:08:39.041 align:center
tar du Nicholas Summer Cunningham
till din äkta make,

00:08:39.125 --> 00:08:45.041 align:center
att älska i nöd och lust
tills döden skiljer er åt?

00:08:52.833 --> 00:08:53.958 align:center
Ja.

00:09:06.583 --> 00:09:08.166 align:center
Nicholas Summer Cunningham,

00:09:08.750 --> 00:09:13.208 align:center
tar du Rachel Alexandra Harkin
till din äkta maka,

00:09:13.291 --> 00:09:18.208 align:center
att älska i nöd och lust
tills döden skiljer er åt?

00:09:35.500 --> 00:09:38.250 align:center
Du behöver bara säga ja.

00:09:38.750 --> 00:09:39.958 align:center
Är du okej?

00:09:40.541 --> 00:09:41.916 align:center
Jag…

00:09:43.500 --> 00:09:48.791 align:center
Jag skrev löftena för en vecka sen,

00:09:48.875 --> 00:09:52.708 align:center
och de känns inte riktigt…

00:09:55.333 --> 00:09:57.750 align:center
För du har rätt.

00:09:58.625 --> 00:10:01.791 align:center
Den här veckan har varit påfrestande,

00:10:01.875 --> 00:10:08.666 align:center
och allt jag trodde att jag visste
om kärlek och äktenskap har förändrats.

00:10:08.750 --> 00:10:14.750 align:center
Allt har förändrats, och jag förstår dig
bättre nu än nånsin förut.

00:10:14.833 --> 00:10:19.583 align:center
-Nu förstår jag vad du menade.
-Vad håller du på med?

00:10:19.666 --> 00:10:25.083 align:center
Äktenskap förstör människor.
Det har redan börjat tära på oss.

00:10:25.166 --> 00:10:28.000 align:center
Och vet du vad? Jag…

00:10:28.791 --> 00:10:31.041 align:center
Jag vill inte ändra på det vi har.

00:10:31.125 --> 00:10:32.541 align:center
Håll dig till manus.

00:10:32.625 --> 00:10:34.583 align:center
Äktenskapet har varit ett gift…

00:10:34.666 --> 00:10:37.166 align:center
-Hur mår du?
-Det är lugnt, det går bra.

00:10:37.250 --> 00:10:40.791 align:center
Det har varit ett gift i min familj.

00:10:41.750 --> 00:10:45.333 align:center
-Jag drev dig till det här mot din vilja.
-Vad gör du?

00:10:45.416 --> 00:10:49.291 align:center
Det enda jag vill är
att leva mitt liv med dig.

00:10:50.333 --> 00:10:53.166 align:center
Men jag vill inte att vi blir som de.

00:10:53.250 --> 00:10:58.625 align:center
Jag vill att vi ska ha förmånen
att uppriktigt välja varandra varje dag,

00:10:58.708 --> 00:11:01.083 align:center
som vi alltid har gjort.

00:11:02.541 --> 00:11:07.125 align:center
Hyrbilen gör en tvär sväng och kör
långt härifrån, men vi sitter kvar i den.

00:11:07.208 --> 00:11:10.041 align:center
Nicky, se på mig.

00:11:10.125 --> 00:11:14.583 align:center
Gift dig med mig.
Du måste gifta dig med mig, nu på en gång.

00:11:14.666 --> 00:11:17.166 align:center
Jag befriar oss ju från normerna.

00:11:17.250 --> 00:11:21.916 align:center
-Menar du verkligen allvar?
-Det är ju det här du vill.

00:11:22.000 --> 00:11:24.125 align:center
-Sluta nu.
-Jag menar allvar.

00:11:24.208 --> 00:11:26.291 align:center
Låt oss ge brudparet lite tid.

00:11:26.375 --> 00:11:28.041 align:center
-Rachel…
-Nej.

00:11:28.125 --> 00:11:29.583 align:center
Sitt kvar så länge.

00:11:29.666 --> 00:11:31.583 align:center
Rachel!

00:11:37.666 --> 00:11:41.500 align:center
-Vi kör härifrån och skiter i det här.
-Säg att du inte menar allvar.

00:11:41.583 --> 00:11:45.416 align:center
Förlåt att jag drev dig hit.
Den här veckan har varit hemsk.

00:11:45.500 --> 00:11:47.875 align:center
Vår framtid får inte se ut så här.

00:11:47.958 --> 00:11:51.916 align:center
Det är klart att det har varit hemskt.
Så är det inför ens bröllop.

00:11:53.083 --> 00:11:57.583 align:center
-Du skulle ju ta språnget med mig.
-Det var ju det jag gjorde.

00:11:57.666 --> 00:12:02.125 align:center
Nej, du gömde dig bakom filosofi och
farhågor baserade på andras dåliga val.

00:12:02.208 --> 00:12:05.333 align:center
Medan jag vågade tro på oss!

00:12:05.416 --> 00:12:08.166 align:center
-Det är ju det jag också gör.
-Hur då?

00:12:08.250 --> 00:12:14.375 align:center
Du sa själv att det är vi två som räknas.
Jag avfärdade min familjs hela värdegrund!

00:12:14.458 --> 00:12:19.333 align:center
-Det har jag inte bett om!
-Men du har aldrig velat gifta dig.

00:12:19.416 --> 00:12:22.583 align:center
Nu förstår jag till slut varför.

00:12:22.666 --> 00:12:27.916 align:center
-Du måste gifta dig med mig.
-Du har aldrig velat gifta dig.

00:12:28.000 --> 00:12:30.583 align:center
Det var innan jag visste om förbannelsen!

00:12:30.666 --> 00:12:35.541 align:center
Om du inte hade friat vore det lugnt,
men det är inte ditt fel.

00:12:35.625 --> 00:12:40.666 align:center
Ingen av oss visste, men nu vet vi,
och nu måste vi gifta oss.

00:12:40.750 --> 00:12:43.166 align:center
Det är ingen anledning att gifta sig.

00:12:43.250 --> 00:12:46.625 align:center
Man ska gifta sig av kärlek,
för att man tror på äktenskapet.

00:12:46.708 --> 00:12:51.291 align:center
Jag vet, men situationen
ser för helvete inte ut så nu.

00:12:57.333 --> 00:13:00.333 align:center
Herregud… Varför gör du det här nu?

00:13:02.375 --> 00:13:06.333 align:center
För helvete, Nicky!
Varför gör du det här nu?

00:13:16.125 --> 00:13:20.083 align:center
Mer… Mer… Det där är lagom.

00:13:20.166 --> 00:13:23.208 align:center
Så mycket ska alla ha, även minderåriga.
Ta den där själv.

00:13:23.291 --> 00:13:25.166 align:center
Han krisade, Victoria.

00:13:25.250 --> 00:13:28.791 align:center
Han sökte vägledning
och jag behövde vara ärlig.

00:13:32.000 --> 00:13:36.166 align:center
-Hur kunde jag ha förutsett det där?
-För att han avgudar oss.

00:13:36.250 --> 00:13:40.458 align:center
-Han tror att vi har ett perfekt äktenskap.
-Det har vi.

00:13:43.500 --> 00:13:46.250 align:center
Du har ödelagt min relation till min son.

00:13:47.166 --> 00:13:50.000 align:center
Jag kan aldrig
få tillbaka hans förtroende.

00:13:50.083 --> 00:13:53.500 align:center
-Jodå, han älskar dig.
-Du berövade mig mitt slut.

00:13:53.583 --> 00:13:56.666 align:center
Kom tillbaka. Victoria.

00:13:58.708 --> 00:14:00.875 align:center
Vad hände egentligen?

00:14:00.958 --> 00:14:04.625 align:center
Hur mår du? Hur mår Nicky?
Vad ska vi göra?

00:14:04.708 --> 00:14:08.458 align:center
Det var bara en liten fnurra.
Det löser de.

00:14:08.541 --> 00:14:10.916 align:center
Serverar ni? Ingen ska ha tomt i glasen.

00:14:11.000 --> 00:14:13.500 align:center
-Skål.
-Skål.

00:14:14.666 --> 00:14:18.125 align:center
Drick på allvar. - Hej, mamma!
Jag håller stämningen uppe.

00:14:24.083 --> 00:14:26.333 align:center
Varför friade du ens, då?

00:14:27.583 --> 00:14:29.958 align:center
Om jag nu aldrig velat gifta mig.

00:14:30.041 --> 00:14:33.208 align:center
Först när du genomskådade
dina föräldrars fasad

00:14:33.291 --> 00:14:37.916 align:center
är du beredd att göra det
som jag har sagt sen dag ett.

00:14:39.125 --> 00:14:44.041 align:center
Jag hade kunnat berätta på en gång att
dina föräldrars äktenskap inte är perfekt.

00:14:44.125 --> 00:14:46.375 align:center
Din mamma är underbar, men narcissist.

00:14:46.458 --> 00:14:50.791 align:center
Och din pappa är en knäckt romantiker
som måste få hänge sig åt nåt.

00:14:50.875 --> 00:14:55.750 align:center
Deras äktenskap fungerar bara för att
han dyrkar henne och hon behöver det.

00:14:55.833 --> 00:14:58.375 align:center
Han avgudar henne,
men ändå duger han inte.

00:14:58.458 --> 00:15:01.791 align:center
Så de är tomma inombords,
och det är sorgligt att se.

00:15:01.875 --> 00:15:04.625 align:center
Tack så mycket för det, Rachel.

00:15:04.708 --> 00:15:09.000 align:center
Så ingen av oss vill nog
att vi ska bli som dina föräldrar.

00:15:09.083 --> 00:15:11.416 align:center
Bara för att vara tydlig,

00:15:11.500 --> 00:15:16.125 align:center
i det scenariot är jag romantikern
och du narcissisten.

00:15:17.000 --> 00:15:18.833 align:center
Trevligt, hördu.

00:15:18.916 --> 00:15:25.625 align:center
Jo, det måste faktiskt vara så,
för hela vår relation kretsar kring dig.

00:15:25.708 --> 00:15:26.625 align:center
Okej.

00:15:26.708 --> 00:15:30.083 align:center
Det är alltid jag som ska
försäkra dig om att allt är bra,

00:15:30.166 --> 00:15:33.375 align:center
även när det inte ens är nåt alls!

00:15:33.458 --> 00:15:36.333 align:center
Du tror alltid att du är hotad av nåt,

00:15:36.416 --> 00:15:39.750 align:center
så jag trippar runt på tå
för att inte göra dig upprörd.

00:15:39.833 --> 00:15:42.708 align:center
-För du klarar inte av nånting.
-Jag har fattat.

00:15:42.791 --> 00:15:48.041 align:center
Du klarar inte ens av en enda dag
med min familj utan mitt stöd.

00:15:48.708 --> 00:15:52.541 align:center
Varenda liten sak blir
en utmattande utmaning med dig.

00:15:52.625 --> 00:15:54.541 align:center
-Inget är enkelt.
-Jag fattar.

00:15:54.625 --> 00:15:57.416 align:center
-Du är väldigt svår att älska.
-Jag vet!

00:15:59.416 --> 00:16:00.916 align:center
Jag vet det.

00:16:05.333 --> 00:16:07.000 align:center
Är det vad du vill höra?

00:16:09.708 --> 00:16:10.875 align:center
Helvete.

00:16:20.958 --> 00:16:24.166 align:center
-Lugn, de kommer tillbaka.
-Ja, jag…

00:16:26.041 --> 00:16:29.125 align:center
Skål nu, allihop.

00:16:30.833 --> 00:16:32.750 align:center
Det var mitt fel.

00:16:32.833 --> 00:16:35.625 align:center
-Borde vi gå härifrån?
-Nej!

00:16:35.708 --> 00:16:38.416 align:center
Portia sa att vigseln återupptas snart.

00:16:44.375 --> 00:16:46.166 align:center
Varför sa du ja, i så fall?

00:16:48.041 --> 00:16:49.916 align:center
Varför sa du ja när jag friade?

00:16:50.000 --> 00:16:55.083 align:center
För att jag visste att det var viktigt
för dig och för att jag älskade dig.

00:16:58.833 --> 00:17:03.958 align:center
Du är den enda i världen
som skulle kunnat få mig till det här.

00:17:04.041 --> 00:17:05.458 align:center
Du älskade mig?

00:17:08.625 --> 00:17:10.375 align:center
Älskar du mig inte längre?

00:17:12.291 --> 00:17:14.666 align:center
-Ut härifrån!
-Jag vill höra hennes svar.

00:17:14.750 --> 00:17:15.916 align:center
Ut, Portia!

00:17:16.000 --> 00:17:18.208 align:center
Mamma vill att ni kommer ut,
pussas och ler

00:17:18.291 --> 00:17:22.416 align:center
som om du inte hade förödmjukat henne
inför alla hon älskar och respekterar.

00:17:22.500 --> 00:17:26.083 align:center
-Hej då.
-Usch, du har kladdiga händer!

00:17:31.750 --> 00:17:35.541 align:center
Ja, det är klart
att jag fortfarande älskar dig.

00:17:35.625 --> 00:17:40.875 align:center
Nåt av det jag älskar mest med dig är
att du är konsekvent och stabil

00:17:40.958 --> 00:17:44.000 align:center
och inte gör saker
som att dumpa mig vid altaret.

00:17:44.083 --> 00:17:49.416 align:center
-Jag gjorde inte slut, jag räddade oss!
-Så bra, då…

00:17:49.916 --> 00:17:51.250 align:center
Verkar det ha funkat?

00:17:52.625 --> 00:17:59.500 align:center
Om du verkligen velat rädda oss hade du
sagt ja, för jag hade allt under kontroll.

00:17:59.583 --> 00:18:06.083 align:center
Jag har behövt gå igenom mycket för att
kunna stå där och säga ja med säkerhet.

00:18:07.041 --> 00:18:12.000 align:center
Om vi inte gifter oss innan solnedgången
drabbar förbannelsen dig och din släkt,

00:18:12.083 --> 00:18:16.166 align:center
så det var faktiskt jag som räddade dig.

00:18:17.333 --> 00:18:21.916 align:center
-Herregud, Rachel… Va?
-Vadå "va"?

00:18:23.666 --> 00:18:25.250 align:center
Varför är du så chockad?

00:18:31.000 --> 00:18:34.208 align:center
Har ni sett Runaway Bride?
Det är en klassiker.

00:18:34.708 --> 00:18:38.166 align:center
Hej på er! Vad fint att se er.

00:18:38.250 --> 00:18:40.375 align:center
Du är så fin.

00:18:41.166 --> 00:18:46.125 align:center
Jävlar, alltså… Skakar du också?
För jag är faktiskt lite skakis.

00:18:46.208 --> 00:18:50.041 align:center
Ni är skyldiga mig 50 dollar var.

00:18:50.125 --> 00:18:55.333 align:center
-Säg inte att ni har slagit vad.
-Jo, efter middagen kändes det givet.

00:18:55.416 --> 00:18:58.958 align:center
-Det gällde ju om hon skulle backa.
-De kanske reder ut det.

00:18:59.041 --> 00:19:00.416 align:center
-Du också.
-Du också?!

00:19:00.500 --> 00:19:04.291 align:center
-Vadå? Jag gillar pengar.
-Men du förlorade vadet.

00:19:06.291 --> 00:19:09.291 align:center
Det är faktiskt strass, inte diamanter,

00:19:09.375 --> 00:19:12.875 align:center
men ryggen är specialdesignad.
Rör inte, det är ömtåligt.

00:19:19.125 --> 00:19:22.333 align:center
-Hur fan tänkte han?
-Inte vet jag.

00:19:23.541 --> 00:19:26.250 align:center
-Så hon drack inte…?
-Jag vet inte.

00:19:36.625 --> 00:19:39.875 align:center
Jag menar bara att ur mitt perspektiv

00:19:40.500 --> 00:19:43.750 align:center
har du varit väldigt nervös
sen vi kom hit.

00:19:43.833 --> 00:19:47.208 align:center
Sen sa du till mig
att nåt hemskt kommer att hända

00:19:47.291 --> 00:19:50.333 align:center
och började prata om förbannelser.

00:19:50.416 --> 00:19:53.916 align:center
Kan du då inte fatta
att det kändes rimligt för mig att anta

00:19:54.000 --> 00:19:57.541 align:center
att du skulle vara med på
att avblåsa bröllopet?

00:19:57.625 --> 00:20:01.333 align:center
Att allt det här har bubblat upp
precis innan vi ska gifta oss

00:20:01.416 --> 00:20:04.750 align:center
måste ju ha att göra
med all press eller nåt.

00:20:04.833 --> 00:20:06.666 align:center
Förlåt, men sluta.

00:20:07.875 --> 00:20:09.583 align:center
Vad är det?

00:20:09.666 --> 00:20:11.458 align:center
Tror du inte på förbannelsen?

00:20:11.541 --> 00:20:14.875 align:center
Äktenskapet är förbannelsen.
Jag befriar oss från den.

00:20:14.958 --> 00:20:17.041 align:center
Herregud… Nej, Nicky.

00:20:17.125 --> 00:20:21.041 align:center
Förbannelsen är förbannelsen.
Vigseln skulle befria oss.

00:20:21.125 --> 00:20:25.583 align:center
-Tror du att jag har hittat på allt?
-Inte att du har hittat på, men…

00:20:26.166 --> 00:20:28.416 align:center
Men vadå?

00:20:29.458 --> 00:20:32.791 align:center
Skulle det vara rädsla för förpliktelser,
eller stress?

00:20:32.875 --> 00:20:36.500 align:center
-Nej, jag bara…
-Vad?!

00:20:37.958 --> 00:20:44.208 align:center
Det vilar nog olika förbannelser
över oss båda sedan uppväxten.

00:20:44.291 --> 00:20:48.000 align:center
-Herregud… Herregud!
-Och lösningen är att inte gifta oss.

00:20:48.083 --> 00:20:52.750 align:center
När jag säger att jag dör om vi inte är
själsfränder, tror du mig alltså inte?

00:20:54.708 --> 00:20:57.750 align:center
-Rachel, jag tror inte…
-Vadå?

00:20:58.541 --> 00:20:59.625 align:center
Vad tror du inte?

00:21:04.625 --> 00:21:06.708 align:center
Jag tror inte att det skulle hända.

00:21:09.500 --> 00:21:14.208 align:center
Du sa uttryckligen att du trodde på mig
innan jag gick in till vigseln.

00:21:14.291 --> 00:21:17.208 align:center
-Det här är helt sjukt.
-Vänta lite.

00:21:17.291 --> 00:21:21.666 align:center
-Det är fan inte sant!
-Det här var inte meningen.

00:21:21.750 --> 00:21:26.583 align:center
Jag satte min tilltro till oss
för att jag trodde att du såg mig!

00:21:26.666 --> 00:21:28.625 align:center
Jag trodde att vi såg varandra.

00:21:28.708 --> 00:21:32.708 align:center
Kan vi inte bara backa fyra timmar?

00:21:51.958 --> 00:21:56.041 align:center
-Brudens sällskap eller brudgummens?
-Brudgummens.

00:21:56.125 --> 00:21:59.625 align:center
-Jag trodde väl det. Är ni gifta?
-Ja.

00:21:59.708 --> 00:22:02.375 align:center
-Med varandra?
-Ja.

00:22:02.458 --> 00:22:06.583 align:center
-Tror du att hon är din själsfrände?
-Ja, absolut.

00:22:08.458 --> 00:22:10.041 align:center
Absolut?

00:22:10.125 --> 00:22:13.416 align:center
Ursäkta, men vi ska gå till vårt bord nu.

00:22:13.500 --> 00:22:18.041 align:center
-Vad är en bröllopsfest utan brudpar?
-Är det ännu en av dina dåliga vitsar?

00:22:18.125 --> 00:22:20.833 align:center
-Nej, det är en uppriktig fråga.
-Inte vet jag.

00:22:20.916 --> 00:22:22.416 align:center
-Varsågod.
-Nej!

00:22:26.083 --> 00:22:30.166 align:center
Jag vet inte vad du vill att jag gör!
Du låter mig inte tänka själv.

00:22:30.250 --> 00:22:33.916 align:center
Du tolererar inte
att jag har ett annat synsätt än du.

00:22:34.000 --> 00:22:38.875 align:center
-Jag kan inte ändra på det jag tror på.
-Men mig kan du inte tro på?!

00:22:38.958 --> 00:22:42.500 align:center
-Det är inte samma sak.
-Varför inte?

00:22:42.583 --> 00:22:48.250 align:center
Jag tror inte på övernaturliga saker,
kosmisk hämnd och förbannelser.

00:22:48.333 --> 00:22:53.791 align:center
Och jag tror inte på rymdvarelser,
men om du sa att du hade sett en

00:22:53.875 --> 00:22:56.125 align:center
hade jag fan trott dig, Nicky.

00:22:56.208 --> 00:22:59.583 align:center
Förlåt, Rachel. Jag kan inte…

00:22:59.666 --> 00:23:02.541 align:center
Du vet att jag är sån här.
Det här är inget nytt.

00:23:02.625 --> 00:23:08.666 align:center
Men när man älskar nån, Nicky,
så tror man på den människan.

00:23:08.750 --> 00:23:10.500 align:center
Det är det som tillit är.

00:23:10.583 --> 00:23:13.875 align:center
Så när du sa att du trodde mig,
trodde jag dig,

00:23:13.958 --> 00:23:16.958 align:center
istället för att gå igenom allt
du nånsin har sagt,

00:23:17.041 --> 00:23:20.458 align:center
för jag ser dig här och nu,
i varje jävla ögonblick.

00:23:20.541 --> 00:23:25.291 align:center
Jag ser på dig,
men du gör inte samma sak för mig.

00:23:25.833 --> 00:23:27.916 align:center
Du gör inte det. Du bara…

00:23:28.000 --> 00:23:33.500 align:center
Du valde en version av mig för länge sen,
och det är allt jag ska vara, och…

00:23:35.125 --> 00:23:37.833 align:center
…sen blir du frustrerad
när jag inte är det,

00:23:37.916 --> 00:23:42.875 align:center
för då vet inte du heller vem du ska vara,
och det är en dålig jävla egenskap,

00:23:42.958 --> 00:23:48.541 align:center
för du har gjort det helt omöjligt
för mig att existera!

00:23:54.333 --> 00:23:55.958 align:center
Två tequila, tack.

00:23:58.416 --> 00:24:02.041 align:center
-Snygg kavaj.
-Tack.

00:24:02.125 --> 00:24:03.333 align:center
Kan jag få den?

00:24:09.125 --> 00:24:11.458 align:center
15.45. Jag hämtar dem.

00:24:25.875 --> 00:24:28.166 align:center
Vad fan håller ni på med?

00:24:32.583 --> 00:24:33.875 align:center
För helvete.

00:24:35.125 --> 00:24:36.833 align:center
Du gör det omöjligt!

00:24:39.291 --> 00:24:40.125 align:center
Släpp in mig.

00:24:40.208 --> 00:24:44.375 align:center
Solen går ner om knappt en timme, Rachel.
Vad håller ni på med?

00:24:44.458 --> 00:24:47.000 align:center
-Ge mig en minut.
-Minuterna börjar ta slut.

00:24:47.083 --> 00:24:49.875 align:center
Jag hämtar huvudnyckeln, era jävlar.

00:25:08.125 --> 00:25:12.083 align:center
Där är du ju, gubben! Kom, Jude.

00:25:14.500 --> 00:25:18.375 align:center
Om det inte fanns nån förbannelse,
hade du sagt ja då?

00:25:18.958 --> 00:25:20.791 align:center
Vad spelar det för roll?

00:25:20.875 --> 00:25:25.083 align:center
Det är som att fråga
om jag skulle varit högerhänt utan armar.

00:25:28.208 --> 00:25:30.083 align:center
Jag vill ändå ha ett svar.

00:25:34.000 --> 00:25:36.083 align:center
Du har inget att säga.

00:25:36.166 --> 00:25:40.250 align:center
Din mamma har daltat med dig
och skyddat dig från omvärlden

00:25:40.333 --> 00:25:44.291 align:center
så att du inte vet
ett dugg om verkligheten.

00:25:47.541 --> 00:25:50.041 align:center
…ondskefull.
Nån borde undersöka din hjärna.

00:25:50.125 --> 00:25:52.583 align:center
Det var för fan två år sen!

00:25:52.666 --> 00:25:55.458 align:center
Jag skulle aldrig försvinna från dig
i en hel vecka!

00:25:59.166 --> 00:26:00.541 align:center
Så du är romantiker?

00:26:03.791 --> 00:26:05.291 align:center
"Sänka dig till min nivå"?

00:26:09.250 --> 00:26:11.625 align:center
Du är den mest manipulativa…

00:26:32.041 --> 00:26:33.166 align:center
Herregud…

00:26:33.250 --> 00:26:35.791 align:center
-Jag visste att du skulle sabba allt.
-Det var inte jag.

00:26:35.875 --> 00:26:40.833 align:center
Jag vet att det har varit en jobbig vecka,
men vilka problem ni än må ha

00:26:40.916 --> 00:26:46.000 align:center
så lovar jag att ni löser dem.
Men det här är inte rätt tillfälle.

00:26:46.083 --> 00:26:48.333 align:center
-Låt dem göra det de behöver.
-Inte nu.

00:26:48.416 --> 00:26:50.666 align:center
De måste gifta sig, pappa.

00:26:50.750 --> 00:26:53.625 align:center
-Vad hände därute?
-Jag behöver inte det här nu.

00:26:53.708 --> 00:26:56.416 align:center
Det gör ingen av oss.
Väx upp och gift dig.

00:26:56.500 --> 00:26:58.458 align:center
-Vad gör du?
-Flytta på dig.

00:26:58.541 --> 00:26:59.625 align:center
Drack du det inte?

00:27:00.833 --> 00:27:03.000 align:center
Nej, jag litade på honom.

00:27:03.083 --> 00:27:05.458 align:center
-Varför det?
-För att jag var 98 % säker.

00:27:05.541 --> 00:27:08.666 align:center
-Drack vadå?
-Vad fan gör du? Se på henne. Gift er.

00:27:08.750 --> 00:27:12.000 align:center
Skit i din nya livsfilosofi.
Gift er, annars är vi körda.

00:27:12.083 --> 00:27:15.708 align:center
-Vad drack hon inte, Nell?
-Håll käften, Portia! - Ni måste gifta er.

00:27:15.791 --> 00:27:17.833 align:center
-På grund av förbannelsen?
-Ja!

00:27:18.416 --> 00:27:22.750 align:center
-Han tror mig inte.
-Om ni inte gifter er drabbas vår släkt.

00:27:22.833 --> 00:27:24.541 align:center
Jude också, visst?

00:27:24.625 --> 00:27:26.708 align:center
-Vadå, allihop?
-Ja.

00:27:26.791 --> 00:27:30.291 align:center
-Jag förstår inte.
-Nu lugnar vi ner oss.

00:27:36.208 --> 00:27:38.833 align:center
Du, vännen…

00:27:39.916 --> 00:27:42.375 align:center
Visst menade du inte det du sa därute?

00:27:53.750 --> 00:27:55.041 align:center
Jag…

00:27:56.833 --> 00:27:58.375 align:center
Jag ville göra det rätta.

00:27:58.458 --> 00:28:01.083 align:center
-Du har fem minuter på dig.
-Jules!

00:28:01.791 --> 00:28:04.166 align:center
Sätt fart nu.

00:28:04.250 --> 00:28:06.583 align:center
Pappa, gör dig redo att säga din grej.

00:28:07.958 --> 00:28:11.083 align:center
-Nu hämtar vi vittnet. Kom nu.
-Sluta, Jules.

00:28:12.333 --> 00:28:14.833 align:center
Kom nu, Rachel!

00:28:14.916 --> 00:28:19.250 align:center
Nu kan vi väl gå ut och slutföra vigseln?

00:28:19.833 --> 00:28:24.000 align:center
Du behöver inte skämmas. Ingen är arg.

00:28:26.125 --> 00:28:27.625 align:center
Se på mig, vännen.

00:28:30.125 --> 00:28:31.666 align:center
Allt kommer att bli bra.

00:28:34.541 --> 00:28:35.583 align:center
Kom nu.

00:28:48.083 --> 00:28:49.833 align:center
Förlåt.

00:28:52.500 --> 00:28:53.958 align:center
Ska vi försöka igen?

00:28:55.083 --> 00:28:58.416 align:center
Vill du att vi går ut
och gör ett nytt försök?

00:28:59.208 --> 00:29:00.958 align:center
Rachel…

00:29:04.250 --> 00:29:05.458 align:center
Vad säger du?

00:29:13.208 --> 00:29:14.458 align:center
Nej.

00:29:16.166 --> 00:29:17.666 align:center
Nej, Nicky.

00:29:18.583 --> 00:29:20.916 align:center
Jag ska inte gifta mig med dig.

00:29:51.416 --> 00:29:53.583 align:center
-Vad gör du?
-Jag vill inte dö.

00:29:53.666 --> 00:29:57.791 align:center
-Du trodde ju att han var din själsfrände.
-Inte nu längre.

00:29:57.875 --> 00:30:03.083 align:center
-Snälla, gör det här för min skull.
-Jag har gjort allt för din skull!

00:30:03.166 --> 00:30:06.458 align:center
Allting.
Jag sa ja när du friade för din skull.

00:30:06.541 --> 00:30:10.375 align:center
Jag sa ja vid vigseln för att jag trodde
på dig, men nu räcker det.

00:30:10.458 --> 00:30:14.291 align:center
Jag tänker inte svika mig själv mer.
Jag förtjänar en andra chans.

00:30:14.375 --> 00:30:16.125 align:center
Jag förtjänar en andra chans.

00:30:16.208 --> 00:30:18.625 align:center
-Snälla Rachel.
-Gör inte så här.

00:30:18.708 --> 00:30:20.916 align:center
Du hade bara behövt tro mig.

00:30:22.208 --> 00:30:23.541 align:center
Fan, klockan är 16.45.

00:31:15.250 --> 00:31:16.708 align:center
Herregud.

00:33:51.458 --> 00:33:54.375 align:center
Jude! Jude!

00:33:58.291 --> 00:34:01.416 align:center
Vad ska vi göra?!

00:34:02.125 --> 00:34:04.208 align:center
Jag vet inte.

00:34:04.291 --> 00:34:06.083 align:center
Jag hör dig inte!

00:34:06.166 --> 00:34:08.750 align:center
Jag ska komma på nåt. Var fan är han?

00:34:14.041 --> 00:34:14.916 align:center
Zander?

00:34:18.791 --> 00:34:21.250 align:center
Det kommer att ordna sig. Vänta här.

00:34:21.333 --> 00:34:23.333 align:center
Mamma!

00:34:26.666 --> 00:34:28.083 align:center
Akta!

00:34:53.041 --> 00:34:55.083 align:center
Titta!

00:34:55.166 --> 00:34:58.500 align:center
Det är ingen fara. Tryck mot det, bara.

00:34:58.583 --> 00:35:00.875 align:center
Vad fan händer med din släkt?

00:35:00.958 --> 00:35:02.375 align:center
Herregud!

00:35:02.458 --> 00:35:06.000 align:center
Blunda, vännen. Blunda.

00:35:06.083 --> 00:35:09.625 align:center
Varför sa du inte
att det skulle bli så här?

00:35:09.708 --> 00:35:13.666 align:center
Jag varnade dig.
Jag sa att det skulle drabba hans släkt.

00:35:38.250 --> 00:35:39.083 align:center
Mamma…

00:35:39.166 --> 00:35:42.708 align:center
Jag visste att hon var en jävla häxa,
men ingen lyssnar på mig.

00:35:42.791 --> 00:35:44.250 align:center
Nej, nej, nej…

00:35:45.416 --> 00:35:46.541 align:center
Vad händer?

00:35:48.291 --> 00:35:51.166 align:center
Allt kommer att bli bra.

00:36:16.666 --> 00:36:18.291 align:center
Lås dörren.

00:36:18.375 --> 00:36:21.791 align:center
-Släpp inte in nån förutom mig och Nellie.
-Okej.

00:36:24.458 --> 00:36:27.125 align:center
Ha tv:n på hög volym.

00:36:34.000 --> 00:36:37.541 align:center
Jag älskar dig
och låter inget ont hända dig.

00:36:38.958 --> 00:36:40.000 align:center
Jag kommer snart.

00:36:54.500 --> 00:36:58.875 align:center
-Förbannelsen har drabbat vår släkt.
-Kommer det där att hända mig?

00:36:58.958 --> 00:37:02.750 align:center
-Inte om din Vegasmake är din själsfrände.
-Har du gift dig?

00:37:03.333 --> 00:37:06.208 align:center
Förlåt, mamma. Det var ett misstag.

00:37:11.916 --> 00:37:13.833 align:center
-Mamma?
-Det här händer inte…

00:37:13.916 --> 00:37:18.375 align:center
Jo, och det är ditt fel, din dumma jävel.
Du behövde bara gifta dig med henne.

00:37:18.458 --> 00:37:21.125 align:center
Det här händer
för att du inte gifte dig med henne.

00:37:21.708 --> 00:37:23.875 align:center
Jag tror att vi kan stoppa det här.

00:37:25.333 --> 00:37:29.166 align:center
-Vad ska vi göra?!
-Vi ska hämta hjälp.

00:37:29.250 --> 00:37:31.125 align:center
Varför har du inte godkänt skilsmässan?

00:37:31.208 --> 00:37:34.416 align:center
-Jag kan inte tänka mig ett liv utan dig.
-Men herregud!

00:37:34.500 --> 00:37:36.416 align:center
-Blöder jag?
-Inte än.

00:38:18.166 --> 00:38:22.083 align:center
Rach! Rachel, förlåt.

00:38:22.166 --> 00:38:26.083 align:center
Förlåt. Det var fel av mig
och jag är så ledsen.

00:38:26.166 --> 00:38:30.583 align:center
Jag tror att du är min själsfrände
och att jag är din. Vi är själsfränder.

00:38:35.791 --> 00:38:37.375 align:center
Tror du mig nu?

00:38:38.958 --> 00:38:40.291 align:center
Ja.

00:38:41.750 --> 00:38:42.958 align:center
Det gör jag.

00:38:43.541 --> 00:38:44.416 align:center
Jag lovar.

00:38:45.208 --> 00:38:49.166 align:center
Jag lovar att jag alltid ska tro på dig.

00:38:49.958 --> 00:38:52.125 align:center
-Jag lovar.
-Nej, Nicky.

00:38:52.208 --> 00:38:56.083 align:center
Jag förklarar er härmed för äkta makar.

00:38:56.583 --> 00:38:58.208 align:center
Du kan nu kyssa bruden.

00:39:00.458 --> 00:39:01.625 align:center
Rachel…

00:39:03.041 --> 00:39:03.875 align:center
Rachel?

00:39:03.958 --> 00:39:05.375 align:center
Nej, nej…

00:39:05.458 --> 00:39:09.541 align:center
Nej, nej, nej!
Han får inte skriva under.

00:39:09.625 --> 00:39:13.750 align:center
Ni har avlagt era löften.
De ville fullborda vigseln.

00:39:13.833 --> 00:39:15.000 align:center
Kan ni skynda er?

00:39:15.083 --> 00:39:19.500 align:center
Förbannelsen har redan gått vidare.
Det här stoppar den inte.

00:39:19.583 --> 00:39:23.000 align:center
Nicky, se på mig.

00:39:23.083 --> 00:39:27.875 align:center
Nu har förbannelsen drabbats oss båda.
Om vi gifter oss dör vi.

00:39:28.916 --> 00:39:31.833 align:center
-Inte om vi är själsfränder.
-Det är vi inte.

00:39:31.916 --> 00:39:33.666 align:center
Jag tror fortfarande det.

00:39:41.541 --> 00:39:44.708 align:center
-Jules…
-Vi var tvungna att försöka rädda alla.

00:39:46.166 --> 00:39:50.708 align:center
Min son har drabbats nu.
Jag är ledsen, Rachel.

00:39:50.791 --> 00:39:52.166 align:center
Men…

00:39:54.458 --> 00:39:58.458 align:center
Vi är ju själsfränder, eller hur?

00:40:05.041 --> 00:40:06.875 align:center
Jag är hemskt ledsen.

00:40:08.583 --> 00:40:10.833 align:center
-Förlåt, Rachel.
-Rachel!

00:40:21.375 --> 00:40:25.250 align:center
Nej, Rachel. Vänta.

00:40:25.333 --> 00:40:29.083 align:center
Du sa att det skulle fungera.
Varför fungerade det inte?

00:40:29.166 --> 00:40:32.000 align:center
Det är för sent. Jag är ledsen.

00:42:33.500 --> 00:42:35.291 align:center
Såja, vännen.

00:42:35.375 --> 00:42:40.041 align:center
Det är ingen fara. Det är ingen fara.

00:42:44.166 --> 00:42:45.583 align:center
Det är ingen fara.

00:44:36.833 --> 00:44:38.416 align:center
Jag?

00:44:41.291 --> 00:44:44.666 align:center
Äntligen har du kommit för att hämta mig.

00:45:35.500 --> 00:45:37.541 align:center
Varför händer det inte dig?

00:49:04.958 --> 00:49:06.541 align:center
Vet du var min tändare är?

00:49:27.875 --> 00:49:29.416 align:center
Det är ingen fara.

00:49:30.041 --> 00:49:31.666 align:center
Det är ingen fara.

00:49:33.166 --> 00:49:34.333 align:center
Jude…

00:49:49.875 --> 00:49:54.625 align:center
Jag är så ledsen för
att det här hände dig.

00:49:55.291 --> 00:49:57.125 align:center
Men kom ihåg…

00:50:00.666 --> 00:50:02.208 align:center
…att det hände.

00:50:03.625 --> 00:50:06.375 align:center
Låt ingen få dig att tro nåt annat.

00:50:06.458 --> 00:50:09.250 align:center
Det kommer att bli bra.

00:50:10.166 --> 00:50:11.000 align:center
Hör på mig.

00:50:12.625 --> 00:50:18.791 align:center
Du måste vara väldigt, väldigt noggrann
med vem du gifter dig med.

00:50:19.708 --> 00:50:23.791 align:center
Men oroa dig inte.
Jag kommer att vara med som vittne.

00:50:35.166 --> 00:50:36.458 align:center
Okej.

00:50:38.708 --> 00:50:40.208 align:center
Vi ses sen.

00:51:12.333 --> 00:51:17.708 align:center
DIN TUR!

00:52:30.208 --> 00:52:32.375 align:center
NYGIFTA

00:58:06.833 --> 00:58:12.083 align:center
Undertexter: Karl Hårding
er att vara med som vittne.

