WEBVTT

00:01:34.125 --> 00:01:35.125 align:center
Maupo na ang lahat.

00:01:41.458 --> 00:01:46.375 align:center
Nandito tayo para saksihan
ang pag-iisang dibdib ng dalawang tao.

00:01:49.583 --> 00:01:53.750 align:center
Sabi nga nila, matiyaga
at may magandang-loob ang pag-ibig,

00:01:55.250 --> 00:01:58.791 align:center
pero napatunayan
kong sobrang delikado no'n.

00:02:00.916 --> 00:02:04.000 align:center
No'ng unang beses tayong nagmahal,
naging marupok tayo.

00:02:05.041 --> 00:02:09.291 align:center
At sa pagiging marupok,
nasaksak tayo nang tagos sa dibdib.

00:02:09.375 --> 00:02:10.541 align:center
'Yon ang pag-ibig.

00:02:11.833 --> 00:02:16.416 align:center
Isa 'tong metal rod
na tumatagos sa puso, nakatarak sa 'yo.

00:02:17.791 --> 00:02:20.791 align:center
Araw-araw, iniisip mo
na sana di mabunot 'yon.

00:02:21.541 --> 00:02:24.750 align:center
Pero gaya ng kahit anong risk,

00:02:24.833 --> 00:02:29.041 align:center
'yong excitement
ang dahilan kaya worth it lahat.

00:02:31.000 --> 00:02:33.583 align:center
Para magmahal nang buo,
kailangang ialay mo ang sarili mo.

00:02:33.666 --> 00:02:36.666 align:center
Kung sino'ng pagkakatiwalaan mo
na hahawak sa dulo ng metal rod

00:02:36.750 --> 00:02:38.791 align:center
ang pinaka-importante mong desisyon.

00:02:40.625 --> 00:02:43.666 align:center
Ngayon,
nagsulat ng sarili nilang vows ang couple.

00:02:44.333 --> 00:02:46.250 align:center
Rachel, magsimula tayo sa 'yo.

00:02:51.750 --> 00:02:52.791 align:center
Nicky.

00:02:54.416 --> 00:02:58.000 align:center
Sobrang bilis
at madali akong nahulog sa 'yo.

00:02:59.000 --> 00:03:02.041 align:center
Sa rental car 'yong una nating date

00:03:02.125 --> 00:03:06.083 align:center
at tumagal nang four days 'yon.

00:03:06.791 --> 00:03:08.250 align:center
Four days.

00:03:09.208 --> 00:03:13.041 align:center
Saka… iniisip ko no'n…

00:03:15.750 --> 00:03:17.875 align:center
"Ayoko nang lumabas sa kotse na 'to."

00:03:18.750 --> 00:03:24.625 align:center
At 'yong four days na 'yon,
ngayon… forever na.

00:03:29.666 --> 00:03:33.208 align:center
Nagbigay ako ng oras
para ihanda 'yong sarili ko

00:03:33.291 --> 00:03:37.666 align:center
laban sa malas, laging…

00:03:39.958 --> 00:03:44.250 align:center
naghahanap ng kasiguraduhan. Pero…

00:03:45.291 --> 00:03:49.208 align:center
alam naman natin, 'tang ina, grabe
ang pinagdaanan nating stress this week.

00:03:49.291 --> 00:03:53.833 align:center
Sorry.
Pinagdaanan nating stress this week.

00:03:53.916 --> 00:03:58.958 align:center
At sa lahat ng 'yon, na-realize ko na

00:04:00.083 --> 00:04:04.458 align:center
di ka talaga makakasiguro kasi

00:04:05.250 --> 00:04:09.250 align:center
walang kasiguraduhan sa kasal,
sa pag-ibig, sa kahit ano.

00:04:09.333 --> 00:04:12.375 align:center
Kamatayan lang ang sigurado sa buhay.

00:04:17.375 --> 00:04:19.500 align:center
Kamatayan lang ang sigurado sa buhay.

00:04:46.333 --> 00:04:48.041 align:center
'Tang inang kasiguraduhan 'yan.

00:05:02.125 --> 00:05:03.916 align:center
Wala akong dapat ipag-alala.

00:05:05.541 --> 00:05:09.541 align:center
Dahil ikaw… ikaw ang good luck charm ko.

00:05:09.625 --> 00:05:14.458 align:center
Ikaw ang good luck charm ko palagi.

00:05:15.541 --> 00:05:16.750 align:center
Totoo 'yon.

00:05:18.208 --> 00:05:19.416 align:center
Kaya…

00:05:20.916 --> 00:05:25.166 align:center
nangangako ako, Nicky,
na tatanggapin kita nang buo

00:05:25.250 --> 00:05:27.791 align:center
gaya ng ginawa mo sa 'kin,

00:05:27.875 --> 00:05:29.958 align:center
At nangangako ako na…

00:05:32.333 --> 00:05:35.791 align:center
maniniwala ako sa 'yo at sa 'tin.

00:05:38.375 --> 00:05:42.208 align:center
Dahil 'yon talaga ang punto nito.

00:05:42.291 --> 00:05:46.875 align:center
Isang leap of faith 'to
at di natin alam kung ano'ng mangyayari,

00:05:46.958 --> 00:05:51.666 align:center
pero naniniwala
tayong magiging maayos ang lahat.

00:05:53.166 --> 00:05:54.333 align:center
At ako…

00:05:55.541 --> 00:05:59.208 align:center
naniniwala akong soulmate kita.

00:06:05.250 --> 00:06:08.833 align:center
Kaya kahit saan man tayo pumunta…

00:06:10.958 --> 00:06:13.291 align:center
ayoko nang bumaba sa rental car na 'to.

00:06:17.125 --> 00:06:18.250 align:center
Okay, tapos na ako.

00:06:19.000 --> 00:06:20.375 align:center
Okay, Nicky, ikaw naman.

00:06:20.458 --> 00:06:22.291 align:center
Oo. Okay.

00:06:24.000 --> 00:06:25.583 align:center
Isinulat ko 'yong sa 'kin.

00:06:28.583 --> 00:06:29.791 align:center
Rachel.

00:06:32.041 --> 00:06:34.875 align:center
Sana nauna pala ako. Mahirap 'yon.
Mahirap sundan 'yon.

00:06:35.916 --> 00:06:41.083 align:center
Okay, Rachel,
gaya ng nakita mo pagdating dito,

00:06:41.166 --> 00:06:46.916 align:center
lumaki ako
sa pamilyang mataas ang tingin sa kasal.

00:06:47.000 --> 00:06:51.083 align:center
Kaya no'ng sinabi mo sa 'kin,
two weeks pa lang tayo no'n

00:06:51.166 --> 00:06:53.541 align:center
na ayaw mong ikasal, naisip ko,

00:06:54.833 --> 00:06:56.291 align:center
"Siya na 'yon."

00:06:57.333 --> 00:07:01.166 align:center
Pero sa totoo lang, di ko na pinagdudahan
kung ikaw 'yong pakakasalan ko

00:07:01.250 --> 00:07:04.625 align:center
kasi alam ko na agad.

00:07:05.500 --> 00:07:08.833 align:center
At pagkatapos ng isang oras na kasama ka,

00:07:09.541 --> 00:07:13.416 align:center
naisip ko, "Sana ganito palagi.

00:07:14.000 --> 00:07:16.958 align:center
"At kung di ko siya makakasama habambuhay,

00:07:17.041 --> 00:07:21.250 align:center
"ibig sabihin, sobrang pumalpak ako."

00:07:21.333 --> 00:07:24.750 align:center
Nangako ako sa sarili ko
na iiwasan kong pumalpak nang sobra

00:07:24.833 --> 00:07:29.291 align:center
para makaharap kita sa altar balang araw
at magsasabi ng vow ko sa 'yo.

00:07:32.083 --> 00:07:33.708 align:center
Kaya heto na.

00:07:35.958 --> 00:07:40.250 align:center
Nangangako akong mamahalin kita palagi,

00:07:40.333 --> 00:07:43.500 align:center
bibigyan kita ng oras at pang-unawa.

00:07:44.750 --> 00:07:50.958 align:center
Nangangako akong di magiging judgmental
sa kahit ano'ng adventure na gusto mo.

00:07:51.500 --> 00:07:56.291 align:center
Nangangako ako
na di ako aalis sa tabi mo palagi,

00:07:56.375 --> 00:07:58.541 align:center
kahit sa mga oras
na di tayo nagkakaintindihan.

00:07:58.625 --> 00:08:03.291 align:center
Wala nang mas mahalaga pa sa 'kin
dito sa mundo kundi ikaw.

00:08:04.500 --> 00:08:06.875 align:center
At di ko hahayaang may humadlang sa 'tin.

00:08:07.750 --> 00:08:08.916 align:center
I love you.

00:08:10.666 --> 00:08:13.833 align:center
-Ang ganda no'n.
-Ang ganda, parehong maganda.

00:08:15.583 --> 00:08:18.791 align:center
Okay, para sa big moment.
'Yong mga ring, please.

00:08:22.000 --> 00:08:24.416 align:center
Ayan. Ito 'yong sa 'yo.

00:08:25.416 --> 00:08:26.666 align:center
Ito 'yong sa 'yo.

00:08:27.708 --> 00:08:29.000 align:center
Nanginginig ako, o.

00:08:30.833 --> 00:08:31.708 align:center
Okay.

00:08:32.500 --> 00:08:34.250 align:center
Rachel Alexandra Harkin,

00:08:34.333 --> 00:08:36.958 align:center
tinatanggap mo ba
si Nicholas Summer Cunningham

00:08:37.041 --> 00:08:39.041 align:center
bilang legal na asawa mo,

00:08:39.125 --> 00:08:45.041 align:center
sa hirap at ginhawa, sa sakit
at kalusugan, hanggang sa kamatayan?

00:08:52.833 --> 00:08:53.916 align:center
I do.

00:09:06.583 --> 00:09:08.166 align:center
Nicholas Summer Cunningham,

00:09:08.750 --> 00:09:13.208 align:center
tinatanggap mo ba bilang legal na asawa mo
si Rachel Alexandra Harkin,

00:09:13.291 --> 00:09:18.208 align:center
sa hirap at ginhawa, sa sakit
at kalusugan, hanggang sa kamatayan?

00:09:35.500 --> 00:09:38.250 align:center
-Isang "Oo" lang ang kailangan, anak.
-Ano…

00:09:38.750 --> 00:09:39.958 align:center
Ayos ka lang?

00:09:40.541 --> 00:09:41.916 align:center
Ano…

00:09:43.500 --> 00:09:48.791 align:center
Isinulat ko 'tong vows na 'to…
no'ng isang linggo pa,

00:09:48.875 --> 00:09:52.708 align:center
at parang hindi na 'to…

00:09:55.333 --> 00:09:57.583 align:center
Kasi tama ka.

00:09:58.625 --> 00:10:01.791 align:center
'Tong week na 'to,
grabe 'yong stress na pinagdaanan natin,

00:10:01.875 --> 00:10:08.458 align:center
at nagbago lahat ng alam ko
tungkol sa pag-ibig at kasal.

00:10:08.541 --> 00:10:09.583 align:center
Nagbago na lahat.

00:10:09.666 --> 00:10:14.750 align:center
At mas naiintindihan
na kita ngayon kaysa dati.

00:10:14.833 --> 00:10:17.666 align:center
Naiintindihan ko na ngayon
'yong sinasabi mo.

00:10:18.250 --> 00:10:19.583 align:center
Ano'ng ginagawa mo?

00:10:19.666 --> 00:10:22.083 align:center
Sinisira ng kasal ang mga tao.

00:10:22.166 --> 00:10:25.083 align:center
At nagsisimula na tayong maapektuhan.

00:10:25.166 --> 00:10:27.625 align:center
Alam mo ba? Ano…

00:10:28.791 --> 00:10:31.041 align:center
Ayokong magbago ang relasyon natin.

00:10:31.125 --> 00:10:32.541 align:center
-Nicky, 'yong plano.
-Ano 'to?

00:10:32.625 --> 00:10:34.583 align:center
Naging parang lason ang kasal.

00:10:34.666 --> 00:10:37.166 align:center
-Lason ang kasal— Tama na, gets ko na.
-Ayos ka lang?

00:10:37.250 --> 00:10:40.791 align:center
Naging lason 'to sa pamilya ko, at…

00:10:41.750 --> 00:10:44.375 align:center
Pinilit kitang gawin 'to kahit ayaw mo.

00:10:44.458 --> 00:10:45.333 align:center
Ano'ng ginagawa mo?

00:10:45.416 --> 00:10:49.083 align:center
Rachel, gusto ko lang
na makasama ka habambuhay.

00:10:50.333 --> 00:10:52.333 align:center
Pero ayokong maging katulad natin sila.

00:10:53.250 --> 00:10:58.625 align:center
Gusto ko, araw-araw nating piliin
ang isa't isa nang totoo.

00:10:58.708 --> 00:11:01.083 align:center
-Katulad ng ginagawa natin.
-Kalma lang kayo.

00:11:02.541 --> 00:11:05.916 align:center
Biglang kumaliwa palayo rito
'yong rental car,

00:11:06.000 --> 00:11:07.125 align:center
nasa kotse pa rin tayo.

00:11:07.208 --> 00:11:10.041 align:center
Nicky. Tumingin ka sa 'kin.

00:11:10.125 --> 00:11:14.583 align:center
Pakasalan mo 'ko.
Kailangan mo 'kong pakasalan. Ngayon.

00:11:14.666 --> 00:11:17.166 align:center
Gusto kong makawala tayo
sa institusyong 'to.

00:11:17.250 --> 00:11:20.083 align:center
-'Tang ina, seryoso ka ba?
-Rachel…

00:11:20.166 --> 00:11:21.916 align:center
Ito ang gusto mo.

00:11:22.000 --> 00:11:24.125 align:center
-Tama na. Oh my God, 'to…
-Seryoso ako.

00:11:24.208 --> 00:11:26.291 align:center
Bigyan natin sila
nang oras para ayusin 'to.

00:11:26.375 --> 00:11:28.041 align:center
-Rachel.
-Hindi.

00:11:28.125 --> 00:11:29.583 align:center
Wag kayong aalis.

00:11:29.666 --> 00:11:31.583 align:center
Rachel!

00:11:37.666 --> 00:11:40.166 align:center
Kunin natin 'yong susi,
sumakay sa kotse at umalis.

00:11:40.250 --> 00:11:43.333 align:center
-Nagbibiro ka lang, di ba?
-Sorry, dinala kita rito, inaayos ko na.

00:11:43.416 --> 00:11:45.416 align:center
-Bangungot 'tong week 'to.
-Oh my God.

00:11:45.500 --> 00:11:47.875 align:center
E, kung vision 'yon
ng future natin, di ako papayag.

00:11:47.958 --> 00:11:49.500 align:center
Bangungot 'tong week 'to.

00:11:49.583 --> 00:11:51.916 align:center
Week ng kasal natin 'to, e.
Ano sa tingin mo 'to?

00:11:53.083 --> 00:11:55.416 align:center
Dapat magkasama tayong mag-leap of faith.

00:11:55.500 --> 00:11:57.583 align:center
-Ginawa ko. 'Yon ang ginagawa ko.
-Hindi!

00:11:57.666 --> 00:11:59.458 align:center
Nagtatago ka lang sa pilosopiya

00:11:59.541 --> 00:12:02.125 align:center
at natatakot sa future
dahil sa maling desisyon ng iba!

00:12:02.208 --> 00:12:05.333 align:center
Ako 'yong nagtitiwala sa 'tin!

00:12:05.416 --> 00:12:08.166 align:center
-Ako din naman.
-Paano naging pareho 'yon?

00:12:08.250 --> 00:12:10.083 align:center
Sabi mo, tayo lang ang mahalaga.

00:12:10.166 --> 00:12:11.958 align:center
-Iniisip ko 'yong tayo.
-Paano?

00:12:12.041 --> 00:12:14.375 align:center
Tinalikuran ko
ang values ng pamilya ko para sa 'yo!

00:12:14.458 --> 00:12:16.166 align:center
Pero di ko sinabing gawin mo 'yon!

00:12:16.250 --> 00:12:19.333 align:center
Okay, pero Rachel,
alam kong ayaw mo namang magpakasal.

00:12:19.416 --> 00:12:22.583 align:center
Ngayon, nakikita ko na
at naiintindihan kung bakit.

00:12:22.666 --> 00:12:25.208 align:center
Kailangan mo 'kong pakasalan.
Kailangan nating makasal.

00:12:25.291 --> 00:12:27.916 align:center
Rachel, sabi mo, ayaw mong magpakasal.

00:12:28.000 --> 00:12:30.583 align:center
Dati 'yon, bago ko nalaman
na may sumpa sa pamilya namin.

00:12:30.666 --> 00:12:34.458 align:center
Kung di ka nag-propose,
okay lang sana tayo pero di mo kasalanan.

00:12:34.541 --> 00:12:36.291 align:center
Di mo kasalanan. Di mo naman alam.

00:12:36.375 --> 00:12:40.666 align:center
Di ko alam dati, pero alam na natin ngayon
kaya kailangan na nating magpakasal.

00:12:40.750 --> 00:12:42.708 align:center
Di 'yon dahilan para magpakasal.

00:12:43.250 --> 00:12:46.625 align:center
Dapat dahil mahal natin ang isa't isa
at naniniwala tayo ro'n.

00:12:46.708 --> 00:12:51.291 align:center
Alam ko, pero di 'yan
ang 'tang inang sitwasyon natin ngayon.

00:12:57.333 --> 00:13:00.333 align:center
Oh my God. Bakit ngayon mo ginagawa 'to?

00:13:02.375 --> 00:13:04.208 align:center
'Tang ina naman, Nicky.

00:13:04.875 --> 00:13:06.333 align:center
Bakit ngayon mo ginagawa 'to?

00:13:16.125 --> 00:13:20.083 align:center
Oo, dagdagan mo pa.
Sige pa. Sige, oo. 'Yan, salamat.

00:13:20.166 --> 00:13:21.375 align:center
Gan'yan dapat sa lahat.

00:13:21.458 --> 00:13:23.208 align:center
Kahit sa minors. Sa 'yo na 'yan.

00:13:23.291 --> 00:13:25.166 align:center
May problema siya, Victoria.

00:13:25.250 --> 00:13:28.500 align:center
Humihingi siya ng payo
at naging honest lang ako.

00:13:32.000 --> 00:13:33.791 align:center
Di ko alam na gano'n siya magre-react.

00:13:33.875 --> 00:13:35.458 align:center
Kasi idol niya tayo.

00:13:36.250 --> 00:13:38.375 align:center
Akala niya perfect ang marriage natin.

00:13:39.458 --> 00:13:40.458 align:center
Perfect naman.

00:13:43.500 --> 00:13:46.250 align:center
Sinira mo 'yong relasyon ko sa anak ko.

00:13:47.166 --> 00:13:50.000 align:center
Di ko na makukuha 'yong tiwala niya.

00:13:50.083 --> 00:13:53.500 align:center
-Hindi. Mahal na mahal ka niya.
-Inagaw mo 'yong ending ko.

00:13:53.583 --> 00:13:56.666 align:center
Teka, bumalik ka. Victoria.

00:13:58.708 --> 00:14:00.875 align:center
Honey, ano'ng nangyari kanina?

00:14:00.958 --> 00:14:04.625 align:center
Ayos lang ba 'to sa 'yo? Ayos lang ba
si Nicky? Ano'ng gagawin natin?

00:14:04.708 --> 00:14:08.458 align:center
Salamat. Medyo di lang nagkaintindihan.
Magiging okay sila.

00:14:08.541 --> 00:14:11.750 align:center
Puwede bang isang round pa?
Ayokong may mauhaw. Cheers.

00:14:12.250 --> 00:14:13.500 align:center
Cheers.

00:14:14.666 --> 00:14:18.125 align:center
'Yong parang totoo. Mommy, hi!
Mine-maintain ko ang good vibes.

00:14:24.083 --> 00:14:26.333 align:center
Bakit ka pa nag-propose sa 'kin no'n?

00:14:27.583 --> 00:14:29.541 align:center
Kung sinasabi ko na ayaw kong magpakasal?

00:14:30.041 --> 00:14:32.958 align:center
Nalaman mo lang
na di perfect ang marriage ng parents mo.

00:14:33.041 --> 00:14:34.541 align:center
'Yon lang pala ang kailangan.

00:14:34.625 --> 00:14:37.916 align:center
Para mangyari 'yong gusto kong gawin
no'ng nagkakilala tayo.

00:14:39.125 --> 00:14:41.583 align:center
Sana pala sinabi ko na sa 'yo
no'ng nakikilala ko sila

00:14:41.666 --> 00:14:44.041 align:center
na di pala ideal
ang relasyon ng parents mo.

00:14:44.125 --> 00:14:46.375 align:center
Maganda ang nanay mo,
pero narcissist siya.

00:14:46.458 --> 00:14:48.416 align:center
Broken romantic naman ang tatay mo

00:14:48.500 --> 00:14:50.791 align:center
na naghahanap lang
ng taong magmamahal sa kanya.

00:14:50.875 --> 00:14:54.666 align:center
Kaya lang maayos 'yong marriage nila
kasi nirerespeto ng tatay mo ang nanay mo.

00:14:54.750 --> 00:14:55.750 align:center
'Yon ang gusto niya.

00:14:55.833 --> 00:14:58.375 align:center
Naging obsessed siya
pero kulang pa rin siya sa nanay mo.

00:14:58.458 --> 00:15:01.791 align:center
Kaya pareho silang malungkot
at nakaka-depress silang tingnan.

00:15:01.875 --> 00:15:04.625 align:center
Salamat, Rachel, oo. Salamat, a.

00:15:04.708 --> 00:15:08.541 align:center
Kaya tingin ko,
ayaw nating maging katulad ng parents mo.

00:15:09.083 --> 00:15:13.458 align:center
At para lang malinaw sa sitwasyong 'yon,

00:15:13.541 --> 00:15:16.125 align:center
ako 'yong romantic
at ikaw 'yong narcissist.

00:15:17.000 --> 00:15:18.833 align:center
Ay. Okay pala.

00:15:18.916 --> 00:15:21.083 align:center
Oo, sa totoo lang, walang sense, e

00:15:21.166 --> 00:15:25.625 align:center
kasi sa 'yo lang umiikot
'yong relasyon natin.

00:15:25.708 --> 00:15:26.625 align:center
Okay.

00:15:26.708 --> 00:15:30.041 align:center
Lagi kong sinasabi sa 'yo
na okay lang ang lahat,

00:15:30.125 --> 00:15:32.958 align:center
kahit wala namang problema!

00:15:33.458 --> 00:15:36.333 align:center
Kasi akala mo
laging may mangyayaring masama sa 'yo,

00:15:36.416 --> 00:15:39.750 align:center
kaya lagi akong maingat sa ginagawa ko
para di kita masaktan.

00:15:39.833 --> 00:15:42.708 align:center
-Kasi di mo kayang harapin ang kahit ano.
-Gets ko na.

00:15:42.791 --> 00:15:46.333 align:center
Di mo kayang makasama
'yong pamilya ko nang wala ako,

00:15:46.416 --> 00:15:48.041 align:center
nang di kita kino-comfort.

00:15:48.708 --> 00:15:52.541 align:center
Kahit maliit na bagay,
parang nakakapagod na puzzle para sa 'yo.

00:15:52.625 --> 00:15:54.541 align:center
-Walang madali.
-Gets ko.

00:15:54.625 --> 00:15:57.250 align:center
-Sobrang hirap mong mahalin!
-Alam ko!

00:15:59.416 --> 00:16:00.916 align:center
Okay? Alam ko!

00:16:05.333 --> 00:16:07.000 align:center
'Yan ba 'yong gusto mong marinig?

00:16:09.708 --> 00:16:10.875 align:center
Ay, fuck.

00:16:20.958 --> 00:16:23.333 align:center
Gusto kitang bigyan—
Teka, pabalik na sila…

00:16:23.416 --> 00:16:24.458 align:center
Hindi, ano…

00:16:26.041 --> 00:16:29.125 align:center
Cheers, guys. 'Yan, para masaya.

00:16:30.833 --> 00:16:32.750 align:center
Parang ako 'yon. Ako 'yon.

00:16:32.833 --> 00:16:35.625 align:center
Aalis na ba tayo? Teka, uuwi na ba tayo?

00:16:35.708 --> 00:16:38.416 align:center
Sabi ni Portia,
magre-resume na 'yong ceremony.

00:16:44.375 --> 00:16:46.083 align:center
Bakit ka ba nag-yes no'n?

00:16:48.041 --> 00:16:49.916 align:center
No'ng nag-propose ako, bakit ka nag-yes?

00:16:50.000 --> 00:16:55.083 align:center
Kasi alam kong mahalaga 'yon sa 'yo,
saka mahal kita no'n at…

00:16:58.833 --> 00:17:03.958 align:center
Nicky, ikaw lang
ang dahilan kung bakit ako nandito.

00:17:04.041 --> 00:17:05.125 align:center
Mahal mo 'ko no'n?

00:17:08.625 --> 00:17:10.375 align:center
Di mo na ba 'ko mahal?

00:17:12.291 --> 00:17:14.666 align:center
-Umalis ka.
-Gusto kong malaman 'yong sagot niya.

00:17:14.750 --> 00:17:15.916 align:center
Portia, lumabas ka na.

00:17:16.000 --> 00:17:18.208 align:center
Balik na sabi ni Mom,
nakangiti at naghahalikan

00:17:18.291 --> 00:17:20.458 align:center
na parang di mo siya
ipinahiya sa pamilya niya

00:17:20.541 --> 00:17:22.416 align:center
at mga taong mahal at nirerespeto niya.

00:17:22.500 --> 00:17:26.083 align:center
-Okay, bye.
-Ew, ang lagkit ng kamay mo.

00:17:31.750 --> 00:17:35.541 align:center
Oo, Nicky,
siyempre mahal pa rin kita, okay?

00:17:35.625 --> 00:17:37.958 align:center
At isa sa mga pinakagusto ko sa 'yo

00:17:38.041 --> 00:17:40.875 align:center
'yong pagiging matatag mo,
consistent ka, stable ka,

00:17:40.958 --> 00:17:44.000 align:center
at di ka gumagawa nang masama
gaya ng pag-iwan mo sa altar.

00:17:44.083 --> 00:17:45.833 align:center
Hindi ako nakikipaghiwalay.

00:17:45.916 --> 00:17:49.416 align:center
-Nililigtas ko tayong dalawa.
-A, okay, sige.

00:17:49.916 --> 00:17:51.250 align:center
Sa tingin mo, nag-work ba?

00:17:52.625 --> 00:17:54.708 align:center
Kung gusto mo talagang iligtas tayo,

00:17:54.791 --> 00:17:58.375 align:center
sana sinabi mong "Oo" kanina
kasi nagawan ko na nang paraan lahat.

00:17:58.458 --> 00:17:59.500 align:center
Okay?

00:17:59.583 --> 00:18:06.083 align:center
Marami akong pinagdaanan
bago makarating do'n, para makapag-yes.

00:18:07.041 --> 00:18:09.416 align:center
Pag di mo ako pinakasalan bago mag-sunset,

00:18:09.500 --> 00:18:11.500 align:center
kakalat ang sumpa sa pamilya mo.

00:18:11.583 --> 00:18:16.000 align:center
Kaya, sa totoo lang,
ako ang nagliligtas sa 'yo.

00:18:17.333 --> 00:18:21.916 align:center
-Oh my God, Rachel. Ano?
-Anong "ano"?

00:18:23.666 --> 00:18:25.250 align:center
Ba't parang nagugulat ka?

00:18:31.000 --> 00:18:33.875 align:center
Napanood n'yo na ba 'yong Runaway Bride?
Classic 'yon.

00:18:34.708 --> 00:18:38.166 align:center
Hi, guys. Ang saya ko, nandito kayo.

00:18:38.250 --> 00:18:40.375 align:center
-Ang cute mo.
-Okay! Hi…

00:18:41.166 --> 00:18:46.125 align:center
Fuck, di ko 'yon makalimutan.
Nanginginig ka ba? Ako, medyo.

00:18:46.208 --> 00:18:49.625 align:center
Ayoko sanang sabihin,
pero may utang kayong tig-$50 sa 'kin.

00:18:50.125 --> 00:18:52.333 align:center
Oh my gosh. Nagpustahan kayo?

00:18:52.416 --> 00:18:55.083 align:center
Oo, pagkatapos ng rehearsal dinner,
mukhang panalo na 'yon.

00:18:55.166 --> 00:18:57.666 align:center
-Bayad na.
-Nagpustahan tayo na di niya itutuloy.

00:18:57.750 --> 00:18:59.583 align:center
-Baka magkaayos pa sila.
-Ikaw rin.

00:18:59.666 --> 00:19:01.875 align:center
-Ikaw rin?
-Ano? Gusto ko ng pera.

00:19:02.458 --> 00:19:04.000 align:center
Natalo ka sa pustahan.

00:19:06.291 --> 00:19:09.291 align:center
Sa totoo lang, rhinestones lang
'tong nakakabit, di diamonds.

00:19:09.375 --> 00:19:12.541 align:center
Pero custom 'yong likod.
Wag mong hawakan, marupok 'yan.

00:19:14.041 --> 00:19:16.041 align:center
Naku! Karaniwan na 'to…

00:19:19.125 --> 00:19:21.125 align:center
Ano bang iniisip niya?

00:19:21.208 --> 00:19:22.125 align:center
Ewan ko.

00:19:23.541 --> 00:19:25.958 align:center
-Tapos di niya ininom 'yong—
-Ewan ko.

00:19:36.625 --> 00:19:39.875 align:center
Ang sinasabi ko, sa pananaw ko

00:19:40.500 --> 00:19:43.750 align:center
parang masyado kang iritable
simula nang dumating tayo dito.

00:19:43.833 --> 00:19:47.208 align:center
Tapos sinabi mong may masamang mangyayari.

00:19:47.291 --> 00:19:50.333 align:center
Tapos nag-kuwento ka na
tungkol sa mga sumpa.

00:19:50.416 --> 00:19:53.916 align:center
Ngayon, nakikita mo na ba
kung bakit sa tingin ko

00:19:54.000 --> 00:19:56.708 align:center
gusto mo na 'yong idea
na wag na tayong magpakasal?

00:19:57.625 --> 00:20:01.333 align:center
Parang lahat ng 'yon
nangyari bago ang kasal natin,

00:20:01.416 --> 00:20:04.750 align:center
may parte do'n
na parang na-pressure ako o ano man.

00:20:04.833 --> 00:20:06.666 align:center
Sorry. Nicky, tama na.

00:20:07.875 --> 00:20:08.875 align:center
Ano?

00:20:09.666 --> 00:20:11.583 align:center
Di ka ba naniniwala sa sumpa?

00:20:11.666 --> 00:20:13.041 align:center
'Yong kasal ang sumpa.

00:20:13.125 --> 00:20:17.041 align:center
-Inililigtas ko tayo do'n.
-Oh my God, hindi, Nicky.

00:20:17.125 --> 00:20:21.041 align:center
'Yong sumpa ang sumpa.
Mawawala ang sumpa pag nagpakasal tayo.

00:20:21.125 --> 00:20:23.458 align:center
Akala mo ba gawa-gawa ko lang 'to?

00:20:23.541 --> 00:20:25.583 align:center
Di ko sinasabing gawa-gawa mo lang. Ano…

00:20:26.166 --> 00:20:28.416 align:center
Ano? Sabihin mo sa 'kin, ano?

00:20:29.458 --> 00:20:32.791 align:center
Ano 'to, takot sa commitment o stress?

00:20:32.875 --> 00:20:35.041 align:center
Hindi, hindi ko… Ano…

00:20:35.125 --> 00:20:36.500 align:center
-Ano?!
-Sa tingin ko…

00:20:37.958 --> 00:20:44.208 align:center
Pareho tayong sinumpa
ng sistema na nagpalaki sa 'tin.

00:20:44.291 --> 00:20:45.208 align:center
Oh my God.

00:20:45.291 --> 00:20:48.000 align:center
At maaayos natin 'yon
pag di tayo nagpakasal.

00:20:48.083 --> 00:20:51.166 align:center
No'ng sinabi kong mamamatay ako
pag di tayo soulmates,

00:20:51.666 --> 00:20:52.750 align:center
di ka naniniwala?

00:20:54.708 --> 00:20:56.583 align:center
Di ko iniisip na… Rachel…

00:20:56.666 --> 00:20:57.750 align:center
Ano?

00:20:58.541 --> 00:20:59.625 align:center
Di mo iniisip na ano?

00:21:04.625 --> 00:21:06.375 align:center
Di ko iniisip na mangyayari 'yon.

00:21:09.500 --> 00:21:12.958 align:center
Kakasabi mo lang na naniniwala ka sa 'kin.

00:21:13.041 --> 00:21:15.958 align:center
Bago ako maglakad sa aisle. Grabe naman.

00:21:16.041 --> 00:21:17.208 align:center
Teka. Sandali lang.

00:21:17.291 --> 00:21:19.291 align:center
Grabe 'to. 'Tang ina, di ako makapaniwala!

00:21:19.375 --> 00:21:21.666 align:center
-Hindi.
-Di ko sinadyang maging ganito 'to.

00:21:21.750 --> 00:21:26.583 align:center
Buo ang tiwala ko sa 'tin
kasi akala ko naiintindihan mo 'ko!

00:21:26.666 --> 00:21:28.625 align:center
Akala ko, nagegets natin ang isa't isa.

00:21:28.708 --> 00:21:32.708 align:center
Puwede ba tayong bumalik,
sa ano, four hours bago mangyari 'to?

00:21:51.958 --> 00:21:54.833 align:center
Kaninong side ka, sa bride o sa groom?

00:21:55.333 --> 00:21:58.666 align:center
-Sa groom.
-Sabi na, e. Kasal na ba kayo?

00:21:58.750 --> 00:22:00.833 align:center
-Oo.
-Sa isa't isa?

00:22:01.333 --> 00:22:04.875 align:center
-Oo.
-Naniniwala ka bang soulmate mo siya?

00:22:05.541 --> 00:22:06.583 align:center
Oo. Sigurado ako.

00:22:08.458 --> 00:22:10.041 align:center
Sigurado.

00:22:10.125 --> 00:22:13.416 align:center
Sorry. Babalik na kami sa table namin.
Tara na.

00:22:13.500 --> 00:22:16.000 align:center
Ba't may wedding reception
kung walang bride o groom?

00:22:16.083 --> 00:22:18.041 align:center
Ano 'to, magjojoke ka na naman ba?

00:22:18.125 --> 00:22:20.833 align:center
-Hindi, seryosong tanong 'yon.
-Paano ko malalaman?

00:22:20.916 --> 00:22:22.416 align:center
-Para sa 'yo, sir.
-Ayaw.

00:22:26.083 --> 00:22:27.791 align:center
Ano ba'ng gusto mong gawin ko? Ano—

00:22:27.875 --> 00:22:30.166 align:center
Di mo 'ko hinahayaang mag-isip
nang mag-isa!

00:22:30.250 --> 00:22:33.916 align:center
Di mo tinatanggap
pag magkaiba ang pananaw natin.

00:22:34.000 --> 00:22:36.208 align:center
Di ko mababago 'yong pinaniniwalaan ko.

00:22:36.291 --> 00:22:40.750 align:center
-Pero di ka naniniwala sa 'kin!
-Magkaiba 'yon, Rachel.

00:22:40.833 --> 00:22:42.500 align:center
-Magkaiba 'yon, okay?
-Paano?

00:22:42.583 --> 00:22:48.250 align:center
Di ako naniniwala sa supernatural na bagay
o cosmic retribution o mga sumpa.

00:22:48.333 --> 00:22:50.000 align:center
Di ako naniniwala sa mga aliens,

00:22:50.083 --> 00:22:53.791 align:center
pero kung sinabi mo
na nakakita ka ng alien,

00:22:53.875 --> 00:22:55.708 align:center
maniniwala ako sa 'yo, Nicky.

00:22:56.208 --> 00:22:59.583 align:center
Sorry, Rachel. Hindi ko— Di mo…

00:22:59.666 --> 00:23:02.541 align:center
Alam mo na 'to tungkol sa 'kin.
Di na 'to bago sa 'yo.

00:23:02.625 --> 00:23:06.666 align:center
Kapag mahal mo ang isang tao, Nicky,

00:23:06.750 --> 00:23:10.083 align:center
maniniwala ka sa kanya. 'Yon ang tiwala.

00:23:10.583 --> 00:23:13.875 align:center
Kaya no'ng sinabi mo
na naniwala ka sa 'kin, naniwala ako.

00:23:13.958 --> 00:23:16.833 align:center
Imbes na balikan ko
'yong listahan ng mga sinabi mo no'n

00:23:16.916 --> 00:23:20.458 align:center
kasi 'tang ina kino-consider kita ngayon,
sa lahat ng oras,

00:23:20.541 --> 00:23:25.291 align:center
ikaw lang ang tinitingnan ko
pero di mo 'yon ginagawa sa 'kin.

00:23:25.833 --> 00:23:26.750 align:center
Hindi.

00:23:26.833 --> 00:23:33.500 align:center
Ano… Pinili mo lang 'yong version ko
sa isip mo at 'yon lang ang nakikita mo…

00:23:35.125 --> 00:23:37.833 align:center
tapos maiinis ka pag di na ako gano'n

00:23:37.916 --> 00:23:41.041 align:center
kasi di mo na alam kung sino ka,
at alam mo? Masama 'yon.

00:23:41.125 --> 00:23:42.875 align:center
Masamang ugali 'yon

00:23:42.958 --> 00:23:48.541 align:center
dahil ginawa mong imposible,
imposible para sa 'kin na mabuhay!

00:23:54.333 --> 00:23:55.750 align:center
Dalawang tequila, please.

00:23:58.416 --> 00:24:02.041 align:center
-Gusto ko 'yong jacket mo.
-Oo nga, salamat.

00:24:02.125 --> 00:24:03.333 align:center
Puwede ba 'yan sa 'kin?

00:24:09.125 --> 00:24:11.166 align:center
O, 3:45 na. Susunduin ko na sila.

00:24:25.875 --> 00:24:27.750 align:center
'Tang ina, ano'ng nangyayari d'yan?

00:24:32.666 --> 00:24:33.708 align:center
Mga gago.

00:24:35.583 --> 00:24:36.833 align:center
Imposible!

00:24:39.291 --> 00:24:40.125 align:center
Papasok ako.

00:24:40.208 --> 00:24:43.291 align:center
Rachel, 4:44 ang sun set.
Wala nang isang oras 'yon.

00:24:43.375 --> 00:24:45.500 align:center
-Ano bang ginagawa mo?
-Sandali lang.

00:24:45.583 --> 00:24:49.875 align:center
Nauubusan ka na nang oras.
Kukunin ko na ang master key. Mga gago.

00:25:08.125 --> 00:25:12.083 align:center
Ayan siya! Jude, halika. Halika na.

00:25:14.500 --> 00:25:18.375 align:center
Kung wala kang sumpa,
mag-ye-yes ka pa rin ba?

00:25:18.958 --> 00:25:20.791 align:center
Oh my God, walang kinalaman 'yan!

00:25:20.875 --> 00:25:21.958 align:center
Parang tinanong mo,

00:25:22.041 --> 00:25:25.083 align:center
"Sa tingin mo, right-handed ka kaya
kung wala kang braso?"

00:25:28.208 --> 00:25:30.083 align:center
Sagutin mo pa rin.

00:25:34.000 --> 00:25:36.083 align:center
Wala kang masabi. Alam mo, Nicky?

00:25:36.166 --> 00:25:38.250 align:center
Pero sa totoo lang,
na-spoil ka ng nanay mo

00:25:38.333 --> 00:25:40.250 align:center
at tinago ka sa 'tang inang mundo,

00:25:40.333 --> 00:25:44.291 align:center
kaya wala kang alam
sa totoong mundo, Nicky. Wala.

00:25:47.541 --> 00:25:50.041 align:center
…masamang tao.
Dapat pag-aralan 'yong utak mo.

00:25:50.125 --> 00:25:52.583 align:center
Diyos ko, dalawang taon na 'yon, Nicky.

00:25:52.666 --> 00:25:55.458 align:center
Okay, di ako basta-basta mawawala
nang isang linggo.

00:25:57.750 --> 00:25:59.083 align:center
Mag-marijuana ka na lang.

00:25:59.166 --> 00:26:00.541 align:center
-Romantic ka?
-Magpaka-high ka.

00:26:03.791 --> 00:26:05.291 align:center
Bababa ka sa level ko?

00:26:09.250 --> 00:26:11.625 align:center
Ikaw ang pinaka-manipulative na taong—

00:26:32.041 --> 00:26:33.166 align:center
-My God.
-Hindi… Paano?

00:26:33.250 --> 00:26:35.666 align:center
-Alam kong sisirain mo ang kasal.
-Hindi ako, Portia.

00:26:35.750 --> 00:26:40.833 align:center
Alam kong stressful 'tong week na 'to,
pero kahit ano pa ang problema n'yo,

00:26:40.916 --> 00:26:46.041 align:center
makakaya n'yong ayusin 'yan, okay?
Pero hindi ngayon.

00:26:46.125 --> 00:26:48.291 align:center
-Hayaan mo sila sa gusto nila.
-Di ngayon.

00:26:48.375 --> 00:26:50.666 align:center
Kailangan nilang magpakasal, Dad.
Kailangan.

00:26:50.750 --> 00:26:53.625 align:center
-Ano'ng nangyari?
-Di ko kailangan 'to ngayon.

00:26:53.708 --> 00:26:56.416 align:center
Walang may gusto nito ngayon.
Umayos ka at magpakasal.

00:26:56.500 --> 00:26:58.458 align:center
-Ano'ng ginagawa mo?
-Tumabi ka.

00:26:58.541 --> 00:26:59.625 align:center
Di mo ba ininom?

00:27:00.833 --> 00:27:03.000 align:center
Hindi, nagtiwala ako sa kanya.

00:27:03.083 --> 00:27:04.166 align:center
Bakit mo ginawa 'yon?

00:27:04.250 --> 00:27:06.083 align:center
-Kasi 98% sure ako.
-Sorry. Iinumin?

00:27:06.166 --> 00:27:08.666 align:center
Ano'ng ginagawa mo? Tingnan mo siya.
Pakasalan mo siya.

00:27:08.750 --> 00:27:10.500 align:center
Sino'ng may pake sa prinsipyo mo?

00:27:10.583 --> 00:27:13.500 align:center
-Pakasalan mo siya o mapapahamak tayo!
-Ano'ng iinumin, Nell?

00:27:13.583 --> 00:27:15.791 align:center
Tumahimik ka, Portia.
Kailangang magpakasal kayo.

00:27:15.875 --> 00:27:17.833 align:center
-Ano, dahil sa sumpa?
-Oo!

00:27:18.416 --> 00:27:19.375 align:center
Di siya naniniwala.

00:27:19.458 --> 00:27:22.750 align:center
Totoo 'yon. At pag di mo siya pinakasalan,
kakalat 'yon sa pamilya natin.

00:27:22.833 --> 00:27:24.541 align:center
Ibig sabihin, magkakasumpa si Jude.

00:27:24.625 --> 00:27:26.000 align:center
Ano 'yon? Tayong lahat?

00:27:26.083 --> 00:27:27.791 align:center
-Oo.
-Di ko maintindihan.

00:27:27.875 --> 00:27:30.291 align:center
Sige, kumalma muna tayong lahat.

00:27:36.208 --> 00:27:38.833 align:center
Anak. Uy.

00:27:39.916 --> 00:27:42.375 align:center
Di mo sinasadya
'yong sinabi mo kanina, di ba?

00:27:53.750 --> 00:27:55.041 align:center
Ano…

00:27:56.833 --> 00:27:59.625 align:center
-Gusto ko lang gawin 'yong tama.
-May five minutes ka.

00:27:59.708 --> 00:28:00.666 align:center
Jules!

00:28:01.791 --> 00:28:06.375 align:center
Sige, halika na. Tara na.
Dad, maghanda ka na nang sasabihin mo.

00:28:07.958 --> 00:28:09.541 align:center
-Nasaan 'yong witness?
-Tama na.

00:28:09.625 --> 00:28:11.083 align:center
Ba't di kayo gumagalaw? Tara na.

00:28:11.166 --> 00:28:12.250 align:center
Ano…

00:28:12.333 --> 00:28:14.833 align:center
Rachel, tara na.

00:28:14.916 --> 00:28:19.250 align:center
Sige, tapusin na lang natin
'yong ceremony. Di ba?

00:28:19.833 --> 00:28:21.708 align:center
Wala kang dapat ikahiya.

00:28:22.500 --> 00:28:24.000 align:center
Walang nagagalit.

00:28:26.125 --> 00:28:27.625 align:center
Anak, tingnan mo 'ko.

00:28:30.125 --> 00:28:31.666 align:center
Magiging okay ang lahat.

00:28:34.541 --> 00:28:35.583 align:center
Halika na.

00:28:48.083 --> 00:28:50.416 align:center
Sorry talaga. Uy.

00:28:52.500 --> 00:28:53.708 align:center
Gawin ba natin ulit?

00:28:55.083 --> 00:28:58.416 align:center
Gusto mo bang bumalik do'n
at gawin ulit? Ano sa tingin mo?

00:28:59.208 --> 00:29:00.541 align:center
Rachel, gusto mo bang…

00:29:04.250 --> 00:29:05.458 align:center
Ano sa tingin mo?

00:29:13.208 --> 00:29:14.458 align:center
Ayoko.

00:29:16.166 --> 00:29:17.458 align:center
Ayoko, Nicky.

00:29:18.583 --> 00:29:20.125 align:center
Hindi kita pakakasalan.

00:29:51.416 --> 00:29:53.500 align:center
-Ano 'yan?
-Ayokong mamatay para sa kanya.

00:29:53.583 --> 00:29:56.166 align:center
Di ka mamamatay.
Sabi mo, soulmate mo siya.

00:29:56.250 --> 00:29:57.791 align:center
-Well, hindi.
-Rachel, sige na.

00:29:57.875 --> 00:30:00.666 align:center
-Gawin mo na 'to para sa 'kin.
-'To lang?

00:30:00.750 --> 00:30:04.916 align:center
Nicky, ginawa ko lahat ng 'to para sa 'yo.

00:30:05.000 --> 00:30:06.458 align:center
Nag-yes ako sa proposal.

00:30:06.541 --> 00:30:10.375 align:center
Nag-yes ako kanina
kasi naniwala ako sa 'yo, pero ayoko na.

00:30:10.458 --> 00:30:12.750 align:center
Di ko na ipagpapalit
ang sarili ko para sa 'yo.

00:30:12.833 --> 00:30:16.125 align:center
Deserve ko ng second chance.

00:30:16.208 --> 00:30:18.208 align:center
-Rachel. Sige na.
-Wag mong gawin 'to.

00:30:18.708 --> 00:30:20.916 align:center
Kailangan mo lang maniwala sa 'kin, Nicky.

00:30:22.208 --> 00:30:23.541 align:center
Fuck, 4:45 na.

00:31:15.250 --> 00:31:16.291 align:center
Oh my God.

00:33:51.458 --> 00:33:54.375 align:center
Jude!

00:33:58.291 --> 00:34:01.416 align:center
Ano'ng gagawin natin?

00:34:02.125 --> 00:34:04.208 align:center
Di ko alam.

00:34:04.291 --> 00:34:05.666 align:center
Di kita marinig!

00:34:05.750 --> 00:34:08.750 align:center
Mag-iisip ako nang paraan, okay?
Ano… Fuck, nasaan siya?

00:34:14.041 --> 00:34:14.916 align:center
Zander?

00:34:18.791 --> 00:34:21.250 align:center
Ayos ka lang. Umupo ka lang dito.

00:34:21.333 --> 00:34:23.333 align:center
Mama!

00:34:26.666 --> 00:34:28.083 align:center
Tabi!

00:34:53.041 --> 00:34:55.083 align:center
Ikaw! Tingnan mo.

00:34:55.166 --> 00:34:57.541 align:center
Sorry. Ayos ka lang.
Lagyan mo lang ng pressure, ha?

00:34:57.625 --> 00:34:58.500 align:center
Ayos ka lang.

00:34:58.583 --> 00:35:02.375 align:center
Ano'ng nangyayari sa pamilya mo?
Oh my God!

00:35:02.458 --> 00:35:06.000 align:center
Pumikit ka, anak. Pumikit ka.
Pumikit ka, okay? Pumikit ka.

00:35:06.083 --> 00:35:09.625 align:center
Ito ba 'yong sinasabi mo?
Ba't di mo sinabi na mangyayari 'to?

00:35:09.708 --> 00:35:13.666 align:center
Binalaan kita.
Sabi ko, kakalat 'yan sa lahi niya.

00:35:38.250 --> 00:35:39.083 align:center
Mom, hindi.

00:35:39.166 --> 00:35:41.166 align:center
Alam kong satanic 'yong babaeng 'yon.

00:35:41.250 --> 00:35:44.083 align:center
-Walang nakinig sa 'kin.
-Hindi.

00:35:45.416 --> 00:35:46.541 align:center
Ano'ng nangyayari?

00:35:48.291 --> 00:35:51.166 align:center
Magiging okay 'to. Ha? Ayos ka lang.

00:36:16.666 --> 00:36:18.291 align:center
-I-lock mo ang pinto.
-Okay.

00:36:18.375 --> 00:36:20.833 align:center
Wag kang magpapasok ng iba,
kami lang ni Nellie, ha?

00:36:20.916 --> 00:36:21.791 align:center
Okay.

00:36:24.458 --> 00:36:27.125 align:center
-Lakasan mo ang TV.
-Super Bowl LX, Patriots—

00:36:34.000 --> 00:36:37.000 align:center
I love you. Di ko hahayaang
may mangyaring masama sa 'yo.

00:36:39.166 --> 00:36:40.000 align:center
Babalik ako, ha.

00:36:40.083 --> 00:36:43.541 align:center
Magiging madugo 'tong bakbakan na 'to
habang kinukuha ng Seahawks…

00:36:54.500 --> 00:36:57.166 align:center
Okay, makinig kayo.
Kumalat 'yong sumpa sa lahi natin.

00:36:57.250 --> 00:36:58.875 align:center
Mangyayari 'yan sa 'kin?

00:36:58.958 --> 00:37:00.916 align:center
Depende kung soulmate mo 'yong taga-Vegas.

00:37:01.000 --> 00:37:02.750 align:center
Nagpakasal ka?

00:37:03.333 --> 00:37:06.208 align:center
Sorry, Mom. Nagkamali ako.
Di ko dapat ginawa 'yon.

00:37:11.916 --> 00:37:13.833 align:center
-Mom?
-Hindi 'to nangyayari.

00:37:13.916 --> 00:37:16.625 align:center
Nangyayari 'to at kasalanan mo 'to, tanga.

00:37:16.708 --> 00:37:18.375 align:center
Kailangan mo lang siyang pakasalan.

00:37:18.458 --> 00:37:21.125 align:center
Nangyari 'to kasi di mo siya pinakasalan.

00:37:21.708 --> 00:37:23.875 align:center
May magagawa pa tayo para pigilan 'to.

00:37:25.333 --> 00:37:26.916 align:center
Guys, ano'ng gagawin natin?

00:37:27.000 --> 00:37:28.000 align:center
Hihingi ng tulong.

00:37:28.083 --> 00:37:29.750 align:center
Nagkamali ako. Di ko dapat ginawa…

00:37:29.833 --> 00:37:31.125 align:center
Ba't di ka pumirma?

00:37:31.208 --> 00:37:33.125 align:center
Di ko alam kung paano mabuhay pag wala ka.

00:37:33.208 --> 00:37:35.125 align:center
-Oh my God!
-May dumudugo ba?

00:37:35.208 --> 00:37:36.416 align:center
Wala pa.

00:38:18.166 --> 00:38:22.083 align:center
Rach. Rachel, sorry.

00:38:22.166 --> 00:38:24.041 align:center
Sorry talaga. Nagkamali ako.

00:38:24.125 --> 00:38:26.083 align:center
Sobrang sorry talaga.

00:38:26.166 --> 00:38:30.083 align:center
Naniniwala akong soulmate kita
at soulmate mo 'ko. Soulmates tayo.

00:38:35.791 --> 00:38:37.375 align:center
Naniniwala ka na sa 'kin ngayon?

00:38:38.958 --> 00:38:40.166 align:center
I do.

00:38:41.750 --> 00:38:42.791 align:center
I do.

00:38:43.541 --> 00:38:44.416 align:center
Promise.

00:38:45.208 --> 00:38:49.166 align:center
Palagi na akong maniniwala sa 'yo
simula ngayon, promise.

00:38:49.958 --> 00:38:52.125 align:center
-Promise.
-Hindi, Nicky.

00:38:52.208 --> 00:38:56.083 align:center
Sa kapangyarihang ipinagkaloob sa 'kin,
idinideklara ko na kayong mag-asawa.

00:38:56.583 --> 00:38:58.208 align:center
Puwede mo nang halikan ang bride.

00:39:00.458 --> 00:39:01.291 align:center
Rachel.

00:39:03.958 --> 00:39:07.416 align:center
Hindi.

00:39:07.500 --> 00:39:09.541 align:center
Hindi! Di siya puwedeng pumirma d'yan.

00:39:09.625 --> 00:39:12.083 align:center
Sinabi n'yo na ang vows n'yo.

00:39:12.166 --> 00:39:15.000 align:center
-Gusto nilang tapusin 'yong ceremony.
-Bilisan mo, please!

00:39:15.083 --> 00:39:17.750 align:center
Kumalat na 'yong sumpa,
di na nito mapipigilan 'yon, di ba?

00:39:18.333 --> 00:39:20.125 align:center
Di na 'to mapipigilan. Nicky.

00:39:20.708 --> 00:39:23.000 align:center
Nicky. Tayo… Tumingin ka sa 'kin.

00:39:23.083 --> 00:39:27.875 align:center
Pareho na tayong may sumpa.
Mamamatay tayo pag nagpakasal tayo.

00:39:28.916 --> 00:39:31.250 align:center
-Hindi, kung soulmates tayo.
-Hindi tayo soulmates.

00:39:31.833 --> 00:39:33.416 align:center
Tingin ko soulmates pa rin tayo.

00:39:42.583 --> 00:39:44.708 align:center
Sinubukan lang namin
para mailigtas ang lahat.

00:39:46.166 --> 00:39:50.708 align:center
May sumpa 'yong anak ko. Sorry.
Sorry, Rachel. Sorry.

00:39:50.791 --> 00:39:52.791 align:center
Ikaw…

00:39:54.458 --> 00:39:56.791 align:center
Soulmates pa rin tayo, di ba?

00:39:57.458 --> 00:39:58.458 align:center
Di ba?

00:40:05.041 --> 00:40:06.666 align:center
Sorry talaga.

00:40:08.583 --> 00:40:10.583 align:center
-Sorry, Rach.
-Rachel.

00:40:21.375 --> 00:40:22.833 align:center
Hindi, Rachel.

00:40:23.333 --> 00:40:28.083 align:center
Rachel, teka. Jules, ano'ng—
Sabi mo, gagana 'yon.

00:40:28.166 --> 00:40:31.791 align:center
-Bakit hindi gumana?
-Huli na. Sorry.

00:42:33.500 --> 00:42:35.291 align:center
Ayos ka lang, baby girl.

00:42:35.375 --> 00:42:40.041 align:center
Ayos lang 'yan.

00:42:44.166 --> 00:42:45.291 align:center
Wag kang umiyak.

00:44:36.833 --> 00:44:38.125 align:center
Para sa 'kin?

00:44:41.291 --> 00:44:44.375 align:center
Sa wakas, sinundo mo na ako.

00:45:35.500 --> 00:45:37.541 align:center
Bakit walang nangyayari sa 'yo?

00:49:04.958 --> 00:49:06.541 align:center
Nakita mo ba 'yong lighter ko?

00:49:27.875 --> 00:49:31.041 align:center
Okay lang.

00:49:33.166 --> 00:49:34.208 align:center
Jude.

00:49:49.875 --> 00:49:54.625 align:center
Sorry talaga kasi nangyari 'to sa 'yo, ha?

00:49:55.291 --> 00:49:56.958 align:center
Pero tandaan mo…

00:50:00.666 --> 00:50:02.041 align:center
na nangyari 'to.

00:50:03.625 --> 00:50:06.375 align:center
Kaya wag mong hayaang
sabihin ng iba na di 'to nangyari.

00:50:06.458 --> 00:50:09.250 align:center
Magiging okay ka. Ha?

00:50:10.166 --> 00:50:11.000 align:center
Makinig ka.

00:50:12.625 --> 00:50:18.791 align:center
Dapat maging sobrang maingat ka
sa pipiliin mong pakasalan.

00:50:19.708 --> 00:50:22.583 align:center
Pero wag kang mag-alala.
Nando'n ako para maging witness, ha?

00:50:22.666 --> 00:50:24.041 align:center
Okay.

00:50:35.166 --> 00:50:36.208 align:center
Okay.

00:50:38.708 --> 00:50:40.000 align:center
Kita na lang tayo, a.

00:51:12.333 --> 00:51:17.708 align:center
IKAW NAMAN!

00:52:30.208 --> 00:52:32.375 align:center
BAGONG KASAL

00:55:07.708 --> 00:55:14.708 align:center
BAGONG KASAL

00:58:09.500 --> 00:58:12.083 align:center
Nagsalin ng subtitle: Vanessa Labrusca
ra maging witness, ha?

