WEBVTT

01:34.125 --> 01:35.125
เชิญนั่งได้

01:41.458 --> 01:46.375
เรามารวมตัวกันที่นี่
เพื่อเป็นสักขีพยานงานวิวาห์ของสองดวงจิต

01:49.583 --> 01:53.750
ว่ากันว่าความรักนั้นอดทน ความรักนั้นอ่อนโยน

01:55.250 --> 01:58.791
แต่ทว่าอันที่จริงมันอันตรายถึงชีวิตยิ่งกว่านั้น

02:00.916 --> 02:04.000
เมื่อเราเริ่มตกหลุมรัก เราจะอ่อนแอ

02:05.041 --> 02:09.291
และในความอ่อนแอนั้นเอง
ที่เราจะถูกแทงทะลุอก

02:09.375 --> 02:10.541
นั่นละคือรัก

02:11.833 --> 02:16.416
ศรเหล็กที่ทิ่มทะลุหัวใจ

02:17.791 --> 02:20.791
ในแต่ละวันเราก็หวังว่า
แท่งเหล็กนั้นจะไม่ถูกกระชากออกไป

02:21.541 --> 02:24.750
แต่เช่นเดียวกับทุกความเสี่ยง

02:24.833 --> 02:29.041
ความตื่นเต้นนั่นละที่ทำให้ทุกอย่างคุ้มค่า

02:30.958 --> 02:33.583
หากจะรักได้อย่างเต็มอก เราต้องยอมเปิดใจ

02:33.666 --> 02:36.666
การตัดสินใจครั้งสำคัญที่สุดคือ
เราจะไว้ใจให้ใคร

02:36.750 --> 02:38.791
ถือปลายศรเหล็กนั้นเอาไว้

02:40.625 --> 02:43.666
คู่บ่าวสาวได้ตัดสินใจที่จะเขียนคำสาบานกันเอง

02:44.333 --> 02:46.250
เรเชล อ่านก่อนได้เลย

02:51.750 --> 02:52.791
นิคกี้

02:54.416 --> 02:58.000
การตกหลุมรักเธอมันช่างง่ายดายและรวดเร็ว

02:59.000 --> 03:02.041
เราเดทกันครั้งแรกในรถเช่า

03:02.125 --> 03:06.083
แล้วเดทนั้นยาวนานสี่วัน

03:06.791 --> 03:08.250
สี่วัน

03:09.208 --> 03:13.041
แล้ว… ฉันจำได้ว่าคิดว่า…

03:15.750 --> 03:17.875
"ฉันไม่อยากลงจากรถคันนี้อีกเลย"

03:18.750 --> 03:21.625
และตอนนี้สี่วันกลายเป็น…

03:23.625 --> 03:24.625
ชั่วนิรันดร์

03:29.666 --> 03:33.208
ทั้งชีวิตนี้ฉันพยายามป้องกันตัวเอง

03:33.291 --> 03:37.666
จากโชคร้าย มัวแต่…

03:39.958 --> 03:44.250
เสาะหาความแน่นอน แต่…

03:45.291 --> 03:49.208
อืม อย่างที่รู้
อาทิตย์นี้เป็นบททดสอบที่โคตรแสนสาหัส

03:49.291 --> 03:53.833
ขออภัย เป็นบททดสอบที่แสนสาหัส

03:53.916 --> 03:58.958
และสุดท้ายแล้ว ฉันก็ตระหนักว่า

04:00.083 --> 04:04.458
คนเราหวังให้อะไรแน่นอนไม่ได้ เพราะว่า

04:05.250 --> 04:09.250
ความแน่นอนไม่มีอยู่จริง
ไม่ว่าจะในชีวิตคู่ ความรัก หรืออะไรทั้งนั้น

04:09.333 --> 04:12.375
สิ่งเดียวที่แน่นอนในชีวิตคือความตาย

04:17.375 --> 04:19.500
สิ่งเดียวที่แน่นอนในชีวิตคือความตาย

04:46.333 --> 04:48.041
งั้นช่างแม่งความแน่นอน

05:02.125 --> 05:03.916
ฉันไม่มีอะไรต้องกังวล

05:05.541 --> 05:09.541
เพราะว่าเธอ… คือเครื่องรางนำโชคของฉัน

05:09.625 --> 05:14.458
เธอคือเครื่องรางนำโชคของฉันเสมอมา

05:15.541 --> 05:16.750
จริงๆ นะ

05:18.208 --> 05:19.416
เพราะงั้น…

05:20.916 --> 05:27.791
นิคกี้ ฉันขอสาบานว่า
จะมองเห็นตัวจริงของเธอเหมือนที่เธอทำเพื่อฉัน

05:27.875 --> 05:29.958
และฉันสัญญาว่าจะ…

05:32.333 --> 05:35.791
เชื่อในตัวเธอ และเชื่อในเรา

05:38.375 --> 05:42.208
เพราะว่านั่นคือหัวใจของสิ่งนี้

05:42.291 --> 05:46.875
มันคือการยอมเสี่ยง
แม้เราไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น

05:46.958 --> 05:51.666
แต่เราเชื่อว่าสุดท้ายแล้วเราจะไปกันรอด

05:53.166 --> 05:54.333
และฉัน…

05:55.541 --> 05:59.208
ฉันเชื่อว่าเธอคือเนื้อคู่

06:05.250 --> 06:08.833
ดังนั้นไม่ว่าเราจะไปที่ไหน…

06:10.958 --> 06:13.291
ฉันก็ไม่มีวันอยากลงจากรถเช่าคันนี้

06:17.125 --> 06:18.250
โอเค จบแล้ว

06:19.000 --> 06:20.375
เอาละนิคกี้ ตาลูก

06:20.458 --> 06:22.291
ครับ โอเค

06:24.000 --> 06:25.583
นี่จดโพยไว้

06:28.583 --> 06:29.791
เรเชล

06:32.041 --> 06:34.875
น่าจะตาฉันก่อน พูดดีจนไปไม่ถูกเลย

06:35.916 --> 06:41.083
โอเค เรเชล อย่างที่เห็น
นับตั้งแต่วินาทีที่เธอมาถึงที่นี่

06:41.166 --> 06:46.916
ฉันเติบโตมาในบ้านที่ทุกคนเชิดชูชีวิตสมรส

06:47.000 --> 06:51.083
ดังนั้นแน่นอนว่า
ตอนที่เธอบอกฉัน หลังเราคบกันได้สองอาทิตย์

06:51.166 --> 06:53.541
ว่าเธอจะไม่มีวันแต่งงานกับใคร ฉันก็คิดว่า

06:54.833 --> 06:56.291
"คนนี้ใช่เลย"

06:57.333 --> 07:01.166
แต่จริงๆ แล้วฉันไม่เคยต้องไปเค้น
หาเหตุผลเลยว่าเธอใช่แล้วรึเปล่า

07:01.250 --> 07:04.625
เพราะฉันรู้อยู่แล้วมาตลอด

07:05.500 --> 07:08.833
แล้วหลังได้ใช้เวลากับเธอแค่หนึ่งชั่วโมง

07:09.541 --> 07:13.416
ฉันก็คิดในใจว่า
"อยากให้ทุกชั่วโมงเป็นแบบนี้จัง"

07:14.000 --> 07:16.958
"แล้วถ้าไม่ได้ผูกชีวิตกับเธอคนนี้

07:17.041 --> 07:21.250
ก็คงเป็นเพราะตัวฉันเองพลาดโคตรๆ เอง"

07:21.333 --> 07:24.750
ฉันให้สัญญากับตัวเองว่าห้ามพลาดโคตรๆ

07:24.833 --> 07:29.291
เพื่อที่สักวันจะได้มายืนในพิธีแต่งงาน
แล้วกล่าวคำสาบานกับเธอ

07:32.083 --> 07:33.708
มาถึงจุดนี้แล้ว

07:35.958 --> 07:40.250
ฉันสัญญาว่าจะมอบความรัก

07:40.333 --> 07:43.500
เวลา และความเข้าใจให้เธอเสมอ

07:44.750 --> 07:50.958
ฉันสัญญาว่าจะเป็นคู่สมรสที่ไร้อคติ
ไม่ว่าเธอจะเลือกไปผจญภัยอะไร

07:51.500 --> 07:56.291
ฉันสัญญาว่าจะเคียงข้างเธอเสมอ

07:56.375 --> 07:58.541
แม้ในยามที่เราขัดแย้งกัน

07:58.625 --> 08:03.291
ในโลกนี้ไม่มีอะไรสำคัญต่อฉันเท่าเธออีกแล้ว

08:04.500 --> 08:06.875
และฉันจะไม่ยอมให้
อะไรมาแทรกกลางระหว่างเรา

08:07.750 --> 08:08.916
รักนะ

08:10.666 --> 08:13.833
- จับใจมาก
- พูดได้จับใจกันทั้งคู่

08:15.583 --> 08:18.791
เอาละ มาถึงช่วงเวลาสำคัญ
ขอแหวนด้วย

08:22.000 --> 08:24.416
เอาละ นี่ของเธอ

08:25.416 --> 08:26.666
นี่ของลูก

08:27.708 --> 08:29.000
สั่นแล้วสิ

08:30.833 --> 08:31.708
โอเค

08:32.500 --> 08:34.250
เรเชล อเล็กซานดร้า ฮาร์คิน

08:34.333 --> 08:39.041
จะยอมรับนิโคลัส ซัมเมอร์ คันนิงแฮม
เป็นสามีที่ถูกต้องตามกฎหมาย

08:39.125 --> 08:45.041
จะครองคู่ดูแลกัน ไม่ว่ายามทุกข์ยามสุข
จนกว่าความตายจะพรากจากหรือไม่

08:52.833 --> 08:53.916
รับค่ะ

09:06.583 --> 09:08.166
นิโคลัส ซัมเมอร์ คันนิงแฮม

09:08.750 --> 09:13.208
จะยอมรับเรเชล อเล็กซานดร้า ฮาร์คิน
เป็นภรรยาที่ถูกต้องตามกฎหมาย

09:13.291 --> 09:18.208
จะครองคู่ดูแลกัน ไม่ว่ายามทุกข์ยามสุข
จนกว่าความตายจะพรากจากหรือไม่

09:35.500 --> 09:38.250
- แค่พูดว่า "รับครับ" ก็พอลูก
- คือ…

09:38.750 --> 09:39.958
ไหวไหม

09:40.541 --> 09:41.916
คือ…

09:43.500 --> 09:48.791
ฉันเขียนคำสาบาน… ตั้งแต่อาทิตย์ที่แล้ว

09:48.875 --> 09:52.708
แล้วมันรู้สึกไม่ค่อย…

09:55.333 --> 09:57.583
เพราะเธอพูดถูกนะ

09:58.625 --> 10:01.791
อาทิตย์นี้เป็นบททดสอบที่แสนสาหัส

10:01.875 --> 10:08.458
แล้วทุกอย่างที่ฉันนึกว่าเคยรู้
เกี่ยวกับความรักและชีวิตคู่ มันเปลี่ยนไปแล้ว

10:08.541 --> 10:09.583
เปลี่ยนไปหมดแล้ว

10:09.666 --> 10:14.750
และตอนนี้ฉันเข้าใจเธอยิ่งกว่าแต่เก่าเยอะ

10:14.833 --> 10:17.666
เข้าใจแล้วว่าที่ผ่านมาเธอพูดอะไร

10:18.250 --> 10:19.583
จะทำอะไร

10:19.666 --> 10:22.083
การแต่งงานมันทำลายคน

10:22.166 --> 10:25.083
และมันก็เริ่มจะทำลายเราแล้วด้วย

10:25.166 --> 10:27.625
และรู้อะไรไหม ฉัน…

10:28.791 --> 10:31.041
ฉันไม่อยากให้ความสัมพันธ์เราเปลี่ยน

10:31.125 --> 10:32.541
- พูดตามบทเหอะ
- จะทำอะไร

10:32.625 --> 10:34.583
การแต่งงานคือยาพิษ

10:34.666 --> 10:37.166
- การแต่งงาน… หยุด โอเค เข้าใจแล้ว
- ไหวนะ

10:37.250 --> 10:40.791
มันเป็นยาพิษในครอบครัวฉัน แล้วฉัน…

10:41.750 --> 10:44.375
ฉันบีบให้เธอมาที่นี่ทั้งเธอไม่ต้องการ

10:44.458 --> 10:45.333
ทำอะไรเนี่ย

10:45.416 --> 10:49.083
เรเชล ฉันก็แค่อยากใช้ชีวิตที่เหลืออยู่กับเธอ

10:50.333 --> 10:52.333
แต่ฉันไม่อยากให้เราเป็นเหมือนพวกเขา

10:53.250 --> 10:58.625
ฉันอยากให้เราได้มีสิทธิ์เลือกเอง
ในแต่ละวันว่าอยากอยู่ด้วยกัน

10:58.708 --> 11:01.083
- เหมือนที่ทำมาตลอด
- ไม่เป็นไรนะทุกคน

11:02.541 --> 11:05.916
รถเช่าเราเลี้ยวหักศอก บึ่งไปไกลจากที่นี่

11:06.000 --> 11:07.125
แต่เรายังอยู่ในรถ

11:07.208 --> 11:10.041
นิคกี้ มองหน้าฉัน

11:10.125 --> 11:14.583
แต่งงานกับฉัน เธอต้องแต่งงานกับฉัน เดี๋ยวนี้

11:14.666 --> 11:17.166
ฉันกำลังปลดปล่อยเราจากสถาบันนะ

11:17.250 --> 11:20.083
- เอาจริงเหรอเนี่ย
- เรเชล…

11:20.166 --> 11:21.916
เธอต้องการแบบนี้ไง

11:22.000 --> 11:24.125
- หยุด จะบ้า นี่มัน…
- ฉันเอาจริง

11:24.208 --> 11:26.291
เรามาให้เวลาคู่บ่าวสาวเขาคุยกันดีกว่า

11:26.375 --> 11:28.041
- เรเชล
- ไม่

11:28.125 --> 11:29.583
อย่าลุกไปไหนกันนะ

11:29.666 --> 11:31.583
เรเชล!

11:37.666 --> 11:40.166
ไปเอากุญแจแล้วขับออกไปกันเถอะ
ช่างแม่งงานนี้

11:40.250 --> 11:43.333
- ล้อเล่นใช่ไหม
- ขอโทษนะที่บังคับให้เธอมาที่นี่ นี่แก้ไขอยู่ไง

11:43.416 --> 11:45.416
- อาทิตย์นี้ฝันร้ายสุดๆ
- จะบ้า

11:45.500 --> 11:47.875
ถ้ามันเป็นนิมิตอนาคตเราล่ะ
ฉันไม่ให้เป็นแบบนั้นหรอก

11:47.958 --> 11:49.500
เออ อาทิตย์นี้โคตรฝันร้ายอยู่แล้ว

11:49.583 --> 11:51.916
เพราะเราจะแต่งงานกัน ไม่รู้เหรอว่าจะเป็นงี้

11:53.083 --> 11:55.416
เธอควรจะกล้าเสี่ยงกับฉันสิ

11:55.500 --> 11:57.583
- ทำแล้วไง นั่นแหละที่ทำ
- ไม่!

11:57.666 --> 11:59.458
เธอก็แค่เอาปรัชญามาบังหน้า

11:59.541 --> 12:02.125
เพราะกลัวอนาคตจะเหมือนคนอื่นที่เลือกผิด

12:02.208 --> 12:05.333
ฉันต่างหากที่เชื่อมั่นในตัวเรา

12:05.416 --> 12:08.166
- ฉันก็เหมือนกัน
- เหมือนตรงไหน

12:08.250 --> 12:10.083
เธอก็เห็นด้วยนี่ว่ามีแค่เราที่สำคัญ

12:10.166 --> 12:11.958
- ฉันทำเพื่อเราไง
- ตรงไหน

12:12.041 --> 12:14.375
ฉันปฏิเสธค่านิยมของครอบครัวเพื่อเธอนะ!

12:14.458 --> 12:16.166
แต่ฉันไม่ได้ขอ!

12:16.250 --> 12:19.333
เออ แต่เรเชล ฉันรู้ว่าเธอไม่เคยคิดจะแต่งงาน

12:19.416 --> 12:22.583
แล้วตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว ในที่สุดก็เข้าใจเหตุผล

12:22.666 --> 12:25.208
- เธอต้องแต่งงานกับฉัน เราต้องแต่งงานกัน
- เรเชล

12:25.291 --> 12:27.916
เรเชล เธอพูดมาตลอดว่าไม่อยากแต่งงาน

12:28.000 --> 12:30.583
นั่นมันก่อนฉันจะมารู้ว่า
สายเลือดฉันมีคำสาปงานแต่ง

12:30.666 --> 12:34.458
แล้วถ้าเธอไม่ขอแต่งงานแต่แรกคงสบายแล้ว
แต่มันไม่ใช่ความผิดเธอ

12:34.541 --> 12:35.541
นี่ไม่ใช่ความผิดเธอ

12:35.625 --> 12:38.125
เธอไม่รู้มาก่อน ฉันไม่รู้มาก่อน
แต่ตอนนี้เรารู้แล้ว

12:38.208 --> 12:40.666
และตอนนี้เราต้องแต่งงานกัน

12:40.750 --> 12:42.708
เหตุผลแค่นั้นมันใช้ไม่ได้

12:43.250 --> 12:46.625
เราควรแต่งเพราะเรารักกันและศรัทธามันสิ

12:46.708 --> 12:51.291
เข้าใจ แต่สถานการณ์ตอนนี้มันไม่ใช่แบบนั้นไง

12:57.333 --> 13:00.333
สุดๆ ทำไมต้องมาทำกันตอนนี้ด้วย

13:02.375 --> 13:04.208
เชี่ยอะไร นิคกี้

13:04.875 --> 13:06.333
ทำไมต้องมาหาทำเอาตอนนี้!

13:06.416 --> 13:11.250
(อย่าหวังว่าเรื่องนี้จะจบสวย)

13:16.125 --> 13:20.083
เออ เอาอีก อีก อีก เออพอ ขอบใจ

13:20.166 --> 13:21.375
เทให้ทุกคนเท่านั้นเลย

13:21.458 --> 13:23.208
ทุกคนเลยนะ เด็กก็ด้วย แก้วนั้นให้เธอ

13:23.291 --> 13:25.166
ก็ลูกกำลังว้าวุ่น วิคตอเรีย

13:25.250 --> 13:28.500
ลูกมาขอคำแนะนำผม ผมก็ต้องพูดความจริงสิ

13:32.000 --> 13:33.791
จะรู้ได้ไงว่าลูกจะทำตัวแบบนั้น

13:33.875 --> 13:35.458
ก็ลูกเชิดชูเรา

13:36.250 --> 13:38.375
ลูกคิดว่าชีวิตคู่ของเราสมบูรณ์แบบ

13:39.458 --> 13:40.458
ก็ใช่นี่

13:43.500 --> 13:46.250
คุณทำลายความสัมพันธ์ของฉันกับลูก

13:47.166 --> 13:50.000
ลูกจะไม่มีวันเชื่อใจฉันได้อีกแล้ว

13:50.083 --> 13:53.500
- ไม่หรอก ลูกรักคุณ
- คุณพรากตอนจบของฉันไป

13:53.583 --> 13:56.666
เดี๋ยว กลับมาก่อน วิคตอเรีย

13:58.708 --> 14:00.875
คนดี เกิดอะไรขึ้นเหรอ

14:00.958 --> 14:04.625
เธอโอเคกับเรื่องนี้เหรอ
นิคกี้เป็นอะไรไหม เราทำไงดีล่ะเนี่ย

14:04.708 --> 14:08.458
ขอบใจนะ พวกเขาก็แค่ทะเลาะกันเรื่องงี่เง่า
เดี๋ยวก็หายเอง

14:08.541 --> 14:11.750
ใครก็ได้ไปเดินเสิร์ฟที
ฉันไม่อยากให้แขกคอแห้ง ดื่ม

14:12.250 --> 14:13.500
ดื่ม

14:14.666 --> 14:18.125
กระตือรือร้นหน่อย หวัดดีค่ะแม่
หนูกำลังรักษาบรรยากาศ

14:24.083 --> 14:26.333
ถ้างั้นมาขอฉันแต่งงานทำไม

14:27.583 --> 14:29.541
ถ้าฉันพูดมาตลอดว่าไม่อยากแต่งงาน

14:30.041 --> 14:32.958
แต่พอมารู้ว่าชีวิตคู่ของพ่อแม่ไม่สมบูรณ์แบบ

14:33.041 --> 14:34.541
ถึงค่อยตรัสรู้เนอะ

14:34.625 --> 14:37.916
ค่อยยอมทำสิ่งที่ฉันขอ
ตั้งแต่วันแรกที่เราเจอกันเนอะ

14:39.125 --> 14:41.583
ฉันดูออกตั้งแต่ชั่วโมงแรกที่เจอแล้ว

14:41.666 --> 14:44.041
ว่าพ่อแม่เธอไม่ได้มีชีวิตคู่เลิศหรู
แบบที่เธอบูชามาทั้งชีวิต

14:44.125 --> 14:46.375
แม่เธอน่ารักแหละ แต่หลงตัวเอง

14:46.458 --> 14:48.416
ส่วนพ่อเธอเป็นพวกโรแมนติกใจพัง

14:48.500 --> 14:50.791
ที่มองหาอะไรก็ได้มาอุดช่องว่างในหัวใจ

14:50.875 --> 14:54.666
เพราะงั้นชีวิตคู่พวกเขาไปกันได้
เพราะเขาเทิดทูนแม่เธอ

14:54.750 --> 14:55.750
และแม่ชอบให้คนเทิดทูน

14:55.833 --> 14:58.375
พ่อเธอหมกมุ่นกับแม่สุดๆ
แต่ก็ยังไม่พอสำหรับแม่อยู่ดี

14:58.458 --> 15:01.791
ทำให้ทั้งคู่อ้างว้าง เห็นแล้วหดหู่แทน

15:01.875 --> 15:04.625
ขอบใจนะเรเชล เออ
ขอบใจมากที่มาขยี้

15:04.708 --> 15:08.541
เพราะงั้นเราสองคน
คงไม่อยากเป็นเหมือนพ่อแม่เธอ

15:09.083 --> 15:13.458
ขอเทียบให้เข้าใจตรงกันนะ ที่เธอพูดน่ะ

15:13.541 --> 15:16.125
ฉันเป็นฝ่ายโรแมนติก ส่วนเธอน่ะหลงตัวเอง

15:17.000 --> 15:18.833
อ้าว ดีจังเลย

15:18.916 --> 15:21.083
เออ มันก็เข้าเค้าดีนะ

15:21.166 --> 15:25.625
เพราะความสัมพันธ์ของเราหมุนรอบตัวเธอ

15:25.708 --> 15:26.625
ตามนั้น

15:26.708 --> 15:30.041
ฉันต้องคอยปลอบเธออยู่ตลอดว่าทุกอย่างโอเค

15:30.125 --> 15:32.958
ต่อให้ไม่มีอะไรเลยก็เถอะ

15:33.458 --> 15:36.333
เพราะเธอชอบคิดว่า
มันมีอะไรจ้องจะทำร้ายเธอตลอด

15:36.416 --> 15:39.750
ฉันก็เลยต้องคอยระวัง
ไม่ให้ไปกระทบความรู้สึกเธอ

15:39.833 --> 15:42.708
- เพราะเธอรับอะไรไม่ได้สักอย่าง
- เข้าใจแล้ว

15:42.791 --> 15:48.041
ไม่มีฉันคอยปลอบใจแค่วันเดียว
เธอก็ทนอยู่กับครอบครัวฉันไม่ได้แล้ว

15:48.708 --> 15:52.541
อยู่กับเธอ ทุกเรื่องเล็กเรื่องน้อย
เหมือนเป็นปริศนาที่แก้แล้วโคตรเหนื่อย

15:52.625 --> 15:54.541
- ไม่มีอะไรง่ายสักอย่าง
- เข้าใจแล้ว

15:54.625 --> 15:57.250
- เธอมันเป็นคนที่รักยากมาก
- รู้แล้ว!

15:59.416 --> 16:00.916
โอเคนะ รู้แล้ว!

16:05.333 --> 16:07.000
อยากฟังคำนั้นใช่ไหม

16:09.708 --> 16:10.875
เชี่ย

16:20.958 --> 16:23.333
ฉันอยากให้… เดี๋ยว พวกเขาจะกลับมา…

16:23.416 --> 16:24.458
ไม่ ฉัน…

16:26.041 --> 16:29.125
มาดื่มกันทุกคน ใช่แล้ว ยกแก้วขึ้นมา

16:30.833 --> 16:32.750
รู้สึกเหมือนตัวเองเลย เหมือนผมเลย

16:32.833 --> 16:35.625
เรากลับกันดีไหม ไปกันดีไหม

16:35.708 --> 16:38.416
พอร์ชาบอกว่าอีกเดี๋ยวก็จะทำพิธีต่อแล้ว

16:44.375 --> 16:46.083
งั้นยอมตกลงทำไม

16:48.041 --> 16:49.916
ตอนฉันขอแต่งงาน ยอมตกลงทำไม

16:50.000 --> 16:55.083
เพราะฉันรู้ว่ามันมีความหมายกับเธอแค่ไหน
แล้วตอนนั้นฉันรักเธอ และก็…

16:58.833 --> 17:03.958
นิคกี้ เธอเป็นคนเดียว
ที่ฉันยอมมาอยู่จุดนี้ให้ได้

17:04.041 --> 17:05.125
"ตอนนั้น" เหรอ

17:08.625 --> 17:10.375
แปลว่าตอนนี้ไม่รักกันแล้วเหรอ

17:12.291 --> 17:14.666
- ไม่ ไปให้พ้น
- ฉันอยากรู้คำตอบนาง

17:14.750 --> 17:15.916
พอร์ชา ไสหัวออกไป

17:16.000 --> 17:18.208
แม่อยากให้กลับเข้ามาแบบยิ้มแย้มรักกัน

17:18.291 --> 17:20.458
เหมือนไม่ได้ตบหน้าแม่ต่อหน้าเครือญาติทั้งหมด

17:20.541 --> 17:22.416
และทุกคนในโลกนี้ที่แม่รักและเคารพ

17:22.500 --> 17:26.083
- โอเค ลาก่อน
- ยี้ ทำไมมือแฉะ

17:31.750 --> 17:35.541
จ้ะ นิคกี้ ฉันก็ต้องยังรักเธออยู่สิ

17:35.625 --> 17:37.958
แล้วสิ่งนึงที่ฉันรักที่สุดในตัวเธอ

17:38.041 --> 17:40.875
ก็คือเธอหนักแน่น เธอมั่นคง ไม่หวั่นไหว

17:40.958 --> 17:44.000
แล้วเธอจะไม่ทำเรื่องแย่ๆ
อย่างเทฉันกลางพิธีแต่งงาน

17:44.083 --> 17:45.833
ฉันไม่ได้เลิกกับเธอซะหน่อยนี่

17:45.916 --> 17:49.416
- แต่ช่วยกอบกู้ความสัมพันธ์เรา
- ดีจัง เออ

17:49.916 --> 17:51.250
คิดว่าได้ผลป่ะ

17:52.625 --> 17:54.708
ถ้าอยากจะช่วยกู้ความสัมพันธ์เราจริงๆ

17:54.791 --> 17:58.375
เธอจะพูดว่า "รับ" ในพิธี
เพราะฉันคุมทุกอย่างได้แล้ว

17:58.458 --> 17:59.500
โอเคไหม

17:59.583 --> 18:06.083
ฉันต้องผ่านพ้นอะไรมาเยอะมาก
กว่าทำใจเดินไปแต่งงานได้อย่างมั่นใจ

18:07.041 --> 18:11.500
แล้วถ้าเธอไม่แต่งกับฉันก่อนอาทิตย์ตกดิน
คำสาปจะแพร่ไปหาเธอกับครอบครัวเธอ

18:11.583 --> 18:16.000
เพราะงั้นจริงๆ แล้ว ฉันต่างหากที่ช่วยเธอ

18:17.333 --> 18:21.916
- จะบ้าตาย เรเชล อะไรเนี่ย
- มา "อะไรเนี่ย" ทำไม

18:23.666 --> 18:25.250
ทำไมต้องทำเป็นช็อค

18:31.000 --> 18:33.875
เคยดูเรื่อง “สาวกลัวฝน อลวนทุกวิวาห์” ไหม
หนังคลาสสิคนะ

18:34.708 --> 18:38.166
หวัดดี ดีใจจังเลยที่ได้เจอ

18:38.250 --> 18:40.375
- น่ารักจัง
- โอเค หวัดดี…

18:41.166 --> 18:46.125
ให้ตายเถอะ ยังทำใจไม่ได้อยู่เลย
เธอสั่นป่ะ ฉันยังสั่นอยู่เลย

18:46.208 --> 18:49.625
ไม่อยากพูดเลยนะ
แต่พวกเธอต้องจ่ายฉันคนละ 50 ดอลลาร์

18:50.125 --> 18:52.333
จะบ้าตาย นี่พนันกันด้วยเหรอ

18:52.416 --> 18:55.083
หลังงานเลี้ยงซ้อมจริง ก็นึกไว้แล้วว่าเลิกแน่ๆ

18:55.166 --> 18:57.666
- ควักมาเลย
- ที่จริงพนันว่าเจ้าสาวจะเทงานไม่ใช่เหรอ

18:57.750 --> 18:59.583
- อาจยังดีกันได้อยู่นะ
- เธอด้วยเหรอ

18:59.666 --> 19:01.875
- นายด้วยเหรอ
- อะไร ก็ฉันชอบเงิน

19:02.458 --> 19:04.000
แพ้พนันเหรอ

19:06.291 --> 19:09.291
ที่จริงฝังด้วยพลอยเทียม ไม่ใช่เพชร

19:09.375 --> 19:12.541
แต่ด้านหลังสั่งทำเอา อย่าไปจับ มันบอบบาง

19:14.041 --> 19:16.041
โอ๊ย แบบนี้ทุกที…

19:19.125 --> 19:21.125
มันคิดบ้าอะไรของมันวะ

19:21.208 --> 19:22.125
จะไปรู้เหรอ

19:23.541 --> 19:25.958
- แล้วนางไม่ได้ดื่ม…
- จะไปรู้เหรอ

19:36.666 --> 19:39.875
ที่จะบอกก็คือจากมุมของฉัน

19:40.500 --> 19:43.750
เธอเครียดเป็นพิเศษตั้งแต่เรามาถึงที่นี่

19:43.833 --> 19:47.208
แล้วเธอก็บอกว่ากำลังจะเกิดเรื่องไม่ดี

19:47.291 --> 19:50.333
เสร็จแล้วเธอก็มาพูดเรื่องคำสาป

19:50.416 --> 19:53.916
เพราะงั้นไม่เห็นเหรอว่าทำไมฉันถึงคิด

19:54.000 --> 19:56.708
ว่าเธอน่าจะดีใจถ้าเราไม่แต่งงานกันเลย

19:57.625 --> 20:01.333
การที่เรื่องพวกนั้นมันมาเกิดก่อนงานแต่งเรา

20:01.416 --> 20:04.750
แปลว่าส่วนนึงก็ต้องน่าจะเป็นเพราะโดนกดดัน

20:04.833 --> 20:06.666
โทษนะ นิคกี้ หยุด

20:07.875 --> 20:08.875
อะไร

20:09.666 --> 20:11.583
ไม่เชื่อเรื่องคำสาปเหรอ

20:11.666 --> 20:13.041
การแต่งงานคือคำสาป

20:13.125 --> 20:17.041
- ฉันปลดปล่อยเราจากคำสาป
- จะบ้าตาย ไม่ นิคกี้

20:17.125 --> 20:21.041
คำสาปคือคำสาป ทางออกคือเราต้องแต่งงานกัน

20:21.125 --> 20:23.458
นี่เธอคิดว่าฉันกุเรื่องขึ้นมาเหรอ

20:23.541 --> 20:25.583
ไม่ได้คิดว่ากุเรื่อง ก็แค่…

20:26.166 --> 20:28.416
อะไร มีอะไร ว่ามา อะไร

20:29.458 --> 20:32.791
ทำไม คิดว่าไม่กล้าผูกมัดหรือเครียดเหรอ

20:32.875 --> 20:35.041
ไม่ใช่ ไม่ได้… ฉันแค่…

20:35.125 --> 20:36.500
- อะไร!
- ฉันคิดว่า…

20:37.958 --> 20:42.333
เราทั้งคู่ต่างถูกสาปในแบบของตัวเอง

20:42.416 --> 20:44.208
โดยระบบที่เลี้ยงดูเรามา

20:44.291 --> 20:45.208
จะบ้า

20:45.291 --> 20:48.000
แล้วถ้าไม่แต่งงาน เราก็จะแก้ไขมันไง

20:48.083 --> 20:51.166
งั้นตอนที่ฉันพูดว่าฉันจะตายถ้าเราไม่ใช่เนื้อคู่กัน

20:51.666 --> 20:52.750
เธอไม่เชื่อฉันเหรอ

20:54.708 --> 20:56.583
ฉันว่ามันไม่… เรเชล…

20:56.666 --> 20:57.750
อะไร

20:58.541 --> 20:59.625
คิดว่ามันไม่อะไร

21:04.625 --> 21:06.375
เออ ฉันว่ามันไม่เกิดขึ้นจริงหรอก

21:09.500 --> 21:12.958
ไหนเมื่อกี้บอกว่าเชื่อ เพิ่งจะพูดเองว่าเชื่อ

21:13.041 --> 21:15.958
ก่อนฉันจะเดินเข้างาน บ้าไปแล้ว

21:16.041 --> 21:17.208
เดี๋ยว เดี๋ยวก่อนสิ

21:17.291 --> 21:19.291
บ้าที่สุด แม่งไม่อยากจะเชื่อ

21:19.375 --> 21:21.666
- ไม่
- ฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นแบบนี้

21:21.750 --> 21:26.583
ฉันอุตส่าห์เชื่อมั่นในความสัมพันธ์เรา
เพราะนึกว่าเธอเข้าใจฉันแล้ว

21:26.666 --> 21:28.625
นึกว่าเราเข้าใจกัน

21:28.708 --> 21:32.708
ย้อนเวลากลับไปเมื่อสี่ชั่วโมงก่อนไม่ได้เหรอ

21:51.958 --> 21:54.833
ฝั่งเจ้าสาวหรือเจ้าบ่าว

21:55.333 --> 21:58.666
- เจ้าบ่าว
- ว่าแล้วเชียว แต่งงานรึยัง

21:58.750 --> 22:00.833
- แต่งแล้ว
- นี่คู่เหรอ

22:01.333 --> 22:04.875
- ใช่
- คิดว่าคนนี้เป็นเนื้อคู่รึเปล่า

22:05.541 --> 22:06.583
คิดสิ มั่นใจ

22:08.458 --> 22:10.041
มั่นใจ

22:10.125 --> 22:13.416
ขอโทษนะ เราจะกลับไปที่โต๊ะละ ไปกันเถอะ

22:13.500 --> 22:16.000
งานเลี้ยงแต่งงานที่ไม่มีคู่บ่าวสาว
เขาต้องทำอะไรกัน

22:16.083 --> 22:18.041
กำลังจะปล่อยมุกแป้กไหมเนี่ย

22:18.125 --> 22:20.833
- ไม่ใช่ ถามจริงๆ นะ
- ฉันจะไปรู้เหรอ

22:20.916 --> 22:22.416
- รับไหมครับ
- ไม่

22:26.083 --> 22:27.791
เธอจะเอาอะไรจากฉันเนี่ย! ฉัน…

22:27.875 --> 22:30.166
เธอไม่ยอมให้ฉันคิดอะไรเองเลย!

22:30.250 --> 22:33.916
เธอรับไม่ได้เวลามุมมองฉัน
ต่างจากเธอแม้แต่นิดเดียว

22:34.000 --> 22:36.208
ฉันเปลี่ยนความเชื่อตัวเองไม่ได้

22:36.291 --> 22:40.750
- แต่เธอเชื่อฉันไม่ได้ไง
- โอเค มันไม่เหมือนกันเลย เรเชล

22:40.833 --> 22:42.500
- มันไม่เหมือนกัน
- ตรงไหน

22:42.583 --> 22:48.250
ฉันไม่เชื่อเรื่องลี้ลับ
หรือบทลงโทษจากจักรวาล หรือคำสาป

22:48.333 --> 22:50.000
นี่แม่งก็ไม่เชื่อเรื่องเอเลี่ยน

22:50.083 --> 22:53.791
แต่ถ้าเธอมาบอกว่าโคตรมั่นใจว่าเห็นเอเลี่ยน

22:53.875 --> 22:55.708
ฉันจะเชื่อเธอ นิคกี้

22:56.208 --> 22:59.583
ขอโทษนะเรเชล ฉันไม่… เธอไม่…

22:59.666 --> 23:02.541
เธอก็รู้อยู่แล้วว่าฉันเป็นแบบนี้
ไม่ใช่เพิ่งรู้ซะหน่อย

23:02.625 --> 23:06.666
ไม่ สิ่งที่คนเราต้องทำ นิคกี้
เวลาเรารักใคร

23:06.750 --> 23:10.083
เราต้องเชื่อคนที่เรารัก นั่นคือความไว้ใจ

23:10.583 --> 23:13.875
เพราะงั้นตอนที่เธอพูดว่า
เธอเชื่อฉัน ฉันก็เชื่อว่าจริง

23:13.958 --> 23:16.833
ไม่ได้ย้อนความจำไปดูทุกอย่างที่เธอเคยพูด

23:16.916 --> 23:20.458
เพราะฉันมองเห็นเธอ
แค่ในช่วงเวลานี้ ทุกช่วงเวลา

23:20.541 --> 23:25.291
ฉันเข้าใจเธอ แต่เธอแม่งไม่เข้าใจฉันเลย

23:25.833 --> 23:26.750
ไม่ทำเลย

23:26.833 --> 23:33.500
เธอ… เธอเลือกฉันเวอร์ชั่นที่เคยเห็น
เมื่อนานมาแล้ว และให้ฉันเป็นได้แค่นั้น

23:35.125 --> 23:37.833
ถ้าไม่ตรงปกเดิมเธอจะหงุดหงิด

23:37.916 --> 23:41.041
เพราะเธอจะไม่รู้ว่าต้องเป็นใคร
แล้วจะบอกให้นะ มันแย่มาก

23:41.125 --> 23:42.875
นิสัยนี้แย่มากๆ

23:42.958 --> 23:48.541
เพราะเธอทำให้ฉันไม่สามารถมีตัวตนได้เลย!

23:54.333 --> 23:55.750
เตกีล่าสองที่ครับ

23:58.416 --> 24:02.041
- แจ็คเก็ตสวยนะ
- ครับ ขอบคุณ

24:02.125 --> 24:03.333
ขอได้ไหม

24:09.125 --> 24:11.166
บ่ายสาม 45 ฉันไปตามนะ

24:22.375 --> 24:23.375
นี่!

24:25.875 --> 24:27.750
ทำเชี่ยอะไรกันอยู่วะ

24:32.666 --> 24:33.708
ไอ้เชี่ยแม่ง

24:35.583 --> 24:36.833
เป็นไปไม่ได้เลย!

24:39.291 --> 24:40.125
เปิดประตู

24:40.208 --> 24:43.291
เรเชล พระอาทิตย์ตกดินสี่โมง 44 นะ
อีกไม่ถึงชั่วโมงแล้ว

24:43.375 --> 24:45.500
- ทำบ้าอะไรกันอยู่
- ขอเวลาแป๊บนึง

24:45.583 --> 24:49.875
จะไม่เหลือเวลาแล้วนะ
ฉันจะไปหากุญแจมาสเตอร์ ไอ้พวกเวร

25:08.125 --> 25:12.083
หลานคนเก่งอยู่นี่เอง จู๊ด มานี่มา

25:14.500 --> 25:18.375
ถ้าเธอไม่ได้ต้องคำสาป จะยังแต่งงานอยู่ไหม

25:18.958 --> 25:20.791
โอ๊ยจะบ้า เกี่ยวตรงไหน!

25:20.875 --> 25:21.958
ให้ถามว่า

25:22.041 --> 25:25.083
"เธอจะถนัดขวาอยู่ไหม
ถ้าแขนขาด" ซะยังดีกว่า

25:28.208 --> 25:30.083
ยังไงก็อยากให้ตอบ

25:34.000 --> 25:36.083
ไม่มีอะไรจะพูดเหรอ จะบอกให้นะนิคกี้

25:36.166 --> 25:38.250
เธอน่ะถูกแม่ประคบประหงม

25:38.333 --> 25:40.250
เลี้ยงเป็นไข่ในหินมาตลอด

25:40.333 --> 25:44.291
เธอน่ะไม่รู้อะไรเรื่องโลกภายนอกเลย นิคกี้
ไม่รู้สักอย่าง

25:47.541 --> 25:50.041
คนชั่วร้าย เขาน่าจะเอาสมองเธอไปศึกษานะ

25:50.125 --> 25:52.583
โอ๊ย นั่นมันตั้งสองปีมาแล้ว นิคกี้

25:52.666 --> 25:55.458
โอเค แต่ฉันไม่มีทาง
หนีหายไปทั้งอาทิตย์แบบเธอไง

25:57.750 --> 25:59.083
ไปดูดกัญชาไป

25:59.166 --> 26:00.541
- โรแมนติกเหรอ
- ไปเมาไป

26:03.791 --> 26:05.291
ลดตัวลงมาเท่าฉันเหรอ

26:09.250 --> 26:11.625
เธอมันโคตรชอบบงการคนอื่นที่สุด…

26:32.041 --> 26:33.166
- ให้ตายเถอะ
- ไม่ใช่…

26:33.250 --> 26:35.666
- ว่าแล้วว่าหล่อนต้องทำงานแต่งพัง
- ฉันเปล่า พอร์ชา

26:35.750 --> 26:40.833
แม่รู้ว่าอาทิตย์นี้ไม่ค่อยราบรื่น
แต่ไม่ว่าพวกลูกจะมีปัญหาอะไรกัน

26:40.916 --> 26:46.041
แม่สัญญาว่าลูกฝ่าฟันมันไปได้ แต่ตอนนี้ไม่ใช่เวลา

26:46.125 --> 26:48.291
- ปล่อยพวกเขาไปเถอะ
- ตอนนี้ไม่ได้

26:48.375 --> 26:50.666
พวกเขาต้องแต่งงานกัน พ่อ ต้องแต่ง

26:50.750 --> 26:53.625
- นายเป็นอะไร
- ขี้เกียจจะทนว่ะ

26:53.708 --> 26:56.416
พวกเราก็ขี้เกียจจะทนเหมือนกัน
เลิกทำเป็นเด็กแล้วแต่งงานซะ

26:56.500 --> 26:58.458
- ทำบ้าอะไร
- หลีกไป

26:58.541 --> 26:59.625
ไม่ได้กินเหรอ

27:00.833 --> 27:03.000
ไม่ ฉันทุ่มศรัทธาแทน

27:03.083 --> 27:04.166
ทำไปเพื่อ

27:04.250 --> 27:06.083
- เพราะฉันมั่นใจ 98%
- โทษนะ กินอะไร

27:06.166 --> 27:08.666
ทำห่าอะไรของนาย ดูสาว แต่งซะ

27:08.750 --> 27:10.500
ไม่มีใครสนเรื่องปรัชญาชีวิตใหม่ของนาย

27:10.583 --> 27:13.500
- แต่งซะ ไม่งั้นพวกเราซวยแน่
- กินอะไร เนลล์

27:13.583 --> 27:15.791
หุบปาก พอร์ชา
นายต้องแต่งงาน

27:15.875 --> 27:17.833
- ทำไม เพราะคำสาปเหรอ
- ใช่!

27:18.416 --> 27:19.375
เขาไม่เชื่อคำสาป

27:19.458 --> 27:22.750
คำสาปมีจริง ถ้านายไม่แต่ง
มันจะแพร่มาครอบครัวเรา

27:22.833 --> 27:24.541
แปลว่าจู๊ดจะโดนคำสาปด้วยใช่ไหม

27:24.625 --> 27:26.000
ยังไง ทุกคนเลยเหรอ

27:26.083 --> 27:27.791
- ใช่
- พ่อไม่เข้าใจ

27:27.875 --> 27:30.291
เอาละ ทุกคนใจเย็นๆ กันนะ

27:36.208 --> 27:38.833
ลูกรัก นี่

27:39.916 --> 27:42.375
ลูกไม่ได้หมายความ
ตามที่พูดข้างนอกจริงๆ ใช่ไหม

27:53.750 --> 27:55.041
ผม…

27:56.833 --> 27:59.625
- ผมแค่อยากทำสิ่งที่ถูกต้อง
- นายมีเวลาห้านาที

27:59.708 --> 28:00.666
จูลส์!

28:01.791 --> 28:06.375
โอเค เร็ว ไปกัน
พ่อ เตรียมพูดตามบทเลยนะ

28:07.958 --> 28:09.541
- ไปตามพยานมา
- หยุด จูลส์

28:09.625 --> 28:11.083
ทำไมยืนบื้อกันทุกคน ไป

28:11.166 --> 28:12.250
ฉัน…

28:12.333 --> 28:14.833
เรเชล ไปสิ บอกให้ไปไง

28:14.916 --> 28:19.250
เราออกไปทำพิธีให้เรียบร้อยกันนะจ๊ะ

28:19.833 --> 28:21.708
ลูกไม่ต้องอายอะไรทั้งนั้น

28:22.500 --> 28:24.000
ไม่มีใครโกรธลูก

28:26.125 --> 28:27.625
ลูกรัก มองหน้าแม่

28:30.125 --> 28:31.666
ทุกอย่างจะดีเองจ้ะ

28:34.541 --> 28:35.583
ไป

28:48.083 --> 28:50.416
ขอโทษนะ นี่

28:52.500 --> 28:53.708
เราลองใหม่กันนะ

28:55.083 --> 28:58.416
อยากออกไปลองใหม่ไหม ว่าไงล่ะ

28:59.208 --> 29:00.541
เรเชล เราน่าจะ…

29:04.250 --> 29:05.458
ว่าไง

29:13.208 --> 29:14.458
ไม่

29:16.166 --> 29:17.458
ไม่ นิคกี้

29:18.583 --> 29:20.125
ฉันไม่แต่งงานกับเธอแล้ว

29:51.416 --> 29:53.500
- ทำอะไร
- ฉันไม่ยอมตายเพื่อมันหรอก

29:53.583 --> 29:56.166
เธอไม่ตายหรอกน่า
ไหนตอนกล่าวบอกว่าเขาเป็นเนื้อคู่ไง

29:56.250 --> 29:57.791
- ไม่เชื่อแล้ว
- เรเชล ไม่เอาน่า

29:57.875 --> 30:00.666
- ขอแค่นี้เพื่อฉันนะ
- "แค่นี้" เหรอ

30:00.750 --> 30:04.916
นิคกี้ ฉันทำทั้งหมดนี่ก็เพื่อเธอ

30:05.000 --> 30:06.458
ฉันยอมรับคำขอแต่งงานเพื่อเธอ

30:06.541 --> 30:10.375
ฉันเลือกแต่งงานเพราะเชื่อมั่นในตัวเธอ
แต่ตอนนี้พอแล้ว โอเคไหม

30:10.458 --> 30:12.750
ฉันจะไม่ทรยศตัวเองเพื่อเธออีกแล้ว

30:12.833 --> 30:16.125
ฉันควรได้ไปเริ่มต้นใหม่

30:16.208 --> 30:18.208
- เรเชล ขอร้อง
- อย่าทำแบบนี้

30:18.708 --> 30:20.916
เธอไม่ยอมเชื่อฉันไง นิคกี้

30:22.208 --> 30:23.541
เชี่ย สี่โมง 45 แล้ว

31:15.250 --> 31:16.291
พระเจ้า

33:51.458 --> 33:54.375
จู๊ด!

33:58.291 --> 34:01.416
เราต้องทำยังไงดี

34:02.125 --> 34:04.208
ไม่รู้

34:04.291 --> 34:05.666
ทำไมไม่ได้ยินเลย

34:05.750 --> 34:08.750
ฉันจะหาทางช่วยนะ ฉันจะ… เชี่ย เขาอยู่ไหน

34:14.041 --> 34:14.916
แซนเดอร์ ที่รัก

34:18.791 --> 34:21.250
ไม่เป็นไรนะ นั่งตรงนี้นะ

34:21.333 --> 34:23.333
แม่!

34:26.666 --> 34:28.083
ระวัง!

34:53.041 --> 34:55.083
เธอ! ดูสิ

34:55.166 --> 34:57.541
โทษที คุณไม่เป็นไร
กดเอาไว้นะคะ

34:57.625 --> 34:58.500
ไม่เป็นไรหรอก

34:58.583 --> 35:02.375
เกิดอะไรขึ้นกับครอบครัวเธอเนี่ย ตายแล้ว!

35:02.458 --> 35:06.000
หลับตาไว้นะ หลับตาไว้
หลับตาไว้นะ หลับตา

35:06.083 --> 35:09.625
แก หมายความว่าอย่างนี้เหรอ
ทำไมไม่บอกว่ามันจะเป็นแบบนี้

35:09.708 --> 35:13.666
ฉันเตือนแล้ว
บอกแล้วว่ามันจะแพร่ไปสู่สายเลือดเขา

35:38.250 --> 35:39.083
แม่ ไม่นะ

35:39.166 --> 35:41.166
ว่าแล้วว่าอีนั่นมันชั่วร้ายตั้งแต่วินาทีแรกที่เห็น

35:41.250 --> 35:44.083
- ไม่มีใครฟังหนูเลย
- ไม่นะ

35:45.416 --> 35:46.541
เกิดอะไรขึ้น

35:48.291 --> 35:51.166
ไม่เป็นไรนะครับ คุณโอเค

36:16.666 --> 36:18.291
- ล็อกประตูนะ
- ครับ

36:18.375 --> 36:20.833
อย่าให้ใครเข้ามานอกจากพ่อกับเนลลี่นะ

36:20.916 --> 36:21.791
ครับ

36:24.458 --> 36:27.125
- เปิดทีวีดังๆ
- ซูเปอร์โบวล์ครั้งที่ 60 ทีมเพเทรียต…

36:34.000 --> 36:37.000
พ่อรักลูก และพ่อจะไม่ยอมให้ลูกเป็นอะไรไปนะ

36:39.166 --> 36:40.000
เดี๋ยวพ่อรีบกลับมา

36:40.083 --> 36:43.541
คืนนี้นองเลือดแน่ เพราะซีฮอว์กส์จะ…

36:54.500 --> 36:57.166
โอเค ฟังนะ คำสาปนี่มันแพร่มาตระกูลเราแล้ว

36:57.250 --> 36:58.875
ฉันจะเป็นแบบนั้นเหรอ

36:58.958 --> 37:00.916
ไม่หรอก ถ้าคิดว่าผัวที่เวกัสเป็นเนื้อคู่

37:01.000 --> 37:02.750
ลูกแต่งงานแล้วเหรอ

37:03.333 --> 37:06.208
แม่ หนูขอโทษนะ
หนูทำพลาด ไม่น่าแต่งเลย

37:11.916 --> 37:13.833
- แม่
- นี่ไม่ใช่เรื่องจริง

37:13.916 --> 37:16.625
นี่เรื่องจริง และนายผิดเต็มๆ ไอ้สมองกิ้งกือ

37:16.708 --> 37:18.375
นายก็แค่ต้องแต่งงาน

37:18.458 --> 37:21.125
ที่มันเป็นแบบนี้ก็เพราะนายไม่ยอมแต่งงาน

37:21.708 --> 37:23.875
ฉันคิดว่าเรามีทางยับยั้งมันได้

37:25.333 --> 37:26.916
เราต้องทำไงกันล่ะ

37:27.000 --> 37:28.458
- เราตามคนมาแล้ว
- หนูขอโทษ

37:28.541 --> 37:29.750
หนูไม่น่าแต่ง…

37:29.833 --> 37:31.125
ทำไมเธอไม่เซ็นใบหย่าล่ะ

37:31.208 --> 37:33.125
ฉันไม่รู้ว่าชีวิตจะเป็นยังไงถ้าไม่มีเธอ

37:33.208 --> 37:35.125
- โธ่เอ๊ย
- เลือดออกยัง

37:35.208 --> 37:36.416
ยัง

38:18.166 --> 38:22.083
เรเชล เรเชล ฉันขอโทษนะ

38:22.166 --> 38:24.041
ขอโทษจริงๆ นะ ฉันพลาดโคตรๆ

38:24.125 --> 38:26.083
ขอโทษจริงๆ นะ

38:26.166 --> 38:30.083
ฉันเชื่อว่าเธอคือเนื้อคู่ฉัน และฉันคือของเธอ
เราเป็นเนื้อคู่กัน

38:35.791 --> 38:37.375
ยอมเชื่อฉันยังล่ะ

38:38.958 --> 38:40.166
ยอมแล้ว

38:41.750 --> 38:42.791
ยอมแต่งแล้ว

38:43.541 --> 38:44.416
ฉันสัญญา

38:45.208 --> 38:49.166
ฉันสัญญาว่านับจากนี้ไปจะเชื่อเธอ ฉันสัญญา

38:49.958 --> 38:52.125
- ฉันสัญญา
- ไม่ นิคกี้

38:52.208 --> 38:56.083
ด้วยอำนาจที่ได้รับมอบหมาย
พ่อขอประกาศให้ทั้งสองเป็นสามีภรรยากัน

38:56.583 --> 38:58.208
เชิญจุมพิตเจ้าสาว

39:00.458 --> 39:01.291
เรเชล

39:03.958 --> 39:07.416
ไม่ๆ ไม่ๆ ไม่ๆ

39:07.500 --> 39:09.541
ไม่ เขาเซ็นไม่ได้นะ

39:09.625 --> 39:12.083
เธอกล่าวคำสาบานไปแล้ว

39:12.166 --> 39:15.000
- พวกเขาอยากทำพิธีให้เสร็จ
- เร็วๆ หน่อยสิ

39:15.083 --> 39:17.750
แต่คำสาปแพร่ไปแล้ว
ยังไงก็หยุดไม่ได้ใช่ไหม

39:18.333 --> 39:20.125
มันหยุดไม่ได้ นิคกี้

39:20.708 --> 39:23.000
นิคกี้ เรา… มองหน้าฉัน

39:23.083 --> 39:27.875
เราโดนคำสาปกันทั้งคู่แล้ว
แต่งงานไปก็มีแต่จะตาย

39:28.916 --> 39:31.250
- ไม่ตายหรอกถ้าเกิดมาคู่กัน
- ไม่ใช่

39:31.833 --> 39:33.416
ฉันยังคิดอยู่ว่าเธอคือคนที่ใช่

39:42.583 --> 39:44.708
เราต้องลองดูเพื่อช่วยทุกคน

39:46.166 --> 39:50.708
ลูกฉันโดนคำสาปแล้ว
ขอโทษนะ เรเชล ขอโทษ

39:50.791 --> 39:52.791
คุณ…

39:54.458 --> 39:56.791
เรายังเป็นเนื้อคู่กันอยู่ใช่ไหม

39:57.458 --> 39:58.458
ใช่ไหม

40:05.041 --> 40:06.666
ขอโทษนะ

40:08.583 --> 40:10.583
- ขอโทษนะเรช
- เรเชล

40:21.375 --> 40:22.833
ไม่ เรเชล

40:23.333 --> 40:28.083
เรเชล เดี๋ยว
จูลส์ ทำไม… ไหนบอกว่าจะได้ผล

40:28.166 --> 40:31.791
- ทำไมไม่ได้ผลล่ะ
- ไม่ทันแล้ว ขอโทษนะ

42:33.500 --> 42:35.291
ไม่เป็นไรนะลูกพ่อ

42:35.375 --> 42:40.041
ไม่เป็นไรนะ

42:44.166 --> 42:45.291
ไม่ต้องร้องนะ

44:36.833 --> 44:38.125
มารับฉันเหรอ

44:41.291 --> 44:44.375
ในที่สุดก็มารับฉันซะที

45:35.500 --> 45:37.541
ทำไมเธอถึงไม่เป็นอะไรล่ะ

48:21.125 --> 48:27.333
(ตลอดไป)

49:04.958 --> 49:06.541
รู้ไหมว่าไฟแช็กฉันอยู่ไหน

49:27.875 --> 49:31.041
ไม่เป็นไร ไม่ต้องกลัว

49:33.166 --> 49:34.208
จู๊ด

49:49.875 --> 49:54.625
ขอโทษนะที่เธอต้องมาเจอแบบนี้

49:55.291 --> 49:56.958
แต่อย่าลืมนะว่า…

50:00.666 --> 50:02.041
มันเกิดขึ้นจริง

50:03.625 --> 50:06.375
เพราะงั้นอย่าให้ใครมาบอกว่าไม่จริง

50:06.458 --> 50:09.250
เธอไม่เป็นไรหรอก นะ

50:10.166 --> 50:11.000
ฟังนะ

50:12.625 --> 50:18.791
เธอต้องตั้งใจเลือกให้ดีๆ นะ
ว่าจะแต่งงานกับใคร

50:19.708 --> 50:22.583
แต่ไม่ต้องห่วง ฉันจะไปเป็นพยานให้นะ

50:22.666 --> 50:24.041
ครับ

50:35.166 --> 50:36.208
จ้ะ

50:38.708 --> 50:40.000
ไว้เจอกันนะ

51:12.333 --> 51:17.708
(ตาเธอแล้ว!)

52:30.208 --> 52:32.375
(เพิ่งแต่งงาน)

52:53.708 --> 52:54.875
(เดอะสวอนไดฟ์)

55:07.708 --> 55:14.708
(เพิ่งแต่งงาน)
